Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֪וֹם רָ֫עָ֥ה יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אָהֳל֑וֹ בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃ Porque ele me esconderá em sua tenda No dia de aflição esconderá no esconderijo da sua tenda sobre uma rocha ele me colocará Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha. For he shall hide me in his pavilion For in the day of trouble shall he hide In the secret of his tent on a rock me he shall set me up
6 וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃ agora será levantada sobre a minha cabeça acima sobre os meus inimigos ao redor portanto oferecerei em sua tenda sacrifícios de alegria cantarei cantarei louvores ao SENHOR Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao SENHOR. now shall be lifted up my head above my enemies around therefore will I offer in His tent sacrifices of joy I will sing I will sing praises to the LORD
7 שְׁמַע־ יְהוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א וְחָנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃ Ouça SENHOR com a minha voz quando eu clamo e tenha misericórdia de mim e responda-me Ouve, SENHOR, a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me. Hear O LORD with my voice [when] I cry and have mercy and answer
8 לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־ פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃ para disse meu coração Quando disseste 'Buscai' meu rosto - teu rosto SENHOR buscarei Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois, SENHOR, a tua presença. to said my heart [When You saidst] Seek you my face - Your face LORD will I seek
9 אַל־ תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַֽל־ תַּט־ בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־ תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־ תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ não esconda seu rosto de mim não me não me afaste na ira não seu servo meu socorro tu tens sido nem abandone e nem abandone-me Ó Deus da minha salvação Não me escondas, SENHOR, a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação. not do Hide Your face from me not me put not Your servant away in anger not Your servant my help you have been neither leave and nor forsake me O God of my salvation
10 כִּי־ אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃ Quando meu pai e minha mãe me abandonarem então o SENHOR me acolherá Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o SENHOR me acolherá. When my father and my mother forsake me then the LORD will take me up
11 ה֤וֹרֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שׁוֹרְרָֽי׃ Ensina-me O SENHOR teu caminho e guia-me num caminho em uma planície para que meus inimigos Ensina-me, SENHOR, o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam. Teach O LORD me Your way and lead path me in a plain to the end that my enemies
12 אַֽל־ תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָֽמוּ־ בִ֥י עֵֽדֵי־ שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ não me entregue à vontade dos meus inimigos pois se levantaram em testemunhas falsas e os que exalam crueldade Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade. me not do Deliver over to the will of my enemies for are risen up in witnesses for false and such as breathe out cruelty
13 לׅׄוּלֵׅ֗ׄאׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־ יְהוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃ a menos que eu havia acreditado ver a bondade do SENHOR na terra dos viventes Eu creio que verei a bondade do SENHOR na terra dos viventes. [I had fainted] unless I had believed to see the goodness of the LORD In the land of the living
14 קַוֵּ֗ה אֶל־ יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־ יְהוָֽה׃ Espera em o SENHOR seja corajoso e ele fortalecerá teu coração e espera em o SENHOR Espera pelo SENHOR, tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo SENHOR. Wait on the LORD be of good courage and he shall strengthen Your heart and wait on the LORD

Pesquisando por Salmos 27:5-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 27:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 27:5-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 27:5-19 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson



















Apêndices

O tabernáculo e o sumo sacerdote









Mapas Históricos

O Tabernáculo

século XV ou XIII a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 27:5-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 27:5-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências