Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
36:5
A tua benignidade, Senhor, chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
36:6
A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
36:7
Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
36:8
Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
36:9
Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
36:10
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
36:11
Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
36:12
Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
36:5
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
36:6
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
36:7
Quão preciosa, é, ó Deus, a tua benignidade, e por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
36:8
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
36:9
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
36:10
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
36:11
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
36:12
Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
36:5
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
36:6
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
36:7
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
36:8
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
36:9
porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
36:10
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
36:11
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
36:12
Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
36:5
A tua misericórdia, Senhor, chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
36:6
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, Senhor, preservas as pessoas e os animais.
36:7
Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
36:8
Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
36:9
Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
36:10
Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
36:11
Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
36:12
Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
36:5
Ó Senhor Deus,
o teu amor chega até o céu,
e a tua fidelidade vai até as nuvens.
36:6
A tua justiça é firme
como as grandes montanhas,
e os teus julgamentos são profundos
como o mar.
Ó Senhor Deus, tu cuidas das pessoas
e dos animais.
36:7
Como é precioso o teu amor!
Na sombra das tuas asas,
encontramos proteção.
36:8
Ficamos satisfeitos com a comida
que nos dás com fartura;
tu nos deixas beber do rio
da tua bondade.
36:9
Tu és a fonte da vida,
e, por causa da tua luz,
nós vemos a luz.
36:10
Ó Deus, continua a amar
os que te conhecem
e a fazer o bem
aos que têm um coração honesto!
36:11
Não deixes que os orgulhosos
e os maus me pisem
e me obriguem a fugir.
36:12
Lá estão eles, caídos;
foram derrubados
e não podem se levantar.
(NVI) - Nova Versão Internacional
36:5
O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
36:6
A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
36:7
Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
36:8
Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
36:9
Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
36:10
Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
36:11
Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
36:12
Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
36:5
Teu amor, Senhor, é imenso como os céus; tua fidelidade vai além das nuvens.
36:6
Tua justiça é como os montes imponentes, teus decretos, como as profundezas do oceano; tu, Senhor, cuidas tanto das pessoas como dos animais.
36:7
Como é precioso o teu amor, ó Deus! Toda a humanidade encontra abrigo à sombra de tuas asas.
36:8
Tu os alimentas com a fartura de tua casa e deixas que bebam de teu rio de delícias.
36:9
Pois és a fonte de vida, a luz pela qual vemos.
36:10
Derrama teu amor sobre os que te conhecem, concede justiça aos sinceros de coração.
36:11
Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem.
36:12
Vejam! Caíram os que praticam o mal! Foram derrubados e nunca mais se levantarão.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
36:5
Oh Jehovah, até nos ceos está tua benignidade: tua fidelidade chega até ás mais altas nuvens.
36:6
Tua justiça he como os montes de Deos, teus juizos hum grande abismo: Jehovah, tu conservas os homens e os animaes.
36:7
Quam preciosa, ó Deos, he tua benignidade! pelo que os filhos dos homens se abrigão á sombra de tuas asas.
36:8
Embebédão-se da gordura de tua casa: e os abeberas do ribeiro de teus deleites.
36:9
Porque comtigo está o manancial da vida: com tua luz vemos a luz.
36:10
Estende tua benignidade sobre os que te conhecem: e tua justiça sobre os rectos de coração.
36:11
Não venha sobre mim o pé dos soberbos: e a mão dos impios me não faça mover.
36:12
Ali cahirão os obradores da maldade: forão rempuxados, e não se podem tornar a levantar.
(PorAR) - Almeida Recebida
36:5
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
36:6
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
36:7
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
36:8
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
36:9
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
36:10
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
36:11
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
36:12
Ali caídos estão os que praticavam a iniquidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
(KJA) - King James Atualizada
36:5
Mas a tua benignidade, ó SENHOR, chega até os céus; a tua fidelidade, até as nuvens.
36:6
A tua justiça é firme como as altas montanhas; e teus juízos, insondáveis como o fundo dos oceanos. Tu, ó SENHOR,preservas a raça humana e todos os animais.
36:7
Quão precioso é teu amor, ó Deus! À sombra das tuas asas os filhos de Adão encontram refúgio.
36:8
Eles se banquetearão na plenitude da tua casa; tu lhes saciarás a sede com as águas puras do teu rio do Éden.
36:9
Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz somos iluminados.
36:10
Estende a tua benignidade aos que se consagram a ti, a tua justiça aos que são puros de coração.
36:11
Não permitas que o soberbo pise sobre mim, nem que a mão do ímpio me faça retroceder.
36:12
Eis que tombaram todos os que praticaram o mal; foram lançados ao chão e jamais se levantarão!
Basic English Bible
36:5
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
36:6
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
36:7
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
36:8
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
36:9
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
36:10
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
36:11
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
36:12
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
New International Version
36:5
Your love, Lord, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
36:6
Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals.
36:7
How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.
36:8
They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
36:9
For with you is the fountain of life; in your light we see light.
36:10
Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
36:11
May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
36:12
See how the evildoers lie fallen - thrown down, not able to rise!
American Standard Version
36:5
Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
36:6
Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
36:7
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
36:8
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
36:9
For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
36:10
Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
36:11
Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
36:12
There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
36:5
Mas o seu amor, SENHOR, chega até ao céu,
36:6
A sua justiça é grande como as mais altas montanhas;
36:7
Não há nada mais precioso do que o seu amor.
36:8
Eles se alegram com tudo o que há de bom na sua casa,
36:9
O Senhor é a fonte que dá vida
36:10
Mostre o seu amor aos que o conhecem
36:11
SENHOR, não me deixe cair na armadilha dos orgulhosos,
36:12
Daqui posso ver que os maus estão caídos,
(TB) - Tradução Brasileira
36:5
A tua benignidade, Jeová, chega aos céus;
36:6
A tua justiça é como as montanhas de Deus;
36:7
Quão preciosa é a tua benignidade, ó Deus!
36:8
Eles serão saciados com a gordura da tua casa.
36:9
Pois em ti está a fonte da vida;
36:10
Continua a tua benignidade aos que te conhecem,
36:11
Não venha contra mim o pé de soberba.
36:12
Ali, estão caídos os que obram a iniquidade;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
36:5
Ele premedita a fraude em seu leito; obstina-se no caminho que não é bom e nunca reprova o mal.
36:6
Iahweh, o teu amor está no céu e tua verdade chega às nuvens;
36:7
ua justiça é como as montanhas de Deus, teus julgamentos como o grande abismo. Salvas os homens e os animais, Iahweh,
36:8
como é precioso, ó Deus, o teu amor! Deste modo, os filhos de Adão se abrigam à sombra de tuas asas.
36:9
Eles ficam saciados com a gordura de tua casa, tu os embriagas com um rio de delícias;
36:10
pois a fonte da vida está em ti, e com tua luz nós vemos a luz.
36:11
Conserva teu amor por aqueles que te conhecem e tua justiça para os corações retos.
36:12
Que o pé do soberbo não me atinja, e a mão dos ímpios não me faça fugir.
36:13
Eis que os malfeitores tombam, caem e não podem mais se levantar.
(HSB) Hebrew Study Bible
36:5
יְ֭הוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ עַד־ שְׁחָקִֽים׃
36:6
צִדְקָֽתְךָ֨ ׀ כְּֽהַרְרֵי־ אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶךָ תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם־ וּבְהֵמָ֖ה תוֹשִׁ֣יעַ יְהוָֽה׃
36:7
מַה־ יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן׃
36:8
יִ֭רְוְיֻן מִדֶּ֣שֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ וְנַ֖חַל עֲדָנֶ֣יךָ תַשְׁקֵֽם׃
36:9
כִּֽי־ עִ֭מְּךָ מְק֣וֹר חַיִּ֑ים בְּ֝אוֹרְךָ֗ נִרְאֶה־ אֽוֹר׃
36:10
מְשֹׁ֣ךְ חַ֭סְדְּךָ לְיֹדְעֶ֑יךָ וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗ לְיִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
36:11
אַל־ תְּ֭בוֹאֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־ רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־ תְּנִדֵֽנִי׃
36:12
שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־ יָ֥כְלוּ קֽוּם׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
36:5
Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
36:6
Tua justiça é como os grandes montes; teus julgamentos são um grande abismo; ó SENHOR, tu preservas o homem e o animal.
36:7
Quão excelente é a tua benignidade, ó Deus! Por isso os filhos dos homens põem sua confiança debaixo da sombra de tuas asas.
36:8
Eles serão abundantemente satisfeitos com a gordura da tua casa; e tu os fará beber dos rios dos teus prazeres.
36:9
Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz veremos a luz.
36:10
Ó, continue tua benignidade sobre aqueles que te conhecem; e a tua justiça ao reto de coração.
36:11
Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover.
36:12
Ali estão caídos os trabalhadores da iniquidade; eles estão derrubados, e não serão capazes de se levantar.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
36:5
A Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus, e a Tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
36:6
A Tua justiça é como as grandes montanhas ① ; os Teus juízos são um grande abismo. Ó SENHOR, Tu preservas os homens e os animais.
36:7
Quão preciosa é, ó Deus, a Tua misericórdia, pelo que os filhos dos homens põem a confiança deles debaixo da sombra das Tuas asas.
36:8
Eles serão abundantemente satisfeitos da gordura da Tua casa, e os farás beber da torrente das Tuas delícias;
36:9
Porque em Ti está a fonte- jorrante da vida; na Tua luz veremos a luz.
36:10
Estende a Tua misericórdia sobre os que Te conhecem, e a Tua justiça sobre os retos de coração.
36:11
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
36:12
Ali caem os que praticam a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
36:5
Ele premedita a fraude em seu leito; obstina-se no caminho que não é bom e nunca reprova o mal.
36:6
Iahweh, o teu amor está no céu e tua verdade chega às nuvens;
36:7
tua justiça é como as montanhas de Deus,[g] teus julgamentos como o grande abismo. Salvas os homens e os animais, Iahweh,
36:8
como é precioso, ó Deus, o teu amor! Deste modo, os filhos de Adão se abrigam à sombra de tuas asas.
36:9
Eles ficam saciados com a gordura de tua casa, tu os embriagas com um rio de delícias;
36:10
pois a fonte da vida[h] está em ti, e com tua luz nós vemos a luz.[i]
36:11
Conserva teu amor por aqueles que te conhecem e tua justiça para os corações retos.
36:12
Que o pé do soberbo não me atinja, e a mão dos ímpios não me faça fugir.
36:13
Eis que os malfeitores tombam, caem e não podem mais se levantar.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
36:10
(VULG) - Vulgata Latina
36:5
36:6
36:7
36:8
36:9
36:10
36:11
36:12
36:13
Pesquisando por Salmos 36:5-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 36:5
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 36:5-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 36:5-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 36:5-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 36:5-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências