Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


49:6
Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas,
49:7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
49:8
(Pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
49:9
Por isso tão pouco viverá para sempre, ou deixará de ver a corrupção:
49:10
Porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto, e deixam a outros os seus bens.
49:11
O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração: dão às suas terras os seus próprios nomes.
49:12
Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais que perecem.
49:13
Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
49:14
Como ovelhas são enterrados; a morte se alimentará deles; e os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
49:16
Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
49:17
Porque quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
49:18
Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens te louvem quando fazes bem a ti mesmo.
49:19
Irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
6 הַבֹּטְחִ֥ים עַל־ חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ׃ aqueles que confiam em em sua riqueza e na multidão de suas riquezas se vangloriam dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam? they who trust in their wealth and in the multitude of their riches boast
7 אָ֗ח לֹא־ פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־ יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃ irmão não resgatar resgatará Nenhum nem dar a Deus resgate Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate his brother none can by any means redeem [of them] None [of them] can nor give to God a ransom
8 וְ֭יֵקַר פִּדְי֥וֹן נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעוֹלָֽם׃ é precioso para a redenção de suas almas e cessa para sempre (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.), [is] precious For the redemption of their soul and it ceases forever
9 וִֽיחִי־ ע֥וֹד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃ viva que ele ainda eternamente não faça ver corrupção para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova; live That he should still on eternally not do see corruption
10 כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃ Pois ele vê homens sábios morrer da mesma forma o tolo e o insensato perecem e deixam para outros suas riquezas porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas. For he sees [that] wise men die likewise the fool and the brutish person perish and leave to others their wealth
11 קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ ׀ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת׃ pensamento interior deles suas casas para sempre sua morada para geração e geração eles chamam com seus próprios nomes sobre suas terras O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras. Their inward thought [is that] their houses [shall continue] forever their dwelling for generation and generation they call after their own names on [their] lands
12 וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־ יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃ e o homem na sua pompa não não permanece é comparado a às bestas perecem Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem. and Nevertheless man in [his] pomp not do stays He is like the beasts [that] perish
13 זֶ֣ה דַ֭רְכָּם כֵּ֣סֶל לָ֑מוֹ וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ בְּפִיהֶ֖ם יִרְצ֣וּ סֶֽלָה׃ Este caminho deles daqueles que são tolos para e ainda sua posteridade suas palavras aprovam Selá Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem. This their way of those who are foolish to and yet their posterity their sayings approve Selah
14 כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר [וְצִירָם כ] (וְ֭צוּרָם ק) לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃ Como ovelhas para o Sheol eles são colocados a morte alimentará e terão domínio em os justos sobre eles pela manhã - - sua forma - para consumir na sepultura de sua morada para Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam. As sheep for Sheol they are laid death shall feed and shall have dominion in and the upright over them in the morning - - their form - to consume in the engrave from their dwelling to
15 אַךְ־ אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד־ שְׁא֑וֹל כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה׃ Mas Deus redimirá minha alma do poder do Sheol pois ele me receberá Selá Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si. But God will redeem my soul from the power of the engrave for he shall receive me Selah
16 אַל־ תִּ֭ירָא כִּֽי־ יַעֲשִׁ֣ר אִ֑ישׁ כִּֽי־ יִ֝רְבֶּה כְּב֣וֹד בֵּיתֽוֹ׃ Não seja tema quando se torna rico um quando é aumentada a glória da sua casa Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa; Be not do you afraid when is made rich one When is increased the glory of his house
17 כִּ֤י לֹ֣א בְ֭מוֹתוֹ יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא־ יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבוֹדֽוֹ׃ quando nada ele morre ele carregará nada não descerá depois dele sua glória pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará . when nothing he dies he shall carry nothing not do descend after his glory
18 כִּֽי־ נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־ תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃ Embora sua alma enquanto ele viveu ele abençoou e te louvará quando fizeres o bem a ti Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo, Though his soul while he lived he blessed [men] and will praise you when you do well to
19 תָּ֭בוֹא עַד־ דּ֣וֹר אֲבוֹתָ֑יו עַד־ נֵ֝֗צַח לֹ֣א יִרְאוּ־ אֽוֹר׃ Ele irá até da geração de seus pais eles nunca sempre nunca verão a luz irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz. He shall go to the generation of his fathers they shall never alway never see light

Pesquisando por Salmos 49:6-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 49:6

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 49:6-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 49:6-19 em Outras Obras.

Locais

SELÁ
Atualmente: JORDÂNIA
Selá – Ver Petra


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 49:6-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 49:6-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências