Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
49:7
Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
49:8
(Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
49:9
para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
49:10
porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
49:11
O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
49:12
Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
49:13
Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
49:14
Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
49:16
Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
49:17
pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
49:18
Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
49:19
irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
49:7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
49:8
(Pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
49:9
Por isso tão pouco viverá para sempre, ou deixará de ver a corrupção:
49:10
Porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto, e deixam a outros os seus bens.
49:11
O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração: dão às suas terras os seus próprios nomes.
49:12
Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais que perecem.
49:13
Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
49:14
Como ovelhas são enterrados; a morte se alimentará deles; e os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
49:16
Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
49:17
Porque quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
49:18
Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens te louvem quando fazes bem a ti mesmo.
49:19
Irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
49:7
nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
49:8
(pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
49:9
por isso, tampouco viverá para sempre ou deixará de ver a corrupção;
49:10
porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto e deixam a outros os seus bens.
49:11
O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
49:12
Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
49:13
Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá)
49:14
Como ovelhas, são enterrados; a morte se alimentará deles; os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
49:16
Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
49:17
Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
49:18
Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens o louvem quando faz bem a si mesmo,
49:19
irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
49:7
Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate -
49:8
pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre - ,
49:9
para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
49:10
Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
49:11
Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
49:12
Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
49:13
Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
49:14
Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
49:16
Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
49:17
pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
49:18
Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
49:19
irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
49:7
Mas ninguém pode salvar a si mesmo,
nem pagar a Deus
o preço da sua vida,
49:8
pois não há dinheiro que pague
a vida de alguém.
Por mais dinheiro
que uma pessoa tenha,
49:9
isso não garante que ela
nunca vá morrer,
que ela vá viver para sempre.
49:10
Todo mundo vê
que até os sábios morrem,
e morrem também os tolos
e os ignorantes.
E todos deixam as suas riquezas
para os outros.
49:11
As suas sepulturas
são os seus lares perpétuos,
onde eles ficam para sempre,
ainda que tenham possuído
muitas terras.
49:12
O ser humano,
por mais importante que seja,
não pode escapar da morte;
como os animais morrem,
ele também morre.
49:13
Reparem no que acontece
com os que confiam em si mesmos;
vejam o fim daqueles
que estão satisfeitos
com as suas riquezas.
49:14
O pastor deles - a morte - os leva,
e eles são condenados a morrer
como se fossem ovelhas.
De manhã, as pessoas corretas
os vencerão;
os corpos deles apodrecerão
na sepultura,
longe dos seus lares.
49:15
Porém Deus me livrará
do poder da morte,
pois ele me receberá.
49:16
Não se preocupem
quando alguém fica rico,
e a sua riqueza aumenta
cada vez mais.
49:17
Pois, quando morrer,
ele não poderá levar nada;
a sua riqueza não irá com ele
para a sepultura.
49:18
Ainda que esteja contente
com a sua vida
e seja elogiado por ter sucesso,
49:19
ele, quando morrer, vai reunir-se
com os seus antepassados
no lugar onde a escuridão
dura para sempre.
(NVI) - Nova Versão Internacional
49:7
Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
49:8
pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
49:9
para que viva para sempre e não sofra decomposição.
49:10
Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
49:11
Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
49:12
O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
49:13
Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
49:14
Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
49:15
Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
49:16
Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
49:17
pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
49:18
Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
49:19
ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
49:7
Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
49:8
O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
49:9
para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
49:10
Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
49:11
A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
49:12
mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
49:13
Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
49:14
Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
49:15
Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
49:16
Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
49:17
Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
49:18
Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
49:19
Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
49:7
Nunca nenhum delles redimirá a seu irmão; nem poderá dar a Deos seu resgate.
49:8
Porque a redemção de sua alma he carissima, e cessará para sempre.
49:9
E tam pouco viverá para sempre: nem deixara de ver a corrupção.
49:10
Porque elle vê, que os sabios morrem, que igualmente o louco e o brutal perecem: e deixão seus bens a outros.
49:11
Seu interior he, que suas casas serão perpetuas, e suas moradas de geração em geração: chamão as terras de seus nomes.
49:12
Todavia o homem que está em estima, não permanece: antes he semelhante a as bestas, que perecem.
49:13
Este seu caminho he sua loucura: todavia seus descendentes se agradão de suas palavras, Sela!
49:14
Como a ovelhas os poem na sepultura, a morte se apascentará delles: e os rectos se eusenhorearão delles naquella manhã; e a sepultura gastará sua apparencia, sahindo de sua morada.
49:15
Porem Deos redimirá minha alma da violencia da sepultura: pois me tomará a riba, Sela!
49:16
Não temas, quando hum varão se enriquece: quando a gloria de sua casa se engrandece.
49:17
Pois em sua morte nada tomará comsigo: nem sua gloria descenderá apos elle.
49:18
Ainda que bemdiz sua alma em sua vida: e te louvem a ti, porque bem fazes a ti mesmo:
49:19
Com tudo irá para a geração de seus pais; para sempre não verão a luz.
(PorAR) - Almeida Recebida
49:7
Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
49:8
(pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;)
49:9
para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
49:10
Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
49:11
O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
49:12
Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
49:13
Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
49:14
Como ovelhas são postos na cova; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá na sepultura, que lhes será por habitação.
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder do sepulcro, pois me receberá.
49:16
Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
49:17
Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
49:18
Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
49:19
ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
(KJA) - King James Atualizada
49:7
Ninguém é capaz de redimir seu próprio irmão, ou pagar a Deus o valor de sua vida,
49:8
porquanto o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre,
49:9
para que viva para sempre e não sofra a natural decomposição dos corpos.
49:10
Pois todos podem ver que os sábios morrem também, assim como perecem o tolo e o insensato e, para outros, deixam todos os seus bens.
49:11
Pensam os ímpios que eternas seriam suas casas, e por gerações sucessivas persistiriam suas moradas; até deram seus próprios nomes às suas terras.
49:12
O ser humano, ainda que muito importante, não pode viver para sempre; é como os animais que perecem.
49:13
Este é o final dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles pregam.
49:14
Como ovelhas estão destinados à sepultura, e os justos terão domínio sobre eles; sua beleza e sua força se consumirão e somente a profundeza do Sheol será sua morada!
49:15
Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si.
49:16
Não te indignes, quando uma pessoa se enriquece, quando aumenta a glória de sua casa;
49:17
pois, ao morrer, nada levará consigo, nem descerá com ela seu esplendor.
49:18
Ainda que, em vida, essa pessoa se parabenize, cogitando: ´Todos te louvam, porque prosperas!`,
49:19
irá também para a geração de seus pais, que nunca mais verão a luz.
Basic English Bible
49:7
Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
49:8
(Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
49:9
So that he might have eternal life, and never see the underworld.
49:10
For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
49:11
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
49:12
But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
49:13
This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)
49:14
Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
49:15
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
49:16
Have no fear when wealth comes to a man, and the glory of his house is increased;
49:17
For at his death, he will take nothing away; his glory will not go down after him.
49:18
Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,
49:19
He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.
New International Version
49:7
No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them -
49:8
the ransom for a life is costly, no payment is ever enough -
49:9
so that they should live on forever and not see decay.
49:10
For all can see that the wise die, that the foolish and the senseless also perish, leaving their wealth to others.
49:11
Their tombs will remain their houses Septuagint and Syriac; Hebrew [In their thoughts their houses will remain] forever, their dwellings for endless generations, though they had Or [generations, / for they have] named lands after themselves.
49:12
People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.
49:13
This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 15.
49:14
They are like sheep and are destined to die; death will be their shepherd (but the upright will prevail over them in the morning). Their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
49:15
But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
49:16
Do not be overawed when others grow rich, when the splendor of their houses increases;
49:17
for they will take nothing with them when they die, their splendor will not descend with them.
49:18
Though while they live they count themselves blessed - and people praise you when you prosper -
49:19
they will join those who have gone before them, who will never again see the light of life.
American Standard Version
49:7
None [of them] can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him;
49:8
(For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;)
49:9
That he should still live alway, That he should not see corruption.
49:10
For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.
49:11
Their inward thought is, [that] their houses [shall continue] for ever, [And] their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
49:12
But man [being] in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
49:13
This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. Selah
49:14
They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
49:15
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah
49:16
Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.
49:17
For when he dieth he shall carry nothing away; His glory shall not descend after him.
49:18
Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself,)
49:19
He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
49:7
Mas ninguém pode comprar a sua salvação,
49:8
O resgate de uma vida é muito caro,
49:9
para livrar uma pessoa da morte
49:10
Reparem que os sábios morrem,
49:11
Mesmo que tenham possuído grandes propriedades,
49:12
A importância de uma pessoa não a salva da morte,
49:13
Esse é o destino daqueles que confiam em si mesmos,
49:14
Como um pastor leva as suas ovelhas,
49:15
Mas Deus me livrará da morte,
49:16
Não se preocupe com as pessoas que são ricas
49:17
Elas nada levarão quando morrerem,
49:18
Uma pessoa rica pode pensar que nada lhe falta na vida
49:19
mas quando ela morrer, vai juntar-se aos seus antepassados,
(TB) - Tradução Brasileira
49:7
Nenhum deles pode de maneira alguma remir a seu irmão,
49:8
(Pois custa demais a remissão da vida deles,
49:9
para que continuasse a viver perpetuamente
49:10
Pois vê-se que os sábios morrem;
49:11
O seu pensamento íntimo é que as suas casas permanecerão para sempre,
49:12
O homem, porém, não permanece em dignidade;
49:13
Este é o caminho dos que confiam em si mesmos
49:14
Como ovelhas são encurralados no Sheol;
49:15
Mas Deus remirá a minha alma do poder do Sheol,
49:16
Não temas, quando alguém se enriquecer,
49:17
porque, quando morrer, não levará coisa alguma;
49:18
Ainda que ele, enquanto vivo, abençoou a sua alma
49:19
irá ter com a geração de seus pais,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
49:7
Eles confiam na sua fortuna e se gloriam de sua imensa riqueza.
49:8
Mas o homem não pode comprar seu resgate, nem pagar a Deus seu preço:
49:9
o resgate de sua vida é tão caro que seria sempre insuficiente
49:10
para o homem sobreviver, sem nunca ver a cova.
49:11
Ora, ele vê os sábios morrerem e o imbecil perecer com o insensato, deixando sua riqueza para outros.
49:12
Seus túmulos são para sempre suas casas, suas moradias de geração em geração; e eles davam o próprio nome às suas terras...
49:13
Mas o homem com seu luxo não entende, é semelhante ao animal mudo...
49:14
E assim caminham, seguros de si mesmos, e terminam contentes com sua sorte.
49:15
São como o rebanho destinado ao Xeol, a Morte os leva a pastar, os homens retos vão dominá-los. Pela manhã sua imagem desaparece; o Xeol é a sua residência.
49:16
Mas Deus resgatará a minha vida das garras do Xeol, e me tomará.
49:17
Não temas quando um homem enriquece, quando cresce a glória de sua casa:
49:18
ao morrer nada poderá levar, sua glória não descerá com ele.
49:19
Enquanto vivia, ele se felicitava: — "Eles te aplaudem, pois tudo vai bem para ti
(HSB) Hebrew Study Bible
49:7
אָ֗ח לֹא־ פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־ יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃
49:8
וְ֭יֵקַר פִּדְי֥וֹן נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעוֹלָֽם׃
49:9
וִֽיחִי־ ע֥וֹד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃
49:10
כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
49:11
קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ ׀ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת׃
49:12
וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־ יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃
49:13
זֶ֣ה דַ֭רְכָּם כֵּ֣סֶל לָ֑מוֹ וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ בְּפִיהֶ֖ם יִרְצ֣וּ סֶֽלָה׃
49:14
כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר וצירם [וְ֭צוּרָם] (לְבַלּ֥וֹת) שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃
49:15
אַךְ־ אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד־ שְׁא֑וֹל כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה׃
49:16
אַל־ תִּ֭ירָא כִּֽי־ יַעֲשִׁ֣ר אִ֑ישׁ כִּֽי־ יִ֝רְבֶּה כְּב֣וֹד בֵּיתֽוֹ׃
49:17
כִּ֤י לֹ֣א בְ֭מוֹתוֹ יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא־ יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבוֹדֽוֹ׃
49:18
כִּֽי־ נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־ תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
49:19
תָּ֭בוֹא עַד־ דּ֣וֹר אֲבוֹתָ֑יו עַד־ נֵ֝֗צַח לֹ֣א יִרְאוּ־ אֽוֹר׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
49:7
Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
49:8
(Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
49:9
para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
49:10
Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
49:11
Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
49:12
Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
49:13
Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
49:14
Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
49:15
Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
49:16
Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
49:17
porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
49:18
Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
49:19
Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
49:7
Nenhum deles de modo algum pode redimir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele
49:8
(Pois a redenção da alma deles é caríssima, e deve-se desistir dela, para sempre),
49:9
Para que viva para sempre, e não veja corrupção ① .
49:10
Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como a pessoa brutal, e deixam a outros os seus bens.
49:11
O seu pensamento interior é que as suas casas serão eternas, e que as suas habitações durarão de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
49:12
Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem.
49:13
Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
49:14
Como ovelhas são eles postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura ① se consumirá na sepultura, a habitação deles.
49:15
Mas Deus redimirá a minha alma do poder ① da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
49:16
Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
49:17
Porque, quando morrer, nada levará consigo -- a sua glória não descerá seguindo após ele,
49:18
Ainda que, enquanto estava vivo, ele bendisse a sua alma. Embora os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo,
49:19
Ele irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
49:7
Eles confiam na sua fortuna e se gloriam de sua imensa riqueza.
49:8
Mas o homem não pode comprar seu resgate, nem pagar a Deus seu preço:
49:9
o resgate de sua vida é tão caro que seria sempre insuficiente
49:10
para o homem sobreviver, sem nunca ver a cova.
49:11
Ora, ele vê os sábios morrerem e o imbecil perecer com o insensato, deixando sua riqueza para outros.
49:12
Seus túmulos[d] são para sempre suas casas, suas moradias de geração em geração; e eles davam o próprio nome às suas terras...
49:13
Mas o homem com seu luxo não entende,[e] é semelhante ao animal mudo...
49:14
E assim caminham, seguros de si mesmos, e terminam contentes com sua sorte.[f]
49:15
São como o rebanho destinado ao Xeol, a Morte[g] os leva a pastar, os homens retos vão dominá-los. Pela manhã sua imagem desaparece; o Xeol é a sua residência.[h]
49:16
Mas Deus resgatará a minha vida das garras do Xeol, e me tomará.[i]
49:17
Não temas quando um homem enriquece, quando cresce a glória de sua casa:
49:18
ao morrer nada poderá levar, sua glória não descerá com ele.[j]
49:19
Enquanto vivia, ele se felicitava: "Eles te aplaudem, pois tudo vai bem para ti
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
49:12
[d]
"túmulos", versões; "interior", hebr. (troca de duas letras).
49:13
[e]
"entende", versões (cf. v. 21); "passa a noite", hebr.
49:14
[f]
Texto dificil. São propostas outras traduções. O tema é o da falsa confiança dos ricos apegados aos seus bens (v. 7).
49:15
[h]
"sua residência", lit.: "uma residência para eles" (zebul lamô), conj.; "sem residência para ele" (mizebul lô), hebr. — A manhã é o tempo dos julgamentos escatológicos e do triunfo dos justos (Sl
49:16
[i]
O sábio conta com Deus para escapar do Xeol. Não se pode afirmar que ele entreveja a possibilidade de ser arrebatado ao céu como Henoc (Gn(VULG) - Vulgata Latina
49:7
49:8
49:9
49:10
49:11
49:12
49:13
49:14
49:15
49:16
49:17
49:18
49:19
Pesquisando por Salmos 49:7-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 49:7
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 49:7-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 49:7-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 49:7-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 49:7-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências