Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O problema da prosperidade dos maus
73:1
Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
73:2
Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
73:3
Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
73:4
Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
73:5
Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
73:6
Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
73:7
Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
73:8
Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
73:9
Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
73:10
Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
73:11
E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
73:13
Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
73:14
Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
73:15
Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
73:16
Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
73:17
até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
73:18
Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
73:19
Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A prosperidade dos ímpios faz duvidar da justiça de Deus, mas o fim deles a demonstra
73:1
VERDADEIRAMENTE bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
73:3
Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
73:4
Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
73:5
Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
73:6
Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
73:7
Os olhos deles estão inchados de gordura: superabundam as imaginações do seu coração.
73:8
São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
73:9
Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
73:10
Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
73:11
E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
73:13
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
73:14
Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
73:15
Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
73:16
Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
73:17
Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
73:18
Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.
73:19
Como caem na desolação, quase num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A prosperidade dos ímpios faz duvidar da justiça de Deus, mas o fim deles a demonstra
73:1
Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
73:3
Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
73:4
Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
73:5
Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
73:6
Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
73:7
Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
73:8
São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
73:9
Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
73:10
Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
73:11
E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
73:13
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
73:14
Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
73:15
Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
73:16
Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
73:17
até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
73:18
Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
73:19
Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
O problema da prosperidade dos maus
73:1
De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
73:2
Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
73:3
Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
73:4
Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
73:5
Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
73:6
Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
73:7
Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
73:8
Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
73:9
Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
73:10
Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
73:11
Eles dizem: ´Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?`
73:12
Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
73:13
Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
73:14
Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
73:15
Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
73:16
Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
73:17
até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
73:18
Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
73:19
Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A justiça de Deus
73:1
Na verdade, Deus é bom
para o povo de Israel,
ele é bom para aqueles que têm
um coração puro.
73:2
Porém, quando vi que tudo ia bem
para os orgulhosos e os maus,
quase perdi a confiança em Deus
porque fiquei com inveja deles.
73:3
73:4
Os maus não sofrem;
eles são fortes e cheios de saúde.
73:5
Eles não sofrem como os outros sofrem,
nem têm as aflições que os outros têm.
73:6
Por isso, usam o orgulho
como se fosse um colar
e a violência, como uma capa.
73:7
O coração deles está cheio de maldade,
e a mente deles só vive fazendo
planos perversos.
73:8
Eles gostam de caçoar
e só falam de coisas más.
São orgulhosos e fazem planos
para explorar os outros.
73:9
Falam mal de Deus, que está no céu,
e com orgulho dão ordens às pessoas
aqui na terra.
73:10
Assim o povo de Deus vai atrás deles
e crê no que eles dizem.
73:11
Eles afirmam:
´Deus não vai saber disso;
o Altíssimo não descobrirá nada!`
73:12
Os maus são assim:
eles têm muito
e ficam cada vez mais ricos.
73:13
Parece que não adiantou nada
eu me conservar puro
e ter as mãos limpas de pecado.
73:14
Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer
o dia inteiro,
e todas as manhãs me castigas.
73:15
Se eu tivesse falado como os maus,
teria traído o teu povo.
73:16
Então eu me esforcei para entender
essas coisas,
mas isso era difícil demais para mim.
73:17
Porém, quando fui ao teu Templo,
entendi o que acontecerá no fim
com os maus.
73:18
Tu os pões em lugares
onde eles escorregam
e fazes com que caiam mortos.
73:19
Eles são destruídos num momento
e têm um fim horrível.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 73
73:1
Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
73:3
Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
73:4
Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
73:5
Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
73:6
Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
73:7
Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
73:8
Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
73:9
Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
73:10
Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
73:11
Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
73:12
Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
73:13
Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
73:14
pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
73:15
Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
73:16
Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
73:17
até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
73:18
Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
73:19
Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
73:1
Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
73:2
Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
73:3
Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
73:4
Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
73:5
Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
73:6
Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
73:7
Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
73:8
Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
73:9
Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
73:10
Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
73:11
´O que Deus sabe?`, perguntam. ´Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?`
73:12
Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
73:13
Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
73:14
O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
73:15
Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
73:16
Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
73:17
Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
73:18
Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
73:19
São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
73:1
[Psalmo de Asaph.] ORA certamente bom he Deos para Israel; para os limpos de coração.
73:2
Eu porem, já quasi que meus pés se desviárão: quasi nada faltou para escorregarem meus passos.
73:3
Porque eu tinha inveja dos loucos, vendo a paz dos impios.
73:4
Porque não estão em apertos ata sua morte, e sua força está fresca.
73:5
Não se achão em trabalhos como outra gente: e não são affligidos outros homens.
73:6
Pelo que andão rodeados de soberba como de hum colar: vestem-se de violencia como de ornamento.
73:7
De gordura inchão seus olhos: sobrepujão as imaginações do coração.
73:8
Fazem consumir aos homens, e maliciosamente tratão de oppressão: andão falando como de alto.
73:9
Poem no ceo sua boca: e sua lingoa anda na terra.
73:10
Pelo que seu povo se torna aqui. e aguas de copo cheio se lhes espremem.
73:11
E dizem, como Deos o saberia? ou, haveria sciencia em o Altissimo.
73:12
Eis que estes são impios: com tudo tem repouso perpetuo, e augmentão a fazenda.
73:13
Ora em verdade que de balde purifiquei meu coração; e lavei minhas mãos em innocencia:
73:14
Porquanto sou affligido todo o dia; e meu castigo torna cada manhã.
73:15
Se eu disséra, tambem eu fallarei assim: eis que seria aleive á geração de teus filhos.
73:16
Todavia tive pensamentos de vir a entender isto: porem era trabalhoso em meus olhos.
73:17
Até que entrei nos Santuarios de Deos: e attentei para seu fim.
73:18
De veras os poens em escorregadouros: os fazes cahir em assolamentos.
73:19
Como quasi em num momento forão assolados: acabarão, e se consumirão de pasmo:
(PorAR) - Almeida Recebida
73:1
Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
73:3
Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
73:4
Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
73:5
Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
73:6
Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
73:7
Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
73:8
Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
73:9
Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
73:10
Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
73:11
E dizem: Como o sabe Deus? E: Há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que estes são os ímpios, os quais prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
73:13
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
73:14
pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
73:15
Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
73:16
Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
73:17
até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
73:18
Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
73:19
Como caem na desolação num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
(KJA) - King James Atualizada
73:1
Um salmo da família de Asafe. Com toda a certeza Deus é bom para Israel, ou seja, para todos quantos cultivam um coração sincero!
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
73:3
Porquanto eu acumulava inveja dos arrogantes, ao ver a prosperidade desses ímpios.
73:4
Eles não passam por crises e sofrimentos, e têm o corpo esbelto e saudável.
73:5
Estão livres dos fardos cotidianos impostos a todos os mortais, não são atingidos por doenças como a maioria das pessoas.
73:6
Por isso, a soberba lhes serve de colar e, em seu orgulho, se vestem de violência.
73:7
Do seu íntimo brota a maldade, assim como da sua mente transbordam todos os ardis.
73:8
Eles zombam, e suas palavras são repletas de malícia; em sua arrogância exaltam a própria corrupção.
73:9
Contra os céus dirigem as palavras de suas bocas, e pela terra fazem espalhar a maldade de suas línguas.
73:10
Por isso, seu povo se volta para eles e se delicia sorvendo suas palavras até saciar-se.
73:11
Eles questionam: ´Acaso poderá Deus saber disso? O Altíssimo se ocupará desses assuntos?`
73:12
Assim são os ímpios: sempre seguros, acumulando riquezas.
73:13
Pensando dessa forma, em vão conservei puro o coração e lavei as mãos em sinal de inocência?
73:14
Para que me atormento o dia todo, e sou repreendido, toda manhã?
73:15
Caso levasse a efeito me expressar assim, eu teria renegado a linhagem de teus filhos.
73:16
Todavia, quando busquei compreender tudo isso, reconheci que estava diante de uma tarefa muito acima das minhas forças;
73:17
até que entrei na Casa de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
73:18
Na verdade, tu os colocas em terreno escorregadio e os fazes cair na destruição.
73:19
Como são destruídos de repente, absolutamente tomados de terror!
Basic English Bible
73:1
Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
73:2
But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
73:3
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
73:4
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
73:5
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
73:6
For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
73:7
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
73:8
Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
73:9
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
73:10
For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
73:11
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
73:12
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
73:13
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
73:14
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
73:15
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
73:16
When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
73:17
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
73:18
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
73:19
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
New International Version
73:1
?BOOK III: Psalms 73?89?
?A psalm of Asaph.?
Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
?A psalm of Asaph.?
Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
73:2
But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.
73:3
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
73:4
They have no struggles; their bodies are healthy and strong. With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text [struggles at their death; / their bodies are healthy]
73:5
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
73:6
Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
73:7
From their callous hearts comes iniquity Syriac (see also Septuagint); Hebrew [Their eyes bulge with fat] ; their evil imaginations have no limits.
73:8
They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
73:9
Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
73:10
Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
73:11
They say, "How would God know? Does the Most High know anything?"
73:12
This is what the wicked are like - always free of care, they go on amassing wealth.
73:13
Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.
73:14
All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
73:15
If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
73:16
When I tried to understand all this, it troubled me deeply
73:17
till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
73:18
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
73:19
How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
American Standard Version
73:1
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, [Even] to such as are pure in heart.
73:2
But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
73:3
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
73:4
For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
73:5
They are not in trouble as [other] men; Neither are they plagued like [other] men.
73:6
Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
73:7
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
73:8
They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
73:9
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
73:10
Therefore his people return hither: And waters of a full [cup] are drained by them.
73:11
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
73:12
Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
73:13
Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
73:14
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
73:15
If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
73:16
When I thought how I might know this, It was too painful for me;
73:17
Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
73:18
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
73:19
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
O Senhor me fez entender
73:1
Deus é realmente bom para Israel,
73:2
Estive prestes a tropeçar,
73:3
Senti inveja ao ver a prosperidade dos arrogantes,
73:4
Eles não têm que lutar para sobreviver,
73:5
Eles não têm medo da morte,
73:6
Por isso, o orgulho é o seu colar,
73:7
Os seus olhos estão inchados de gordura,
73:8
Zombam dos outros e, arrogantes,
73:9
Falam contra os céus
73:10
Por isso, o povo de Deus vai atrás deles
73:11
Os infiéis dizem: “Deus não sabe o que fazemos!
73:12
Eles vivem sem preocupações
73:13
Então, de que adianta ser bom?
73:14
Sofro todos os dias,
73:15
Se tivesse continuado falando assim,
73:16
Tentei compreender essas coisas,
73:17
Porém quando fui ao templo de Deus,
73:18
Vi então que o Senhor os colocou à beira do perigo.
73:19
Eles serão destruídos
(TB) - Tradução Brasileira
A prosperidade dos ímpios faz duvidar da justiça de Deus, mas o seu fim a demonstra
73:1
De feito, Deus é bom para com Israel,
73:2
Mas, quanto a mim, quase que os pés me resvalaram;
73:3
Pois eu tinha inveja dos arrogantes,
73:4
Porque eles não têm apertos;
73:5
Não participam das tribulações humanas,
73:6
Por isso, a soberba os cinge com um colar;
73:7
Os olhos soltam-lhes da gordura;
73:8
Eles motejam e falam maliciosamente da opressão;
73:9
Põem nos céus a sua boca,
73:10
Portanto, para tais se desvia tal povo,
73:11
dizendo: Como sabe Deus?
73:12
Eis que tais são os perversos;
73:13
Decerto, em vão é que tenho purificado o meu coração
73:14
pois tenho sido afligido de contínuo
73:15
Se eu tivesse dito: Proferirei tais palavras,
73:16
Quando eu pensava para compreender isso,
73:17
até que entrei no santuário de Deus
73:18
Decerto, tu os colocas em lugares escorregadios;
73:19
Como são levados à destruição num momento!
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
A justiça final
73:1
Salmo. De Asaf. De fato, Deus é bom para Israel, o Senhor, para os corações puros.
73:2
Por pouco meus pés tropeçavam, um nada, e meus passos deslizavam,
73:3
porque invejei os arrogantes, vendo a prosperidade dos ímpios.
73:4
Para eles não existem tormentos, sua aparência é sadia e robusta;
73:5
a fadiga dos mortais não os atinge, não são molestados como os outros.
73:6
Daí a soberba, cingindo-os como colar, a violência, envolvendo-os como veste.
73:7
A maldade lhes brota da gordura, seu coração transborda em maus projetos.
73:8
Caçoam e falam maliciosamente, falam com altivez, oprimindo;
73:9
contra o céu colocam sua boca e sua língua percorre a terra.
73:10
Por isso meu povo se volta para eles e águas em abundância lhes vêm ao encontro.
73:11
E dizem: "Acaso Deus conhece? Existe conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que os ímpios são assim e, sempre tranqüilos, ajuntam riquezas!
73:13
De fato, inutilmente conservei o coração puro, lavando na inocência minhas mãos!
73:14
Sim, sou molestado o dia inteiro, e castigado a cada manhã...
73:15
Se eu dissesse: "Vou falar como eles!", já teria traído a geração de teus filhos.
73:16
Então refleti para compreender, e que fadiga era isto aos meus olhos!
73:17
Até que entrei nos santuários divinos:entendi então o destino deles!
73:18
De fato, tu os pões em ladeiras, tu os fazes cair, em ruínas.
73:19
Ei-los num instante reduzidos ao terror, deixam de existir, perecem, por causa do pavor!
(HSB) Hebrew Study Bible
73:1
מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֭וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃
73:2
וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט נטוי [נָטָ֣יוּ] (רַגְלָ֑י) כְּ֝אַ֗יִן שפכה [שֻׁפְּכ֥וּ] (אֲשֻׁרָֽי׃)
73:3
כִּֽי־ קִ֭נֵּאתִי בַּֽהוֹלְלִ֑ים שְׁל֖וֹם רְשָׁעִ֣ים אֶרְאֶֽה׃
73:4
כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבּ֥וֹת לְמוֹתָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃
73:5
בַּעֲמַ֣ל אֱנ֣וֹשׁ אֵינֵ֑מוֹ וְעִם־ אָ֝דָ֗ם לֹ֣א יְנֻגָּֽעוּ׃
73:6
לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמוֹ גַאֲוָ֑ה יַעֲטָף־ שִׁ֝֗ית חָמָ֥ס לָֽמוֹ׃
73:7
יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מוֹ עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיּ֥וֹת לֵבָֽב׃
73:8
יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ׃
73:9
שַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃
73:10
לָכֵ֤ן ׀ ישיב [יָשׁ֣וּב] (עַמּ֣וֹ) הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמוֹ׃
73:11
וְֽאָמְר֗וּ אֵיכָ֥ה יָדַֽע־ אֵ֑ל וְיֵ֖שׁ דֵּעָ֣ה בְעֶלְיֽוֹן׃
73:12
הִנֵּה־ אֵ֥לֶּה רְשָׁעִ֑ים וְשַׁלְוֵ֥י ע֝וֹלָ֗ם הִשְׂגּוּ־ חָֽיִל׃
73:13
אַךְ־ רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּֽי׃
73:14
וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־ הַיּ֑וֹם וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃
73:15
אִם־ אָ֭מַרְתִּי אֲסַפְּרָ֥ה כְמ֑וֹ הִנֵּ֤ה ד֭וֹר בָּנֶ֣יךָ בָגָֽדְתִּי׃
73:16
וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה לָדַ֣עַת זֹ֑את עָמָ֖ל היא [ה֣וּא] (בְעֵינָֽי׃)
73:17
עַד־ אָ֭בוֹא אֶל־ מִקְדְּשֵׁי־ אֵ֑ל אָ֝בִ֗ינָה לְאַחֲרִיתָֽם׃
73:18
אַ֣ךְ בַּ֭חֲלָקוֹת תָּשִׁ֣ית לָ֑מוֹ הִ֝פַּלְתָּ֗ם לְמַשּׁוּאֽוֹת׃
73:19
אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־ בַּלָּהֽוֹת׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
73:1
Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
73:2
Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
73:3
Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
73:4
Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
73:5
Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
73:6
Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
73:7
Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
73:8
Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
73:9
Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
73:10
Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
73:11
E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
73:13
Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
73:14
Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
73:15
Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
73:16
Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
73:17
Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
73:18
Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
73:19
Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Eu invejava os que estão se vangloriando, quando eu via a prosperidade dos ímpios.
73:1
73:2
Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
73:3
Pois eu tinha inveja de aqueles que estão se vangloriando, quando eu via a prosperidade dos ímpios.
73:4
Porque não há apertos na morte deles, mas firme está a sua força.
73:5
Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
73:6
Por isso a soberba os cerca como um colar ao pescoço; vestem-se de violência como de adorno.
73:7
Os olhos deles sobressaem da gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
73:8
Agem corruptamente ① e falam impiamente visando opressão; falam arrogantemente.
73:9
Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas percorrem através da terra.
73:10
Por isso o povo dEle (de Deus) se volta para aqui, e águas de um copo cheio são extraídas para eles.
73:11
E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
73:12
Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
73:13
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração, e lavei as minhas mãos na inocência.
73:14
Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
73:15
Se eu dissesse: Falarei assim (como eles) ; eis que eu ofenderia ① a geração de Teus filhos.
73:16
Quando eu pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
73:17
Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
73:18
Certamente Tu os puseste em lugares escorregadios; Tu os lanças para baixo, para dentro da destruição.
73:19
Como são lançados na desolação, quase em um momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 73(72)
A justiça final[g]
73:1
Salmo. De Asaf. De fato, Deus é bom para Israel, o Senhor,[h] para os corações puros.
73:2
Por pouco meus pés tropeçavam, um nada, e meus passos deslizavam,
73:3
porque invejei os arrogantes, vendo a prosperidade dos ímpios.
73:4
Para eles não existem tormentos, sua aparência é sadia e robusta;[i]
73:5
a fadiga dos mortais não os atinge, não são molestados como os outros.
73:6
Daí a soberba, cingindo-os como colar, a violência, envolvendo-os como veste.
73:7
A maldade[j] lhes brota da gordura, seu coração transborda em maus projetos.
73:8
Caçoam e falam maliciosamente, falam com altivez, oprimindo;
73:9
contra o céu colocam sua boca e sua língua percorre a terra.
73:10
Por isso meu povo se volta para eles e águas em abundância lhes vêm ao encontro.[l]
73:11
E dizem: "Acaso Deus conhece? Existe conhecimento no Altíssimo?"
73:12
Eis que os ímpios são assim e, sempre tranqüilos, ajuntam riquezas!
73:13
De fato, inutilmente conservei o coração puro, lavando na inocência minhas mãos!
73:14
Sim, sou molestado o dia inteiro, e castigado a cada manhã...
73:15
Se eu dissesse: "Vou falar como eles!", já teria traído a geração de teus filhos.
73:16
Então refleti para compreender, e que fadiga era isto aos meus olhos!
73:17
Até que entrei nos santuários divinos:[m] entendi então o destino deles!
73:18
De fato, tu os pões em ladeiras, tu os fazes cair, em ruínas.
73:19
Ei-los num instante reduzidos ao terror, deixam de existir, perecem, por causa do pavor!
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
73:1
73:1
[h]
"o Senhor", conj.: "e eu" (no início do v. 2), hebr.
73:4
[i]
"sua... sadia", lit.: "para eles é perfeita" (lamô tam), conj.; "em sua morte" (lamôtam), hebr. (mal dividido).
73:7
[j]
"maldade", versões; "olho", hebr.
73:10
[l]
Seguem-se as versões; hebr. corrompido, lit.: "Por isso seu povo volta-se deste lado (ou: Ele faz seu povo voltar-se deste lado Águas abundantes são despejadas".
73:17
[m]
Os santuários dos deuses pagãos, apoio dos ímpios e responsáveis pelas injustiças neste mundo (Sl 82). Pensou-se também no Templo (Jr(VULG) - Vulgata Latina
73:1
73:2
73:3
73:4
73:5
73:6
73:7
73:8
73:9
73:10
73:11
73:12
73:13
73:14
73:15
73:16
73:17
73:18
73:19
Pesquisando por Salmos 73:1-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 73:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 73:1-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 73:1-19 em Outras Obras.
Locais
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
PALESTINA - TERRA PREPARADA POR DEUS
PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 73:1-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 73:1-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências