Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
2 וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט [נָטוּי כ] (נָטָ֣יוּ ק) רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכ֥וּ ק) אֲשֻׁרָֽי׃ Mas quanto a mim quase quase - ido - meus pés quase - - escorregado - meus passos Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos. But as for me were almost - - gone - my feet had well near - - slipped - my steps
3 כִּֽי־ קִ֭נֵּאתִי בַּֽהוֹלְלִ֑ים שְׁל֖וֹם רְשָׁעִ֣ים אֶרְאֶֽה׃ Pois Eu estava invejoso dos arrogantes a prosperidade dos ímpios [quando] eu vi Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos. For I was envious of the arrogant the prosperity of the wicked [when] I saw
4 כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבּ֥וֹת לְמוֹתָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃ Porque não ataduras em sua morte firme mas a sua força Para eles não há preocupações,; o seu corpo é sadio e nédio. For not [there are] bands in their death [is] firm but their strength
5 בַּעֲמַ֣ל אֱנ֣וֹשׁ אֵינֵ֑מוֹ וְעִם־ אָ֝דָ֗ם לֹ֣א יְנֻגָּֽעוּ׃ em apuros como outros homens eles não e como outros homens nem eles não são afligidos Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens. [are] in trouble [as other] men They not and like [other] men neither are they plagued
6 לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמוֹ גַאֲוָ֑ה יַעֲטָף־ שִׁ֝֗ית חָמָ֥ס לָֽמוֹ׃ Portanto cerca-os como uma corrente orgulho cobrindo como um manto violência para Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto. Therefore compasses them about as a chain pride covers [as] them a garment violence to
7 יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מוֹ עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיּ֥וֹת לֵבָֽב׃ destacar da gordura seus olhos desejam mais poderiam desejar de seus corações Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias. stand out from fatness Their eyes they have more could wish of [their] heart
8 יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ׃ eles estão corrompidos falam maliciosamente opressão do alto eles falam Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez. They are corrupt speak wickedly [concerning] oppression from on high they speak
9 שַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃ Eles estabelecem contra os céus sua boca e sua língua caminha pela terra Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra. They set against the heavens their mouth and their tongue walks through the earth
10 לָכֵ֤ן ׀ [יָשִׁיב כ] (יָשׁ֣וּב ק) עַמּ֣וֹ הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמוֹ׃ Portanto - - retornem - seu povo aqui e águas de abundância [copo] são espremidas para Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos. Therefore - - return - his people here and waters of abundance [cup] are wrung out to
11 וְֽאָמְר֗וּ אֵיכָ֥ה יָדַֽע־ אֵ֑ל וְיֵ֖שׁ דֵּעָ֣ה בְעֶלְיֽוֹן׃ Eles dizem Como sabe Deus E há conhecimento com o Altíssimo E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo? And they say How know does God And is there knowledge with the Most
12 הִנֵּה־ אֵ֥לֶּה רְשָׁעִ֑ים וְשַׁלְוֵ֥י ע֝וֹלָ֗ם הִשְׂגּוּ־ חָֽיִל׃ Eis estes são os ímpios e prosperam no mundo eles aumentam em riquezas Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas. Behold these [are] the ungodly and who prosper in the world they increase [in] riches

Pesquisando por Salmos 73:2-12 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 73:2

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 73:2-12 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 73:2-12 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 73:2-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 73:2-12

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências