Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
74:3
Levanta-te contra as perpétuas assolações, contra tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
74:4
Os teus inimigos bramam no meio dos lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
74:5
Parecem-se com o homem que avança com o seu machado através da espessura do arvoredo.
74:6
Eis que toda a obra entalhada quebram com machados e martelos.
74:7
Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derribando-a até ao chão, a morada do teu nome.
74:8
Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
74:9
Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta: nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 3 | הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־ הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃ | Levante seus pés desolações para o eterno todo fez maldade o inimigo no santuário | Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, tudo quanto de mal tem feito o inimigo no santuário. | Lift up Your feet desolations to the perpetual all has done wickedly [that] the enemy in the sanctuary |
| 4 | שָׁאֲג֣וּ צֹ֭רְרֶיךָ בְּקֶ֣רֶב מוֹעֲדֶ֑ךָ שָׂ֖מוּ אוֹתֹתָ֣ם אֹתֽוֹת׃ | rugiram inimigos teus no meio da tua assembleia levantaram suas bandeiras sinais | Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e alteiam os seus próprios símbolos. | roar Your enemies in the midst of Your meeting they set up their ensigns [for] signs |
| 5 | יִ֭וָּדַע כְּמֵבִ֣יא לְמָ֑עְלָה בִּֽסֲבָךְ־ עֵ֝֗ץ קַרְדֻּמּֽוֹת׃ | era famoso como se alguém tivesse levantado sobre as árvores grossas no alto em meio às árvores grossas árvores machados | Parecem-se com os que brandem machado no espesso da floresta, | [A man] was famous as if one had lifted .. .. .. on the thick trees axes |
| 6 | [וְעֵת כ] (וְ֭עַתָּה ק) פִּתּוּחֶ֣יהָ יָּ֑חַד בְּכַשִּׁ֥יל וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת יַהֲלֹמֽוּן׃ | tempo como agora poder a obra entalhada de uma vez com com machado e martelos e destroem | e agora a todos esses lavores de entalhe quebram também, com machados e martelos. | - - - - the carved work thereof at once with hatchet and hammers they break down |
| 7 | שִׁלְח֣וּ בָ֭אֵשׁ מִקְדָּשֶׁ֑ךָ לָ֝אָ֗רֶץ חִלְּל֥וּ מִֽשְׁכַּן־ שְׁמֶֽךָ׃ | lançaram fogo para o teu santuário para a terra profanado derrubando o lugar de habitação do teu nome | Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome. | They have cast fire into Your sanctuary to the ground they have defiled [by casting down] the dwelling place of Your name |
| 8 | אָמְר֣וּ בְ֭לִבָּם נִינָ֣ם יָ֑חַד שָׂרְפ֖וּ כָל־ מוֹעֲדֵי־ אֵ֣ל בָּאָֽרֶץ׃ | Eles disseram em seus corações Vamos destruí-los juntos eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra | Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra. | They said in their heart Let us destroy them together they have burned up all the synagogues of God in the land |
| 9 | אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ לֹ֥א רָ֫אִ֥ינוּ אֵֽין־ ע֥וֹד נָבִ֑יא וְלֹֽא־ אִ֝תָּ֗נוּ יֹדֵ֥עַ עַד־ מָֽה׃ | nossos sinais não não vemos não mais há algum profeta nem entre nós que saiba por muito tempo ... | Já não vemos os nossos símbolos; já não há profeta; nem, entre nós, quem saiba até quando. | our signs not do We see not more [there is] any prophet neither among [is there] us any that knows long .. .. .. |
Pesquisando por Salmos 74:3-9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 74:3
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 74:3-9 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 74:3-9 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 74:3-9.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 74:3-9
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências