Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
78:43
Como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã;
78:44
E converteu em sangue os seus rios e as suas correntes, para que não pudessem beber.
78:45
E lhes mandou enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
78:46
Deu também ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho aos gafanhotos.
78:47
Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com pedrisco.
78:48
Também entregou o seu gado à saraiva, e aos coriscos os seus rebanhos.
78:49
E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia.
78:50
Abriu caminho à sua ira; não poupou a alma deles à morte, nem a vida deles à pestilência.
78:51
E feriu todo o primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cão.
78:52
Mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas, e os guiou pelo deserto como a um rebanho.
78:53
E os guiou com segurança, e não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 43 | אֲשֶׁר־ שָׂ֣ם בְּ֭מִצְרַיִם אֹֽתוֹתָ֑יו וּ֝מוֹפְתָ֗יו בִּשְׂדֵה־ צֹֽעַן׃ | Como trabalhou no Egito seus sinais e suas maravilhas no campo de Zoã | de como no Egito operou ele os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã; | How he had worked in Egypt his signs and his wonders in the field of Zoan |
| 44 | וַיַּהֲפֹ֣ךְ לְ֭דָם יְאֹרֵיהֶ֑ם וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם בַּל־ יִשְׁתָּיֽוּן׃ | E transformou para sangue seus rios e seus riachos não não podiam beber | e converteu em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem. | And had turned to blood their rivers and their floods not do they could not drink |
| 45 | יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃ | Ele enviou em diversos tipos de moscas que os devoraram e sapos e que destruíram | Enviou contra eles enxames de moscas que os devorassem e rãs que os destruíssem. | He sent in divers sorts of flies that devoured them and frogs and that destroyed |
| 46 | וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃ | e deu ao gafanhoto também o seu aumento o seu trabalho às locustas | Entregou às larvas as suas colheitas e aos gafanhotos, o fruto do seu trabalho. | and He gave to the grasshopper also their increase their labor to the locusts |
| 47 | יַהֲרֹ֣ג בַּבָּרָ֣ד גַּפְנָ֑ם וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם בַּֽחֲנָמַֽל׃ | Ele destruiu com pedras de granizo suas vinhas e suas árvores de sicômoro com geada | Com chuvas de pedra lhes destruiu as vinhas e os seus sicômoros, com geada. | He destroyed with hailstones their vines and their sycamore trees with frost |
| 48 | וַיַּסְגֵּ֣ר לַבָּרָ֣ד בְּעִירָ֑ם וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם לָרְשָׁפִֽים׃ | e entregou ao granizo ao seu gado e aos seus rebanhos aos raios | Entregou à saraiva o gado deles e aos raios, os seus rebanhos. | and He gave up also to the hail their livestock and their flocks to bolts |
| 49 | יְשַׁלַּח־ בָּ֨ם ׀ חֲר֬וֹן אַפּ֗וֹ עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃ | Ele lançou neles a fúria da sua ira ira e indignação e aflição enviando anjos maus | Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males. | He cast in on them the fierceness of his anger wrath and indignation and trouble by sending angels evil |
| 50 | יְפַלֵּ֥ס נָתִ֗יב לְאַ֫פּ֥וֹ לֹא־ חָשַׂ֣ךְ מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם לַדֶּ֥בֶר הִסְגִּֽיר׃ | Ele fez um caminho para Sua ira não não poupou da morte suas almas e suas vidas para a praga Mas deu | Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou-lhes a vida à pestilência. | He made a way for His anger not do he spared from death their soul and their life to the plague But gave |
| 51 | וַיַּ֣ךְ כָּל־ בְּכ֣וֹר בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית א֝וֹנִ֗ים בְּאָהֳלֵי־ חָֽם׃ | E feriu todos os primogênitos no Egito o principal da força deles nas tendas de Ham | Feriu todos os primogênitos no Egito, as primícias da virilidade nas tendas de Cam. | And struck all the firstborn in Egypt the chief [their] of strength in the tents of Ham |
| 52 | וַיַּסַּ֣ע כַּצֹּ֣אן עַמּ֑וֹ וַֽיְנַהֲגֵ֥ם כַּ֝עֵ֗דֶר בַּמִּדְבָּֽר׃ | e saiu como ovelhas mas fez o seu povo e guiou como um rebanho no deserto | Fez sair o seu povo como ovelhas e o guiou pelo deserto, como um rebanho. | and to go forth like sheep But made his own people and guided like a flock them in the wilderness |
| 53 | וַיַּנְחֵ֣ם לָ֭בֶטַח וְלֹ֣א פָחָ֑דוּ וְאֶת־ א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם כִּסָּ֥ה הַיָּֽם׃ | E os guiou com segurança com segurança e não para que não temessem e seus inimigos cobriu o mar | Dirigiu-o com segurança, e não temeram, ao passo que o mar submergiu os seus inimigos. | And he led them on safely and not do so that they feared and their enemies overwhelmed But the sea |
Pesquisando por Salmos 78:43-53 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 78:43
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 78:43-53 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 78:43-53 em Outras Obras.
Locais
EGITO
Atualmente: EGITOPaís do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 78:43-53.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 78:43-53
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências