Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
83:13
Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
83:14
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas;
83:15
Assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu torvelinho.
83:16
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
83:17
Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
83:18
Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 13 | אֱֽלֹהַ֗י שִׁיתֵ֥מוֹ כַגַּלְגַּ֑ל כְּ֝קַ֗שׁ לִפְנֵי־ רֽוּחַ׃ | Ó meu Deus faça-os como uma roda como a palha diante do o vento | Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento. | O my God make them like a wheel as the stubble before the wind |
| 14 | כְּאֵ֥שׁ תִּבְעַר־ יָ֑עַר וּ֝כְלֶהָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט הָרִֽים׃ | como o fogo queima uma floresta e como as chamas em chamas as montanhas | Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes, | As the fire burns a wood and as the flames on fire the mountains |
| 15 | כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃ | Assim perseguir com a tua tempestade e com a tua tormenta os aterrorize | assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval. | So persecute them with Your tempest and with Your storm make them afraid |
| 16 | מַלֵּ֣א פְנֵיהֶ֣ם קָל֑וֹן וִֽיבַקְשׁ֖וּ שִׁמְךָ֣ יְהוָֽה׃ | Preenche suas faces com vergonha para que busquem Teu nome Ó SENHOR | Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome, SENHOR. | Fill their faces with shame that they may seek Your name O LORD |
| 17 | יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־ עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃ | Sejam confundidos e perturbados para sempre para sempre sejam envergonhados e pereçam | Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam. | Let them be confounded and troubled forever .. .. .. let them be put to shame and perish |
| 18 | וְֽיֵדְע֗וּ כִּֽי־ אַתָּ֬ה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֣ה לְבַדֶּ֑ךָ עֶ֝לְי֗וֹן עַל־ כָּל־ הָאָֽרֶץ׃ | Que possam saber que você cujo nome É JEHOVAH o único o Altíssimo sobre toda a terra | E reconhecerão que só tu, cujo nome é SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra. | [men] That may know that you whose name [is] JEHOVAH the alone [are] most high over all the earth |
| 19 |
Pesquisando por Salmos 83:13-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 83:13
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 83:13-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 83:13-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
O nome divino nas Escrituras Hebraicas
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 83:13-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 83:13-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências