Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
8 בִּ֭ינוּ בֹּעֲרִ֣ים בָּעָ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים מָתַ֥י תַּשְׂכִּֽילוּ׃ Entendam brutos entre o povo e tolos quando sereis sábios Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes? Understand you brutish among the people [you] and fools when will You be wise
9 הֲנֹ֣טַֽע אֹ֭זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע אִֽם־ יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט׃ aquele que plantou o ouvido não deverá ouvirá que aquele que formou o olho não deverá verá O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga? he who planted the ear shall he not do hear that he who formed the eye shall he not do see
10 הֲיֹסֵ֣ר גּ֭וֹיִם הֲלֹ֣א יוֹכִ֑יחַ הַֽמְלַמֵּ֖ד אָדָ֣ם דָּֽעַת׃ aquele que castiga as nações deverá ele corrigirá aquele que ensina homem conhecimento Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens conhecimento não tem sabedoria? he who chastises the nations shall he correct he who teaches man knowledge
11 יְֽהוָ֗ה יֹ֭דֵעַ מַחְשְׁב֣וֹת אָדָ֑ם כִּי־ הֵ֥מָּה הָֽבֶל׃ O SENHOR sabe os pensamentos do homem que eles vaidade O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos. The LORD knows the thoughts of man that they [are] vanity
12 אַשְׁרֵ֤י ׀ הַגֶּ֣בֶר אֲשֶׁר־ תְּיַסְּרֶ֣נּוּ יָּ֑הּ וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥ תְלַמְּדֶֽנּוּ׃ Bem-aventurado o homem quem tu o castigas Ó SENHOR, ele da tua lei ensina-o Bem-aventurado o homem, SENHOR, a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei, Blessed [is] the man whom you chasten O LORD him out of Your law teach
13 לְהַשְׁקִ֣יט ל֭וֹ מִ֣ימֵי רָ֑ע עַ֤ד יִכָּרֶ֖ה לָרָשָׁ֣ע שָֽׁחַת׃ Que lhe dês descanso para dos dias da adversidade Até seja cavado para o ímpio a cova para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio. That You may give him rest to from the days of adversity Until be dug for the wicked the pit
14 כִּ֤י ׀ לֹא־ יִטֹּ֣שׁ יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְ֝נַחֲלָת֗וֹ לֹ֣א יַעֲזֹֽב׃ Porque não não rejeitará o SENHOR o seu povo e a sua herança nem abandonará Pois o SENHOR não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança. For not do cast off For the LORD his people and his inheritance neither will he forsake
15 כִּֽי־ עַד־ צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃ porque para justiça voltará para o julgamento e seguirá todos os retos de coração Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto. for to righteousness shall return For judgment And shall follow the all upright in heart
16 מִֽי־ יָק֣וּם לִ֭י עִם־ מְרֵעִ֑ים מִֽי־ יִתְיַצֵּ֥ב לִ֝י עִם־ פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ Quem levantará para mim contra os malfeitores Quem ficará de pé para mim contra os trabalhadores da iniquidade Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade? Who will rise up to for me against the evildoers Who [or] will stand up to for me against the workers of iniquity
17 לוּלֵ֣י יְ֭הוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָֽׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃ A menos que o SENHOR tivesse sido meu auxílio para quase habitado em silêncio minha alma Se não fora o auxílio do SENHOR, a minha alma estaria na região do silêncio. Unless the LORD [had been] my help to had almost dwelled in silence my soul
18 אִם־ אָ֭מַרְתִּי מָ֣טָה רַגְלִ֑י חַסְדְּךָ֥ יְ֝הוָ֗ה יִסְעָדֵֽנִי׃ Quando Eu disse escorrega meu pé sua lealdade de aliança Ó SENHOR me sustentou Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade, SENHOR, me sustém. When I said slips My foot Your covenant loyalty O LORD held me up
19 בְּרֹ֣ב שַׂרְעַפַּ֣י בְּקִרְבִּ֑י תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ נַפְשִֽׁי׃ Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim os teus consolos deliciam a minha alma Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma. In the multitude of my thoughts inside me Your comforts delight my soul

Pesquisando por Salmos 94:8-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 94:8

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 94:8-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 94:8-19 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Mapas Históricos

OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 94:8-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 94:8-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências