Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
97:2
Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
97:3
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
97:4
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
97:5
Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
97:6
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 2 | עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃ | Nuvens e trevas [estão] ao redor justiça e julgamento [são] o lugar de habitação do seu trono | Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono. | Clouds and darkness [are] around righteousness and judgment [are] the dwelling place of His throne |
| 3 | אֵ֭שׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו׃ | Fogo antes vai e queima ao redor seus inimigos | Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor. | A fire before goes him and burns up around his enemies |
| 4 | הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ׃ | iluminaram os seus relâmpagos o mundo viu e tremeu a terra | Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece. | enlightened His lightning the world saw and trembled the earth |
| 5 | הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֭מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־ הָאָֽרֶץ׃ | As colinas como se tornam derreteram na presença do SENHOR na presença do Senhor toda terra | Derretem-se como cera os montes, na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra. | The hills like become melted at the presence of the LORD At the presence of the Lord all earth |
| 6 | הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־ הָעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ׃ | declarar os céus sua justiça e vejam todo os povos sua glória | Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória. | declare The heavens his righteousness And see all the people his glory |
Pesquisando por Salmos 97:2-6 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 97:2
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 97:2-6 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 97:2-6 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 97:2-6.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 97:2-6
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências