Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 17 | Ἠλίας* ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν καὶ προσευχῇ προσηύξατο τοῦ μὴ βρέξαι καὶ οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἐνιαυτοὺς τρεῖς καὶ μῆνας ἕξ | Elias um homem era de natureza semelhante a nós e com oração fervorosa ele orou para não chover e não choveu sobre a terra anos três e meses seis | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou, com instância, para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. | Elijah a man was of like nature to us and with fervent prayer he prayed [for it] - not to rain and not it did rain upon the earth years three and months six |
| 18 | καὶ πάλιν προσηύξατο καὶ ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν καὶ ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς | e novamente orou e o céu chuva deu e a terra produziu o fruto dele | E orou, de novo, e o céu deu chuva, e a terra fez germinar seus frutos. | and again he prayed and the heaven rain gave and the earth produced the fruit of it |
Pesquisando por Tiago 5:17-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Tiago 5:17
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Tiago 5:17-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Tiago 5:17-18 em Outras Obras.
Mapas Históricos
OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ
séculos IX e VIII a.C.O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Tiago 5:17-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Tiago 5:17-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências