Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 ה֣וֹי בָּנִ֤ים סֽוֹרְרִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֤וֹת עֵצָה֙ וְלֹ֣א מִנִּ֔י וְלִנְסֹ֥ךְ מַסֵּכָ֖ה וְלֹ֣א רוּחִ֑י לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת חַטָּ֖את עַל־ חַטָּֽאת׃ Ai filhos aos rebeldes disse o SENHOR que tomam conselho mas não de mim de mim e que cobrem com um véu mas não com o meu espírito do meu espírito para que possam acrescentar pecado ao pecado Ai dos filhos rebeldes, diz o SENHOR, que executam planos que não procedem de mim e fazem aliança sem a minha aprovação, para acrescentarem pecado sobre pecado! Woe children to the rebellious said the LORD that take counsel but not of me and that cover with a covering but not of my spirit to the end that they may add sin to sin
2 הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעוֹז֙ בְּמָע֣וֹז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְס֖וֹת בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃ aqueles que andam para descer ao Egito e na minha boca não não perguntaram para fortalecer na segurança de Faraó e confiar na sombra do Egito Que descem ao Egito sem me consultar, buscando refúgio em Faraó e abrigo, à sombra do Egito! That walk to go down to Egypt and at my mouth not do asked to strengthen in the safety of Pharaoh and to trust in the shadow of Egypt
3 וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָע֥וֹז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־ מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃ e seja para portanto a força de Faraó sua vergonha e a confiança na sombra do Egito sua confusão Mas o refúgio de Faraó se vos tornará em vergonha, e o abrigo na sombra do Egito, em confusão. and be to Therefore shall the strength of Pharaoh your shame and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion
4 כִּֽי־ הָי֥וּ בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ׃ Porque foram em Zoã seus príncipes e seus embaixadores a Hanes chegaram Porque os príncipes de Judá já estão em Zoã, e os seus embaixadores já chegaram a Hanes. For were at Zoan his princes and his ambassadors to Hanes came
5 כֹּ֣ל [הִבְאִישׁ כ] (הֹבִ֔ישׁ ק) עַל־ עַ֖ם לֹא־ יוֹעִ֣ילוּ לָ֑מוֹ לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהוֹעִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־ לְחֶרְפָּֽה׃ ס todo desprezível - aborrecível - de um povo não não trazem proveito para eles nem ser uma ajuda nem lucrar pois para a vergonha e também para a reprovação - Todos se envergonharão de um povo que de nada lhes valerá, não servirá nem de ajuda nem de proveito, porém de vergonha e de opróbrio. all - - loathsome - of a people not do [that] profit to them nor be a help nor profit for a shame and also for reproach -
6 מַשָּׂ֖א בַּהֲמ֣וֹת נֶ֑גֶב בְּאֶרֶץ֩ צָרָ֨ה וְצוּקָ֜ה לָבִ֧יא וָלַ֣יִשׁ מֵהֶ֗ם אֶפְעֶה֙ וְשָׂרָ֣ף מְעוֹפֵ֔ף יִשְׂאוּ֩ עַל־ כֶּ֨תֶף עֲיָרִ֜ים חֵֽילֵהֶ֗ם וְעַל־ דַּבֶּ֤שֶׁת גְּמַלִּים֙ אֽוֹצְרֹתָ֔ם עַל־ עַ֖ם לֹ֥א יוֹעִֽילוּ׃ O fardo sobre os animais do sul para a terra da aflição e angústia de onde o leão jovem e o velho De onde a víbora e a serpente voando eles carregarão nas costas de os jovens jumentos suas riquezas e sobre os cachos de camelos seus tesouros para um povo não será útil Sentença contra a Besta do Sul. Através da terra da aflição e angústia de onde vêm a leoa, o leão, a víbora e a serpente volante, levam a lombos de jumento as suas riquezas e sobre as corcovas de camelos, os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitará. The burden concerning the beasts of the south into the land of trouble and anguish [come] from where the young and old lion From where the viper and serpent flying they will carry on the backs of young donkeys their riches and on the bunches of camels their treasures to a people not do [that] profit
7 וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃ Para os egípcios em vão e sem propósito ajudarão Portanto clamei sobre isso Sua força Deles é ficar quieto Pois, quanto ao Egito, vão e inútil é o seu auxílio; por isso, lhe chamei Gabarola que nada faz. For the Egyptians in vain and to no purpose shall help Therefore have I cried concerning this Their strength Their [is] to sit still
8 עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כָתְבָ֥הּ עַל־ ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־ סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־ עוֹלָֽם׃ Agora ir escrever em uma mesa diante dela e nela um livro anote que possa ser no tempo por vir testemunha para sempre Vai, pois, escreve isso numa tabuinha perante eles, escreve-o num livro, para que fique registrado para os dias vindouros, para sempre, perpetuamente. Now go write in a table it before and it in a book note that it may be in the time to come witness for ever
9 כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹֽא־ אָב֥וּ שְׁמ֖וֹעַ תּוֹרַ֥ת יְהוָֽה׃ Porque povo um povo rebelde este filhos mentirosos filhos não não farão ouvirão a lei do SENHOR Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR. That people [is] a rebellious this children lying children not do [that] will hear the law of the LORD

Pesquisando por Isaías 30:1-9 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Isaías 30:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Isaías 30:1-9 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Isaías 30:1-9 em Outras Obras.

Locais

AI
Atualmente: ISRAEL
Cidade conquistada por Josué no período do Bronze Antigo. Rodeada por um muro de pedra com cerca de 8 metros de espessura.

EGITO
Atualmente: EGITO
País do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

Gênesis e as viagens dos patriarcas









Mapas Históricos

OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 30:1-9.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Isaías 30:1-9

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências