Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־ נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ׃ Portanto você cairá no dia e cairá também o profeta contigo pela noite e destruirei tua mãe Por isso, tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe. Therefore shall you fall in the day and shall fall also the prophet with you by night and I will destroy your mother
6 נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּֽי־ אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֙ תּוֹרַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־ אָֽנִי׃ são destruídos Meu povo por falta de conhecimento Porque tu conhecimento rejeitaste e também te rejeitarei que não sejas sacerdote a mim visto que esqueceste da lei do teu Deus esquecerei teus filhos também Eu [sou] O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porque tu, sacerdote, rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. are destroyed My people for lack of knowledge Because you knowledge have rejected and I will also reject you that you shall be no priest to seeing you have forgotten the law of your God forget your children will also I [am]
7 כְּרֻבָּ֖ם כֵּ֣ן חָֽטְאוּ־ לִ֑י כְּבוֹדָ֖ם בְּקָל֥וֹן אָמִֽיר׃ abundância assim pecaram para eles glória em vergonha mudarei Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. abundance so they sinned to them glory into shame will I change
8 חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־ עֲוֹנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃ o pecado do meu povo eles devoram e sobre sua iniquidade eles fixam seu coração Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente. the sin of my people They eat up and on their iniquity they set their heart
9 וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֽוֹ׃ E haverá como povo como sacerdote e punirei por eles por seus caminhos suas ações recompensarei para ele Por isso, como é o povo, assim é o sacerdote; castigá-lo-ei pelo seu procedimento e lhe darei o pago das suas obras. And there shall be like people like priest and I will punish for them for their ways them their doings reward to
10 וְאָֽכְלוּ֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔עוּ הִזְנ֖וּ וְלֹ֣א יִפְרֹ֑צוּ כִּֽי־ אֶת־ יְהוָ֥ה עָזְב֖וּ לִשְׁמֹֽר׃ e comerão e não não se fartarão se prostituirão e não não se multiplicarão Porque ao SENHOR ao SENHOR abandonaram para tomar cuidado Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à sensualidade, mas não se multiplicarão, porque ao SENHOR deixaram de adorar. and For they shall eat and not do have enough they shall commit prostitution and not do increase Because - to the LORD they have left off to take heed
11 זְנ֛וּת וְיַ֥יִן וְתִיר֖וֹשׁ יִֽקַּֽח־ לֵֽב׃ prostituição e vinho e vinho novo levar embora o coração A sensualidade, o vinho e o mosto tiram o entendimento. prostitution and wine and new wine take away the heart
12 עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃ Meu povo em seus troncos pede conselho e seu cajado declara para por o espírito da prostituição causou a errar e se prostituíram debaixo seu Deus O meu povo consulta o seu pedaço de madeira, e a sua vara lhe dá resposta; porque um espírito de prostituição os enganou, eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus. My people at their stocks ask counsel and their staff declares to for the spirit of prostitutions [them] has caused to err and they have gone whoring from under their God
13 עַל־ רָאשֵׁ֨י הֶהָרִ֜ים יְזַבֵּ֗חוּ וְעַל־ הַגְּבָעוֹת֙ יְקַטֵּ֔רוּ תַּ֣חַת אַלּ֧וֹן וְלִבְנֶ֛ה וְאֵלָ֖ה כִּ֣י ט֣וֹב צִלָּ֑הּ עַל־ כֵּ֗ן תִּזְנֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם תְּנָאַֽפְנָה׃ sobre os cumes das montanhas eles sacrificam e sobre as colinas queimam incenso Sob carvalhos e álamos e olmos Porque é bom a sombra sobre assim suas filhas se prostituirão suas filhas e suas esposas cometerão adultério cometerão adultério Sacrificam sobre o cimo dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, dos choupos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram. on the tops of the mountains They sacrifice and on the hills burn incense Under oaks and poplars and elms Because [is] thereof good the shadow upon thus shall commit prostitution your daughers and your spouses shall commit adultery

Pesquisando por Oséias 4:5-13 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Oséias 4:5

Referências em Livro Espírita


Wesley Caldeira

os 4:6
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11463
Capítulo: 23
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

os 4:10
Em Busca da Verdade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Oséias 4:5-13 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Oséias 4:5-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Oséias 4:5-13

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências