Entre Irmãos de Outras Terras
Versão para cópiaVida após vida
A nem todos é dada a sabedoria, mas todos possuem o dom de testemunhar, por meio das suas experiências diárias, o amor ao próximo.
Na verdade, nossa condição social, cor ou raça, idade ou nacionalidade, não nos impedem o dever de servir. Somos chamados a praticar o bem em todas as oportunidades. “Deus é amor.” (1Jo
Ninguém é totalmente bom e ninguém é totalmente mau. Cada um de nós está situado numa rota de desenvolvimento para alcançar Planos mais elevados de atividade.
Deus guardou como relíquia seus divinos atributos dentro de nós. À medida que subimos, a evolução é expressa pelas palavras equilíbrio, amor e luz.
Sejamos progressistas com Jesus. Como poderemos fazê-lo? Primeiro, servindo.
O aperfeiçoamento espiritual é a experiência da alma humana, vida após vida, repetidas vezes.
Nosso atual conhecimento projeta-se sobre um largo período de tempo do passado.
O campo de experiência varia de homem para homem. Cada criatura humana somente existe no lugar a que ela mesma se ajustou.
Ninguém pode fugir daquilo que está em sua própria consciência.
Na verdade, a morte não existe. Mesmo vivendo em nosso corpo terreno, nossa vida continua no Além, de acordo com os nossos pensamentos.
Por conseguinte, voltamos ao mundo físico, pelo renascimento, para conquistar a perfeição, até que consigamos completo comando dos nossos impulsos e funções.
“Não te maravilhes de eu te dizer: Importa-vos nascer outra vez.” — Jesus (Jo
(Nova Iorque, N.I., EUA, 7, Julho, 1965.)
(Tradução de Hermínio Corrêa de Miranda.)
Life after life
Not all persons are given the wisdom, but all do have the gift to testify through our daily experiences the love to each other.
In truth, our social condition, color or race, age or nationality, do not prevent us from the duty to serve. We are challenged to do good things at all times. “God is love.” (1Jo
Nobody is all good and nobody is all bad. Each of us is self-centered on a course of development to reach a higher plane of activities.
God has enshrined his divine attributes within us. As one goes higher, evolution is expressed by word, equilibrium, love, and light.
Let us be progressive with Jesus. How can we do this? Service first.
Spiritual refinement is man’s soul experience, life after life, over and over again. Our present awareness extends over an extended period of the past.
The area of experience varies from man to man. Each man only exists in the place for which he has fitted himself.
Nobody can evade that which is in his own consciousness. Actually there is no death. As we live in our earthly body, our life continues in the beyond, according to our thought.
Therefore we come back to the physical world through rebirth, to conquer perfection, till we get complete command of our impulses and functions.
“Marvel not that 1 said unto thee, Ye must be born again.” — Jesus (Jo
(July, 7, 1965, New York City, New York, U.S.A.)
(Psicografado em inglês por Waldo Vieira.)
Este texto está incorreto?
Veja mais em...
I João 4:8
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é caridade.
Detalhes Capítulo Completo Perícope Completa
João 3:7
Não te maravilhes de te ter dito: Necessário vos é nascer de novo.
Detalhes Capítulo Completo Perícope Completa
I João 4:8
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é caridade.
Detalhes Capítulo Completo Perícope Completa
João 3:7
Não te maravilhes de te ter dito: Necessário vos é nascer de novo.
Detalhes Capítulo Completo Perícope Completa