Enciclopédia de I Crônicas 26:10-10
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
1cr 26: 10
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | De Hosa, dos filhos de Merari, foram filhos: Sinri, a quem o pai constituiu chefe, ainda que não era o primogênito. |
ARC | E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram seus filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe), |
TB | Também de Hosa, dos filhos de Merari, foram filhos: Sinri, o chefe (pois ainda que não era o primogênito; contudo, seu pai o constituiu chefe), |
HSB | וּלְחֹסָ֥ה מִן־ בְּנֵי־ מְרָרִ֖י בָּנִ֑ים שִׁמְרִ֤י הָרֹאשׁ֙ כִּ֣י לֹא־ הָיָ֣ה בְכ֔וֹר וַיְשִׂימֵ֥הוּ אָבִ֖יהוּ לְרֹֽאשׁ׃ |
BKJ | Também Hosa, dos filhos de Merari, teve filhos: Sinri, o chefe (pois embora ele não fosse o primogênito, o seu pai fez dele, mesmo assim, chefe); |
LTT | E de Hosa, dentre os filhos de Merari, foram filhos: Sinri o chefe (ainda que não era o primogênito, contudo seu pai o constituiu chefe), |
BJ2 | Hosa, um dos filhos de Merari, teve os seguintes filhos: Semri, que era o primeiro, porque, embora não fosse o mais velho, seu pai o nomeara chefe. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 26:10
Referências Cruzadas
I Crônicas 5:1 | Quanto aos filhos de Rúben, o primogênito de Israel (porque ele era o primogênito, mas, porque profanara a cama de seu pai, deu-se a sua primogenitura aos filhos de José, filho de Israel; para assim não ser contado na genealogia da primogenitura. |
I Crônicas 16:38 | E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
32) reflete a extensão dos funcionários públicos no ápice do reinado de Davi.
Champlin
Genebra
26.1-19
porteiros. Os deveres específicos dos porteiros são descritos em 9:22-29.
* 26:4
Obede-Edom. Ver nota em 13
* 26:5
porque Deus o tinha abençoado. Filhos numerosos são um sinal da bênção divina (13.13 nota).
* 26.13-16
deitaram sortes. Quanto ao lançamento de sortes, ver nota em 24.5.
* 26:14
lado do oriente. Aí ficava a entrada principal do templo, onde ficavam seis porteiros (26.17).
* 26:15
a Obede-Edom, a do lado do sul. Aí ficava a entrada principal do rei. Obede-Edom foi altamente honrado por essa incumbência.
* 26:20
levitas. Aos levitas foram dadas responsabilidades no templo (26.20-28) e também fora de Jerusalém (26.29-32).
tesouros. O templo era um armazém de grandes riquezas (29.6-9; 2Cr 4; 34.9-11; 36.7-19). Os levitas estavam encarregados de fazer as coletas e de gerenciar seus extensivos recursos.
* 26.26-28
Davi... Samuel... Saul... Abner... Joabe. Ao que tudo indica, foi dada uma atenção especial às doações ao templo feitas por figuras importantes.
* 26.29-32
Funções jurídicas e administrativas para os levitas foram estabelecidas na legislação mosaica (Dt
Matthew Henry
Wesley
Nada foi omitido em arranjos meticulosos de Davi para o templo e suas funções. Junto com levitas, sacerdotes e profetas, havia os carregadores que foram responsáveis pelos suprimentos do templo. O rei considerou suas tarefas parte integrante do complexo do templo e assim fez a sua sede uma parte da instituição do templo.
6. Divisão de vários oficiais (Levíticos 26: 20-32) 20 E dos levitas, Aías, estava sobre os tesouros da casa de Deus, e sobre os tesouros das coisas sagradas. 21 Os filhos de Ladan, os filhos dos gersonitas que pertencem a Ladan, os chefes das paternas casas pertencentes a Ladan, o gersonita:. Jeieli 22 Os filhos de Jeieli: Zetão e Joel, seu irmão, ao longo dos tesouros da casa do Senhor. 23 dos anramitas, dos izaritas, dos hebronitas, dos uzielitas 24 e Sebuel, filho de Gérson, o filho de Moisés, que era chefe dos tesouros. 25 e seus irmãos, de Eliezer veio . Reabias seu filho, e Jesaías seu filho, e Jorão seu filho, e Zicri seu filho, e Selomite, seu filho, 26 Este Selomite e seus irmãos tinham cargo todos os tesouros das coisas sagradas, que o rei Davi, e os chefes dos "pais casas , os capitães dos milhares e centenas, e os capitães do exército tinham dedicado. 27 Out of the despojos das guerras dedicaram para reparar a casa do Senhor. 28 E tudo o que Samuel, o vidente, e Saul, filho de Quis, e Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, tinha consagrado, quem havia dedicado alguma coisa, foi debaixo da mão de Selomite e seus irmãos. 29 Dos izaritas, Quenanias e seus filhos foram para o serviço externo sobre Israel, para oficiais e juízes. 30 Dos hebronitas foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que tinham a seu cargo Israel além do Jordão para o oeste, para todos os negócios do Senhor, e para o serviço do rei. 31 Dos Hebronites foi Jerijah o chefe, mesmo dos hebronitas, segundo as suas gerações por paternas casas . No ano quarenta do reino de Davi foram procurados, e não foram encontrados entre eles homens valentes em Jazer de Gileade. 32 E seus irmãos, homens valentes, foram dois mil e setecentos, chefes dos pais casas , o rei Davi constituiu superintendentes sobre os rubenitas e gaditas, e à meia tribo de Manassés, para todos os serviços de Deus, e para os negócios do rei.Esta passagem inclui várias categorias que ainda não foram incluídos. A organização do pessoal do templo era nada menos que fenomenal. Sem dúvida, muitos que tendem a criticar a organização da igreja não têm conhecimento da organização altamente complexo do templo e seus serviços.
Wiersbe
Segundo 2Cr
Havia 38 mil levitas disponíveis, e Davi dividiu-os em quatro grupos: 24 mil para supervisionar a obra do templo; 4 mil músicos; 4 mil portei-ros, tarefa que envolvia cuidar dos tesouros do templo e da casa de de-pósitos; e 6 mil deviam espalhar-se por toda a nação a fim de ministrar aos judeus e aos professores da Lei.
Não basta que as pessoas venham à casa do Senhor; os servos de Deus também devem ir até as pessoas. Note que Davi providenciou os ins-trumentos para os adoradores usa-rem (23:
5) e escreveu muitos dos cânticos que usavam para adorar o Senhor.
Durante os anos de errância de Israel, os descendentes de Levi fo-ram designados para desmontar o tabernáculo, carregar as várias par-tes dele e remontá-lo no local em que o Senhor ordenasse que o povo acampasse (veja Nm 3—4). Agora que serviríam em um santuário per-manente, os três clãs dos filhos de Levi foram designados para outras tarefas.
Os sacerdotes foram divididos em 24 turnos (cap. 24; veja Lc
Os porteiros (cap.
26) guardavam o templo e a casa de depósitos. Lem-bre-se de que Obede-Edom (26:
4) foi quem guardou a arca da aliança em sua casa antes de ela ser final men-te posta na tenda (1Cr
Ao examinar esses capítulos e os muitos nomes apresentados, emo- cionamo-nos com o fato de que Deus usa as pessoas para realizar seu trabalho, pessoas com diferen-tes talentos e ministérios. Alguns dos servos do templo lideravam os cânticos de louvor ao Senhor; ou-tros tocavam os instrumentos; al-guns guardavam o tesouro; outros inventariavam os presentes trazidos ao templo. Os sacerdotes ofereciam os sacrifícios ao Senhor e cuidavam do culto diário de adoração. Tudo estava organizado para haver efici-ência, e todo o ministério do templo trazia glória ao Senhor. Mesmo os que trabalhavam no "turno da noi-te" louvavam o Senhor pelo privilé-gio de adorá-lo e servir-lhe (Sl
Russell Shedd
26.4 Obede-Edom. Levita que recebeu a bênção de Deus por ter guardado a arca, após a morte de Uzá (13
26.6 Valentes. Não eram apenas porteiros, mas também uma guarda militar.
26.10 Hosa. Nomeado ao mesmo tempo que Obede-Edom (ver 16.38). O número dantes mencionado fora 68, aumentado aqui para 93 (18+62+
13) líderes daquele total de quatro mil porteiros (23.5).
26.14 Selemias. No primeiro versículo é chamado Meselemias.
26.15 Depósitos. Uma casa de tesouro de alguma espécie.
26.16 Supim. Só aqui referido; mas talvez, como Hosa, porteiro do clã de Merari. Estrada que sobe, da cidade baixa, através do vale do Tiropeu, à elevação mais alta do lado ocidental do templo.
26.18 Parbar. O significado dessa palavra é desconhecido. Talvez fosse uma colunata ou átrio. Ver O Novo Dicionário da Bíblia. O artigo refere-se ao templo como se já tivesse sido construído, o que não sucedeu nos dias de Davi, embora este já tivesse traçado as divisões.
26.22 Filhos de Jeieli: Zetã e Joel. Eram todos filhos de Ladã (ver 23.8), mas Jeieli era tido como líder entre seus irmãos.
26.23 Essas são as divisões do clã de Corá.
26.24,25 Eliezer. Irmão de Gérson, pai de Sebuel (23:15-17).
26.26 Dedicado. Ver 18.11 e 2Cr
26.29 Oficiais e juízes. Magistrados que cuidavam dos negócios cíveis e religiosos. Eram levitas. Externos. Refere-se às atividades fora da adoração no templo. Comp. Ne
26.30 Todo serviço do Senhor. Consistiria na coleta dos dízimos, do dinheiro da redenção, e das ofertas voluntárias do povo. É possível que incluísse também alguma instrução religiosa (2Cr
NVI F. F. Bruce
A lista de oficiais continua em ordem descendente de importância até os porteiros e oficiais do tesouro. Embora tenham sido uma ordem inferior, a sua posição é importante mesmo assim, e recebem o status de levitas. Isso sugere que essas listas talvez tenham sido escritas após a história original do cronista, visto que evidentemente eles não receberam status levítico no período de Esdras-Neemias, imediatamente após o exílio (conforme Ed
As listas de porteiros apresentadas aqui são semelhantes às de Esdras e Neemias, mas com ampliações. A lista parece uma continuação das listas Dt
É possível que deva ser lido: “a porta que conduz à estrada da subida” (conforme Vulgata, LXX). A palavra parbâr, que a NVI traduz por pátio (v. 18), também é difícil. A palavra foi encontrada numa inscrição em Lídia e no “rolo de cobre” de Cunrã. O significado pode ser “tesouro” ou “casa de verão”.
Os oficiais do tesouro eram responsáveis pela guarda de dois tipos de material consagrado. Havia a tesouraria do templo do Senhor (v. 22), incluindo aí os acessórios do culto e as ofertas do templo (conforme 9.28,29; 23.28,29) e os tesouros consagrados (v. 26), que consistiam principalmente em despojos de guerra que haviam sido dedicados a Deus. As referências às contribuições de Samuel, Saul, Abner e Joabe são notáveis; talvez reflitam o interesse do autor em mostrar que “todo o Israel” estava associado às instituições religiosas da nação.
7) A administração do reino (26.29— 27.34)
a) O judiciário (26:29-32)
Essa seção não tem nenhuma relação com as seções anteriores que tratam dos oficiais do templo, mas tem o seu lugar no livro pelo fato de que fornece informações acerca da estrutura interna do governo de Davi e do seu esquema de segurança. A fonte talvez sejam os registros históricos do rei Davi mencionados em 27.24, provavelmente combinados com material que refletia a situação do próprio autor. Os negócios do rei estavam sob a responsabilidade dos filhos de Isar e dos filhos de Hebrom, tendo estes autoridade específica sobre a região da Transjordânia. Aqueles eram responsáveis pelos negócios públicos de Israel (v. 29), embora somente possamos conjec-turar sobre o que exatamente eram esses negócios. De acordo com 2Cr
Moody
C. Últimos Dias de Davi. 21:1 - 29:30.
O pecado de Davi com Bate-Seba precipitou uma cadeia de crimes (cons. a licenciosidade de Amnom, na qualidade de "filho do rei", 2Sm
Entre esses deve-se também incluir a revolta de Seba (II Sm. 20); de modo que não foi antes de 975 A.C., nos últimos anos da vida de Davi, que a análise histórica das Crônicas foi retomada. Apresenta então o decorrer do recenseamento de Davi (1Cr
3) Organização Levítica. 23:1 - 26:32.
Uma das mais duradouras e significativas contribuições de Davi para a posteridade jaz nos arranjos que ele fez para o ministério da tribo de Levi. O gênio que ele exibiu na organização dos levitas ajudou a preservar o culto levítico sob o governo de seus sucessores, proporcionou a força administrativa para o reavivamento da teocracia mosaica sob a liderança de Esdras (veja capítulo 6, introdução), e continuou a servir como base para a organização religiosa de Israel até o período do N.T. A política fundamental de Davi foi a de separar os
Francis Davidson
8. OS TURNOS E DIVISÕES DOS PORTEIROS (1Cr
A Supim (16). Omita-se esta palavra, pois se trata de uma repetição do versículo anterior. Salequete (16). Parbar (18); identificação incerta.
9. VÁRIOS FUNCIONÁRIOS LEVITAS (1Cr
Dicionário
Ainda
advérbio Até este exato momento; até agora: o professor ainda não chegou.Naquele momento passado; até então: eu fui embora da festa, mas minha mãe ainda ficou por lá.
Num instante recente; agora mesmo: ainda há pouco ouvi seus gritos.
Que tende a chegar num tempo futuro; até lá: quando ele voltar, ela ainda estará esperando.
Num certo dia; algum dia indeterminado: você ainda vai ser famoso.
Em adição a; mais: há ainda outras concorrentes.
No mínimo; ao menos: ainda se fosse rico, mas não sou.
De modo inclusivo; inclusive: gostava de todos os alunos, inclusive os mais bagunceiros.
Etimologia (origem da palavra ainda). Etm a + inda.
Chefe
substantivo masculino e feminino Pessoa que governa, comanda, dirige: o Papa tornou-se o chefe espiritual da Igreja Católica.Pessoa que detém o poder numa empresa; patrão.
Quem lidera um protesto ou uma rebelião; cabeça.
Quem dirige serviço de certa importância: chefe de loja.
Dirigente de um partido político: chefe do Partido Socialista.
Quem inicia uma família, organização, movimento: chefe da greve; chefe de família.
[Heráldica] O ponto mais nobre de um escudo, que corresponde à cabeça do cavaleiro; peça honrosa de primeira classe.
[Militar] Soldado que fica à frente da fila; soldado chefe.
Etimologia (origem da palavra chefe). Do francês chef.
substantivo masculino e feminino Pessoa que governa, comanda, dirige: o Papa tornou-se o chefe espiritual da Igreja Católica.
Pessoa que detém o poder numa empresa; patrão.
Quem lidera um protesto ou uma rebelião; cabeça.
Quem dirige serviço de certa importância: chefe de loja.
Dirigente de um partido político: chefe do Partido Socialista.
Quem inicia uma família, organização, movimento: chefe da greve; chefe de família.
[Heráldica] O ponto mais nobre de um escudo, que corresponde à cabeça do cavaleiro; peça honrosa de primeira classe.
[Militar] Soldado que fica à frente da fila; soldado chefe.
Etimologia (origem da palavra chefe). Do francês chef.
Constituir
verbo transitivo direto e pronominal Fazer parte da essência de; ser essencial para a criação de; formar-se: duas ou mais substâncias constituem uma mistura; algumas misturas se constituem de várias substâncias.Reunir itens, componentes ou elementos para formar um todo: os ingredientes que constituem a receita; um teatro que se constitui de 5000 lugares.
Ser a imagem ou a representação de; ser ou representar.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Atribuir poderes a uma pessoa para que esta exerça determinada função, cargo, mandato etc.; eleger ou nomear: constituir um assessor; constituiu-a sua assessora.
verbo transitivo direto Dar início a; tornar estável ou organizado; organizar ou estabelecer: estou precisando constituir família.
verbo pronominal Atribuir a alguém ou a si próprio determinado cargo, posição direito etc.: constituiu-se detentor do saber.
Etimologia (origem da palavra constituir). Do latim constituere.
Constituir
1) Colocar em certa posição (At
2) Formar (1Co
Dentre
contração No interior de; no meio de; indica inclusão, seleção, relação, ligação etc.: dentre os candidatos, um conseguiu a vaga; um dentre os demais receberá o pagamento.Gramática Contração da preposição "de" com a preposição "entre".
Etimologia (origem da palavra dentre). De + entre.
Era
substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.
outro
Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc
Erã
Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.
Filhós
substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).Hosa
-Refúgio
Quando a Arca da Aliança foi levada a Jerusalém, o rei Davi nomeou Hosa como “porteiro”, para guardar a entrada da tenda na qual ela seria colocada (1Cr
Merari
Merari [Amargurado ? Entusiasmado ?] Filho de Levi (Gn
Um dos filhos de Levi, tornou-se líder do clã dos meraritas. Seus filhos foram Maali e Musi (Gn
As funções dos meraritas foram definidas novamente no tempo do rei Davi (1Cr
P.D.G.
o robusto
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Pai
Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex
Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17
Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12
Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46
[...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16
Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
Primogênito
substantivo masculino Aquele que é o primeiro filho do casal; o filho mais velho: qual a idade do seu primogênito?adjetivo Que é o primeiro filho em relação aos irmãos.
Etimologia (origem da palavra primogênito). Do latim primogenitus.a.um.
Eram diversos os privilégios que o primogênito ou o filho mais velho possuía. Era consagrado ao Senhor (Êx
[...] Filho primogênito o mesmo é que filho único, no verdadeiro sentido da palavra hebraica. [...]
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
Primogênito O filho mais velho (Ex
Sinri
hebraico: vigilante ou protegido de Deus(Heb. “vigilante”).
1. Mencionado em I Crônicas
2. Filho de Hosa, da tribo de Levi, pertencente ao clã dos meraritas. Listado entre os porteiros escolhidos pelo rei Davi, os quais também tinham funções nas cerimônias do Tabernáculo (1Cr
3. Filho de Semaías; nos dias do rei Ezequias envolveu-se numa campanha militar contra os meunitas. Foi pai de Jedaías e vivia perto de Gedor (1Cr
4. Descendente de Elisafã, um dos levitas que ajudaram a preparar e purificar o Templo na época do avivamento ocorrido no reinado de Ezequias (2Cr
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָב
(H1)
uma raiz; DITAT - 4a; n m
- pai de um indivíduo
- referindo-se a Deus como pai de seu povo
- cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
- antepassado
- avô, antepassados — de uma pessoa
- referindo-se ao povo
- originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
- referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
- referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
- termo de respeito e honra
- governante ou chefe (espec.)
בְּכֹור
(H1060)
procedente de 1069; DITAT - 244a; n m
- primogênito, primeiro filho
- de homens e mulheres
- de animais
- substantivo de relação (fig.)
בֵּן
(H1121)
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
חֹסָה
(H2621)
procedente de 2620;
Hosa = “refúgio” n pr m
- um levita porteiro do templo n pr loc
- um lugar em Aser, localização desconhecida
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
מִן
(H4480)
ou
procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep
- de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
- de (expressando separação), fora, ao lado de
- fora de
- (com verbos de procedência, remoção, expulção)
- (referindo-se ao material de qual algo é feito)
- (referindo-se à fonte ou origem)
- fora de, alguns de, de (partitivo)
- de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
- do que, mais do que (em comparação)
- de...até o, ambos...e, ou...ou
- do que, mais que, demais para (em comparações)
- de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
- que
מְרָרִי
(H4847)
procedente de 4843; n pr m
Merari = “amargo”
- o terceiro filho de Levi e líder de uma família levítica
רֹאשׁ
(H7218)
procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando sacudir; DITAT - 2097; n. m.
- cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo
- cabeça (de homem, de animais)
- topo, cume (referindo-se à montanha)
- altura (referindo-se às estrelas)
- líder, cabeça (referindo-se a homem, cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
- cabeça, fronte, vanguarda, começo
- o principal, selecionado, o melhor
- cabeça, divisão de exército, companhia, grupo
- soma
שׂוּם
(H7760)
uma raiz primitiva; DITAT - 2243; v.
- pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor
- (Qal)
- pôr, colocar, depositar, pôr ou depositar sobre, deitar (violentamente) as mãos sobre
- estabelecer, direcionar, direcionar para
- estender (compaixão) (fig.)
- pôr, estabelecer, ordenar, fundar, designar, constituir, fazer, determinar, fixar
- colocar, estacionar, pôr, pôr no lugar, plantar, fixar
- pôr, pôr para, transformar em, constituir, moldar, trabalhar, fazer acontecer, designar, dar
- (Hifil) colocar ou fazer como sinal
- (Hofal) ser posto
שִׁמְרִי
(H8113)
procedente de 8105 no sentido original; n. pr. m. Sinri = “vigilante”
- um simeonita, filho de Semaías e pai de Jedaías
- pai de Jediael, um dos guerreiros de elite de Davi
- um levita merarita, filho de Hosa
- um levita coatita dos filhos de Elisafã