Enciclopédia de Salmos 103:16-16
Índice
Perícope
sl 103: 16
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar. |
ARC | Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais. |
TB | Pois, passando por ela o vento, desaparece, |
HSB | כִּ֤י ר֣וּחַ עָֽבְרָה־ בּ֣וֹ וְאֵינֶ֑נּוּ וְלֹא־ יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקוֹמֽוֹ׃ |
BKJ | Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá. |
LTT | Mas, quando passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido. |
BJ2 | roça-lhe um vento e já desaparece, e ninguém mais reconhece seu lugar. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 103:16
Referências Cruzadas
Gênesis 5:24 | E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou. |
Jó 7:6 | Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança. |
Jó 8:18 | desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi; |
Jó 14:10 | Mas, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então, onde está? |
Jó 20:9 | O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar. |
Jó 27:20 | Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade. |
Isaías 40:7 | Seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do Senhor. Na verdade, o povo é erva. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é um salmo de adoração atribuído (pelo título) a Davi. Ele é um hino de louvor puro cuja beleza tem sido reconhecida universalmente. Kirkpatrick diz: "O Salmo é de uma beleza singular. Sua ternura, confiança e esperança antecipam o espírito do NT. Ele não contém uma única nota dissonante e provê uma linguagem de gratidão pelas bên-çãos de uma libertação ainda mais maravilhosa do que a de Israel da Babilônia"." Oesterley escreve: "Com palavras de beleza inigualável no Saltério, o salmista relata o amor de Deus por aqueles que o temem".ss E McCullough afirma: "Esse salmo, pelo des-taque que tem recebido na vida devocional da igreja, é um dos hinos mais nobres do AT. Ele parece ter sua origem no profundo sentimento de gratidão de um indivíduo a Deus pelo perdão dos pecados e pela restauração de uma enfermidade desesperadora [...] Heinrich Herkenne observa de forma acertada que 'dificilmente uma outra parte do AT nos mostra a verdade de que Deus é amor tão intimamente como o Salmo 103' ".39
1. Testemunho Pessoal (103:1-5)
O poeta conclama para que tudo o que há nele (1), todos os seus poderes e faculda-des, se una em louvor a Deus por todos os seus benefícios (2). Perdão, poder para cura, proteção da vida, provisão para cada necessidade e promessa para o futuro estão incluí-dos nesses benefícios. De maneira apropriada, o perdão é mencionado primeiro (3), como a maior bênção de Deus para a alma pecadora. A cura de todas as tuas enfermidades, expressão dirigida à alma, bem pode estar associada a todas as enfermidades espiritu-ais. Mas também está incluída a cura do corpo. O comentário de Agostinho a respeito dessas palavras é memorável: "Mesmo quando o pecado é perdoado, tu continuas com um corpo enfermo. [...] A morte ainda não foi tragada pela vitória, essa corrupção ainda não ressuscitou em incorrupção, e a alma é assolada por paixões e tentações [...] [Mas] tuas enfermidades serão todas curadas. Não duvides disso. Elas são grandes, tu dirás. Mas o médico é maior. Para o Médico onipotente não há doença incurável. Apesar do teu sofrimento, não afastes a mão dele. Ele sabe o que está fazendo [...] Um médico humano pode errar. Por quê? Porque ele não foi o criador daquilo que ele se propõe a curar. Deus fez o teu corpo. Deus fez a tua alma. Ele sabe como reformar aquilo que Ele formou. Apenas aquieta-te debaixo da mão do Médico [...] Põe-te debaixo da mão dele, ó alma que o bendiz, não esquecendo de todos os seus benefícios; porque Ele sara todas as tuas enfermidades"."
O Senhor redime a tua vida da perdição (4), literalmente: "da cova". A salvação não somente redime a alma, mas salva a vida das forças destrutivas do pecado que opera nos relacionamentos humanos e que trazem enfermidades físicas e morte prematura. Perowne comenta acerca da expressão te coroa: "O amor de Deus não somente liberta do pecado, enfermidade e morte. Ele torna seus filhos reis, e tece suas coroas dos seus próprios atributos de bondade e misericórdia".4' Quem enche a tua boca de bens (5) tem sido interpretado como: "Ele satisfaz o teu desejo por coisas boas" (Harrison). Em relação à expressão: a tua mocidade se renova como a águia, tanto Perowne42 como Kirkpatrick43 rejeitam qualquer alusão à fábula de que a águia renova sua juventude ao voar em direção ao sol e em seguida mergulhar no mar. McCullough sugere que "o tama-nho, a força e a longevidade comparativa da águia explicam a comparação. Possivelmente, existe uma alusão à mudança anual da penugem da ave, embora alguns detectem uma referência à lenda da fênix (cf. Jó
A experiência pessoal do poeta é então confirmada pela sua recordação das miseri-córdias de Deus conforme reveladas na história. O Senhor é o Avalista da justiça e juízo a todos os oprimidos (6). A história de Israel revela que Ele é misericordioso e piedoso ("compassivo", ARA), longânimo ("mui paciente", NVI) e grande em benig-nidade (7-8). Não repreenderá eternamente, nem para sempre conservará a sua ira (9) significa: "Ele não reterá a sua ira". Repreenderá, como é usado aqui, é literal-mente: "combater". Seu perdão significa que Ele não aplica o castigo que os nossos peca-dos mereceriam (10). Sua misericórdia é tão grande quanto a distância entre a terra e o céu (11), e Ele afasta de nós as nossas transgressões — quanto está longe o Oriente do Ocidente (12). A astronomia moderna, com suas medidas estelares em milhões de anos-luz (o ano-luz representa a distância que um raio de luz, à uma velocida-de de aproximadamente 300.000 quilômetros por segundo, viaja em um ano), têm au-mentado imensamente nossa admiração pela majestade da graça redentora de Deus. Ele lança nossos "pecados nas profundezas do mar" (Mq
A fidelidade de Deus ao seu pacto e sua ajuda sempre presente em tempos de neces-sidade são descritas em contraste com a imaturidade e fraqueza humana. "Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece ternamente daqueles que o reverenciam" (13, Berkeley). Os dias das pessoas são tão passageiros e insatisfatórios como a erva ou a flor do campo, desaparecendo rapidamente (15-16; cf.comentário em 90:5-6). Em contraste com isso, a misericórdia (chesed, amor imutável da aliança; cf.comentário em 17,7) é eterna para aqueles que o servem com temor (17; admiração reverente), e sua ajuda justa vale para todas as gerações que guardam o seu concerto e obedecem aos seus mandamentos (18).
O salmo inicia e termina com um chamado para louvar o Senhor. O Senhor soberano domina sobre tudo (19). Seus anjos magníficos em poder (20), "que constituem seus exércitos" (21, Harrison) e que ministram como seus servos, são chamados para bendizer ao SENHOR. Todas as suas obras devem adorar o Senhor. E, por último, como no início, a própria alma do poeta deseja dar louvores ao Deus de todo domínio (22). "Que trans-formação haveria nessa geração se a igreja pudesse recapturar esse espírito, e homens e mulheres saíssem dos seus santuários com o cântico que está em seus corações"."
Genebra
103:1
ó minha alma. O salmista efetua um diálogo público consigo mesmo. Ele se encorajou a louvar a Deus, e assim encorajou também a outros para que seguissem o seu exemplo.
* 103:3
perdoa todas as tuas iniqüidades. O benefício primário da graça é o perdão dos pecados (At
* 103:4
redime. Da morte.
graça. Ver 92.2, nota.
* 103:5
farta de bens. Deus provê tudo que é construtivo e benéfico para o seu povo.
* 103:6
a todos os oprimidos. Ver 102.2, nota.
* 103:7
a Moisés. Ao referir-se a Moisés, o salmista relembra todas as bênçãos divinas associadas ao êxodo, às peregrinações pelo deserto, e até à conquista da Terra Prometida.
* 103:12
Quanto dista o Oriente do Ocidente. Quando Deus perdoa pecados, ele os remove completamente. A altura e a largura de sua misericórdia são vastas.
* 103:13
Como um pai. A comparação entre Deus e um pai compassivo e amoroso é desenvolvida em Rm
* 103:14
Pois ele conhece. Deus nos conhece melhor do que nos conhecemos a nós mesmos.
* somos pó. De acordo com Gn
* 103:17
misericórdia... sobre os que o temem. Há um relacionamento recíproco entre a iniciativa divina e a reação humana. Deus primeiramente nos ama, e então nós o amamos, conforme é demonstrado pela fiel obediência de nossas vidas (Rm
* 103:18
para com os que guardam a sua aliança. A obediência daqueles que guardam a aliança de Deus mostra a realidade de sua misericórdia. Eles andam em devotada comunhão com o Senhor que os amou em sua aliança da graça.
* 103:19
o seu reino domina sobre tudo. Ver "Providência", índice
* 103:21
os seus exércitos. Uma referência ao exército divino. Estão incluídos os anjos, os querubins e outras criaturas celestes. Ver "Anjos", índice.
Matthew Henry
20) e a história de como se deram e lhe peça a Deus que lhe mostre sua vontade e seus caminhos através deles.103:12 O oriente e o ocidente nunca se encontrarão. Esta é uma ilustração simbólica do perdão de Deus. Quando perdoa nosso pecado, separa-o de nós e nem sequer o recorda. Já não precisaremos nos derrubar no passado, posto que Deus perdoa e esquece. Temos a tendência a arrastar o horrível passado, entretanto, Deus deixou poda nossa conta. Se formos seguir a Deus, devemos imitar seu perdão. Quando perdoamos a outros, também devemos esquecer o pecado. De outra maneira, não perdoamos de verdade.103.13, 14 Nós somos frágeis, mas o cuidado de Deus é eterno. Muito freqüentemente olhamos a Deus como Juiz e doador da lei, esquecendo sua compaixão e preocupação por nós. Quando Deus examina nossas vidas, recorda nossa condição humana. Nossas debilidades nunca deveriam usar-se como justificação para pecar. Sua misericórdia toma tudo em conta. Deus lhe tratará com compaixão, confie no.103.20-22 Todas as coisas em todo lugar devem elogiar ao Senhor: os anjos (os capitalistas e seus exércitos celestiales) e suas obras! Elogiar a Deus significa recordar tudo o que O fez por nós (103.2), temê-lo, obedecer seus mandamentos (103.17,
18) e fazer sua vontade (103.21). É sua vida um louvor ao Senhor?
Wesley
Que Deus conduz os seus negócios com a humanidade de uma forma que é eminentemente justo (isto é um significado básico de justos , tsedaqah ), de uma forma que tem como objetivo a restauração de uma comunidade problemática, quebrado, especialmente os seus segmentos oprimidos (para este é um significado básico de julgamento , mishpat ), era conhecido, tanto para trás como Moisés. Ambos Ex
O conceito de Deus como Pai tem sua conotação mais ampla, no Novo Testamento, mas o termo pode ter um conteúdo rico, mesmo no Antigo Testamento. Aqui, a imagem do pai forte é preenchido com a ternura de piedade (rachem ), o mesmo termo básico que é traduzido como "misericórdias" no versículo 4 , e como "misericordioso" no versículo 8 . Deus entende seus filhos e leva a sua fraqueza em consideração.
II. O homem é fraco e necessitado (SlMuito parecido com o salmista no Salmo
O salmista está tão preso pela grandeza do seu Deus que ele vê-Lo em Seu trono com uma miríade de anjos oferecendo louvor. Os celestes anfitriões desaparecer em sua visão e ele se vê sozinho diante de Deus. Mas as mesmas notas alegres tocar na alma do salmista, e ele alegremente oferece seu sacrifício de louvor antes de seu Mestre.
Russell Shedd
103.1,2 Tudo. O próprio ser é convidado a adorar a Deus por tudo que Ele fizera.
103:3-5 Os benefícios do Senhor na vida individual são: o perdão, a saúde, salvação da morte, a vida em abundância e frutífera, vigor até ao fim da vida.
103-6-8 Os benefícios do Senhor na história de Israel: a justiça social, a proteção dos fracos, a revelação do Seu poder e do Seu amor.
103.6 Julga. Aqui no sentido de "vindicar", "proteger" pela justiça divina.
103.7 Feitos. Sobretudo os milagres em salvar o povo da escravidão, mas também os benefícios mencionados no v. 3 se aplicaram a todo povo de Deus (Dt
103:9-14 O conteúdo pormenorizado da misericórdia e da benignidade de Deus mencionado no v. 8.
103.9 A repreensão de Deus visa a nossa correção e não a nossa destruição (Ez
103.10 A graça de Deus tem mais valor positivo do que o valor negativo de nosso pecado. 103.11,12 A grandeza da misericórdia de Deus e a perfeição da remissão dos pecados, se descrevem em termos que ultrapassam cálculos científicos.
103.13.14 A ternura do pai brota do seu amor paterno e seu reconhecimento de que o filhinho é totalmente dependente dele (He 4:14-58; He 12:5-58).
103.15.16 Um intervalo para admoestar qualquer pessoa que ainda põe sua esperança nalguma coisa carnal.
103.17 Volta-se ao tema do poder e do amor de Deus, da eterna misericórdia divina que também no Sl
103.18 Este salmo, como muitos outros, tem sua aplicação particular: é para os que temem a Deus e pertencem à Sua aliança.
103.19- 22 A realeza de Deus inspira os louvores do universo inteiro (conforme salmos 95 até 100).
103.21 Exércitos. Na Bíblia se aplica tanto aos anjos (20) como às forças da natureza, ventos, estrelas, etc.
103.22 Ó minha alma. A volta à nota de adoração individual que dá abertura ao salmo.
NVI F. F. Bruce
O antigo povo de Israel tinha o costume agradável de incorporar testemunhos pessoais à adoração do culto público (conforme Sl
18), todo o seu ser louva a Deus com respeito e admiração. O primeiro lugar é dado à solução do seu maior problema, o pecado. O contexto reflete o elo freqüente do AT entre o pecado e a doença (conforme 1Co
Louvor a Deus pela forma em que tratou Israel (v. 6-18)
A experiência que a comunidade tem da graça divina é a do salmista em escala aumentada (v. 4,8). Israel, tantas vezes o peão oprimido das potências mundiais, viu a graça de Deus na sua história. Há muitos anos, Moisés suplicou pelo povo nos termos do v. 7 (Ex
33.13), e Deus se revelou a ele nos termos do v. 8 (Ex
A graça resume a forma pela qual Deus trata o seu povo. Ele é compassivo e cheio de amoriy. 8; conforme Ed
cuida de nós e nos poupa; / Ele conhece muito
bem as nossas fraquezas” (H. F. Lyte). O Criador que de forma severa impôs o castigo pelo pecado (Gn
Louvor universal (v. 19-22)
Na adoração, Israel muitas vezes celebrava o poder real de Javé sobre tudo o que existe (v. 19; conforme Sl
Os textos de ICo 15 e Ef 1 e 2 são ótimos para serem lidos como paralelos desse salmo. O cristão o lê com uma nova percepção da graça de Deus e deveria reagir a ele com gratidão ainda maior. Uma nova dimensão da vida foi revelada em Cristo, expulsando o medo da sepultura e garantindo a sobrevivência não somente da comunidade da aliança (conforme 102.28), como também de cada indivíduo em todas as épocas.
Moody
15-18. Louvor Por Causa do Amor Eterno. De eternidade a eternidade. A continuidade da bondade de Deus permanece no mais vivo contraste possível com a transitoriedade humana. A extensão dessa bondade para com o homem está condicionada pela reação do homem diante da aliança e dos mandamentos de Deus numa atitude própria de temor e reverência.
Francis Davidson
A vasta diferença entre o céu e a terra é freqüentemente usada para ilustrar a divina qualidade da misericórdia (cfr. Sl
Dicionário
Lugar
substantivo masculino Espaço que ocupa ou pode ocupar uma pessoa, uma coisa: um lugar para cada coisa e cada coisa em seu lugar.Cargo que se ocupa em; emprego: perder seu lugar.
Posição final numa competição, concurso etc.: colocação, ordem: tirou o primeiro lugar no concurso.
Posição que uma pessoa ou uma coisa deve ocupar: esse homem não conhece seu lugar.
Qualquer local; localidade: lugar fresco.
Situação em circunstâncias especiais: em seu lugar, eu teria protestado.
Circunstância favorável para o desenvolvimento de; ocasião, ensejo: não me deu lugar para ficar zangado.
Maneira como alguma coisa está disposta num dado período; condição, situação, posição.
expressão Ter lugar. Ter cabimento, vir a propósito: seu comentário não tem lugar aqui.
Lugares santos. Na Palestina, os lugares onde viveu Jesus Cristo.
Etimologia (origem da palavra lugar). Do latim localis, de locus.
substantivo masculino Espaço que ocupa ou pode ocupar uma pessoa, uma coisa: um lugar para cada coisa e cada coisa em seu lugar.
Cargo que se ocupa em; emprego: perder seu lugar.
Posição final numa competição, concurso etc.: colocação, ordem: tirou o primeiro lugar no concurso.
Posição que uma pessoa ou uma coisa deve ocupar: esse homem não conhece seu lugar.
Qualquer local; localidade: lugar fresco.
Situação em circunstâncias especiais: em seu lugar, eu teria protestado.
Circunstância favorável para o desenvolvimento de; ocasião, ensejo: não me deu lugar para ficar zangado.
Maneira como alguma coisa está disposta num dado período; condição, situação, posição.
expressão Ter lugar. Ter cabimento, vir a propósito: seu comentário não tem lugar aqui.
Lugares santos. Na Palestina, os lugares onde viveu Jesus Cristo.
Etimologia (origem da palavra lugar). Do latim localis, de locus.
Maís
substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.Não confundir com: mais.
Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Vai
[Química] Símbolo químico do irídio.
(latim eo, ire)
1. Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se. ≠ VIR
2. Deslocar-se até um lugar para lá permanecer (ex.: foi para Londres quando tinha 10 anos). ≠ VIR
3. Deslocar-se a um local para fazer algo (ex.: amanhã quero ir ao cinema).
4. Andar, caminhar, seguir.
5. Ter certo lugar como destino (ex.: o avião vai para Casablanca).
6. Ser usado com determinado propósito (ex.: o dinheiro do subsídio de férias irá para a revisão do carro).
7. Formar um conjunto harmonioso (ex.: essas cores vão bem uma com a outra). = COMBINAR, DAR
8. Abranger, estender-se (ex.: o parque vai até ao outro lado da cidade).
9. Investir, chocar (ex.: o carro foi contra o poste).
10. [Informal] Tomar parte em. = PARTICIPAR
11.
Ter decorrido ou passado (ex.: já lá vão cinco anos desde que a
12. Seguir junto. = ACOMPANHAR
13. Agir de determinada maneira (ex.: ir contra as regras).
14. Escolher determinada profissão ou área de estudos (ex.: ir para engenharia; ir para dentista).
15.
16.
Desaparecer, gastar-se (ex.: o salário
17.
Deixar de funcionar (ex.:
18. Morrer.
19. Deixar um local (ex.: os alunos já se foram todos). = PARTIR ≠ CHEGAR
20. Ser enviado (ex.: a carta já foi).
21. Evoluir de determinada maneira (ex.: o trabalho vai bem). = DESENROLAR-SE
22. Dirigir-se para algum lugar em determinado estado ou situação (ex.: os miúdos foram zangados).
23. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, para indicar tempo futuro ou passado (ex.: vou telefonar; onde foste desencantar estas roupas?).
24.
Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, ou seguido de um verbo no gerúndio, para indicar duração (ex.: o
ir abaixo
Desmoronar-se (ex.: o prédio foi abaixo com a explosão).
=
VIR ABAIXO
ir-se abaixo
Ficar sem energia ou sem ânimo.
ir dentro
[Portugal, Informal]
Ser preso.
ou vai ou racha
[Informal]
Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários.
=
CUSTE O QUE CUSTAR
Vento
substantivo masculino Ar em movimento, que se desloca de uma zona de altas pressões para uma zona de baixas pressões.Ar mecanicamente agitado: fazer vento com o leque.
Atmosfera, ar.
Figurado Influência malévola, ou benévola; fado, sorte: o vento da fortuna.
Ir de vento em popa, navegar com vento favorável, e, figuradamente, ser favorecido pelas circunstâncias; prosperar.
os hebreus reconheciam os quatroprincipais ventos: Norte, Sul, oriente e ocidente, como vindos eles dos quatro pontos cardeais. o vento Norte limpa o ar – o Sul aquece e amadurece as colheitas – e, sendo tempestuosos os ventos oriental e ocidental, o do oriente vindo do deserto, é muito seco e faz engelhar as ervas, e o do ocidente traz fortes chuvas. o vento Norte era fresco e úmido, e às suas qualidades benéficas se refere Salomão (Ct
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
אַיִן
(H369)
aparentemente procedente de uma raiz primitiva significando ser nada ou não existir; DITAT - 81; subst n neg adv c/prep
- nada, não n
- nada neg
- não
- não ter (referindo-se a posse) adv
- sem c/prep
- por falta de
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
מָקֹום
(H4725)
procedente de 6965; DITAT - 1999h; n m
- lugar onde permanecer, lugar
- lugar onde permanecer, posto, posição, ofício
- lugar, lugar de residência humana
- cidade, terra, região
- lugar, localidade, ponto
- espaço, quarto, distância
- região, quarteirão, direção
- dar lugar a, em lugar de
נָכַר
(H5234)
uma raiz primitiva; DITAT - 1368; v
- reconhecer, admitir, conhecer, respeitar, discernir, considerar
- (Nifal) ser reconhecido
- (Piel) considerar
- (Hifil)
- considerar, observar, prestar atenção a, dar consideração a, notar
- reconhecer (como anteriormente conhecido), perceber
- estar disposto a reconhecer ou admitir, reconhecer com honra
- estar familiarizado com
- distinguir, compreender
- (Hitpael) tornar-se conhecido
- agir ou tratar como estrangeiro ou estranho, disfarçar, confundir
- (Nifal) disfarçar-se
- (Piel)
- tratar como estrangeiro (profano)
- confundir
- (Hitpael)
- agir como estrangeiro
- disfarçar-se
עָבַר
(H5674)
uma raiz primitiva; DITAT - 1556; v
- ultrapassar, passar por, atravessar, alienar, trazer, carregar, desfazer, tomar, levar embora, transgredir
- (Qal)
- ultrapassar, cruzar, cruzar sobre, passar, marchar sobre, transbordar, passar por cima
- ir além de
- cruzar, atravessar
- os que atravessam (particípio)
- passar através (referindo-se às partes da vítima em aliança)
- passar ao longo de, passar por, ultrapassar e passar
- o que passa por (particípio)
- ser passado, estar concluído
- passar adiante, seguir, passar antes, ir antes de, passar para frente, viajar, avançar
- morrer
- emigrar, deixar (o território de alguém)
- desaparecer
- perecer, cessar de existir
- tornar-se inválido, tornar-se obsoleto (referindo-se à lei, decreto)
- ser alienado, passar para outras mãos
- (Nifal) ser atravessado
- (Piel) impregnar, fazer passar
- (Hifil)
- levar a ultrapassar, fazer trazer, fazer atravessar, transpor, dedicar, devotar
- levar a atravessar
- fazer passar por ou além de ou sob, deixar passar por
- levar a morrer, fazer levar embora
- (Hitpael) ultrapassar
עֹוד
(H5750)
procedente de 5749; DITAT - 1576a subst
- repetição, continuação adv
- ainda, novamente, além disso
- ainda, ainda assim (referindo-se a continuidade ou persistência)
- ainda, ainda assim, além disso (referindo-se a adição ou repetição)
- novamente
- ainda, ainda mais, além disso
רוּחַ
(H7307)
procedente de 7306; DITAT - 2131a; n. f.
- vento, hálito, mente, espírito
- hálito
- vento
- dos céus
- pontos cardeais ("rosa-dos-ventos”), lado
- fôlego de ar
- ar, gás
- vão, coisa vazia
- espírito (quando se respira rapidamente em estado de animação ou agitação)
- espírito, entusiasmo, vivacidade, vigor
- coragem
- temperamento, raiva
- impaciência, paciência
- espírito, disposição (como, por exemplo, de preocupação, amargura, descontentamento)
- disposição (de vários tipos), impulso irresponsável ou incontrolável
- espírito profético
- espírito (dos seres vivos, a respiração do ser humano e dos animias)
- como dom, preservado por Deus, espírito de Deus, que parte na morte, ser desencarnado
- espírito (como sede da emoção)
- desejo
- pesar, preocupação
- espírito
- como sede ou órgão dos atos mentais
- raramente como sede da vontade
- como sede especialmente do caráter moral
- Espírito de Deus, a terceira pessoa do Deus triúno, o Espírito Santo, igual e coeterno com o Pai e o Filho
- que inspira o estado de profecia extático
- que impele o profeta a instruir ou admoestar
- que concede energia para a guerra e poder executivo e administrativo
- que capacita os homens com vários dons
- como energia vital
- manifestado na glória da sua habitação
- jamais referido como força despersonalizada