Enciclopédia de Salmos 141:6-6

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 141: 6

Versão Versículo
ARA Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
ARC Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
TB Quando os seus juízes forem precipitados duma penha abaixo,
HSB נִשְׁמְט֣וּ בִֽידֵי־ סֶ֭לַע שֹׁפְטֵיהֶ֑ם וְשָׁמְע֥וּ אֲ֝מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ׃
BKJ Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
LTT Quando os seus juízes forem lançados abaixo, pelos lados dos precipícios da rocha, eles darão ouvidos às minhas palavras, pois elas são agradáveis.
BJ2 Eles estão entregues ao poder da Rocha, seu juiz,[h] eles que tinham prazer quando me ouviam dizer:
VULG Clamavi ad te, Domine ; dixi : Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 141:6

I Samuel 31:1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram atravessados na montanha de Gilboa.
II Samuel 1:17 E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
II Samuel 2:4 Então, vieram os homens de Judá e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade são os que sepultaram Saul.
II Samuel 5:1 Então, todas as tribos de Israel vieram a Davi, a Hebrom, e falaram, dizendo: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne somos.
II Samuel 23:1 E estas são as últimas palavras de Davi. Diz Davi, filho de Jessé, e diz o homem que foi levantado em altura, o ungido do Deus de Jacó, e o suave em salmos de Israel:
I Crônicas 10:1 E os filisteus pelejaram com Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram feridos nas montanhas de Gilboa.
I Crônicas 11:1 Então, todo o Israel se ajuntou a Davi em Hebrom, dizendo: Eis que somos teus ossos e tua carne.
I Crônicas 12:38 Todos estes homens de guerra, postos em ordem de batalha, com coração inteiro, vieram a Hebrom para levantar a Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel tinha o mesmo coração para levantar a Davi rei.
I Crônicas 13:2 e disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece e se vem isso do Senhor, nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas com eles nas cidades e nos seus arrabaldes, para que se ajuntem conosco;
II Crônicas 25:12 Também os filhos de Judá prenderam vivos dez mil, e os trouxeram ao cume da rocha, e do mais alto da rocha os lançaram abaixo, e todos arrebentaram.
Salmos 45:2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
Lucas 4:22 E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam da sua boca, e diziam: Não é este o filho de José?

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
SALMO 141: LIBERTAÇÃO DO PECADO E DOS ÍMPIOS 141:1-10

Este é um salmo de lamentação com um forte elemento penitencial, embora não esteja relacionado entre os salmos de penitência (cf. Int.). É a oração de alguém que reconhece que sua única esperança de sobrevivência diante do ataque severo reside em manter-se livre do pecado. Ele apresenta alguns aspectos de afinidade com o Salmo 140 (e.g., vv. 9-10 em relação a 140.5). A estrutura geral e o cenário são os mesmos.

  1. Protegido do Mal (141:1-4)

A primeira estrofe do poema é uma oração para ser protegido do mal. O salmista deseja uma resposta rápida para o seu clamor (1), e que sua oração suba perante a face do Senhor como incenso (2). O sacrifício da tarde era preparado e oferecido com incenso (cf. Êx 30:7-8; Lv 2:2). O levantar das [...] mãos era uma atitude habitual de oração (28.2; 63.4; 1 Tm 2.8). O salmista está particularmente interessado na graça para resistir à tentação de pecar quer em palavra, quer em atos. Ele ora para que seus lábios sejam guardados (3). A oração: Não inclines o meu coração para o mal (4) é melhor traduzida como: "Não permitas que meu coração se incline para o mal" (ARA). A inclina-ção do coração para o mal não é uma ação de Deus. Sua graça é necessária para vencer essa inclinação, uma graça descrita particularmente no NT como santificação (1 Ts 4:7-8; 5:23-24). Coisas más nascem de uma associação com aqueles que praticam a iniqüidade. Comer das suas delícias, ou: "provar dos seus prazeres" (Harrison).

  1. A Comunhão dos Justos (141:5-8)

Em vez da participação com os ímpios, o poeta sugere a comunhão dos justos. Se eles o ferissem devido a uma repreensão merecida, isso seria encarado como uma be-nignidade (5). Um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará significa que a repreensão deles seria restauradora, em vez de prejudicial. Continuarei a orar a despeito das maldades deles é uma interpretação da sentença no texto hebraico muito difícil de entender, como as diferentes versões ilustram. A sugestão de Moffatt é a mais plausível: "Sempre orarei para alcançar a boa vontade deles". Os versículos 6:7 apresentam uma dificuldade quanto ao equilíbrio do poema. Provavelmente a melhor paráfrase reconheceria uma transição para voltar a discutir a situação do ímpio e indi-caria que quando os seus juízes (líderes dos inimigos) forem destruídos, a verdade das palavras do salmista será reconhecida (6). O contexto do versículo 7 não está claro, mas parece retratar uma desolação temporária do justo. Mesmo assim, em todas as circunstâncias da vida, o poeta coloca sua confiança no SENHOR e está seguro de que não será desamparado (8).

  1. Risco dos Malfeitores (141:9-10)

Os versículos finais são uma oração por livramento das armadilhas sutis prepara-das para os justos por aqueles que praticam a iniqüidade. Laços (9) é um termo obsoleto para armadilhas ou ciladas. Os ímpios cairão nas suas próprias redes (armadilhas) enquanto o homem de Deus escapará delas (10).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
*

141:2

como incenso...como oferenda vespertina. Essa símile vem da adoração sacrifical do antigo povo de Israel e sugere que o salmo foi posto dentro daquele contexto. O incenso era valioso e agradável ao Senhor (Êx 30:34-38), e o salmista orou para que suas orações também fossem recebidas favoravelmente. Em Ap 8:3-5, um anjo transportou as orações dos santos, juntamente com o incenso, até ao trono de Deus.

* 141:3

Põe guarda... à minha boca. O escritor previu que seria tentado a falar sem sabedoria, e assim mostrou uma humildade franca, pedindo a Deus que o detivesse.

* 141:4

se incline para o mal. Que indicasse qualquer transigência.

* 141:5

Fira-me o justo. Uma pessoa sábia aceita a correção; a pessoa que se recusa a ouvir será, finalmente, destruída (Pv 29:1; Hb 12:1-13).

* 141:9

dos laços. Um símbolo da caça; ver nota em Sl 140:5.

* 141:10

Caiam... nas suas próprias redes. Ver 7.14,15 e nota.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
141:3 Santiago escreveu que "a língua é um membro pequeno, mas se gaba de grandes costure" (Jc 3:5). O médio é que uma pessoa abre sua boca ao redor de setecentas vezes ao dia para falar. Davi pediu sabiamente a Deus que o guardasse de falar algo mau, inclusive em ocasiões quando sofria perseguição. Jesus mesmo guardou silêncio ante seus acusadores (Mt 26:63). Ao conhecer o poder da língua, faremos bem pedindo a Deus que nos cuide do que dizemos para que assim nossas palavras honrem seu nome.

141:4 Davi pediu a Deus que guardasse seu coração. Ações malvadas começam com desejos malvados. Não basta lhe pedindo a Deus que o afaste da tentação, que o faça mais forte nem que troque suas circunstâncias. Deve lhe pedir que o troque de dentro, ao nível de seus desejos.

141:5 Davi diz que a repreensão do justo é um favor. A ninguém gosta realmente da crítica, mas todos se podem beneficiar dela quando a fazem com sabedoria e se recebe com humildade. Davi sugeriu a forma de aceitar a crítica: (1) não a rechace, (2) considere-a um favor, e (3) mantenha sua boca fechada (não se defenda). A posta em prática destas sugestões ajudam a controlar a forma de reagir ante a crítica e a convertê-la em produtiva em vez de destrutiva, sem importar a intenção original.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
Sl 141:1. ;) ou, tendo a menor idéia do Sl 66:15 , pode referir-se a fumaça do sacrifício da tarde de um animal sobre o grande altar (conforme Lv 2:1 ). No entanto, o incenso foi apresentada no altar de ouro tanto de manhã e à noite (Ex 30:1 ); e no Novo Testamento vezes cristãos entendido incenso para ser simbólico de um sacrifício aceitável (Ef 5:2 ), como no verso Sl 141:2 .

O ato de levantar-se ... mãos foi associado com orações de confissão e dedicação (ver Sl 28:2 ), e, portanto, tinha a conotação de comunhão com Deus e de dedicação. Este salmo foi sem dúvida composta para acompanhar o ritual do sacrifício.

III. Esse homem sabia INTROSPECÇÃO (Sl 141:3 em matéria de preparação espiritual quando se aproxima a hora do culto. Ele sabia que as expressões exteriores da boca eram indicadores importantes da vida espiritual.

O salmista sabia como as palavras são potente, e que quanto mais alto o status do alto-falante mais potente são as palavras. Por isso, ele orou para que Deus seja misericordioso, colocando um guarda na porta dos meus lábios . Nada deve ser pronunciada que não passar a inspeção de Deus.

O poeta estava ciente de que as palavras nascem da vida interior, então ele também solicitou que a inspeção de Deus pode ir fundo dentro de seu ser. Ele havia experimentado a atração do mal , e descobriu que ele não poderia lidar com o seu poder. Deus deve ajudá-lo a evitar o seu coração de responder ao mal, para impedir a sua inclinação antes da maldade foram cometidos, ou associações com os ímpios foram forjados. O salmista sabia que a atração de esplendor ímpios, o deleitando-se com os ganhos mal gerado de corrupção. Ele teria nada disso; mas, a fim de que ele poderia ser mantido livre dele, Deus deve intervir.

O salmista estava disposto a vir sob a fortes críticas dos justos, para que confiava sua visão sobre assuntos que eram aceitáveis ​​ou inaceitáveis ​​para Deus. Ele iria considerar as suas palavras como uma bondade , como óleo sobre a cabeça , que era um símbolo de honra em uma antiga banquete do Oriente Próximo. Para obter exemplos da resposta de vários reis para as críticas levantadas contra eles pelos profetas, veja 2Sm 12:1 ).

IV. Esse homem sabia PROTEÇÃO EM TEMPOS DE PERIGO (Sl 141:7-10.)

7 Como quando alguém ploweth e se apega a terra,

Os nossos ossos são espalhados à boca do Seol.

8 Porque os meus olhos estão a ti, ó Senhor, o Senhor:

Em ti me refugio; Não deixe minha alma destituídos.

9 Guarda-me do laço que eles tenham estabelecido para mim,

E a partir das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.

10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes,

Enquanto que a fuga eu for útil.

No momento em que o poeta se lembrou mais intensamente os momentos em que os servos de Deus foram tão cruelmente perseguidos que muitos morreram sem enterro decente. No entanto, versículo 7 pode ser simbólico de extrema dor; na verdade, um manuscrito de Cave 11 do Qumran Scrolls lê "os meus ossos" em vez de nossos ossos. Este pronome singular estaria em harmonia com o resto do salmo.

Apesar de seus problemas, a expectativa do poeta foi focado no Senhor. Ele estava indo para tomar refúgio nele, confiando que Deus iria mantê-lo a partir do laço e os gins de seus inimigos.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
141.2 O erguer de minhas mãos. Isto teria lugar em atitude de oração, o que perante Deus tem mais valor do que oblações e oferendas.

141.3 Põe guarda. Contra o perigo de tomar parte na maledicência (veja-se 140).

141.4 Na busca da santidade não há apenas o desejo de ser livrado do pecado, e de suas conseqüências, mas quer ser livre de toda inclinação interior para o mal.
141.5 O benefício da correção e da disciplina vale mais na balança do que a tristeza que acarretam.
141.6.7 Os guias cegos que o povo escolheu no lugar do servo de Deus caem na destruição; daí o povo volta a ouvir as palavras do profeta, mesmo depois da morte dele.
141.8- 10 A confiança do crente, de que ele será vindicado e os maus derrotados (6, 7), está firmada na sua comunhão com Deus.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 1 até o 10
Sl 141:0 - INIMIGOS DE FORA E DE DENTRO

Temos aqui o clamor de um homem por ajuda. Ele tem inimigos exteriores que o querem destruir, mas ele também está consciente de que também tem um inimigo interior, uma mente que pode ser facilmente tentada para fazer o mal. Ele pede que Deus o livre dos dois inimigos.

Uma oração insistente (v. 1,2)

O salmista suplica por uma audiência e anuncia sua grande necessidade. Será que Deus vai aceitar sua oração? Deus aceita as ofertas das mãos dos sacerdotes, e o homem espera que a oração oferecida com suas mãos estendidas também seja aprovada por Deus (conforme Ap 5:8)

Força para resistir (v. 3-5)

Ele pede que Deus controle seu falar e seu pensar. Ele conhece a devastação provocada por palavras imprudentes que saem da boca (conforme Pv 13:3) e precisa desse aliado forte para ajudá-lo a vigiar sua língua. Ele também conhece a tendência predominante do seu coração de se envolver com o mal e de se associar com os malfeitores. Decide abandonar o círculo deles com a sua hospitalidade excessiva (conforme 23,5) e quer aprender a valorizar a repreensão amorosa do justo (conforme Pv 9:8). Assim, ele vai viver de maneira mais próxima de Deus à medida que se dedicar mais à oração.

Um destino a ser evitado (v. 6,7)

E difícil compreender o significado desses versículos no presente texto hebraico A NVI faz uma tentativa de reconstrução. O salmista parece estar olhando adiante para o final desastroso dos ímpios, possivelmente para se encorajar a ficar firme na posição que está tomando.

Um escape (v. 8-10)

Evidentemente ele precisa enfrentar agora a ira dos seus antigos companheiros (cp. v. 9 com v. 4). Ele espera a ajuda de Deus e declara sua confiança nele. Seus inimigos são como caçadores sagazes, e ele é o alvo da caçada humana deles (conforme 140.4,5). A única arma que tem é a oração para que se faça justiça, para que eles sejam vítimas de suas próprias maquinações e ele sobreviva ileso.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 6 até o 10

6-10. Sua Confiança na Retribuição. Os seus juízes serão precipitados. As circunstâncias históricas por trás dos versículos 6:7 são tidas por certas. Parece que o orador espera ser comprovado certo quando esses juízes forem punidos. O versículo 7 refere-se à matança dos amigos do salmista ou então deveria ser traduzido para os seus essas em lugar de os meus. Seja qual for o significado original por trás desses versículos, o salmista está aguardando que Deus o continue fortalecendo, embora tenha certeza de que o homem ímpio receberá a. justiça retributiva caindo em sua própria armadilha.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 141 do versículo 5 até o 7
c) Constância sob a mais extrema provocação (5-7)

Em certo sentido esta passagem pode ser considerada como um parêntese, sendo que a oração dos vers. 3 e 4 é retomada nos vers. 8 e 9. Nesses versículos o salmista avista dois testes extremos de constância. Por um lado, o justo pode corrigir e reprová-lo, no qual caso ele não deve ficar orgulhoso ou resistente, mas aceitar tal ação gentilmente; isto é, "como azeite excelente sobre a cabeça", dirigido a seu bem-estar (conforme Sl 104:15; Sl 133:2). Através de tal experiência sua oração continuará a ser dirigida contra as más ações (maldades); isto é, ele oraria para ser impedido de participar da natureza e da ação de homens maus. O outro extremo seria quando príncipes perversos (juízes) fossem "arremessados da rocha" (conforme 2Cr 25:12) e seus ossos são espalhados onde entraram no Seol. Mesmo assim ele não se vangloriaria nem se encheria de orgulho, pois a populaça (eles, oculto) continuaria ouvindo suas palavras, que são agradáveis, isto é, honram a Deus (conforme 2Sm 23:1). Alternativamente, retendo, como aqui, a palavra "nossos", no vers. 7, estes versículos podem significar que os amigos do salmista tinham sido assassinados em grande número (realmente, seguindo certas versões, seus ossos foram espalhados pelo chão como lascas de madeira tiradas quando um tronco está sendo cortado por um machado, ou, seguindo esta versão, seus ossos foram espalhados sobre a terra revolvida como semente em terreno há pouco arado), e seriam precursores de uma ressurreição (conforme Is 26:19; Jr 8:1-24; Ez 37:1-14). Não obstante, mesmo apesar disso ele não ficaria amargurado contra Deus, nem adoraria maneiras ímpias ou motivos de homens maus. Possivelmente a obscuridade desses três versículos se deve à nossa ignorância sobre algum evento histórico ao qual talvez se refiram.


Dicionário

Agradar

verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Contentar alguém; ser afável; demonstrar cortesia, gentileza: agradar alguém com presentes; era uma boa pessoa, só pensava em agradar.
verbo intransitivo Parecer bem; ter encantos: esta paisagem agrada muito.
verbo pronominal Satisfazer, causar ou sentir prazer, deleite: agradava-se dos elogios no trabalho.
Sentir-se apaixonado, tomado de amor: agradou-se da colega de classe.
verbo transitivo direto [Regionalismo: Nordeste] Fazer carinhos; afagar: pais que gostavam de agradar os filhos.
Etimologia (origem da palavra agradar). A + grado, do latim gratus,a,um + ar.

Causar ou inspirar complacência ou satisfação, Ser agradável, Contentar, Satisfazer, Sentir ou causar prazer.

Juizes

livro da Bíblia que narra o período dos juizes

Juízes

-

O período dos juízes veio após a conquista de Canaã sob a liderança de Josué, o que trouxe relativa paz e estabilidade para os israelitas (Js 21:43-45). A geração seguinte, entretanto, fracassou em assegurar as bênçãos de Deus e falhou em expulsar as nações remanescentes em Canaã. A conseqüência deste fracasso foi um enfraquecimento crescente na vida de Israel, marcado por conflitos entre as tribos, sincretismo religioso e a derrota diante das nações estrangeiras. A resposta de Deus para a desobediência e a idolatria de Israel foi o juízo sobre a nação, ao permitir que sofressem derrotas nas mãos de uma sucessão de inimigos (Jz 2:12-15) — sírios (3:8), moabitas (3:12), filisteus (3:31; 13:1), cananeus (4:2), midianitas (6:
1) e amonitas (10:9). Os juízes eram homens levantados pelo Senhor (Jz 2:16) para livrar a nação da opressão estrangeira e restaurar a adoração a Deus. Em todos os casos, entretanto, depois do livramento conquistado pelo juiz, o período que se seguia à sua morte resultava numa deterioração ainda maior do compromisso do povo com o Senhor (Jz 2:19).

Características dos juízes

O título “juiz” vem de Juízes 2:16: “Então levantou o Senhor juízes, que os livraram das mãos dos que os despojavam”. Este termo, entretanto, carrega mais do que uma conotação meramente judicial. Durante o Êxodo, Moisés nomeou juízes, que funcionavam como seus delegados, com autoridade para aplicar a Palavra de Deus em situações que requeriam um julgamento legal (Ex 18:13-27); o papel judicial deles continuaria depois que o povo se estabelecesse em Canaã (Dt 16:18). Nos tempos de opressão nacional, entretanto, a função dos juízes era a de ser os instrumentos usados por Deus no livramento do povo. Num tempo de apostasia, eram capacitados pelo Todo-poderoso de maneira sobrenatural para libertar Israel, no nome do Senhor (Jz 3:10-28; Jz 7:15; etc.), enquanto nas épocas de paz aparentemente exerciam o papel de líderes (Jz 12:8-13).

O caráter daqueles homens levantados pelo Senhor para livrar Israel era variado. Otniel, sobrinho de Calebe, apresenta-se como um juiz exemplar. Chamado por Deus, recebeu o poder sobrenatural do Espírito Santo, derrotou o opressor de Israel em batalha e trouxe um período de paz (Jz 3:9-10). Cada juiz que se seguiu, entretanto, foi marcado por ambigüidades deliberadas de caráter. Eúde, o canhoto, triunfou por meio do engano e do assassinato (Jz 3:15-26). Baraque relutou em obedecer ao Senhor, ao insistir em que Débora [a juíza] o acompanhasse (Jz 4:8); desta maneira, a honra pela morte do general inimigo foi de uma mulher, Jael, esposa de Héber, o queneu (v. 21). Gideão precisou de repetidas garantias para acreditar que o Senhor estava com ele (Jz 6:15-27,36-40; 7:
10) e, no final de sua vida, levou Israel de volta à idolatria (Jz 8:27). O passado duvidoso de Jefté, filho de uma prostituta, foi confirmado pela insensatez do voto que fez (Jz 11:30-31), numa tentativa de manipular a vontade do Senhor. Sansão quebrou repetidamente a Lei de Deus, ao tocar e comer coisas proibidas a um nazireu (Jz 14:8ss; veja 13:
7) e em envolvimentos sexuais ilícitos (Jz 14:2-3; Jz 16:1-4ss). Este padrão persistiu no livro de I Samuel. Eli, chamado de juiz (1Sm 4:18), honrou os filhos rebeldes mais do que ao Senhor (1Sm 2:29). Até mesmo Samuel, que combinou as funções de profeta, sacerdote e juiz (1Sm 7:15-17), teve filhos desobedientes (1Sm 8:5).

Em cada um dos casos, os juízes apresentavam muitos dos defeitos que eram típicos da nação naquela época. Funcionavam como uma figura de Israel, ou seja, israelitas típicos equipados para o serviço do Senhor unicamente por sua graça. A implicação do livro é que o Senhor é o verdadeiro Juiz (Jz 11:27), e os instrumentos humanos da salvação são chamados e preparados de forma sobrenatural, usados em sua graça para aliviar o sofrimento de seu povo. Os juízes prefiguravam a Igreja: imperfeitos no caráter, mas mesmo assim comissionados pelo Senhor para levar sua mensagem a um povo rebelde. Por isto, Hebreus 11:32 menciona vários juízes pelo nome, como exemplos de fé.

No sentido de que Deus é quem levanta os governantes de seu povo, o período dos juízes marcou mais o governo imediato do Senhor do que o tempo da monarquia que se seguiu (1Sm 8:7-8; Is 1:26). Assim, as intervenções miraculosas de Deus durante este período estavam associadas aos juízes, ao passo que, no decorrer da monarquia, os profetas eram o foco desses sinais.

Características do povo

Israel foi obediente ao Senhor, sob a liderança de Josué, e obteve muitas vitórias diante dos inimigos, conforme Deus prometera (Js 21:43-45). A questão subentendida no livro de Juízes é o não cumprimento da promessa do Senhor aos patriarcas de dar toda a terra de Canaã a Israel. Juízes 1 registra a continuação da campanha de Josué contra os cananeus, inicialmente com sucesso (Jz 1:4-20). A total confiança no Senhor, entretanto, deu lugar a alianças com os moradores da terra (Jz 1:23-26), as quais foram proibidas por Deus (Ex 23:32); as campanhas seguintes não foram finalizadas (Jz 1:27-33) ou fracassaram (v. 34). O cumprimento da promessa era visto como condicionado à obediência de Israel aos mandamentos de Deus. O Senhor permitiu que alguns cananeus sobrevivessem, para testar o nível do compromisso de Israel com Ele (Jz 2:21-3:4), devido à desobediência da geração que se levantou após Josué.

A desobediência nas campanhas militares estava associada com a persistente apostasia do povo. Aparentemente, depois de se estabelecer na terra, os israelitas iniciaram um sincretismo religioso, pois adoravam o Senhor e também os deuses locais da fertilidade (Jz 2:11-13). A amplitude desta apostasia é indicada pelo fato de o pai de Gideão ser um sacerdote de Baal e de Aserá (poste-ídolo) (Jz 6:25) e pela idolatria aberta mencionada em Juízes 17, a qual envolveu um sacerdote levita, e a aparente mistura da adoração de Baal e do Senhor da Aliança de Israel, na criação da adoração a Baal-Berite (literalmente, “Baal da Aliança), em Juízes 8:33. Esta apostasia provocou o juízo de Deus contra seu povo (Jz 2:12-15; Jz 3:7; Jz 6:10), a fim de trazê-lo de volta para si.

A repetida desobediência e a apostasia proporcionam o padrão da narrativa da maior parte do livro de Juízes. Há um padrão comum que se repete:

1. Israel faz o que é mau (Jz 2:11; Jz 3:7-12; Jz 4:1; Jz 6:1; Jz 10:6; Jz 13:1).


2. O Senhor entrega o povo na mão dos inimigos (Jz 2:14; Jz 3:8-12; Jz 4:2; Jz 6:1; Jz 10:9; Jz 13:1).


3. Israel clama ao Senhor (Jz 2:18; Jz 3:9-15; Jz 4:3; Jz 6:6; Jz 10:10; significativamente, isso não ocorre no episódio de Sansão).


4. O Senhor envia um libertador (Jz 2:16; Jz 3:9-15; implícito em 4:4; de maneira significativa, entretanto, um profeta é enviado primeiro em 6:8; inicialmente, Deus recusou-se a salvar o povo em 10:13; e o resgate tinha “apenas começado” com Sansão em 13:5).


5. O resultado é vitória e paz (Jz 3:10-30; Jz 4:23; Jz 8:28; Jz 11:33; contudo, não há declaração de paz depois de Jefté nem de vitória depois de Sansão).

As mudanças no padrão da narrativa refletem a declaração de Juízes 2:19 de que, depois da opressão de um inimigo e da libertação providenciada por Deus, o povo voltava para um estado pior do que o anterior. A desobediência e apostasia seguiam uma espiral descendente e não simplesmente a repetição de um fracasso. Portanto, este período apresenta similaridades com a época anterior ao Dilúvio (antes de Noé), quando o Senhor permitiu que as conseqüências do pecado do homem crescessem. Aqui, a permissão de Deus na multiplicação da maldade é compensada pela sua obra de libertação pela graça, à luz do arrependimento do povo, mas Juízes 6:8-10:13 demonstram que a contrição não era genuína. Esta apostasia crescente estabeleceu o pano de fundo para a próxima grande revelação da história da salvação associada com os reis e profetas de Israel.

As consequências práticas da desobediência e da apostasia de Israel são ilustradas no término do livro. Juízes 17:18 falam sobre a idolatria aceita entre o povo (17): uma das tribos de Israel adotou um sacerdócio idólatra (18:1-26) e abandonou a território que Deus lhe entregara, para se apossar de maneira violenta de outra área (18:27-31). Juízes 19:21 registram a degeneração moral de Israel, o pecado dos benjamitas, mais sério que a transgressão de Sodoma (19). O esforço para reparar este erro quase levou à aniquilação de uma tribo
(20). e a uma série de decisões extremamente duvidosas, na tentativa de corrigir o erro (21). A desunião entre as tribos era um problema constante (Jz 5:17; Jz 8:1ss; 12:1ss; 21); a unidade do povo da aliança, pela qual Deus os levou à Canaã, estava ameaçada, porque eles se afastaram do Senhor. A desobediência e a apostasia levaram a uma deterioração da moral e ao aumento da violência, juntamente com uma avaliação distorcida — baseada na vontade humana e não na de Deus — no estabelecimento do certo e do errado (Jz 17:6; Jz 21:25). Contra este pano de fundo, o governo de um rei foi antecipado (Jz 19:1; Jz 21:25) como o ponto central para a responsabilidade da obediência de Israel à aliança.

Características de Deus

A verdade repetida em todo o livro é o direito soberano do Senhor e seu poder para executar juízo sobre o povo da aliança. A justiça de Deus é vista na sua ira causada pelo pecado (Jz 2:14). A transgressão é vista como desobediência à aliança (v. 20). O Senhor é revelado como aquele que não tolera a quebra do compromisso para com Ele; por isso, disciplina continuamente seu povo, para levá-lo ao arrependimento.

Juntamente com o tema da justiça de Deus está a revelação de sua misericórdia para com seu povo, quando está sob juízo. Ao levantar os juízes para resgatar Israel, o Senhor demonstra seu amor e fidelidade à aliança. Quando o Todo-poderoso levava o povo de volta à dependência dele, respondia com amor, o qual, entretanto, vai além do desejo do homem por salvação; em Juízes 10:16, depois de ameaçar não mais salvá-los, “o Senhor não pôde mais suportar a angústia de Israel”. Em Juízes 13:16, aparentemente não há clamor ao Senhor por livramento da opressão dos filisteus. É como se a nação não desejasse mais a liberdade; mesmo assim, Deus tomou a iniciativa e enviou Sansão como juiz.

O quadro da espiral descendente do pecado reflete a corrupção total do homem e a urgência da obediência de todo o coração ao Senhor, por parte de seu povo; entretanto, ao levantar os juízes, apesar do corrupção deles, Deus demonstrava sua soberania sobre o pecado e como, em sua providência, fazia o bem a partir do mal.

Finalmente, este período da história israelita revela a dependência que o povo de Deus precisava ter de seu Senhor, para cumprir as promessas. A santidade de Deus não admite a apostasia, embora o seu amor nunca cesse de prover o caminho da salvação para seu povo. Por trás dos juízes humanos, estava o verdadeiro Juiz (Jz 11:27), o Senhor Soberano, que levanta nações para disciplinar seu povo, o Deus cujo poder capacita um homem a derrotar mil (Jz 15:15). A história dos juízes revela o Senhor de toda a História, o qual permite que seu povo experimente a derrota para levá-lo ao arrependimento, mas que sempre proporciona o caminho da salvação aos que se voltam para Ele.

O período dos juízes é uma triste espiral do pecado, a despeito do privilégio do povo de ter o próprio Deus como governante por meio de seus servos. O fracasso desse período, entretanto, em produzir obediência à aliança, apontava para além, a uma nova revelação dos propósitos salvadores do Senhor, não por intermédio dos juízes, mas por meio da responsabilidade do Rei escolhido por Deus. O fracasso dos juízes estava no fato do povo não considerar a autoridade divina deles, atitude observada na rapidez com que rejeitavam ao Senhor depois da morte do libertador; o rei seria um símbolo permanente do direito que Deus tem de governar e aponta para a única esperança de salvação: o advento do rei humano-divino, Jesus Cristo. R.M.


Juízes LIVRO DE JUÍZES

Sétimo livro da Bíblia, um dos LIVROS HISTÓRICOS DO AT. Narra a história de Israel desde a morte de Josué até o tempo de Samuel, período em que o povo de Israel era governado por juízes (v. JUIZ 2).


Palavras

fem. pl. de palavra

pa·la·vra
(latim parabola, -ae)
nome feminino

1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

3. Afirmação ou manifestação verbal.

4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

6. Doutrina, ensinamento.

7. Capacidade para falar ou discursar.

interjeição

8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.

de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

palavra gramatical
Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

palavra primitiva
Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

retirar a palavra
Retractar-se.

Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


fem. pl. de palavra

pa·la·vra
(latim parabola, -ae)
nome feminino

1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

3. Afirmação ou manifestação verbal.

4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

6. Doutrina, ensinamento.

7. Capacidade para falar ou discursar.

interjeição

8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.

de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

palavra gramatical
Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

palavra primitiva
Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

retirar a palavra
Retractar-se.

Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


Quando

advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.

quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.

Rocha

substantivo feminino Geologia Massa mineral que apresenta a mesma estrutura, a mesma composição e a mesma origem: o basalto é uma rocha.
Pedra, rochedo, penha, penhasco: escalar uma rocha.
Roca, penedia, penedo, penhasco, rochedo saliente no mar; grande massa de terra extremamente dura banhada pelo mar, pelas águas: as ondas chocavam-se contra as rochas.
Ganga pedregosa das pedras preciosas: a rocha do topázio.
Figurado Coisa insensível, inabalável.
Coração de rocha, coração duro, insensível, coração de pedra.

Rocha
1) Grande pedra (Ex 17:6); (Mt 27:60)

2) Figuradamente, Deus (Is 44:8). 3 Rocha de escândalo:
v. ESCÂNDALO (1Pe 2:8), RC).

São

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.

são adj. 1. Que goza de perfeita saúde, sadio. 2. Completamente curado. 3. Salubre, saudável, sadio. 4. Que não está podre ou estragado. 5. Reto, justo. 6. Impoluto, puro; sem defeitos. 7. Ileso, incólume, salvo. 8. Justo, razoável. 9. Inteiro, intacto, sem quebra ou defeito (objeto). Sup. abs. sint.: saníssimo. Fe.M: sã. S. .M 1. Indivíduo que tem saúde. 2. A parte sã de um organismo.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 141: 6 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Quando os seus juízes forem lançados abaixo, pelos lados dos precipícios da rocha, eles darão ouvidos às minhas palavras, pois elas são agradáveis.
Salmos 141: 6 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H3027
yâd
יָד
a mão dele
(his hand)
Substantivo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H5276
nâʻêm
נָעֵם
()
H5553
çelaʻ
סֶלַע
rochedo, penhasco, rocha
(the rock)
Substantivo
H561
ʼêmer
אֵמֶר
palavras
(words)
Substantivo
H8058
shâmaṭ
שָׁמַט
soltar, deixar derrubar ou soltar ou descansar ou cair
(you shall let it rest)
Verbo
H8085
shâmaʻ
שָׁמַע
ouvir, escutar, obedecer
(And they heard)
Verbo
H8199
shâphaṭ
שָׁפַט
julgar, governar, vindicar, punir
(judge)
Verbo


יָד


(H3027)
yâd (yawd)

03027 יד yad

uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f

  1. mão
    1. mão (referindo-se ao homem)
    2. força, poder (fig.)
    3. lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
    4. (vários sentidos especiais e técnicos)
      1. sinal, monumento
      2. parte, fração, porção
      3. tempo, repetição
      4. eixo
      5. escora, apoio (para bacia)
      6. encaixes (no tabernáculo)
      7. um pênis, uma mão (significado incerto)
      8. pulsos

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

נָעֵם


(H5276)
nâʻêm (naw-ame')

05276 נעם na em̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1384; v

  1. (Qal) ser agradável, ser belo, ser gracioso, ser encantador, ser amável

סֶלַע


(H5553)
çelaʻ (seh'-lah)

05553 סלע cela ̀

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 1508a; n m

  1. rochedo, penhasco, rocha
    1. rochedo, penhasco
    2. como fortaleza de Javé, de segurança (fig.)

אֵמֶר


(H561)
ʼêmer (ay'-mer)

0561 אמר ’emer

procedente de 559; DITAT - 118a; n m

  1. declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem

שָׁמַט


(H8058)
shâmaṭ (shaw-mat')

08058 שמט shamat

uma raiz primitiva; DITAT - 2408; v.

  1. soltar, deixar derrubar ou soltar ou descansar ou cair
    1. (Qal) deixar derramar ou cair
    2. (Nifal) ser levado a cair, ser derrubado
    3. (Hifil)
      1. fazer derrubar
      2. largar, deixar cair

שָׁמַע


(H8085)
shâmaʻ (shaw-mah')

08085 שמע shama ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.

  1. ouvir, escutar, obedecer
    1. (Qal)
      1. ouvir (perceber pelo ouvido)
      2. ouvir a respeito de
      3. ouvir (ter a faculdade da audição)
      4. ouvir com atenção ou interesse, escutar a
      5. compreender (uma língua)
      6. ouvir (referindo-se a casos judiciais)
      7. ouvir, dar atenção
        1. consentir, concordar
        2. atender solicitação
      8. escutar a, conceder a
      9. obedecer, ser obediente
    2. (Nifal)
      1. ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
      2. ter ouvido a respeito de
      3. ser considerado, ser obedecido
    3. (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
    4. (Hifil)
      1. fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
      2. soar alto (termo musical)
      3. fazer proclamação, convocar
      4. levar a ser ouvido n. m.
  2. som

שָׁפַט


(H8199)
shâphaṭ (shaw-fat')

08199 שפט shaphat

uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.

  1. julgar, governar, vindicar, punir
    1. (Qal)
      1. agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)
        1. administrar, governar, julgar
      2. decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)
      3. executar juízo
        1. discriminando (referindo-se ao homem)
        2. vindicando
        3. condenando e punindo
        4. no advento teofânico para juízo final
    2. (Nifal)
      1. entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia
      2. ser julgado
    3. (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)