Enciclopédia de Salmos 18:27-27

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 18: 27

Versão Versículo
ARA Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos altivos, tu os abates.
ARC Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos.
TB Porque tu salvarás ao povo humilde,
HSB כִּֽי־ אַ֭תָּה עַם־ עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃
BKJ Porque tu salvarás o povo humilde, mas os olhos altivos tu os abaterás.
LTT Porque Tu livrarás o povo aflito, e abaterás os olhos altivos.
BJ2 puro com quem é puro, mas com o perverso te mostras astuto;

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 18:27

II Samuel 22:28 E o povo aflito livras, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.
Salmos 9:18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
Salmos 10:4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
Salmos 17:10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
Salmos 17:13 Levanta-te, Senhor! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
Salmos 34:6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
Salmos 34:19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Salmos 40:17 Eu sou pobre e necessitado; mas o Senhor cuida de mim: tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
Salmos 101:5 Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
Provérbios 6:16 Estas seis coisas aborrece o Senhor, e a sétima a sua alma abomina:
Provérbios 30:12 Há uma geração que é pura aos seus olhos e que nunca foi lavada da sua imundícia.
Isaías 3:9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
Isaías 10:12 Por isso, acontecerá que, havendo o Senhor acabado toda a sua obra no monte Sião e em Jerusalém, então, visitarei o fruto do arrogante coração do rei da Assíria e a pompa da altivez dos seus olhos.
Isaías 57:15 Porque assim diz o Alto e o Sublime, que habita na eternidade e cujo nome é Santo: Em um alto e santo lugar habito e também com o contrito e abatido de espírito, para vivificar o espírito dos abatidos e para vivificar o coração dos contritos.
Isaías 66:2 Porque a minha mão fez todas estas coisas, e todas estas coisas foram feitas, diz o Senhor; mas eis para quem olharei: para o pobre e abatido de espírito e que treme diante da minha palavra.
Lucas 1:52 depôs dos tronos os poderosos e elevou os humildes;
Lucas 18:14 Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque qualquer que a si mesmo se exalta será humilhado, e qualquer que a si mesmo se humilha será exaltado.
II Coríntios 8:9 porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que, pela sua pobreza, enriquecêsseis.
Tiago 2:5 Ouvi, meus amados irmãos. Porventura, não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé e herdeiros do Reino que prometeu aos que o amam?

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
SALMO 18: UMA CANOA() DE VITORIA, 18:1-50

Este é o salmo mais longo do Livro I e é praticamente idêntico ao capítulo 22 de II Samuel, em que o historiador o apresenta como uma ilustração do que há de melhor na composição de um salmo de Davi. As poucas modificações feitas aqui parecem ter como alvo o uso público do salmo. Este salmo é quase louvor puro. As longas e difíceis lutas terminaram. A fuga da vingança de Saul é coisa do passado. O salmista glorifica o Deus da sua salvação.

O longo título apresenta uma variação interessante. Além de escrever a composição "Para o cantor-mor" e identificá-lo como "Salmo do servo do Senhor, Davi" (usado tam-bém no título do Salmo 36), o título incorpora II Samuel 22:1, que serve como uma intro-dução para o salmo e mostra que foi composto depois que o perigo de Saul havia cessado. Os versículos 43:45 indicam o ponto alto no domínio de Davi.

O salmo respira a atmosfera de um louvor improvisado. Não existe uma estrutura rígida. Um pensamento leva ao próximo, alternando entre palavras dirigidas diretamente a Deus e exclamações alegres acerca do seu poder e misericórdia.

  1. A Suficiência da Salvação (18:1-3)

Davi declara seu amor pelo Senhor e em uma série de metáforas impressionantes descreve a suficiência plena da salvação dele. O Senhor é a sua fortaleza (1; ou "força", ARA), seu rochedo (2), seu lugar forte, seu libertador. A declaração: meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio é literalmente: "Meu Deus, o meu rochedo, fugirei para Ele"; ou: "O meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio" (ARA). O Senhor é o seu escudo e o chifre da sua salvação. O chifre, como de um animal selvagem, indica força. Deus é o seu alto refúgio ("torre alta", NVI), provendo visão e proteção. O salmista expressa sua convicção de que Deus responderá sua oração. Deus, que o salvou, vai mantê-lo salvo (3).

  1. O Perigo do Salmista (18:4-6)

Davi reflete acerca do passado e o extremo perigo do qual o Senhor o libertou. Os cordéis da morte (4) é uma expressão que provavelmente deve ser entendida conforme II Samuel 22:5: "As ondas de morte", combinando com as torrentes de impiedade. O original aqui diz literalmente: "As torrentes de impiedade e iniqüidade (belial) me ame-drontaram". As cordas do inferno (Sheol) o cercavam e laços de morte o ameaçavam (5). Numa angústia tão profunda, Davi clamou a Deus e foi ouvido (6).

  1. O Poder Sobrenatural do Senhor (18:7-15)

A intervenção do Senhor para ajudar o salmista é descrita em termos de terremoto e tempestade, os aspectos severos e horrendos da natureza simbolizando a ira de Deus. A ação de Deus em favor do seu povo é muitas vezes representada nas Escrituras por fenômenos semelhantes aos descritos aqui (Êx 19:16-18; Jz 5:4-5; 38:1; Is 29:6 etc.). Terremoto (7), relâmpagos (8), escuridão (9) e a fúria da tempestade ocorrem numa sucessão rápida.

Deus é retratado como que montado num querubim, voando sobre as asas do vento (10). Os querubins (im constitui o plural masculino do hebraico) estão especial-mente associados nas Escrituras com o trono e a soberania do Senhor. Deus ordena todas as forças da natureza a trazer libertação para o que é seu. O Altíssimo (13), literalmen-te "o Mais Alto" (Elyon), é Deus como o Soberano supremo do universo. Saraiva e bra-sas de fogo (12-13) são pedras de gelo e relâmpagos.

  1. Deus Vindica Aquilo que é Seu (18:16-19).

Davi retorna ao tema da libertação pessoal. Ele é como alguém que foi tirado das muitas águas (16), um símbolo bíblico de grande dificuldade. Ele é liberto dos seus inimigos fortes demais para ser derrotados por ele ou dos quais não consiga escapar (17). Eles surpreenderam-me (18), "encontraram-me" ou "atacaram-me" (Berkeley). O Se-nhor foi meu amparo (apoio), "suporte" (Anchor).

A libertação sempre é para fora de (16) e para dentro de (19). Da experiência de estar cercado pelo perigo, Davi é trazido para um lugar espaçoso (19). O Senhor o livrou porque tinha prazer nele.

  1. A Inocência do Salmista (18:20-24)

Davi declara a sua inocência de qualquer má ação. Que isso não é uma espécie de evangelho da salvação por boas obras pode ser visto na seção seguinte, em que a miseri-córdia do Senhor é descrita. Mas Deus livrou seu servo do perigo porque ele era inocente de qualquer má ação da qual pudesse ser castigado justamente. O caráter reto e a vida pura (20) dependem de guardar os caminhos do Senhor (21) e não se apartar impiamente do seu Deus. Davi se apegou aos juízos (22; mishpat, mandamentos, ordenanças) de Deus, diante dele, e não rejeitou (tirou da sua mente) os estatutos da divina lei (para envolver-se com o pecado sem escrúpulos).

Como resultado, o poeta é capaz de defender a sua integridade diante do Senhor. Também fui sincero perante ele (23; tammim, perfeito), embora possa ter parecido imperfeito perante seus perseguidores humanos. Me guardei da minha iniqüidade — "Guardei-me de praticar o mal" (NVI). O Senhor (24), por conseguinte, o retribuiu (recompensou).

  1. A Misericórdia do Senhor (18:25-29)

Estes versículos expressam a lei geral do governo moral de Deus no mundo. Sua atitude em relação aos homens é condicionada pela resposta deles à sua lei e sua graça. Também está inferido o princípio do NT de que a atitude de Deus em relação aos homens depende da atitude deles em relação ao próximo. Somente o benigno (misericordioso) pode esperar benignidade (25; cf. Mt 5:7-6:14-15; 18:23-25). Somente o sincero (nova-mente, como no v. 23, tammim, perfeito) pode experimentar a perfeição de Deus. Somen-te o puro de coração pode contemplar um Deus puro e santo (26; cf. Mt 5:8-1 3:3). O inverso também é verdadeiro: com o perverso te mostrarás indomável (reagindo à altura aos seus planos pecaminosos).

Como resultado, o Senhor livrará o povo aflito e abaterá os olhos altivos (27), isto é, humilhará o arrogante e o orgulhoso (Lc 18:14). Davi está confiante em que o Senhor acenderá a sua lâmpada e trará luz para as trevas (28). Com a força do Senhor ele pode derrotar cada inimigo e transpor qualquer obstáculo (29).

  1. A Perfeita Libertação (18:30-45)

Davi retorna ao tema da libertação divina. Ele exalta a perfeição do caminho e palavra de Deus (30). A palavra do Senhor é provada. Ele é um escudo para todos os que nele confiam. Não existe Deus senão Javé. Não existe refúgio exceto o Senhor (31). Deus é a fonte de força e orientação para um caminho perfeito (32). Como os pés das cervas (33) — o veado (macho) e a corça (fêmea) eram animais como a gazela ou cervos, velozes e de andar seguro. Quando perseguido por um caçador, o veado ou a corça escalava rapidamente os penhascos (minhas alturas).

Mudando de metáfora, o Senhor havia ensinado o salmista a combater e lhe deu forças para quebrar um arco de cobre com os seus braços (34). Na Odisséia de Homero, Ulisses se vangloriava de um arco que só ele podia curvar, sem falar na força para quebrá-lo. O Senhor protegeu seu guerreiro com o escudo da sua salvação e o suste-ve com a sua forte mão direita (35). A sua mansidão ("condescendência", Berkeley, nota de rodapé; "ajuda", RSV) me engrandeceu. Talvez na mente do salmista está o pensamento de que ele era apenas um pastor de ovelhas quando o Senhor o escolheu para ser o rei do seu povo.

Alargaste os meus passos (36) : ao dar-lhe espaço para poder mover-se desim-pedido (cf. v. 19). A vitória sobre seus inimigos foi completa e suas forças foram destruídas (39-40). Deste-me também o pescoço dos meus inimigos (40) é me-lhor traduzido por: "Também puseste em fuga os meus inimigos" (ARA). Eles fugiram diante dele desordenadamente sem que houvesse alguém que os livrasse (41) mes-mo que clamassem ao Senhor. Aqueles que rejeitam ouvir o chamado do Senhor podem ser rejeitados quando invocarem o seu nome (Pv 1:24-33; Is 65:12-14; 66.4). Os inimigos do salmista foram totalmente destruídos, esmiuçados como o pó, assoprado pelo vento e pisados como a lama das ruas (42). O resultado foi o domí-nio político sobre a nação (as contendas do povo) e sobre as nações, os povos ao redor (43). A reputação de Davi era tão grande que os inimigos em potencial foram intimidados a se submeterem (44). Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações (45) ; ou melhor: "Os estrangeiros temem e saem tremendo das suas fortalezas" (Berkeley).

8. O Deus Vivo (18:46-50)

Davi continua seu louvor ao Deus vivo, que é o seu rochedo (refúgio seguro) e o Deus da sua salvação (46). Ele, de forma acertada, deixou a vingança por conta do Senhor (47; cf. 94.1; Rm 12:19). Foi a ação de Deus que o libertou e o exaltou sobre os seus inimigos (48). Pelo que, ele louvará o Senhor entre as nações (49) e cantará louvores ao seu nome. É ele que engrandece as vitórias (50) significa literalmente: "Grande salvação Ele dá". "Ele concede gloriosas conquistas" (Harrison). Davi está con-fiante em que a benignidade (chesed, bondade, amor sincero) que ele experimentou como o ungido do Senhor será estendida à sua posteridade para sempre, uma expec-tativa completamente satisfeita no "Filho maior de Davi".

SALMO 19: OBRA DE DEUS E PALAVRA DE DEUS, 19:1-14

O Salmo 19 é intitulado: "Salmo de Davi, para o cantor-mor". Este salmo é aclamado de forma acertada como um dos mais magníficos da Bíblia. C. S. Lewis diz: "O Salmo 19 é o maior poema no Saltério e uma das maiores composições líricas do mundo".44

Uma divisão clara entre os versículos 1:6-7-14 tem levado à teoria de que o salmo é a combinação de dois poemas originalmente independentes. Isso, no entanto, não parece ser o caso. As duas divisões estão logicamente bem ligadas, como C.S. Lewis ressaltou: "O sol perscrutador e purificador torna-se uma imagem da lei perscrutadora e purificadora".45


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
*

Sl 18 Este salmo agradece ao Senhor por um grande livramento. O mesmo salmo aparece em 2Sm 22 com minúsculas diferenças.

* 18:Título. Ver Introdução: Autor; Características e Temas. O título atribui este salmo a Davi.

* 18:1

Eu te amo. Não é a palavra hebraica usual para "amar"; enfatiza a intimidade, expressando a devoção pessoal de Davi.

*

18:2

minha rocha. Este termo conota proteção. Quando fugia de Saul, Davi achava refúgio nas cavernas e penhascos dos leitos secos dos rios.

força da minha salvação. "Força", é lit., "chifre".

* 18:4

Laços de morte. Os tentáculos da morte elevam-se do seol, do inferno, para arrastar para baixo o salmista.

torrentes de impiedade. Os poderes do mal e da morte são freqüentemente comparados a um dilúvio avassalador (Is 28:15,17,18; Mt 16:18; Sl 46:2, nota; 69.1,2, nota).

* 18:6

do seu templo. Lugar da presença especial de Deus. Por ocasião da dedicação do templo, Salomão deu a entender que aquela era a solução apropriada para as tribulações (1Rs 8).

* 18:7

a terra se abalou. Quando Deus se revela como um guerreiro a natureza se convulsiona (Is 24:4-13; Na 1.5).

montes. Os montes simbolizam tudo quanto é firme e estabelecido no mundo, mas estremecem perante o poder de Deus.

* 18:8

narinas... boca. As narinas e a boca são figuras de linguagem padronizadas sobre a ira. Fumaça e fogo com freqüência acompanham uma teofania (uma auto-revelação pessoal de Deus: Gn 15:17; Êx 19:18; Na 1.6.).

* 18:9

sob os pés densa escuridão. Deus é retratado como quem viera à batalha com as nuvens de tempestade. Esse retrato é frequente na Bíblia (Sl 68:4; 104:3; Na 1.3; Dn 7:13). No Novo Testamento, Cristo é retratado como quem voltará à terra entre nuvens (Mc 13:26; Ap 1:7).

* 18:10

um querubim. Os seres angelicais são mencionados pela primeira vez em Gn 3:24. O papel deles, em Gn 3, e sua representação simbólica em lugares-chaves no tabernáculo (Êx 26:1,31), indicam que eles são guardiães da santidade de Deus (conforme Ez 1 e 10).

* 18:13

a voz. O trovão; conforme Sl 29:3-9.

* 18:14

suas setas. Os relâmpagos.

* 18:15

se viu... se descobriram. Quando Deus aparece como o defensor de seu povo, as águas, que representam o caos e o mal, retrocedem. Conforme 77:16-19 (um reflexo do êxodo do Egito; Na 1.4; Ap 21:1).

tua repreensão. Deus controla as águas caóticas do mar (Sl 106:9). Jesus mostrou ser a segunda pessoa da Trindade ao silenciar as águas caóticas com sua repreensão (Lc 8:22-25).

* 18:16

muitas águas. Símbolos da tribulação e aflição (Sl 69:2).

*

18:19

um lugar espaçoso. Isso pode ser uma alusão ao êxodo e à conquista da terra de Canaã. Deus livrou Israel de muitas águas (o mar Vermelho) e trouxe os israelitas a um lugar espaçoso (a Terra Prometida). O lugar espaçoso contrasta com o lugar estreito, de onde seria difícil ou mesmo impossível escapar de um inimigo.

* 18:21

os caminhos do SENHOR. A lei da aliança com Deus.

* 18:25

benigno te mostras... também íntegro. O termo traduzido aqui por "benigno" refere-se à bondade especial de Deus para com aqueles que estão na aliança.

* 18:27

tu salvas o povo humilde. Um ensino constante do Antigo Testamento e dos Salmos, mais notavelmente13 7:19-113.9'> Sl 113:7-9.

* 18:29

desbarato exércitos. Um vislumbre daquilo que serviu de inspiração original do versículo. Parece que o salmista estava guerreando.

* 18:30

a palavra do SENHOR. Sua revelação ao seu povo. Visto ser este um salmo de Davi, em um pano-de-fundo guerreiro, talvez a referência mais específica seja a 2Sm 7,a aliança com Davi, onde Deus prometeu ser o Pai e o Deus de Davi.

* 18:31

senão o SENHOR? O uso dessas perguntas retóricas é enfático: não há outro como o Senhor (Êx 15:11).

* 18:34

um arco de bronze. Os arcos antigos eram feitos primariamente de madeira, às vezes reforçados com metal. O arco de bronze tem por finalidade sugerir a força do salmista, dada por Deus.

* 18:36

os meus pés não vacilaram. As veredas são estreitas e rochosas em Israel, levando um soldado a escorregar e se ferir. Isso ilustra a confiança de Davi, divinamente sustentada e inabalável.

* 18.38-40

sob meus pés... puseste em fuga os meus inimigos. Tábuas e memoriais em pedra do antigo Oriente Próximo mostram inimigos debaixo dos pés dos conquistadores, e prostrados diante de seus captores.

* 18:41

Gritaram... clamaram ao SENHOR. Essas palavras indicam que o salmista estava combatendo contra compatriotas israelitas.

* 18:43

me livraste. A marca pessoal de Davi é forte aqui. Deus lhe concedeu vitórias sobre nações circunvizinhas que foram postas debaixo de seu governo (2Sm 8:1-14).

* 18:49

entre os gentios. Versículo citado por Paulo, em Rm 15:9, como cumprido em Cristo, que chamou os gentios para compartilharem de seus louvores a Deus Pai.

*

18:50

seu ungido. Por ocasião de sua coroação, o rei era ungido com óleo pelo sacerdote. Jesus Cristo, o Senhor e descendente de Davi, cumpriu este salmo.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18.1ss Este salmo é quase uma cópia de 2 Smamuel 22. Pôde ter sido escrito a finais da vida do Davi, quando houve paz. elogia-se a Deus por suas obras gloriosas e suas bênções através dos anos.

18:2, 3 O amparo de Deus para seu povo é ilimitada e pode tomar diversas formas. Davi caracterizou o cuidado de Deus com cinco símbolos militares. Deus é: (1) Fortaleza ou lugar seguro onde o inimigo não nos pode seguir. (2) Rocha que não poderá ser movimento por ninguém que queira nos danificar. (3) Escudo que se interpõe entre nós e o perigo. (4) Força -corno em algumas versões- de salvação, símbolo de poder e força(5) Alto refúgio, por cima de meus inimigos. Se necessitar amparo, procure deus.

18:10 Os querubins são anjos poderosos. Uma de suas funções é servir como guardiães. Cuidavam as entradas de onde estava o Arbol da Vida (Gn 3:24) e as do Lugar Muito santo (Ex 26:31-33). Umas imagens de querubins eram parte do arca do pacto (Ex 25:18-22). Os seres viventes que carregavam o trono de Deus no Ezequiel 1 possivelmente eram querubins.

18:16 Ameaçam seus problemas afogando-o como "muitas águas"? Davi, indefeso e débil, sabia que unicamente Deus o tinha resgatado de seus inimigos durante os momentos quando tinha estado indefeso. Quando desejar que Deus o salve rapidamente de seus problemas, recorde que Deus o pode liberar dos problemas ou apoiá-lo enquanto os atravessa (18.18). De qualquer maneira, não há amparo como a de Deus. Quando se sentir afligido pelos problemas, peça a Deus que o ajude, que o sustente firme e que o proteja. Sob seu cuidado, você nunca estará indefeso.

18:30 Muitos dizem que acreditar em Deus é uma muleta para quão débeis não podem obter as coisas por si mesmos. É obvio que Deus é um escudo que nos protege quando estamos muito fracos para nos enfrentar solos a certas provas. O nos fortalece, protege-nos e nos guia para poder nos enviar de novo a lutar pelo em um mundo malvado. Logo continua obrando em nós porque a pessoa mais forte sobre a terra é imensamente mais fraco que Deus e necessita sua ajuda. Davi não era um covarde, a não ser um capitalista guerreiro que até com todo seu exército e armamento sabia que em última instância só Deus podia protegê-lo e salvá-lo.

18.32-34 Deus promete nos dar fortaleça para as provocações que surjam, mas não promete eliminar nossos problemas. Se Deus nos prometesse que não haverá caminhos difíceis, nem montanhas que escalar, nem batalhas, não cresceríamos. Não obstante, não nos deixa sozinhos com esses problemas que nos ameaçam. Ao contrário, se para a nosso lado, ensina-nos e nos fortalece para enfrentá-los.

18.40-42 Davi foi um homem misericordioso. Perdoou a vida do Saul (1Sm 24:1-8), Nabal (1Sm 25:21-35), e do Simei (2Sm 16:5-12) e mostrou muita bondade ao Mefiboset (2 Smamuel 9). Mas aqui Davi, ao pedir a Deus que destruíra a seus inimigos, simplesmente lhe estava pedindo que desse aos malvados o castigo que se mereciam.

18.43-45 O grande poder do Davi se tinha voltado legendário. Deus lhe deu a vitória em todas as batalhas. O segundo livro do Samuel registra as vitórias sobre os jebuseos (5.6-10), filisteus (5.17-25; 8.1, 2), sobre o Hadad-ezer de Sova (8.3, 4), sobre os sírios (8.5, 6; 10), sobre os edomitas (8.13,
14) e sobre os amonitas (12.26-31). Além disso, o rei de Tiro enviou fornecimentos e operários para que ajudassem ao Davi a construir seu palácio (5.11). Mas Davi jamais se atribuiu essas vitórias.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:1 ; Sl 99:5 ; Sl 107:32 ), cercam-nos como uma matilha de cães ferozes com a intenção de rasgar em pedaços sua vítima. Nós não vemos nenhuma maneira de escapar. Não há ninguém para ajudar. Mas espere; lá é o Senhor! Em nossa aflição conclamamos o Senhor, clamamos a Deus , e Ele ouve a nossa voz, do seu templo (v. Sl 18:6 ). Spurgeon diz:

A oração é que portão traseiro que é deixada em aberto, mesmo quando a cidade está straitly sitiada pelo inimigo; é dessa maneira para cima do poço do desespero em que o mineiro espiritual voa de uma vez quando as inundações por baixo bater lance sobre ele. ... Por cima do barulho dos cachorros latindo do inferno, o mais fraco grito de um verdadeiro crente será ouvido em céu.

Embora a ação descrita neste salmo não é para ser entendido literalmente, não obstante, nos ensina o ódio do mal e quão sensível Ele é um de seus pequeninos que grita para ele na angústia de Deus. Quando Seu filho angustiado orou, a ira de Deus se acendeu contra os opressores. Então acaloradamente Arde que Sua respiração tornou-se fumo (v. Sl 18:8 ). Quando o Todo-Poderoso começa a trabalhar em nome do salmista, os objetos mais sólidos são movidos. Até mesmo os céus estão se curvou (v. Sl 18:9) para derrubá-lo para socorrer seu filho.

Quem toca um dos pequenos de Deus, toca Deus onde Ele sente que sutilmente. É por isso que Satanás, cujo objetivo principal é ferir a Deus, centra seus ataques sobre o povo de Deus.

Mas o nosso Deus é forte para entregar: Livrou-me do meu inimigo forte (v. Sl 18:17 ). Ele me, porque tinha prazer em mim (v. Sl 18:19 ). Em um sentido muito real, Deus ama aqueles que o amam (Pv 8:17. ); e, como um pai amoroso, Ele vai para o resgate de Seus filhos.

III. QUE DEUS ENTREGA (Sl 18:20. ; Fp 3:1 ). Enquanto o apóstolo Paulo pregou vigorosamente as doutrinas da livre graça e justificação pela fé, ele também deixou claro que a fé faz o crente justo (Rm 6:1 ); mas essa justiça foi mais do que propositiva, era real, ou o caráter justiça. Ele defendeu que a retidão pessoal através de uma fé viva e continuou obediência ao Espírito santificador. Ouvido de Deus estava aberto para ele, porque ele manteve a conduta correta (vv. Sl 18:20-29 ).

IV. QUALIDADES DA ENTREGA Deus (Sl 18:30 ).

Sua palavra é perfeita, tendo sido tentado (v. Sl 18:30) por muitos desde o início do mundo.

Ele é uma defesa perfeita. Ele é um escudo (v. Sl 18:30) e uma rocha (v. Sl 18:31 ).

Ele faz com que a força do seu povo (v. Sl 18:32) adequado, não permitindo que qualquer ser tentado acima de sua capacidade de resistir (conforme 1Co 10:13 ).

Ele é um guia perfeito, tornando perfeito o meu caminho (v. Sl 18:32 ). Às vezes, Ele faz com que o caminho largo e fácil, ampliando nossos passos (v. Sl 18:36 ). Em outras ocasiões Ele simplesmente dá-nos pés como os da corça (v. Sl 18:33 ): pés que são capazes de manter a forma mesmo quando é áspero e íngreme.

Ele é um professor perfeito. Vou ter batalhas espirituais para lutar, mas Ele instrui as minhas mãos para a guerra (v. Sl 18:34 ).

Ele é o doador perfeito: Ele dá o presente perfeito, a salvação (v. Sl 18:35-A ); Ele dá apoio em momentos de instabilidade (v. Sl 18:35. ).

V. HOPE é estimulada por vitórias passadas (Sl 18:36 , 1Co 15:51 ). Vitórias que Ele já nos deu causa-nos a olhar em frente com esperança para a libertação completa por meio de Cristo. Nosso objetivo é a glória da ressurreição e da vida eterna. "Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Senhor, porquanto vós sabeis que o vosso trabalho não é vão no Senhor" (1Co 15:58 ).

VI. GRAÇAS (Sl 18:49 ). Nestes dias em que os homens são tão conscientes do poder da propaganda, nós que conhecem o Senhor dê a conhecer a todos os homens a grandeza ea bondade de Deus (Sl 105:1. ).

VII. RESUMO Profético (Sl 18:50 resumir o pensamento de todo o salmo.

Davi pensa da misericórdia de Deus para ele, o ungido do Senhor para ser rei sobre Israel. Ele lembra especialmente a promessa de Deus para construir a sua casa, estabelecendo o seu trono para sempre (2Sm 7:11 ). Do ponto de vista da história judaica e depois da revelação cristã, é evidente que o total cumprimento da promessa que está em maior filho de Davi, Jesus o seu Senhor (Sl 110:1. ; conforme Mt 22:1 ): " que em nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra e debaixo da terra, e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai "( Fp 2:10 ). A vitória é para todos os crentes; mas num sentido mais amplo, é a semente de Davi para sempre !


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18:1-3 A introdução ao salmo é uma declaração de amor e de fé. O salmo inteiro está inserido na situação histórica descrita no livro de Samuel. É interessante reconhecer que os salmos de Davi brotaram de sua experiência com Deus. Procurou o socorro divino em cada época de sua vida, aceitou a repreensão quando não estava vivendo à altura da vontade de Deus (conforme 2Sm 12:1-10 e Sl 51), glorificava-o em cultos públicos e meditava sobre Seu nome. Como resultado, viu Deus como uma realidade. Então pôde escrever sobre realidades espirituais, aplicáveis ao intimo do coração e também a toda situação nacional e internacional.

18:4-19 Um relatório da maneira como Deus libertou Seu servo. A linguagem aqui é bélica, pois a situação de Davi, desde a época em que se defrontou com Golias, tinha sido bélica como a de um fugitivo, cercado por perigos, nas montanhas e nas cavernas, Por isso, as primeiras visões que tivera de Deus eram visões de um Deus que se revela na natureza, um Deus que Davi já devia ter reconhecido, mesmo quando era um menino, pastoreando as ovelhas ao, ar livre.
18.4,5 Davi reconheceu que as perseguições que sofrera sob as mãos de Saul originaram-se da intervenção das forças do inferno, pois a aflição muitas vezes vem do tentador que de seja destruir os servos de Deus.
18 7-14 Uma tempestade, por ser forte, poderosa, fora da compreensão humana, com manifestações de brilho, tem sido uma ilustração normal da natureza de Deus para muitos povos.
18.15 Aqui a descrição já vaialém da tempestade como tal.
18:16-19 A demonstração do poder de Deus era apenas um veículo para intervenção divina, amorosamente livrando um simples servo Seu. Há uma relação profunda entre a alma crente e seu Deus, revelada aqui pelos muitos pronomes "eu" e "ele".
18:20-31 Há uma conexão estreita entre a ação de Deus em prol do homem e a atitude que o homem toma perante Deus. Esta seção se divide em quatro estrofes, vv. 20-24; 2527; 28-29; 30-31.
18.20 Retribuiu-me. Se Davi não teve uma vida completamente livre de deslizes (e a Bíblia não tenta escondê-los), mas pelo menos sua vida foi urna sincera tentativa de observar em primeiro lugar a vontade de Deus, e por isso era considerado um rei ideal, para tomar o lugar do teimoso e desobediente Saul.

18.26 Assim como as virtudes humanas devem ser um reflexo das virtudes divinas que provêm dos céus, elas, quando praticadas pelos homens, ocorrem muitíssimo, refletindo-se mutuamente, abrindo o caminho para Deus nos proporcionar mais favores, de outro lado, quem rejeita a prática das virtudes nada deve esperar da parte de Deus, senão uma prova da sua própria falta de ternura, padrão que escolhera para o seu modo de vida na terra, entre seus semelhantes.
18.29 Em cada situação, há uma modalidade da intervenção e do socorro divinos, para nós mui aprazíveis; para Davi, fugitivo durante vários anos, a capacidade de saltar muralhas lhe era mais familiar do que qualquer outra habilidade mais "urbana" ou intelectual! Assim é que Deus nos capacita para toda boa obra segundo a situação do momento.
• N. Hom. 18.30
1) O caminho de Deus;
2) A Palavra de Deus;
3) A santa guerra de Deus. Devemos participar dos três.
18:32-45 Os verbos aqui estão no passado; tudo é retrospectivo, pois Davi está meditando e refletindo, e não antecipando. Não há ausência de salmos que fossem orações inspiradas em horas da angústia, mas este é um salmo de triunfo, de louvor, de ações de graça.
18.34 Arco de Bronze. Davi, pessoalmente, faz uso da mais poderosa arma bélica da sua época, uma capacidades invulgar para quem tem o dever de libertar e moldar a, nação que Deus escolheu para servi-lO e para, viver perante Ele, no cumprimento da Sua palavra.

18.36 Alargaste. Um bom lugar, firme para o pé pisar, valia mais do que ouro e prata na hora das fugas pelas montanhas.

18.43 A finalidade de toda essa luta não era o prazer de guerrear, era um passo na direção de firmar um reino de paz, como se descreve na época de Salomão, filho de Davi. 18:46-50 Terminada a narrativa sobre como Deus acompanhara a Davi nas horas de dificuldade, descritas em 1 Sm 16:1-31.9, Davi volta ao seu terna de louvor, de triunfo, de amor, tudo dedicado a Deus, seu Salvador.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:04ss; Hc 3:2-35) com base nas manifestações de Deus no passado (conforme Ex 15:4-1219:16ss; 20.18; Jz 5:4,Jz 5:5). Alguns comentaristas sugerem que aqui há também uma alusão ao triunfo primevo de Javé sobre os poderes do caos (o “abismo” e as “águas” de Gn 1:2,

6,7). v. 10. querubim: aqui provavelmente simbolizando o vento (v. “Querubins” no NBD). v. 14. flechas: i.e., relâmpagos, v. 15. mar. assim 2Sm 22:16; o TM aqui traz “águas”. fundo: conforme Êx 15:8; Sl 104:7; Sl 106:9. v. 16. cf. v. 4. v. 19. A “aflição” (v. 4) surge quando alguém é encurralado pelos problemas; a “libertação” ocorre quando a pessoa é posta em liberdade e lhe são tiradas as restrições (conforme 4.1).

v. 20-30. O propósito desses versículos é louvar a fidelidade de Javé por cumprir as promessas da sua aliança (v. 30; conforme Ex 20:6Dt 28:1-5). O autor não está reivindicando perfeição impecável (acerca de irrepreensível, conforme v. 23,25; 15.2), mas “uma sinceridade não dividida em sua devoção a Deus” (Kirkpatrick);

conforme 15.2ss; 17:3-5; 24:3-5. v. 25.fiel: heb. hãsid (v.comentário Dt 4:3). v. 26. perverso [...] à altura-, ou “perverso [...] astuto” (BJ); conforme Lv 26.33,34; conforme também a forma de Deus lidar com Jacó (Gn 29) e Balaão (Nu 22:20). v.

27. humildes', heb. ‘ãnt (v.comentário Dt 9:18). v. 28. lâmpada-, símbolo de vida e prosperidade (conforme 18:0); possivelmente deve ser lido (em harmonia com 2Sm 22:29): “tu és a minha lâmpada” (conforme 27.1). v. 29. atacar uma tropa-, ou talvez “quebrar o muro”; i.e., as duas linhas podem ser uma referência a escalar os muros de uma cidade hostil (cf. NTLH). v. 30. perfeito-, heb. tãmim (a mesma palavra usada para traduzir irrepreensível, v.

23,25). Quando usado acerca de Deus, indica a perfeição da sua justiça e fidelidade; sua total confiabilidade (conforme Dt 32:4). a palavra do Senhor é comprovadamente genuína-, “sem escória” (JB); conforme 12.6; 119.140.

v. 31-45. Esta seção pode ser traduzida com os verbos no futuro (JB), no passado (CNBB) ou no presente (BJ, NTLH). v. 31. rocha-, heb. sür (v.comentário do v. 2). v. 33. pés ágeis como os da corça-, a agilidade era essencial para um guerreiro bem-sucedido (cf. 2Sm 1:23; 2Sm 2:18; lCr 12.8). v. 34. bronze, ou é uma referência às flechas (NBD; conforme 20:24) ou ao arco fortalecido com o metal. v. 35. desces-, lit. “tua mansidão” (conforme VA; RV), aparentemente uma referência à condescendência de Javé ao elevar um jovem pastor ao trono (conforme 113 7:8). Uma ligeira emenda daria “tua resposta” (conforme nota de rodapé da BJ: “multiplicas tua resposta para mim”), v. 41.

V. exemplos de pagãos clamando a Javé em 1Sm 5:12; Jo 1:14; Jo 3:0.7ss; mas talvez a intenção aqui sejam os seguidores de Saul. v. 42. pisei-os\ conforme 2Sm 22:43. v. 43. Conforme Sl 2:0. v. 50. Ele dá grandes vitórias: lit. “aumenta as salvações de” (acerca de “salvação”, v. 35.3). bondoso: v.comentário Dt 5:7; conforme NEB: “em todos os seus atos ele é fiel com...”, ungido: v.comentário de

2.2. descendentes: lit. “semente”.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 20 até o 30

20-30. A Base Deste Livramento. Segundo a minha justiça. O livramento aqui está claramente considerado como recompensa da justiça, pureza das mãos, fidelidade e honestidade. Esta avaliação pessoal é mais comparativa que absoluta. Tudo isto é possível através da confiança em Deus.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 20 até o 27
c) Fundamento da intervenção de Deus (20-27)

Esta seção é o desenvolvimento do pensamento de que Deus se compraz no Salmista. Envolve dois aspectos: O caráter e o trabalho de Davi (20-23) e o caminho de Deus (24-27). A intervenção fenomenal de Deus em seu favor é invocada como constituindo o galardão da sua vida piedosa. Este cuidado protetor não é reivindicado como de direito, mas o fato do mesmo é afirmado na simplicidade de um coração que não se sente embaraçado mesmo em busca da Santidade da corte celestial. A justiça de Davi não é limitada às suas relações com Saul; tem-se evidenciado em cada fase da sua vida, que ele reclama ser reta, honrada, misericordiosa, caracterizada por singeleza de coração e pureza. Guardei-me da minha iniqüidade (23); isto é, "tenho sido tão cuidadoso na minha condição de homem de Deus que não tenho feito qualquer coisa que pudesse considerar-se ‘a minha iniqüidade’; isto é, alguma coisa que se tivesse tornado parte de mim mesmo" (Cfr. 1Rs 14:8; At 23:1). O princípio subjacente a esta seção é que Deus reforça o caráter que os homens escolhem adquirir, isto é, correspondente para com eles na medida em que eles se comportam para com Ele (Cfr. 1Sm 2:30; Rm 1:28) indomável, teimoso (26). Deus é obstinado com aqueles que são obstinados. Cfr. Pv 1:24-20.


Dicionário

Abater

Dicionário Bíblico
Fazer cair, Lançar por terra, Derrubar, Matar, Diminuir o prestígio, Deprimir.
Fonte: Dicionário Adventista

Dicionário de Sinônimos
cair, desmoronar, aluir, desabar, despenhar-se, precipitar-se, ruir, tombar. – Abater é baixar ou cair “a prumo – diz Bruns., – rápida e inesperadamente”: “Abateu o telhado”; “Abateu a terra em torno”. – Cair é, dos do grupo, o verbo de sentido mais geral: enuncia a ideia de deixar uma coisa, e mais ou menos rapidamente, o lugar em que estava para vir a lugar mais baixo. “Cai a casa; cai o balão que já estava no ar; caiu chuva; caiu um raio sobre a torre; caiu o chapéu de cima da mesa.” – Desmoronar é “ir desfazendo-se” (Bruns.) e caindo pouco a pouco; mas deve aplicar-se “só a coisas de grande volume, como grossos muros, vastas construções, montanhas”, etc. “Desmoronam-se castelos”; e até, no sentido figurado, “desmoronam-se esperanças ou ilusões”... – Aluir é abalar-se, desprender-se e sair do lugar em que estava”. “A parede aluiu com as chuvas”. – Desabar significa propriamente “abater em torno com fracasso”, cair “a aba ou a beira”. “Desabou a fachada de um edifício; desabou a barranca”, etc. – Despenhar- -se é vir abaixo desprendendo-se de grande altura (segundo a etimologia – “cair do alto de rochedo”). “Despenha-se a avalanche inundando toda a várzea”. – Precipitar-se é “lançar-se com violência de cima para baixo, cair com ímpeto em lugar profundo”. “Daquela medonha altura precipitou-se o monstro no abismo e desapareceu”. – Ruir é “cair, abater com estrondo”. “Ruiu todo o edifício abalando a redondeza”. “Ouvia-se cá de baixo o ruir dos cedros lá no Líbano”. – Tombar é “cair com fracasso, lançar-se para um lado estendendo-se”; e sugere a ideia de que é “volumosa a coisa que tomba”, ou a de que é “extraordinária e sensacional a queda”. Não se diria com propriedade: “Tombou-lhe dentre os dedos o charuto”; ou “Deixei tombar o lápis”. Mas diremos: “Tombam rochedos”; “Tombam árvores”; “Ouviu- -se a descarga e o mísero tombou...”
Fonte: Dicio

Dicionário de Sinônimos
deitar abaixo, derribar, demolir, destruir, arrasar, desfazer, desmanchar, derruir, arruinar, estragar, desmantelar, derrocar, aniquilar. – Compara assim, Bruns., o verbo abater e a forma perifrástica pôr ou deitar abaixo: “Diferençam-se em que abate-se uma coisa para que deixe de existir, e deita-se abaixo, tanto para esse fim, como para tornar a levantar, renovando ou transformando: manda-se abater a árvore que intercepta a vista, e deita-se abaixo aquela que se quer substituir; abate-se a fortaleza que não convém deixar de pé; deita-se abaixo a muralha que se quer reconstruir. – Entendemos que derribar, pelo menos tanto como abater, se aproxima de deitar abaixo. Derribar é “fazer cair, tirar de cima para baixo”. Tanto se derriba a árvore, como a muralha, como o castelo. – Demolir é “desfazer pouco a pouco uma vasta construção; e aproxima-se de destruir, que também significa propriamente “desfazer o que foi construído”. Mas esta ideia é melhor expressa ainda pelo primeiro, demolir. Podemos dizer sem grave ofensa à índole da língua: “A artilheria inimiga destruiu a colina” (isto é – “desarranjou-lhe a estrutura”); nem tanto, porém: “A artilheria demoliu”..., etc.; pois só é suscetível de demolir-se o que foi construído. – Destruir é, portanto, como dissemos, “fazer que uma coisa deixe de ser 24 Rocha Pombo o que era desarranjando-lhe a estrutura”. – Arrasar é “destruir completamente uma coisa (um edifício, uma cidade, uma floresta, um monte) até que fique rasa com o chão”. “Tito arrasou Jerusalém”. – Desfazer é, como bem define Aul., “mudar o estado de uma coisa de modo que não seja mais o que era”. É, portanto, verbo de sentido muito geral. Tanto se desfaz um muro, como se desfaz um nó, como se desfaz um exército, uma fortuna, um enredo, etc. – Desmanchar é também desfazer, mas sem ideia necessária de destruir. Não há dúvida que se desmancha uma intriga, como se desmancha um muro, uma cerca (isto é – se desfaz, ou mesmo – se destrói); mas podemos também desmanchar um aparelho, e até uma casa, conservando-lhes as peças para armá-las de novo. Derruir (ou deruir) é “pôr abaixo abalando, destruir com fracasso”. “Derruíram em poucas horas as muralhas do forte”. – Arruinar é “estragar e reduzir a ruínas”. “Arruinaram depressa todo um quarteirão da cidade”. – Estragar é “desfazer, ou mesmo destruir assolando”. “O bombardeio estragou enormemente a cidade”. – Desmantelar é, em geral, “desguarnecer um objeto daquilo que o protege ou que lhe é essencial; e em sentido mais restrito é estragar, demolir as fortificações de uma praça, ou os muros ou paredes de um edifício”. Desmantela-se uma fortaleza arruinando-lhe as muralhas; desmantela-se um exército desfazendo-lhe a parte mais forte, dividindo-o, privando-o de unidade de comando e de ação; desmantela-se uma corporação que se desagrega e fica sem ter quem a dirija e represente. – Derrocar (ou derocar) é “derribar com estrondo, demolir grandes moles (rochedos, montanhas, construções)”. Derrocam-se muralhas, como – figuradamente – se derrocam grandezas, instituições, etc. – Aniquilar é “destruir reduzindo a nada”. “Com tais erros aniquila-se a obra de muitas gerações”. “Carregando impetuosos, aniquilaram num momento o inimigo”.
Fonte: Dicio

Dicionário de Sinônimos
descontar, minuir, deminuir, deduzir, subtrair. – Abater, neste grupo, significa “deduzir de uma certa importância uma outra que se combinou não fosse paga”: Abateu 20 0/0 nas compras que fiz”; “É preciso abater do ordenado do mês o que corresponde aos dias da licença”. – Descontar é propriamente “deduzir de uma conta”, ou “deixar de meter em conta”; e por extensão: “abater de uma quantia uma outra que já foi paga ou que não deve ser paga”. “Que da soma maior do dote se descontaria todo o oiro, prata e joias que a infanta consigo levasse” (Fr. L. de Souza). “Descontam-se letras e outros papéis de crédito”. “Os títulos, ou as cédulas do tesouro a recolher já sofrem desconto” (e não abatimento). – Minuir é “fazer menor”; e deminuir (ou diminuir) é “fazer menor uma quantidade tirando dela uma outra quantidade”. Minuir é, portanto, quase o mesmo que “minguar ou fazer minguar”. “Vai o tempo inexorável minuindo aquela robustez”. “Do total a que chegou suponho que é preciso deminuir alguma coisa”. Deduzir dá “ideia genérica de abater, de tirar uma coisa da outra, quer se trate de quantias, quer de quantidades em geral”. “Deduzam da nossa dívida a importância dos serviços que temos prestado”. “Já deduziu da nota as parcelas que estavam marcadas”? – Subtrair é, aqui, o mesmo que deminuir, consistindo apenas a diferença entre os dois em “poder subtrair aplicar-se somente a números”.
Fonte: Dicio

Dicionário da Bíblia de Almeida
Abater Abalar, desanimar, enfraquecer (Pv 15:13; Lm 3:20).
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Dicionário Comum
abater
v. 1. tr. dir. e pron. Abaixar(-se), descer(-se): A. o conceito de. O galho abate-se com o vento. 2. tr. dir. e pron. Derribar(-se), prostrar(-se). 3. tr. dir. Matar (reses). 4. tr. dir. Cortar, derrubar (árvores). 5. tr. dir. e pron. Humilhar(-se), rebaixar(-se). 6. tr. dir. e pron. Debilitar(-se), enfraquecer(-se). 7. tr. dir. e Intr. Descontar, diminuir (na altura, na intensidade, no preço). 8. Intr. e pron. Desmoronar, ir abaixo, cair.
Fonte: Priberam

Aflito

adjetivo Que expressa ou sente aflição; que está angustiado; preocupado.
Que demonstra excesso de ansiedade; agoniado.
Que sente náusea; enjoado.
substantivo masculino Indivíduo que sente aflição; preocupado.
Etimologia (origem da palavra aflito). Do latim afflictus.a.um.

Aflito Angustiado, desesperado, preocupado, agoniado (Sl 86:1); (Lc 2:48), RA).

Altivos

masc. pl. de altivo

al·ti·vo
(alto + -ivo)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem altivez.

2. Que não cede (a outro) em brio.

3. Que tem muita altura e majestoso aspecto.

4. Soberbo, arrogante.


Livrar

verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Pôr em liberdade; soltar, libertar: livrar os alunos; livrar alguém da cadeia; livrou-se da pena com uma boa advogada.
verbo bitransitivo Defender, preservar, pôr ao abrigo de mal ou perigo: ninguém livrará o criminoso da culpa.
verbo bitransitivo e pronominal Retirar de alguém algo que o aborrece ou constrange; desembaraçar-se: ninguém me livrou do constrangimento de ter sido traído; livrou-se da vergonha e deu a volta por cima.
Safar-se de uma circunstância vergonhosa, perigosa, ruim, difícil: livrar o filho do bullying; livrou-se da demissão com o apoio do pai.
verbo transitivo direto Religião Pedir proteção a Deus ou a outras entidades espirituais, para que algum ruim não aconteça: Deus me livre de ficar doente!
verbo pronominal Tornar-se livre, libertar-se; desobrigar-se, eximir-se: livrou-se dos importunos.
locução interjeição Deus te livre! Usada para dissuadir alguém de uma ação ou para desejar que nada lhe aconteça.
Etimologia (origem da palavra livrar). Do latim liberare.

Olhos

-

substantivo masculino Orgãos externos da visão: meus olhos enxergaram o pôr do sol.
Figurado Excesso de zelo, de cuidado, de atenção: estou de olhos nisso!
Figurado Aquilo que clarifica; luz, brilho.
locução adverbial A olhos vistos. De modo evidente, claro; evidentemente.
expressão Abrir os olhos de alguém. Dizer a verdade sobre alguma coisa.
Falar com os olhos. Mostrar com o olhar seus sentimentos e pensamentos.
Comer com os olhos. Olhar atenta e interesseiramente; cobiçar.
Custar os olhos da cara. Ser muito caro.
Ser todo olhos. Olhar muito atentamente.
Etimologia (origem da palavra olhos). Plural de olho, do latim oculus.i.

Povo

substantivo masculino Conjunto das pessoas que vivem em sociedade, compartilham a mesma língua, possuem os mesmos hábitos, tradições, e estão sujeitas às mesmas leis.
Conjunto de indivíduos que constituem uma nação.
Reunião das pessoas que habitam uma região, cidade, vila ou aldeia.
Conjunto de pessoas que, embora não habitem o mesmo lugar, possuem características em comum (origem, religião etc.).
Conjunto dos cidadãos de um país em relação aos governantes.
Conjunto de pessoas que compõem a classe mais pobre de uma sociedade; plebe.
Pequena aldeia; lugarejo, aldeia, vila: um povo.
Público, considerado em seu conjunto.
Quantidade excessiva de gente; multidão.
[Popular] Quem faz parte da família ou é considerado dessa forma: cheguei e trouxe meu povo!
substantivo masculino plural Conjunto de países, falando em relação à maioria deles: os povos sul-americanos sofreram com as invasões europeias.
Designação da raça humana, de todas as pessoas: esperamos que os povos se juntem para melhorar o planeta.
Etimologia (origem da palavra povo). Do latim populus, i “povo”.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 18: 27 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Porque Tu livrarás o povo aflito, e abaterás os olhos altivos.
Salmos 18: 27 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

979 a.C.
H3467
yâshaʻ
יָשַׁע
salvar, ser salvo, ser libertado
(and helped them)
Verbo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H5869
ʻayin
עַיִן
seus olhos
(your eyes)
Substantivo
H5971
ʻam
עַם
as pessoas
(the people)
Substantivo
H6041
ʻânîy
עָנִי
pobre, aflito, humilde, miserável
([who is] poor)
Adjetivo
H7311
rûwm
רוּם
erguer, levantar, estar alto, ser elevado, ser exaltado
(and it was lifted up)
Verbo
H8213
shâphêl
שָׁפֵל
ser ou tornar-se humilde, afundar, ser humilhado, ser rebaixado
(he brings low)
Verbo
H859
ʼattâh
אַתָּה
você / vocês
(you)
Pronome


יָשַׁע


(H3467)
yâshaʻ (yaw-shah')

03467 ישע yasha ̀

uma raiz primitiva, grego 5614 ωσαννα; DITAT - 929; v

  1. salvar, ser salvo, ser libertado
    1. (Nifal)
      1. ser liberado, ser salvo, ser libertado
      2. ser salvo (em batalha), ser vitorioso
    2. (Hifil)
      1. salvar, libertar
      2. livrar de problemas morais
      3. dar vitória a

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

עַיִן


(H5869)
ʻayin (ah'-yin)

05869 עין ̀ayin

provavelmente uma palavra primitiva, grego 137 Αινων; DITAT - 1612a,1613; n f/m

  1. olho
    1. olho
      1. referindo-se ao olho físico
      2. órgão que mostra qualidades mentais
      3. referindo-se às faculdades mentais e espirituais (fig.)
  2. fonte, manancial

עַם


(H5971)
ʻam (am)

05971 עם ̀am

procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

  1. nação, povo
    1. povo, nação
    2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
  2. parente, familiar

עָנִי


(H6041)
ʻânîy (aw-nee')

06041 עני ̀aniy

procedente de 6031; DITAT - 1652d; adj.

  1. pobre, aflito, humilde, miserável
    1. pobre, necessitado
    2. pobre e fraco
    3. pobre, fraco, aflito, miserável
    4. humilde, modesto

רוּם


(H7311)
rûwm (room)

07311 רום ruwm

uma raiz primitiva; DITAT - 2133; v.

  1. erguer, levantar, estar alto, ser elevado, ser exaltado
    1. (Qal)
      1. ser alto, estar colocado no alto
      2. ser erguido, ser enlevado, ser exaltado
      3. ser elevado, levantar
    2. (Polel)
      1. criar (filhos), fazer crescer
      2. levantar, erguer, exaltar
      3. exaltar, enaltecer
    3. (Polal) ser levantado
    4. (Hifil)
      1. erguer, levantar, elevar, recolher, estabelecer, erigir, exaltar, estar nas alturas
      2. levantar (e levar), remover
      3. erguer e apresentar, contribuir, ofertar
    5. (Hofal) ser retirado, ser abolido
    6. (Hitpolel) exaltar-se, engrandecer-se
  2. (Qal) estar podre, estar tomado por vermes

שָׁפֵל


(H8213)
shâphêl (shaw-fale')

08213 שפל shaphel

uma raiz primitiva; DITAT - 2445; v.

  1. ser ou tornar-se humilde, afundar, ser humilhado, ser rebaixado
    1. (Qal) ser ou tornar-se humilde
    2. (Hifil)
      1. prostar ou abaixar, humilhar
      2. colocar em um lugar inferior, demonstrar humildade
      3. abaixar, sentar

אַתָּה


(H859)
ʼattâh (at-taw')

0859 אתה ’attah ou (forma contrata) את ’atta ou את ’ath feminino (irregular) algumas vezes אתי ’attiy plural masculino אתם ’attem feminino אתן ’atten ou אתנה ’attenah ou אתנה ’attennah

um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess

  1. tu (segunda pess. sing. masc.)