Enciclopédia de Salmos 18:41-41
Índice
Perícope
sl 18: 41
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Gritaram por socorro, mas ninguém lhes acudiu; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu. |
ARC | Clamaram, mas não houve quem os livrasse: até ao Senhor, mas ele não lhes respondeu. |
TB | gritaram por socorro, porém não houve quem os salvasse; |
HSB | יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־ מוֹשִׁ֑יעַ עַל־ יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃ |
BKJ | Clamaram, mas não houve ninguém para salvá-los; até ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu. |
LTT | Clamaram, mas não houve quem os livrasse; clamaram até mesmo ao SENHOR, mas Ele não lhes respondeu. |
BJ2 | entregas-me a nuca dos meus inimigos, e eu extermino os que me odeiam. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 18:41
Referências Cruzadas
II Samuel 22:42 | Olharam, porém, não houve libertador, sim, para o Senhor, porém não lhes respondeu. |
Jó 27:9 | Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação? |
Jó 35:12 | Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus. |
Salmos 50:22 | Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre. |
Provérbios 1:28 | Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão. |
Isaías 1:15 | Pelo que, quando estendeis as mãos, escondo de vós os olhos; sim, quando multiplicais as vossas orações, não as ouço, porque as vossas mãos estão cheias de sangue. |
Isaías 59:1 | Eis que a mão do Senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem o seu ouvido, agravado, para não poder ouvir. |
Jeremias 11:11 | Portanto, assim diz o Senhor: Eis que trarei mal sobre eles, de que não poderão escapar, e clamarão a mim; e eu não os ouvirei. |
Jeremias 14:12 | Quando jejuarem, não ouvirei o seu clamor e quando oferecerem holocaustos e ofertas de manjares, não me agradarei deles; antes, eu os consumirei pela espada, e pela fome, e pela peste. |
Ezequiel 8:18 | Pelo que também eu procederei com furor; o meu olho não poupará, nem terei piedade; ainda que me gritem aos ouvidos com grande voz, eu não os ouvirei. |
Oséias 7:14 | E não clamaram a mim com seu coração, mas davam uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam. |
Miquéias 3:4 | Então, clamarão ao Senhor, mas não os ouvirá, antes esconderá deles a sua face naquele tempo, visto que eles fizeram mal nas suas obras. |
Zacarias 7:13 | E aconteceu que, como ele clamou, e eles não ouviram, assim também eles clamarão, mas eu não ouvirei, diz o Senhor dos Exércitos. |
Lucas 13:25 |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é o salmo mais longo do Livro I e é praticamente idêntico ao capítulo 22 de II Samuel, em que o historiador o apresenta como uma ilustração do que há de melhor na composição de um salmo de Davi. As poucas modificações feitas aqui parecem ter como alvo o uso público do salmo. Este salmo é quase louvor puro. As longas e difíceis lutas terminaram. A fuga da vingança de Saul é coisa do passado. O salmista glorifica o Deus da sua salvação.
O longo título apresenta uma variação interessante. Além de escrever a composição "Para o cantor-mor" e identificá-lo como "Salmo do servo do Senhor, Davi" (usado tam-bém no título do Salmo 36), o título incorpora II Samuel
O salmo respira a atmosfera de um louvor improvisado. Não existe uma estrutura rígida. Um pensamento leva ao próximo, alternando entre palavras dirigidas diretamente a Deus e exclamações alegres acerca do seu poder e misericórdia.
- A Suficiência da Salvação (18:1-3)
Davi declara seu amor pelo Senhor e em uma série de metáforas impressionantes descreve a suficiência plena da salvação dele. O Senhor é a sua fortaleza (1; ou "força", ARA), seu rochedo (2), seu lugar forte, seu libertador. A declaração: meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio é literalmente: "Meu Deus, o meu rochedo, fugirei para Ele"; ou: "O meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio" (ARA). O Senhor é o seu escudo e o chifre da sua salvação. O chifre, como de um animal selvagem, indica força. Deus é o seu alto refúgio ("torre alta", NVI), provendo visão e proteção. O salmista expressa sua convicção de que Deus responderá sua oração. Deus, que o salvou, vai mantê-lo salvo (3).
- O Perigo do Salmista (18:4-6)
Davi reflete acerca do passado e o extremo perigo do qual o Senhor o libertou. Os cordéis da morte (4) é uma expressão que provavelmente deve ser entendida conforme II Samuel
- O Poder Sobrenatural do Senhor (18:7-15)
A intervenção do Senhor para ajudar o salmista é descrita em termos de terremoto e tempestade, os aspectos severos e horrendos da natureza simbolizando a ira de Deus. A ação de Deus em favor do seu povo é muitas vezes representada nas Escrituras por fenômenos semelhantes aos descritos aqui (Êx
Deus é retratado como que montado num querubim, voando sobre as asas do vento (10). Os querubins (im constitui o plural masculino do hebraico) estão especial-mente associados nas Escrituras com o trono e a soberania do Senhor. Deus ordena todas as forças da natureza a trazer libertação para o que é seu. O Altíssimo (13), literalmen-te "o Mais Alto" (Elyon), é Deus como o Soberano supremo do universo. Saraiva e bra-sas de fogo (12-13) são pedras de gelo e relâmpagos.
- Deus Vindica Aquilo que é Seu (18:16-19).
Davi retorna ao tema da libertação pessoal. Ele é como alguém que foi tirado das muitas águas (16), um símbolo bíblico de grande dificuldade. Ele é liberto dos seus inimigos fortes demais para ser derrotados por ele ou dos quais não consiga escapar (17). Eles surpreenderam-me (18), "encontraram-me" ou "atacaram-me" (Berkeley). O Se-nhor foi meu amparo (apoio), "suporte" (Anchor).
A libertação sempre é para fora de (16) e para dentro de (19). Da experiência de estar cercado pelo perigo, Davi é trazido para um lugar espaçoso (19). O Senhor o livrou porque tinha prazer nele.
- A Inocência do Salmista (18:20-24)
Davi declara a sua inocência de qualquer má ação. Que isso não é uma espécie de evangelho da salvação por boas obras pode ser visto na seção seguinte, em que a miseri-córdia do Senhor é descrita. Mas Deus livrou seu servo do perigo porque ele era inocente de qualquer má ação da qual pudesse ser castigado justamente. O caráter reto e a vida pura (20) dependem de guardar os caminhos do Senhor (21) e não se apartar impiamente do seu Deus. Davi se apegou aos juízos (22; mishpat, mandamentos, ordenanças) de Deus, diante dele, e não rejeitou (tirou da sua mente) os estatutos da divina lei (para envolver-se com o pecado sem escrúpulos).
Como resultado, o poeta é capaz de defender a sua integridade diante do Senhor. Também fui sincero perante ele (23; tammim, perfeito), embora possa ter parecido imperfeito perante seus perseguidores humanos. Me guardei da minha iniqüidade — "Guardei-me de praticar o mal" (NVI). O Senhor (24), por conseguinte, o retribuiu (recompensou).
- A Misericórdia do Senhor (18:25-29)
Estes versículos expressam a lei geral do governo moral de Deus no mundo. Sua atitude em relação aos homens é condicionada pela resposta deles à sua lei e sua graça. Também está inferido o princípio do NT de que a atitude de Deus em relação aos homens depende da atitude deles em relação ao próximo. Somente o benigno (misericordioso) pode esperar benignidade (25; cf. Mt
Como resultado, o Senhor livrará o povo aflito e abaterá os olhos altivos (27), isto é, humilhará o arrogante e o orgulhoso (Lc
- A Perfeita Libertação (18:30-45)
Davi retorna ao tema da libertação divina. Ele exalta a perfeição do caminho e palavra de Deus (30). A palavra do Senhor é provada. Ele é um escudo para todos os que nele confiam. Não existe Deus senão Javé. Não existe refúgio exceto o Senhor (31). Deus é a fonte de força e orientação para um caminho perfeito (32). Como os pés das cervas (33) — o veado (macho) e a corça (fêmea) eram animais como a gazela ou cervos, velozes e de andar seguro. Quando perseguido por um caçador, o veado ou a corça escalava rapidamente os penhascos (minhas alturas).
Mudando de metáfora, o Senhor havia ensinado o salmista a combater e lhe deu forças para quebrar um arco de cobre com os seus braços (34). Na Odisséia de Homero, Ulisses se vangloriava de um arco que só ele podia curvar, sem falar na força para quebrá-lo. O Senhor protegeu seu guerreiro com o escudo da sua salvação e o suste-ve com a sua forte mão direita (35). A sua mansidão ("condescendência", Berkeley, nota de rodapé; "ajuda", RSV) me engrandeceu. Talvez na mente do salmista está o pensamento de que ele era apenas um pastor de ovelhas quando o Senhor o escolheu para ser o rei do seu povo.
Alargaste os meus passos (36) : ao dar-lhe espaço para poder mover-se desim-pedido (cf. v. 19). A vitória sobre seus inimigos foi completa e suas forças foram destruídas (39-40). Deste-me também o pescoço dos meus inimigos (40) é me-lhor traduzido por: "Também puseste em fuga os meus inimigos" (ARA). Eles fugiram diante dele desordenadamente sem que houvesse alguém que os livrasse (41) mes-mo que clamassem ao Senhor. Aqueles que rejeitam ouvir o chamado do Senhor podem ser rejeitados quando invocarem o seu nome (Pv
8. O Deus Vivo (18:46-50)
Davi continua seu louvor ao Deus vivo, que é o seu rochedo (refúgio seguro) e o Deus da sua salvação (46). Ele, de forma acertada, deixou a vingança por conta do Senhor (47; cf. 94.1; Rm
SALMO 19: OBRA DE DEUS E PALAVRA DE DEUS, 19:1-14
O Salmo 19 é intitulado: "Salmo de Davi, para o cantor-mor". Este salmo é aclamado de forma acertada como um dos mais magníficos da Bíblia. C. S. Lewis diz: "O Salmo 19 é o maior poema no Saltério e uma das maiores composições líricas do mundo".44
Uma divisão clara entre os versículos
Genebra
Sl 18 Este salmo agradece ao Senhor por um grande livramento. O mesmo salmo aparece em 2Sm 22 com minúsculas diferenças.
* 18:Título. Ver Introdução: Autor; Características e Temas. O título atribui este salmo a Davi.
* 18:1
Eu te amo. Não é a palavra hebraica usual para "amar"; enfatiza a intimidade, expressando a devoção pessoal de Davi.
*
18:2
minha rocha. Este termo conota proteção. Quando fugia de Saul, Davi achava refúgio nas cavernas e penhascos dos leitos secos dos rios.
força da minha salvação. "Força", é lit., "chifre".
* 18:4
Laços de morte. Os tentáculos da morte elevam-se do seol, do inferno, para arrastar para baixo o salmista.
torrentes de impiedade. Os poderes do mal e da morte são freqüentemente comparados a um dilúvio avassalador (Is
* 18:6
do seu templo. Lugar da presença especial de Deus. Por ocasião da dedicação do templo, Salomão deu a entender que aquela era a solução apropriada para as tribulações (1Rs 8).
* 18:7
a terra se abalou. Quando Deus se revela como um guerreiro a natureza se convulsiona (Is
montes. Os montes simbolizam tudo quanto é firme e estabelecido no mundo, mas estremecem perante o poder de Deus.
* 18:8
narinas... boca. As narinas e a boca são figuras de linguagem padronizadas sobre a ira. Fumaça e fogo com freqüência acompanham uma teofania (uma auto-revelação pessoal de Deus: Gn
* 18:9
sob os pés densa escuridão. Deus é retratado como quem viera à batalha com as nuvens de tempestade. Esse retrato é frequente na Bíblia (Sl
* 18:10
um querubim. Os seres angelicais são mencionados pela primeira vez em Gn
* 18:13
a voz. O trovão; conforme Sl
* 18:14
suas setas. Os relâmpagos.
* 18:15
se viu... se descobriram. Quando Deus aparece como o defensor de seu povo, as águas, que representam o caos e o mal, retrocedem. Conforme 77:16-19 (um reflexo do êxodo do Egito; Na 1.4; Ap
tua repreensão. Deus controla as águas caóticas do mar (Sl
* 18:16
muitas águas. Símbolos da tribulação e aflição (Sl
*
18:19
um lugar espaçoso. Isso pode ser uma alusão ao êxodo e à conquista da terra de Canaã. Deus livrou Israel de muitas águas (o mar Vermelho) e trouxe os israelitas a um lugar espaçoso (a Terra Prometida). O lugar espaçoso contrasta com o lugar estreito, de onde seria difícil ou mesmo impossível escapar de um inimigo.
* 18:21
os caminhos do SENHOR. A lei da aliança com Deus.
* 18:25
benigno te mostras... também íntegro. O termo traduzido aqui por "benigno" refere-se à bondade especial de Deus para com aqueles que estão na aliança.
* 18:27
tu salvas o povo humilde. Um ensino constante do Antigo Testamento e dos Salmos, mais notavelmente13
* 18:29
desbarato exércitos. Um vislumbre daquilo que serviu de inspiração original do versículo. Parece que o salmista estava guerreando.
* 18:30
a palavra do SENHOR. Sua revelação ao seu povo. Visto ser este um salmo de Davi, em um pano-de-fundo guerreiro, talvez a referência mais específica seja a 2Sm 7,a aliança com Davi, onde Deus prometeu ser o Pai e o Deus de Davi.
* 18:31
senão o SENHOR? O uso dessas perguntas retóricas é enfático: não há outro como o Senhor (Êx
* 18:34
um arco de bronze. Os arcos antigos eram feitos primariamente de madeira, às vezes reforçados com metal. O arco de bronze tem por finalidade sugerir a força do salmista, dada por Deus.
* 18:36
os meus pés não vacilaram. As veredas são estreitas e rochosas em Israel, levando um soldado a escorregar e se ferir. Isso ilustra a confiança de Davi, divinamente sustentada e inabalável.
* 18.38-40
sob meus pés... puseste em fuga os meus inimigos. Tábuas e memoriais em pedra do antigo Oriente Próximo mostram inimigos debaixo dos pés dos conquistadores, e prostrados diante de seus captores.
* 18:41
Gritaram... clamaram ao SENHOR. Essas palavras indicam que o salmista estava combatendo contra compatriotas israelitas.
* 18:43
me livraste. A marca pessoal de Davi é forte aqui. Deus lhe concedeu vitórias sobre nações circunvizinhas que foram postas debaixo de seu governo (2Sm
* 18:49
entre os gentios. Versículo citado por Paulo, em Rm
*
18:50
seu ungido. Por ocasião de sua coroação, o rei era ungido com óleo pelo sacerdote. Jesus Cristo, o Senhor e descendente de Davi, cumpriu este salmo.
Matthew Henry
14) e sobre os amonitas (12.26-31). Além disso, o rei de Tiro enviou fornecimentos e operários para que ajudassem ao Davi a construir seu palácio (5.11). Mas Davi jamais se atribuiu essas vitórias.
Wesley
Embora a ação descrita neste salmo não é para ser entendido literalmente, não obstante, nos ensina o ódio do mal e quão sensível Ele é um de seus pequeninos que grita para ele na angústia de Deus. Quando Seu filho angustiado orou, a ira de Deus se acendeu contra os opressores. Então acaloradamente Arde que Sua respiração tornou-se fumo (v. Sl
Quem toca um dos pequenos de Deus, toca Deus onde Ele sente que sutilmente. É por isso que Satanás, cujo objetivo principal é ferir a Deus, centra seus ataques sobre o povo de Deus.
Mas o nosso Deus é forte para entregar: Livrou-me do meu inimigo forte (v. Sl
Sua palavra é perfeita, tendo sido tentado (v. Sl
Ele é uma defesa perfeita. Ele é um escudo (v. Sl
Ele faz com que a força do seu povo (v. Sl
Ele é um guia perfeito, tornando perfeito o meu caminho (v. Sl
Ele é um professor perfeito. Vou ter batalhas espirituais para lutar, mas Ele instrui as minhas mãos para a guerra (v. Sl
Ele é o doador perfeito: Ele dá o presente perfeito, a salvação (v. Sl
Davi pensa da misericórdia de Deus para ele, o ungido do Senhor para ser rei sobre Israel. Ele lembra especialmente a promessa de Deus para construir a sua casa, estabelecendo o seu trono para sempre (2Sm
Russell Shedd
18:4-19 Um relatório da maneira como Deus libertou Seu servo. A linguagem aqui é bélica, pois a situação de Davi, desde a época em que se defrontou com Golias, tinha sido bélica como a de um fugitivo, cercado por perigos, nas montanhas e nas cavernas, Por isso, as primeiras visões que tivera de Deus eram visões de um Deus que se revela na natureza, um Deus que Davi já devia ter reconhecido, mesmo quando era um menino, pastoreando as ovelhas ao, ar livre.
18.4,5 Davi reconheceu que as perseguições que sofrera sob as mãos de Saul originaram-se da intervenção das forças do inferno, pois a aflição muitas vezes vem do tentador que de seja destruir os servos de Deus.
18 7-14 Uma tempestade, por ser forte, poderosa, fora da compreensão humana, com manifestações de brilho, tem sido uma ilustração normal da natureza de Deus para muitos povos.
18.15 Aqui a descrição já vaialém da tempestade como tal.
18:16-19 A demonstração do poder de Deus era apenas um veículo para intervenção divina, amorosamente livrando um simples servo Seu. Há uma relação profunda entre a alma crente e seu Deus, revelada aqui pelos muitos pronomes "eu" e "ele".
18:20-31 Há uma conexão estreita entre a ação de Deus em prol do homem e a atitude que o homem toma perante Deus. Esta seção se divide em quatro estrofes, vv. 20-24; 2527; 28-29; 30-31.
18.20 Retribuiu-me. Se Davi não teve uma vida completamente livre de deslizes (e a Bíblia não tenta escondê-los), mas pelo menos sua vida foi urna sincera tentativa de observar em primeiro lugar a vontade de Deus, e por isso era considerado um rei ideal, para tomar o lugar do teimoso e desobediente Saul.
18.26 Assim como as virtudes humanas devem ser um reflexo das virtudes divinas que provêm dos céus, elas, quando praticadas pelos homens, ocorrem muitíssimo, refletindo-se mutuamente, abrindo o caminho para Deus nos proporcionar mais favores, de outro lado, quem rejeita a prática das virtudes nada deve esperar da parte de Deus, senão uma prova da sua própria falta de ternura, padrão que escolhera para o seu modo de vida na terra, entre seus semelhantes.
18.29 Em cada situação, há uma modalidade da intervenção e do socorro divinos, para nós mui aprazíveis; para Davi, fugitivo durante vários anos, a capacidade de saltar muralhas lhe era mais familiar do que qualquer outra habilidade mais "urbana" ou intelectual! Assim é que Deus nos capacita para toda boa obra segundo a situação do momento.
• N. Hom. 18.30
1) O caminho de Deus;
2) A Palavra de Deus;
3) A santa guerra de Deus. Devemos participar dos três.
18:32-45 Os verbos aqui estão no passado; tudo é retrospectivo, pois Davi está meditando e refletindo, e não antecipando. Não há ausência de salmos que fossem orações inspiradas em horas da angústia, mas este é um salmo de triunfo, de louvor, de ações de graça.
18.34 Arco de Bronze. Davi, pessoalmente, faz uso da mais poderosa arma bélica da sua época, uma capacidades invulgar para quem tem o dever de libertar e moldar a, nação que Deus escolheu para servi-lO e para, viver perante Ele, no cumprimento da Sua palavra.
18.36 Alargaste. Um bom lugar, firme para o pé pisar, valia mais do que ouro e prata na hora das fugas pelas montanhas.
18.43 A finalidade de toda essa luta não era o prazer de guerrear, era um passo na direção de firmar um reino de paz, como se descreve na época de Salomão, filho de Davi. 18:46-50 Terminada a narrativa sobre como Deus acompanhara a Davi nas horas de dificuldade, descritas em 1 Sm 16:1-31.9, Davi volta ao seu terna de louvor, de triunfo, de amor, tudo dedicado a Deus, seu Salvador.
NVI F. F. Bruce
6,7). v. 10. querubim: aqui provavelmente simbolizando o vento (v. “Querubins” no NBD). v. 14. flechas: i.e., relâmpagos, v. 15. mar. assim 2Sm
v. 20-30. O propósito desses versículos é louvar a fidelidade de Javé por cumprir as promessas da sua aliança (v. 30; conforme Ex
conforme 15.2ss; 17:3-5; 24:3-5. v. 25.fiel: heb. hãsid (v.comentário Dt
27. humildes', heb. ‘ãnt (v.comentário Dt
23,25). Quando usado acerca de Deus, indica a perfeição da sua justiça e fidelidade; sua total confiabilidade (conforme Dt
v. 31-45. Esta seção pode ser traduzida com os verbos no futuro (JB), no passado (CNBB) ou no presente (BJ, NTLH). v. 31. rocha-, heb. sür (v.comentário do v. 2). v. 33. pés ágeis como os da corça-, a agilidade era essencial para um guerreiro bem-sucedido (cf. 2Sm
V. exemplos de pagãos clamando a Javé em 1Sm
2.2. descendentes: lit. “semente”.
Moody
31-45. Um Quadro de Profunda Gratidão. O Deus que me revestiu de força. O crédito da vitória está explicitamente concedido a Deus. Ele preparou o caminho, ensinou, treinou e conduziu à batalha.
Francis Davidson
As duas declarações de Davi acerca da justiça pessoal e do princípio divino segundo o qual Deus lida com os homens de acordo com o seu caráter, são francamente confirmadas pelo relato precedente da sua libertação. Trata-se apenas de um caso; mas podem ser sustentadas também por todo o curso da vida de Davi. O salmo trata agora destes aspectos mais vastos da vida de Davi.
A força dinâmica da vida de Davi é o Senhor meu Deus; é a Sua luz e o seu vigor interiores que não só mantêm o calor ardente da existência pessoal como também dão incentivo e poder por meio dos quais as dificuldades São vencidas (28-29), cfr. 1Sm
Deus fizera os seus inimigos "voltar as costas" (40) na sua retirada; em conseqüência do que os extirpou.
Era inevitável pois, que qualquer oração da parte desses inimigos rebeldes fosse desprezada por Deus e, conseqüentemente, Davi estava habilitado a esmagar a sua oposição (41-42).
O clímax da sua supremacia é agora descrito. Não só toda a insurreição civil tinha sido derrubada (Cfr. 2Sm
Dicionário
Clamar
verbo transitivo direto e transitivo indireto Pedir insistentemente; rogar: os fiéis clamavam graças; clamavam aos santos por milagres.Fazer exigências urgentes; instar: a multidão clamava por direitos trabalhistas.
verbo transitivo indireto e intransitivo Exclamar em voz alta; bradar: clamou que deixassem de brigar; o povo clamava por justiça.
Reclamar com convicção ou em voz alta; protestar: o réu clamou contra a pena.
Etimologia (origem da palavra clamar). Do latim clamare.
Clamar
1) Gritar (Gn
2) Implorar (Sl
Livrar
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Pôr em liberdade; soltar, libertar: livrar os alunos; livrar alguém da cadeia; livrou-se da pena com uma boa advogada.verbo bitransitivo Defender, preservar, pôr ao abrigo de mal ou perigo: ninguém livrará o criminoso da culpa.
verbo bitransitivo e pronominal Retirar de alguém algo que o aborrece ou constrange; desembaraçar-se: ninguém me livrou do constrangimento de ter sido traído; livrou-se da vergonha e deu a volta por cima.
Safar-se de uma circunstância vergonhosa, perigosa, ruim, difícil: livrar o filho do bullying; livrou-se da demissão com o apoio do pai.
verbo transitivo direto Religião Pedir proteção a Deus ou a outras entidades espirituais, para que algum ruim não aconteça: Deus me livre de ficar doente!
verbo pronominal Tornar-se livre, libertar-se; desobrigar-se, eximir-se: livrou-se dos importunos.
locução interjeição Deus te livre! Usada para dissuadir alguém de uma ação ou para desejar que nada lhe aconteça.
Etimologia (origem da palavra livrar). Do latim liberare.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Responder
verbo transitivo direto e transitivo indireto Dar resposta ao que é dito, escrito ou perguntado: respondeu o que lhe ocorreu; respondeu ao professor a questão.Contestar uma pergunta; replicar: respondeu bem.
verbo intransitivo Questionar em vez de obedecer; resmungar: vá e não responda!
Repetir o som: o cão latiu e os vizinhos responderam.
verbo transitivo indireto Fazer-se sentir por repercussão: a dor do braço me responde na cabeça.
Apresentar razões contra; revidar: responder a uma objeção.
Enviar resposta: responder a uma pessoa, a uma carta.
Oferecer em troca de; retribuir: responder a uma gentileza.
Assumir uma responsabilidade; responsabilizar-se: responde pelo irmão.
Ter uma ação contrária, oposta a; reagir: responder à dor.
Etimologia (origem da palavra responder). Do latim respondere.
responder
v. 1. tr. dir. Dizer ou escrever em resposta. 2. tr. ind. e Intr. Dar resposta. 3. tr. ind. Ser respondão. 4. tr. ind. Aduzir argumentos contra. 5. tr. ind. Pôr em contraposição. 6. Intr. Repetir a voz, o so.M 7. tr. ind. Ficar por fiador de alguém; responsabilizar-se por. 8. tr. ind. Estar em harmonia; ser igual; condizer. 9. tr. ind. Retribuir equivalentemente. 10. tr. ind. Defrontar, opor-se. 11. tr. ind. Estar defronte; opor-se.
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
יָשַׁע
(H3467)
uma raiz primitiva, grego 5614
- salvar, ser salvo, ser libertado
- (Nifal)
- ser liberado, ser salvo, ser libertado
- ser salvo (em batalha), ser vitorioso
- (Hifil)
- salvar, libertar
- livrar de problemas morais
- dar vitória a
אַיִן
(H369)
aparentemente procedente de uma raiz primitiva significando ser nada ou não existir; DITAT - 81; subst n neg adv c/prep
- nada, não n
- nada neg
- não
- não ter (referindo-se a posse) adv
- sem c/prep
- por falta de
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
עָנָה
(H6030)
uma raiz primitiva; DITAT - 1650,1653; v.
- responder, replicar, testificar, falar, gritar
- (Qal)
- responder, replicar
- testificar, responder como testemunha
- (Nifal)
- dar resposta
- ser respondido, receber resposta
- (Qal) cantar, exprimir de forma melodiosa
- (Qal) habitar
שָׁוַע
(H7768)
uma raiz primitiva; DITAT - 2348; v.
- (Piel) clamar (por ajuda), gritar