Enciclopédia de Salmos 25:16-16

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 25: 16

Versão Versículo
ARA Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
ARC Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
TB Volta-te para mim e tem de mim piedade,
HSB פְּנֵה־ אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־ יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃
BKJ Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
LTT Volta-Te para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou solitário e aflito.
BJ2 Volta-te para mim, tem piedade de mim, pois solitário estou, e infeliz.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 25:16

Salmos 60:1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!
Salmos 69:14 Tira-me do lamaçal e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me aborrecem e das profundezas das águas.
Salmos 86:16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
Salmos 88:15 Estou aflito e prestes a morrer, desde a minha mocidade; quando sofro os teus terrores, fico perturbado.
Salmos 143:4 Pelo que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
Daniel 9:17 Agora, pois, ó Deus nosso, ouve a oração do teu servo e as suas súplicas e sobre o teu santuário assolado faze resplandecer o teu rosto, por amor do Senhor.
Miquéias 7:19 Tornará a apiedar-se de nós, subjugará as nossas iniquidades e lançará todos os nossos pecados nas profundezas do mar.
Marcos 15:33 E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
SALMO 25: CANÇÃO DE ORAçÃo E LOUVOR, 25:1-22

Este é um dos nove salmos acrósticos (cf. Salmos 9:10) nos quais cada versículo inicia com uma letra sucessiva do alfabeto hebraico de vinte e duas letras. Nesse caso existem pequenas modificações (vav e qoph estão ausentes, existem dois versículos que começam com resh e no último versículo encontramos um segundo pe). Uma modificação parecida é encontrada no Salmo 34, sugerindo que existe uma relação entre os dois sal-mos. O título hebraico está incompleto. Lemos apenas: "De Davi".

O Salmo 25 pode ser classificado como um salmo de sabedoria. Como é o caso da maioria dos salmos acrósticos, ele consiste em uma série de dizeres basicamente inde-pendentes.6' Nessas três estrofes, a primeira é uma oração (1-7), a segunda um louvor e contemplação da bondade de Deus (8-15) e a terceira uma petição renovada (16-22).

  • Oração (25:1-7)
  • Contrastando com aquele que "não entrega sua alma à vaidade" (24.4), o salmista afirma: A ti, SENHOR, levanto a minha alma (1). Seu desejo e sua intenção estão firma-dos em Deus (cf.comentário de 24.4). Visto que sua confiança está no Deus vivo e verda-deiro, ele roga para não ser confundido (2; "humilhado", NVI), isto é, ficar confundido e desapontado em relação à ajuda que esperava. O que ele anela para si mesmo, também sabe que serve para todos os que esperam no SENHOR (3). Vergonha e confusão são as-pectos característicos daqueles que transgridem sem causa — literalmente, aqueles que são traiçoeiros e desleais sem motivo.

    A oração por libertação de se torna uma oração por libertação para. O poeta diz: Faze-me saber os teus caminhos, SENHOR; ensina-me as tuas veredas (4; cf. Êx 33:13). Ele exprime seu pedido ao Deus da sua salvação (5), em quem ele constante-mente espera em oração e com confiança. Guia-me na tua verdade e ensina-me. A vida humana não pode ser vivida como em um vácuo. Os caminhos da impiedade somen-te podem ser derrotados quando os caminhos do Senhor são adotados.

    Davi apela ao Senhor para lembrar-se das suas misericórdias (chesed; amor ina-balável, misericórdia, graça; cf.comentário de 17,7) e das suas benignidades, por-que são desde a eternidade (6; "desde a antigüidade", NVI) ; e para não lembrar dos pecados da sua mocidade nem das suas transgressões (7). A palavra "pecados" (chattah) vem de um termo que significa errar o alvo ou perder o caminho. "Essa pala-vra significa basicamente as falhas, os erros, os lapsos e as fraquezas; e assim ela é naturalmente aplicada às ofensas imprudentes da mocidade"." Transgressões (pesha) "significa literalmente rebeliões, e se refere às ofensas deliberadas dos anos mais ma-duros"." A misericórdia e a graça de Deus são suficientes para ambos os casos! Davi ora: lembra-te de mim.

  • Louvor e Contemplação (25:8-15)
  • Como ocorre com freqüência nos salmos, a oração passa muito naturalmente para o louvor. Às vezes, quando não conseguimos "orar", começamos a "louvar". Bom e reto é o SENHOR; pelo que ensinará o caminho (8; a verdade e justiça) aos pecadores (aqueles que perderam o caminho ou erraram o alvo). Os mansos (9) são aqueles que são ensináveis, humildes — contrastando com os opressores orgulhosos e zombadores do bem.

    Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade (10). Elas são mani-festações do seu amor e fidelidade constante para com aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos. O grande concerto (berit) feito no Sinai e a revelação contínua de Deus na história e seu modo de tratar com seu povo testifica sobre a fidelida-de de Deus à sua Lei. Diante de tão grande misericórdia e fidelidade divina, o poeta se conscientiza mais uma vez do tamanho da sua iniqüidade e roga pelo perdão por amor do seu nome (11), isto é, do Deus perdoador como ele era conhecido.

    Quatro benefícios específicos são prometidos ao homem que teme ao SENHOR (12-14). Primeiro, ele será ensinado no caminho que deve escolher (12). O Senhor o gui-ará em suas escolhas. Em segundo lugar, a sua alma pousará no bem (13). O termo alma é usado com freqüência simplesmente para designar um indivíduo. No bem, ou seja, na prosperidade, as bênçãos do AT. Em terceiro lugar, sua descendência herdará a terra. Ter filhos e filhas que, por sua vez, floresçam é um alvo humano normalmente estimado em todas as épocas. Em quarto lugar, esse homem abençoado desfrutará do benefício da instrução espiritual: O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto (14). A palavra segredo é literalmente "conselho se-creto" e sugere a comunicação íntima de uma amizade próxima. A RSV traduz a palavra segredo de maneira adequada e bela como "a amizade do Senhor". Jesus disse: "Tenho-vos chamado de amigos" (Jo 15:13-15). Como conseqüência dessas bênçãos, Davi vai manter seus olhos fixos no Senhor, que tirará seus pés da rede (15) — e vai salvá-lo dos laços dos seus inimigos e dos embaraços das circunstâncias.

    3. Petição Renovada (25:16-22)

    O salmo retorna outra vez à súplica. O poeta roga ao Senhor: Olha para mim (16) ; literalmente: "Volta tua face para mim". Ele se sente solitário e aflito (hb. sozinho e pobre). As ânsias do meu coração se têm multiplicado (17). A tradução é um pouco incerta aqui, mas a ARC provavelmente captou o sentido. A versão Anchor diz: "A angús-tia esmaga meu coração. Liberta-me da minha aflição".

    Diante de múltiplas dificuldades, Davi ora por libertação. Ele clama ao Senhor para olhar para a sua aflição e para a sua dor (18), isto é, olhar com compaixão para a sua dificuldade. Perdoa todos os meus pecados torna a nota de penitência impressionan-te nesse salmo. O poeta sente uma conexão entre as dificuldades que ele está passando e os pecados dos quais é culpado. Ele é cercado por muitos inimigos que o aborrecem com ódio cruel (19), literalmente "ódio de violência", dando vazão a ações cruéis e violentas bem como a atitudes antagônicas. Diante de tamanho perigo, Davi roga para que o Senhor o guarde, livre e salve da vergonha e confusão por causa da sua confiança em Deus (20). Sua segurança será a sua sinceridade (integridade) e a retidão (21), e sua certeza estará em esperar no Senhor. "A 'integridade' é a virtude do homem 'perfeito'

    Jó era 'perfeito e reto' (2,3) ".64

    A petição final é pela redenção da nação de Israel, para que Deus a livre de todas as suas angústias (22). Redime (padhah) significa libertar do perigo, da dificuldade ou da escravidão por meio do esforço pessoal e passar para um estado de liberdade e alívio. É um dos termos mais comuns do AT para se referir à ação de Deus em favor do seu povo.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
    *

    Sl 25

    Este salmo acróstico é, primariamente, o lamento de um indivíduo (vs. 16-21), mas o último versículo aplica-o à comunidade. Uma linguagem própria da aliança (v. 10) e da sabedoria (vs. 4,5) permeiam o poema.

    * 25:5

    Ver "Entendendo a Palavra de Deus", índice.

    * 25:6-7

    Lembra-te... misericórdia... bondades. Essas três palavras estão conectadas intimamente à aliança com Deus, que era a base da confiança do salmista.

    * 25:10

    a sua aliança e os seus testemunhos. sua vontade revelada para a nossa vida, isto é, a lei.

    * 25:12

    que teme ao SENHOR. Conforme Pv 1:7 e Ec 12:13. O temor do Senhor é reverência e respeito para com Deus, e não uma ansiedade capaz de perturbar a vida. Ver também nota em Sl 111:10.

    * 25:13

    herdará a terra. As bênçãos e maldições de Dt 27:28 deixam claro que Israel ficará com a terra dada por Deus, se permanecer fiel às condições da aliança (conforme v. 10).

    * 25:14

    aos quais ele dará a conhecer a sua aliança. Cada vez em que Abraão duvidou da capacidade de Deus cumprir as suas promessas, feitas em Gn 12:1-3, Deus apareceu a ele e renovou a aliança (Gn 15 e 17).

    *

    25.18,19 os meus pecados... os meus inimigos. O salmista reconheceu aqui que suas tribulações eram causadas tanto por seus próprios pecados como pelos ataques de forças externas (o "inimigo").


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
    25:2 Setenta e dois salmos (quase médio libero) falam de inimigos. Os inimigos são os que não só se opõem a nós, mas também além se opõem ao estilo de vida que Deus quer ver em nós. As tentações são inimizades: dinheiro, êxito, prestígio, o sexo oposto. E nosso maior inimigo é Satanás. Davi pede a Deus que límpida que seus inimigos o vençam porque se opõem a tudo o que Deus é. Se seus inimigos triunfavam, Davi temia que muitos pensassem que era em vão viver para Deus. Davi não questiona sua própria fé, sabia que Deus triunfaria. Mas não queria que o triunfo de seus inimigos fora um obstáculo para a fé de outros.

    25:4 Davi expressou seu desejo de que Deus o guiasse. Como recebemos nós direção de Deus? O primeiro passo é querer ser guiado e nos dar conta de que Deus guia principalmente por sua Palavra, a Bíblia. O Salmo 119 nos fala do conhecimento infinito que se acha na Palavra de Deus. Ao ler e aprender constantemente dela, obtemos sabedoria para perceber a direção de Deus quanto a nossa vida. Podemos nos ver tentados a demandar respostas de Deus, entretanto Davi pediu direção. Quando temos desejo de procurar deus, aprender de sua Palavra e obedecer seus mandatos, receberemos seu guia precisa.

    25.8-11 Hoje em dia nos bombardeiam com incitações incessantes a ir em várias direções. Tão solo a publicidade da televisão coloca centenas de opções ante nós, além das instâncias dos partidos políticos, as seitas, as religiões falsas e dúzias de diversos grupos. Numerosas organizações, incluindo as cristãs, procuram nos motivar a "apoiar a causa". lhe Acrescente a isto as dúzias de decisões que devemos tomar com respeito a nosso trabalho, família, dinheiro, sociedade e nos desesperamos por encontrar a alguém que nos mostre o caminho correto. Se você está sendo tironeado em diferentes direções, recorde que Deus encaminha aos humildes (25.9).

    25:12 Temer a Deus é reconhecê-lo pelo que é: santo, todo-poderoso, reto, puro, onisciente, sábio. Ao olhar a Deus à luz disto, vemo-nos como somos: pecadores, débeis, frágeis e necessitados. Quando reconhecemos quem é Deus e os quais somos nós, caímos humilhados a seus pés. Solo então nos mostra como escolher seu caminho.

    25:14 "[Aos que lhe temem] fará-lhes conhecer seu pacto". Deus oferece uma amizade íntima e duradoura a aqueles que o reverenciem, e o tenham na mais alta honra. Que relação se pode comparar a de ter ao Senhor da criação como amigo? Sua relação eterna com Deus crescerá conforme você o reverencie.

    25.16, 17 Parecem sempre ir de mal em pior os problemas da vida? Deus é o único que pode reverter essa espiral descendente. O pode tomar nossos problemas e convertê-los em vitórias gloriosas. Há um só requisito necessário: nós, ao igual ao salmista, devemos clamar: "me olhe e tenha misericórdia de mim". Quando estamos dispostos a fazê-lo, o pior pode converter-se em algo maravilhoso. Mas o seguinte passo é dele. Deus já tem feito seu oferecimento.

    25:21 Se duas forças poderosas necessitamos ao longo da vida, estas são a integridade e a retidão. O salmista pede que estas forças o protejam em cada passo. A retidão nos leva a aprender o que Deus requer e nos esforçar por cumpri-lo. A integridade (ser o que dizemos ser) nos impede de declarar que somos retos enquanto vivemos como se não conhecêssemos deus. A retidão diz: "Este é o caminho do pastor". A integridade diz: "Caminharei constantemente nele".


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
    Sl 25:1 ).

    A menos que o Sl 9:1 é o exemplo mais conhecido.

    Os versículos 1:7 do Sl 25:1 ,Sl 25:7 ). É de se observar que suas petições proceder a partir do menor para o maior, a partir do exterior para o interior, e das necessidades temporais às necessidades eternas. Quantas vezes essa ordem é seguida nas orações do povo de Deus! Primeiramente, o crente é levado a seus joelhos por circunstâncias que estão prestes a dominá-lo. Como reza sobre eles, ele se lembra da necessidade de viver de acordo com a verdade ea sabedoria de Deus. Orar mais, o Espírito torna-lo consciente de sua própria indignidade e pecaminosidade básica. Consequentemente, a conquista da vitória sobre circunstâncias externas torna-se rapidamente de importância secundária ou mesmo terciária ao peticionário, enquanto ele vê suas reais necessidades para ser aqueles de seu próprio coração.

    Curiosamente, a vitória sobre as circunstâncias externas, muitas vezes é alcançado quando estiverem reunidas as necessidades da alma. A experiência de Jacó irá ilustrar. Assim como Deus transformou seu encontro muito temido com seu irmão Esaú para um abraço de reconciliação quando Jacó tinha confessado a duplicidade de sua própria natureza ("Jacó", Gn 32:28 , significa "enganador"), por isso hoje, problemas com os vizinhos costumam encontrar solução fácil uma vez que a relação com Deus é corrigido. Muitos, como Jacó, tentar viver pelos seus próprios meios. Em seguida, vem uma série de choques: os seus planos de sair pela culatra (conforme Gn 27:41 , eles são jogados com pessoas que têm as mesmas fraquezas de caráter que eles próprios (compare do tio Labão duplo lidar com Jacó com Jacó duplo lidar com Esaú) e eles começam a ver o quão pouco eles realmente são;., finalmente, Deus os leva para um canto (como Laban trás e Esaú antes, ambos com desejos homicidas) Depois de passar uma noite lutando com Deus, eles sair consciente de que, no que diz respeito às suas próprias habilidades, eles devem ir mancando pela vida No entanto, os seus próprios personagens foram transformados pelo toque do Espírito;. em vez de "Jacó" estão agora a ser "Israel", príncipes antes Deus e homem (Gn 32:28 ).

    O salmista pede a Deus para esquecer os pecados de sua juventude e suas transgressões (v. Sl 25:7 ). No versículo 18 , ele reza para que todos os seus pecados podem ser perdoados. No primeiro pensamento parece estranho que Davi deve pedir o Onisciente para esquecer . Mas Deus faz esquecer os pecados que foram confessados ​​com arrependimento e fé (Jr 31:34 ). Ele esquece judicialmente, embora, naturalmente, não realmente; mas o efeito é o mesmo: pecados "esquecidas" nunca será cobrado contra o pecador. Se o Sl 32:1 é para ser tomado como um testemunho pessoal de Davi, Deus há muito tempo tinha esquecido os pecados de sua juventude. O pedido provavelmente indica que Davi achava difícil perdoar a si mesmo. Ele estava assombrado pelo pensamento de que problemas atuais pode, afinal, ser juízos de Deus para ofensas passadas.

    Davi ainda estava consciente de imperfeições. Porque o crente nunca escapa de fraquezas humanas nesta vida, Jesus ensinou seus discípulos a orar: "Perdoa-nos as nossas dívidas." Muitos ensinamentos bíblicos sobre o pecado parece ser contraditória e sem sentido, se não carnal fragilidades e imperfeições (esquecimento, compreensão incompleta , observações e julgamentos falhos, ignorância, peso do corpo e da mente, etc.), devem ser classificadas com transgressões voluntária da lei de Deus. Além da vontade, as imperfeições não têm qualidade moral, portanto, não serão levados a julgamento. As crianças são espiritualmente vivo até que atinjam a idade da responsabilidade. O apóstolo Paulo parece estar falando a este ponto, quando ele diz: "Eu vivia sem a lei, mas, vindo o mandamento [quando me tornei consciente da vontade de Deus], ​​reviveu o pecado [o princípio latente de pecado com que nasci se expressou em rebelião], e eu morri [eu perdi a relação economia de inocência] "( Rm 7:9 ). O presente escritor soube de nenhuma pessoa que passou diretamente da inocência para a fé ativa, a menos que se pode dizer do próprio Mestre. Paulo afirma claramente que "todos pecaram" (Rm 3:23).

    II. O DEUS QUE ENTREGA (Sl 25:8 ), e para os que temem ao Senhor (vv. Sl 25:12 , Sl 25:14 ). Além disso, deve ser observado sobre o que estas promessas são baseadas: sobre o caráter de Deus: bom e justo (v. Sl 25:8 ), e sobre as perfeições de Seus caminhos: todos os caminhos do Senhor são misericórdia e verdade (v. Sl 25:10) . Por fim, o leitor deve dar atenção à natureza das próprias promessas: Deus promete mostrar os pecadores o caminho que devem seguir (v. Sl 25:8 ); Ele promete para orientar e ensinar os mansos (v. Sl 25:9 ); Ele promete ensinar-lhe que teme o Senhor (v. Sl 25:12 ); Ele vai dar a terra para a semente dos justos (v. Sl 25:13 ); Ele revelará Sua aliança com os justos (v. Sl 25:14 ); e Ele irá libertar os justos das ciladas do inimigo (v. Sl 25:16 ). Em outras palavras, o Deus de Davi entrega o pecador de seus pecados, os perdidos a partir do erro do seu caminho, os desinformados de sua ignorância, os filhos dos justos de pobreza, e aquele que confia nele a partir da rede em que seu inimigos podem tê-lo seduzido. Ele é o Deus que proporciona.

    III. A ORAÇÃO CONCLUÍDO (Sl 25:16 ). Ours vai abranger o mundo.

    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
    25.11- 22 Os versículos estão em acróstico, em heb. • N. Hom. Vv. 1-7. Uma excelente oração rogando por diretrizes de Deus. Três vezes fala-se "ser envergonhado", Hc 2:0).

    25.11 Mais uma vez, Davi recorre à oração: a visão de Deus que tivera, descrita nos vv. 8-10, o sensibilizara quanto ao seu pecado, que o confessando, pede perdão, recorrendo ao Nome do Senhor.
    25.12- 14 Um santo temor de Deus é a condição para o homem receber diretrizes, bênçãos e comunhão da parte de Deus.
    25.14 Intimidade. Comunhão com os pensamentos, desejos e anseias de Deus.

    25.15 Tirará os pés do laço. O pecado e a tentação são um laço para os pés (que trilham 0 "caminho", v. 9), e só Deus pode livrar suas vítimas.

    25:16-22 Uma oração final, mostrando dependência total de Deus, o benigno Salvador, descrito nos vv. 12-15.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 1 até o 22
    Sl 25:0). v. 2. que eu seja humilhado-, o infortúnio seria interpretado como castigo de Deus. v. 4. caminhos [...] veredas-, conforme Dt 9:12,Dt 9:16; lRs 2.3; Jr

    5.4. v. 5. com a tua verdade, provavelmente “por meio da tua fidelidade” (conforme v. 10) ou “em fidelidade a ti” (conforme 26.3), e não “em concordância com o teu ensino”. A palavra hebraica ’emet geralmente se refere a uma característica moral (i.e., “confiabilidade”) em vez de uma qualidade simplesmente intelectual (i.e., relativa ao que é factual), v. 6,7. Lembra-te [...] Não te lembres-, “lembrar-se” é “agir de acordo com...”, misericórdia-, v.comentário Dt 5:7. transgressões-, v.comentário de

    32.1. v. 9. humildes-, v.comentário Dt 9:12. v. 10. fidelidade, heb. ’emet-, v.comentário do v. 5. cumprem os preceitos da sua aliança-, i.e., os mandamentos da aliança do Sinai entre Javé e Israel (v.comentário de Ex 19:520.lss; 24.3ss).

    v. 11. Por amor do teu nome. v.comentário Dt 23:4; conforme Is 43:25. v. 12. que teme. uma atitude de reverência que conduz à obediência voluntária (conforme 1:1,1:8). caminho que deve seguir, o homem precisa decidir se vai seguir a orientação recebida (conforme Is 48:17). v. 14. O Senhor confia-, a palavra hebraica sõd inclui tanto a idéia de “conversa confidencial e de relacionamento íntimo” (A. Bentzen; conforme “agradável comunhão” em 55.14; “conselho” em Jr 23:18) como também a informação que é transmitida (conforme “conselho” em Pv 15:22; “plano” em Jl 3:7). aliança-, a relação e as obrigações (v.comentário do v. 10). v. 21. a integridade-, (lit. “irrepreensibilidade”) e a retidão-, aqui se refere a características do salmista (conforme lRs 9.4; Sl 18:20ss), e não de Javé. v. 22. Possivelmente um acréscimo posterior para adaptar o salmo à adoração congregacional; não se encaixa no esquema acróstico, liberta-, v.comentário de 49.7.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 15 até o 22

    15-22. Uma Oração por Livramento. Volta-te para mim. Usando verbos pitorescos (tirar, voltar-se, aliviar, perdoar, considerar, guardar, preservar), o escritor ora pedindo que Deus o livre. Uma conclusão adequada para o salmo se encontra na visão ampliada do versículo 22, onde pede-se a Deus que redima a nação e também aquele que ora. Se este versículo for tomado como parte integrante do salmo original, ele forma o clímax do pensamento. Se, contudo, for tornado como adição, serve para adaptar o salmo para uso corporativo.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 25 do versículo 16 até o 22
    c) Uma oração pedindo libertação (16-21)

    A metáfora de haver sido preso numa armadilha fez o salmista lembrar-se de sua presente situação, e isso conjura uma apaixonada súplica pedindo libertação. Ele estava particularmente opresso, pois suas tribulações o tinham separado de todos os seus amigos, e seu coração estava atolado em ansiedades; pelo que clama por libertação, cuidado atencioso e perdão. Tem compaixão (16), isto é, sê gracioso para comigo. Cfr. Sl 4:1. Tribulações (17). Literalmente, "severidades". Esses temores e tribulações não eram meramente subjetivos; seus inimigos eram tão implacáveis e violentos como numerosos, e isso explica o apelo pedindo proteção e vindicação baseadas tanto em sua integridade para com Deus como em sua eqüidade perante os homens, bem como na retidão e bondade do Senhor (ver vers.
    8) que o guiaria no caminho da liberdade.

    >Sl 25:22

    O vers. 22 quase certamente é uma adição posterior para tornar a oração mais apropriada para a adoração conjunta. Cristaliza o espírito do Salmo e o oferece ao Senhor em nome da comunidade.


    Dicionário

    Aflito

    adjetivo Que expressa ou sente aflição; que está angustiado; preocupado.
    Que demonstra excesso de ansiedade; agoniado.
    Que sente náusea; enjoado.
    substantivo masculino Indivíduo que sente aflição; preocupado.
    Etimologia (origem da palavra aflito). Do latim afflictus.a.um.

    Aflito Angustiado, desesperado, preocupado, agoniado (Sl 86:1); (Lc 2:48), RA).

    Estou

    estou | interj.
    1ª pess. sing. pres. ind. de estar

    es·tou
    (forma do verbo estar)
    interjeição

    [Portugal] Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica. = ALÔ, ESTÁ


    es·tar -
    (latim sto, stare, estar de pé, estar imóvel, ficar firme)
    verbo copulativo

    1. Achar-se em certas condições ou em determinado estado (ex.: a caixa está danificada; ele está uma pessoa diferente; estou sem paciência; está claro que há divergências entre nós).

    2. Experimentar determinado sentimento (ex.: estou contente). = SENTIR-SE

    3. Ter atingido um certo grau ou qualidade (ex.: a execução está perfeita; isto está uma porcaria).

    4. Achar-se em certa colocação, posição ou postura, sujeita a alteração ou modificação (ex.: a equipa está em segundo lugar no campeonato; estou sentado porque esta menina cedeu-me o lugar).

    5. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório (ex.: os convivas estão em traje de gala).

    6. Apresentar determinado estado de saúde (ex.: o paciente está pior; estou bem, obrigado; como está o seu marido?).

    7. Sair pelo preço de ou ter um valor (ex.: a banana está a 2 euros; a despesa está em 1000 euros). = ATINGIR, CUSTAR, IMPORTAR

    verbo transitivo

    8. Achar-se, encontrar-se num dado momento ou num determinado espaço (ex.: estamos no início do ano lectivo; estávamos na rua e ouvimos o estrondo; vou estar por casa; estou em reunião).

    9. Ter determinada localização (ex.: o Brasil está na América do Sul; o Funchal está a mais de 900 km de Lisboa). = FICAR, LOCALIZAR-SE, SITUAR-SE

    10. Ter chegado a ou ter atingido determinada situação ou ocasião (ex.: estamos num ponto de viragem; estou com problemas; o carro está à venda).

    11. Ser presente; marcar presença (ex.: não estava ninguém na sala). = COMPARECER

    12. Ter uma relação afectiva ou sexual (ex.: estou com um namorado novo).

    13. Haver, existir, verificar-se determinado estado (ex.: estão 29 graus à sombra; ainda está chuva?). [Verbo impessoal] = FAZER

    14. Partilhar a mesma habitação (ex.: depois da separação dos pais, esteve vários anos com a avó). = COABITAR, MORAR, RESIDIR

    15. Ter data marcada (ex.: a consulta está para dia 8).

    16. Pertencer a um grupo, a uma corporação ou a uma classe especial (ex.: ele está nos bombeiros voluntários; estamos no partido há muito tempo). = INTEGRAR

    17. Seguir uma carreira ou um percurso escolar ou profissional (ex.: ele está na função pública; esteve 30 anos na carreira diplomática; está em medicina).

    18. Empregar-se ou ocupar-se durante certo tempo (ex.: estou num curso de especialização; o rapaz está num restaurante da praia).

    19. Fazer viagem ou visita a (ex.: estivemos em Londres no mês passado). = VISITAR

    20. Conversar com ou fazer companhia a (ex.: está com um cliente; ela esteve com uma amiga com quem não falava há anos).

    21. Não desamparar; ficar ao lado ou a favor de (ex.: estou convosco nesta luta; estamos pelos mais fracos). = APOIAR

    22. Ter vontade ou disposição (ex.: ele hoje não está para brincadeiras).

    23. Ficar, permanecer ou esperar (ex.: eu estou aqui até vocês voltarem).

    24. Depender (ex.: a decisão está no supervisor).

    25. Ter o seu fundamento ou a sua base em (ex.: as qualidades estão nos gestos, não nas palavras; o problema está em conseguirmos cumprir o prazo). = CONSISTIR, RESIDIR

    26. Ser próprio do caráter ou da natureza de (ex.: está nele ajudar as pessoas).

    27. Condizer ou combinar bem ou mal, com alguma coisa (ex.: a roupa está-lhe bem; isto está aqui bem). = FICAR

    28. [Pouco usado] Usa-se seguido de oração integrante introduzida pela conjunção que, para indicar uma opinião (ex.: estou que isto não é grave). = ACHAR, CRER, ENTENDER, JULGAR, PENSAR

    verbo auxiliar

    29. Usa-se seguido de gerúndio ou da preposição a e infinitivo, para indicar continuidade da acção (ex.: estavam a descansar; a reunião está decorrendo; não sei o que estarão a pensar; estava espalhando um boato; estariam a enganar alguém).

    30. Usa-se seguido da preposição para e infinitivo, para indicar que algo se vai realizar (ex.: não sei o que está para vir; está para acontecer uma surpresa).

    31. Usa-se seguido da preposição para e infinitivo, para indicar vontade ou intenção de realizar certo acto dentro de pouco tempo (ex.: ele hoje não está para brincadeiras; estou para ir ver a exposição há 2 meses).

    32. Usa-se seguido da preposição por e infinitivo, para indicar que a acção não se realizou ainda (ex.: o trabalho está por fazer).

    33. Usa-se seguido de particípio, para formar uma voz passiva cuja acção sofrida é geralmente permanente (ex.: o texto está escrito, agora é só rever; a derrota estava prevista).

    nome masculino

    34. Modo de ser num determinado momento. = CONDIÇÃO, ESTADO

    35. A posição de imobilidade, a postura, a atitude.


    está bem
    Expressão usada para consentir, anuir, concordar (ex.: está bem, podem sair). = SIM

    não estar nem aí
    [Informal] Não ligar a ou não se interessar por algo (ex.: ele não está nem aí para os que os outros possam pensar).


    Ver também dúvidas linguísticas: tá-se; tou/tô.

    Olha

    substantivo feminino Comida de origem espanhola feita de chouriço, carne, grão-de-bico, ervilhas e diversos temperos.
    Panela que serve para fazer a olha.

    Piedade

    substantivo feminino Demonstração de amor ou afeto pelas coisas religiosas; devoção.
    Compaixão pelo sofrimento de uma outra pessoa; misericórdia.
    Religião Virtude que possibilita oferecer a Deus o culto que Ele merece.
    Etimologia (origem da palavra piedade). Do latim pietas.atis.

    [...] A piedade é o melancólico, mas celeste precursor da caridade, primeira das virtudes que a tem por irmã e cujos benefícios ela prepara e enobrece.
    Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 13, it• 17

    A piedade é amor, amor a Deus, amor, portanto, ao próximo, porque não se pode amar ao Pai sem amar a seus filhos. E o amor desperta a compaixão, à vista do infortúnio, da desgraça alheia.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 7

    [...] A piedade é uma das mais belas modalidades do amor-abnegação, do amor-sacrifício, que jamais pede coisa alguma e distribui tudo quanto possui! [...]
    Referencia: GAMA, Zilda• Dor suprema• Pelo Espírito Victor Hugo• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 6, cap• 20

    Piedade é caridade para com nós mesmos.
    Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Liberando

    [...] [é uma] prece viva [...].
    Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Viver

    A piedade é a simpatia espontânea e desinteressada que se antepõe à antipatia gratuita ou despeitosa. Ela deve induzir-vos à prática do socorro moral e material, junto daqueles que no-la despertam, sem o que se torna infrutífera. [...] a piedade sincera [...] acatemo-la como força de renovação das almas e luz interior da verdadeira vida, eternizada por Deus.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 96


    Piedade
    1) Respeito pelas coisas religiosas e espírito de DEVOÇÃO (1Tm 4:8).


    2) COMPAIXÃO (Ez 7:4).


    Solitário

    adjetivo Que está só; que gosta de viver sozinho; só: sujeito solitário.
    Localizado em lugar ermo, afastado, deserto: cabana solitária.
    Que ocorre ou tem lugar na solidão, isolado do convívio.
    Que prefere estar sozinho do que viver em sociedade ou conviver com outras pessoas.
    Que tem sua origem no isolamento e se desenvolve isoladamente.
    Botânica Que possui somente um caule; unicaule.
    substantivo masculino Aquele que vive na solidão, isolado do convívio ou afastado da vida em sociedade.
    Monge que vive na solidão; anacoreta.
    Anel ou joia com uma só pedra embutida; a pedra que se engasta nesse anel ou jóia: ganhou um solitário de noivado.
    Vaso estreito e alto para colocar flores.
    [Zoologia] Aspecto comum das aves do gênero Pezophaps, com bico menor que o pescoço, sendo suas pernas desproporcionalmente longas.
    Etimologia (origem da palavra solitário). Do latim silitariu, "que vive na solidão".

    Solitário
    1) Despovoado (Lv 16:22); (Lc 5:16), RA).

    2) Que está só (Sl 68:6).

    Tem

    substantivo deverbal Ação de ter; ato de receber ou de passar a possuir alguma coisa: ele tem uma casa; a empresa tem muitos funcionários.
    Gramática A grafia têm, com acento, refere-se à forma plural: eles têm uma casa; as empresas têm muitos funcionários.
    Etimologia (origem da palavra tem). Forma Der. de ter.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 25: 16 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Volta-Te para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou solitário e aflito.
    Salmos 25: 16 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H2603
    chânan
    חָנַן
    ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso
    (has graciously given)
    Verbo
    H3173
    yâchîyd
    יָחִיד
    só, só um, solitário, um
    (only)
    Adjetivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H589
    ʼănîy
    אֲנִי
    E eu
    (And I)
    Pronome
    H6041
    ʻânîy
    עָנִי
    pobre, aflito, humilde, miserável
    ([who is] poor)
    Adjetivo
    H6437
    pânâh
    פָּנָה
    virar
    (and turned their faces)
    Verbo


    חָנַן


    (H2603)
    chânan (khaw-nan')

    02603 חנן chanan

    uma raiz primitiva [veja 2583]; DITAT - 694,695; v

    1. ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso
      1. (Qal) mostrar favor, ser gracioso
      2. (Nifal) ser piedoso
      3. (Piel) tornar gracioso, tornar favorável, ser gracioso
      4. (Poel) dirigir favor a, ter misericórdia de
      5. (Hofal) receber favor, receber consideração
      6. (Hitpael) buscar favor, implorar favor
    2. ser repugnante

    יָחִיד


    (H3173)
    yâchîyd (yaw-kheed')

    03173 יחיד yachiyd

    procedente de 3161; DITAT - 858a; adj

    1. só, só um, solitário, um
      1. sozinho, único, um
      2. solitário
      3. (DITAT) filho único subst
    2. um

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    אֲנִי


    (H589)
    ʼănîy (an-ee')

    0589 אני ’aniy

    forma contrata de 595; DITAT - 129; pron pess

    1. eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase)

    עָנִי


    (H6041)
    ʻânîy (aw-nee')

    06041 עני ̀aniy

    procedente de 6031; DITAT - 1652d; adj.

    1. pobre, aflito, humilde, miserável
      1. pobre, necessitado
      2. pobre e fraco
      3. pobre, fraco, aflito, miserável
      4. humilde, modesto

    פָּנָה


    (H6437)
    pânâh (paw-naw')

    06437 פנה panah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1782; v.

    1. virar
      1. (Qal)
        1. virar para ou de ou afastar-se
        2. virar e fazer
        3. passar, declinar (referindo-se ao dia)
        4. virar em direção a, aproximar (referindo-se a noite)
        5. virar e olhar, olhar, olhar para trás ou na direção de ou cuidar
      2. (Piel) afastar, tirar do caminho, esclarecer, desobstruir
      3. (Hifil)
        1. virar
        2. retornar, mostrar sinais de volta, virar as costas
      4. (Hofal) ser levado a voltar