Enciclopédia de Salmos 25:21-21
Índice
Perícope
sl 25: 21
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero. |
ARC | Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti. |
TB | Preserva-me a integridade e a retidão, |
HSB | תֹּם־ וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃ |
BKJ | Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti. |
LTT | Preservem-me a inteireza- completude e a retidão, porquanto espero em Ti. |
BJ2 | Que a integridade e retidão me preservem, pois em ti eu espero, Iahweh! |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 25:21
Referências Cruzadas
I Samuel 24:11 | Olha, pois, meu pai, vê aqui a orla do teu manto na minha mão; porque, cortando-te eu a orla do manto, te não matei. Adverte, pois, e vê que não há na minha mão nem mal nem prevaricação nenhuma, e não pequei contra ti; porém tu andas à caça da minha vida, para ma tirares. |
I Samuel 26:23 | O Senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te tinha dado hoje na minha mão, porém não quis estender a minha mão contra o ungido do Senhor. |
Salmos 7:8 | O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim. |
Salmos 18:20 | Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça e retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos. |
Salmos 26:1 | Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei. |
Salmos 26:11 | Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim. |
Salmos 41:12 | Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre. |
Provérbios 11:3 | A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá. |
Provérbios 20:7 | O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele. |
Daniel 6:22 | O meu Deus enviou o seu anjo e fechou a boca dos leões, para que não me fizessem dano, porque foi achada em mim inocência diante dele; e também contra ti, ó rei, não tenho cometido delito algum. |
Atos 24:16 | E, por isso, procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens. |
Atos 25:10 | Mas Paulo disse: Estou perante o tribunal de César, onde convém que seja julgado; não fiz agravo algum aos judeus, como tu muito bem sabes. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é um dos nove salmos acrósticos (cf. Salmos
O Salmo 25 pode ser classificado como um salmo de sabedoria. Como é o caso da maioria dos salmos acrósticos, ele consiste em uma série de dizeres basicamente inde-pendentes.6' Nessas três estrofes, a primeira é uma oração (1-7), a segunda um louvor e contemplação da bondade de Deus (8-15) e a terceira uma petição renovada (16-22).
Contrastando com aquele que "não entrega sua alma à vaidade" (24.4), o salmista afirma: A ti, SENHOR, levanto a minha alma (1). Seu desejo e sua intenção estão firma-dos em Deus (cf.comentário de 24.4). Visto que sua confiança está no Deus vivo e verda-deiro, ele roga para não ser confundido (2; "humilhado", NVI), isto é, ficar confundido e desapontado em relação à ajuda que esperava. O que ele anela para si mesmo, também sabe que serve para todos os que esperam no SENHOR (3). Vergonha e confusão são as-pectos característicos daqueles que transgridem sem causa — literalmente, aqueles que são traiçoeiros e desleais sem motivo.
A oração por libertação de se torna uma oração por libertação para. O poeta diz: Faze-me saber os teus caminhos, SENHOR; ensina-me as tuas veredas (4; cf. Êx
Davi apela ao Senhor para lembrar-se das suas misericórdias (chesed; amor ina-balável, misericórdia, graça; cf.comentário de 17,7) e das suas benignidades, por-que são desde a eternidade (6; "desde a antigüidade", NVI) ; e para não lembrar dos pecados da sua mocidade nem das suas transgressões (7). A palavra "pecados" (chattah) vem de um termo que significa errar o alvo ou perder o caminho. "Essa pala-vra significa basicamente as falhas, os erros, os lapsos e as fraquezas; e assim ela é naturalmente aplicada às ofensas imprudentes da mocidade"." Transgressões (pesha) "significa literalmente rebeliões, e se refere às ofensas deliberadas dos anos mais ma-duros"." A misericórdia e a graça de Deus são suficientes para ambos os casos! Davi ora: lembra-te de mim.
Como ocorre com freqüência nos salmos, a oração passa muito naturalmente para o louvor. Às vezes, quando não conseguimos "orar", começamos a "louvar". Bom e reto é o SENHOR; pelo que ensinará o caminho (8; a verdade e justiça) aos pecadores (aqueles que perderam o caminho ou erraram o alvo). Os mansos (9) são aqueles que são ensináveis, humildes — contrastando com os opressores orgulhosos e zombadores do bem.
Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade (10). Elas são mani-festações do seu amor e fidelidade constante para com aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos. O grande concerto (berit) feito no Sinai e a revelação contínua de Deus na história e seu modo de tratar com seu povo testifica sobre a fidelida-de de Deus à sua Lei. Diante de tão grande misericórdia e fidelidade divina, o poeta se conscientiza mais uma vez do tamanho da sua iniqüidade e roga pelo perdão por amor do seu nome (11), isto é, do Deus perdoador como ele era conhecido.
Quatro benefícios específicos são prometidos ao homem que teme ao SENHOR (12-14). Primeiro, ele será ensinado no caminho que deve escolher (12). O Senhor o gui-ará em suas escolhas. Em segundo lugar, a sua alma pousará no bem (13). O termo alma é usado com freqüência simplesmente para designar um indivíduo. No bem, ou seja, na prosperidade, as bênçãos do AT. Em terceiro lugar, sua descendência herdará a terra. Ter filhos e filhas que, por sua vez, floresçam é um alvo humano normalmente estimado em todas as épocas. Em quarto lugar, esse homem abençoado desfrutará do benefício da instrução espiritual: O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto (14). A palavra segredo é literalmente "conselho se-creto" e sugere a comunicação íntima de uma amizade próxima. A RSV traduz a palavra segredo de maneira adequada e bela como "a amizade do Senhor". Jesus disse: "Tenho-vos chamado de amigos" (Jo
3. Petição Renovada (25:16-22)
O salmo retorna outra vez à súplica. O poeta roga ao Senhor: Olha para mim (16) ; literalmente: "Volta tua face para mim". Ele se sente solitário e aflito (hb. sozinho e pobre). As ânsias do meu coração se têm multiplicado (17). A tradução é um pouco incerta aqui, mas a ARC provavelmente captou o sentido. A versão Anchor diz: "A angús-tia esmaga meu coração. Liberta-me da minha aflição".
Diante de múltiplas dificuldades, Davi ora por libertação. Ele clama ao Senhor para olhar para a sua aflição e para a sua dor (18), isto é, olhar com compaixão para a sua dificuldade. Perdoa todos os meus pecados torna a nota de penitência impressionan-te nesse salmo. O poeta sente uma conexão entre as dificuldades que ele está passando e os pecados dos quais é culpado. Ele é cercado por muitos inimigos que o aborrecem com ódio cruel (19), literalmente "ódio de violência", dando vazão a ações cruéis e violentas bem como a atitudes antagônicas. Diante de tamanho perigo, Davi roga para que o Senhor o guarde, livre e salve da vergonha e confusão por causa da sua confiança em Deus (20). Sua segurança será a sua sinceridade (integridade) e a retidão (21), e sua certeza estará em esperar no Senhor. "A 'integridade' é a virtude do homem 'perfeito'
Jó era 'perfeito e reto' (2,3) ".64
A petição final é pela redenção da nação de Israel, para que Deus a livre de todas as suas angústias (22). Redime (padhah) significa libertar do perigo, da dificuldade ou da escravidão por meio do esforço pessoal e passar para um estado de liberdade e alívio. É um dos termos mais comuns do AT para se referir à ação de Deus em favor do seu povo.
Genebra
Este salmo acróstico é, primariamente, o lamento de um indivíduo (vs. 16-21), mas o último versículo aplica-o à comunidade. Uma linguagem própria da aliança (v. 10) e da sabedoria (vs. 4,5) permeiam o poema.
* 25:5
Ver "Entendendo a Palavra de Deus", índice.
* 25:6-7
Lembra-te... misericórdia... bondades. Essas três palavras estão conectadas intimamente à aliança com Deus, que era a base da confiança do salmista.
* 25:10
a sua aliança e os seus testemunhos. sua vontade revelada para a nossa vida, isto é, a lei.
* 25:12
que teme ao SENHOR. Conforme Pv
* 25:13
herdará a terra. As bênçãos e maldições de Dt
* 25:14
aos quais ele dará a conhecer a sua aliança. Cada vez em que Abraão duvidou da capacidade de Deus cumprir as suas promessas, feitas em Gn
*
25.18,19 os meus pecados... os meus inimigos. O salmista reconheceu aqui que suas tribulações eram causadas tanto por seus próprios pecados como pelos ataques de forças externas (o "inimigo").
Matthew Henry
Wesley
A menos que o Sl
Os versículos
Curiosamente, a vitória sobre as circunstâncias externas, muitas vezes é alcançado quando estiverem reunidas as necessidades da alma. A experiência de Jacó irá ilustrar. Assim como Deus transformou seu encontro muito temido com seu irmão Esaú para um abraço de reconciliação quando Jacó tinha confessado a duplicidade de sua própria natureza ("Jacó", Gn
O salmista pede a Deus para esquecer os pecados de sua juventude e suas transgressões (v. Sl
Davi ainda estava consciente de imperfeições. Porque o crente nunca escapa de fraquezas humanas nesta vida, Jesus ensinou seus discípulos a orar: "Perdoa-nos as nossas dívidas." Muitos ensinamentos bíblicos sobre o pecado parece ser contraditória e sem sentido, se não carnal fragilidades e imperfeições (esquecimento, compreensão incompleta , observações e julgamentos falhos, ignorância, peso do corpo e da mente, etc.), devem ser classificadas com transgressões voluntária da lei de Deus. Além da vontade, as imperfeições não têm qualidade moral, portanto, não serão levados a julgamento. As crianças são espiritualmente vivo até que atinjam a idade da responsabilidade. O apóstolo Paulo parece estar falando a este ponto, quando ele diz: "Eu vivia sem a lei, mas, vindo o mandamento [quando me tornei consciente da vontade de Deus], reviveu o pecado [o princípio latente de pecado com que nasci se expressou em rebelião], e eu morri [eu perdi a relação economia de inocência] "( Rm
Russell Shedd
25.11 Mais uma vez, Davi recorre à oração: a visão de Deus que tivera, descrita nos vv. 8-10, o sensibilizara quanto ao seu pecado, que o confessando, pede perdão, recorrendo ao Nome do Senhor.
25.12- 14 Um santo temor de Deus é a condição para o homem receber diretrizes, bênçãos e comunhão da parte de Deus.
25.14 Intimidade. Comunhão com os pensamentos, desejos e anseias de Deus.
25.15 Tirará os pés do laço. O pecado e a tentação são um laço para os pés (que trilham 0 "caminho", v. 9), e só Deus pode livrar suas vítimas.
25:16-22 Uma oração final, mostrando dependência total de Deus, o benigno Salvador, descrito nos vv. 12-15.
NVI F. F. Bruce
5.4. v. 5. com a tua verdade, provavelmente “por meio da tua fidelidade” (conforme v. 10) ou “em fidelidade a ti” (conforme 26.3), e não “em concordância com o teu ensino”. A palavra hebraica ’emet geralmente se refere a uma característica moral (i.e., “confiabilidade”) em vez de uma qualidade simplesmente intelectual (i.e., relativa ao que é factual), v. 6,7. Lembra-te [...] Não te lembres-, “lembrar-se” é “agir de acordo com...”, misericórdia-, v.comentário Dt
32.1. v. 9. humildes-, v.comentário Dt
v. 11. Por amor do teu nome. v.comentário Dt
Moody
15-22. Uma Oração por Livramento. Volta-te para mim. Usando verbos pitorescos (tirar, voltar-se, aliviar, perdoar, considerar, guardar, preservar), o escritor ora pedindo que Deus o livre. Uma conclusão adequada para o salmo se encontra na visão ampliada do versículo 22, onde pede-se a Deus que redima a nação e também aquele que ora. Se este versículo for tomado como parte integrante do salmo original, ele forma o clímax do pensamento. Se, contudo, for tornado como adição, serve para adaptar o salmo para uso corporativo.
Francis Davidson
A metáfora de haver sido preso numa armadilha fez o salmista lembrar-se de sua presente situação, e isso conjura uma apaixonada súplica pedindo libertação. Ele estava particularmente opresso, pois suas tribulações o tinham separado de todos os seus amigos, e seu coração estava atolado em ansiedades; pelo que clama por libertação, cuidado atencioso e perdão. Tem compaixão (16), isto é, sê gracioso para comigo. Cfr. Sl
8) que o guiaria no caminho da liberdade.
O vers. 22 quase certamente é uma adição posterior para tornar a oração mais apropriada para a adoração conjunta. Cristaliza o espírito do Salmo e o oferece ao Senhor em nome da comunidade.
Dicionário
Guardar
verbo transitivo direto e bitransitivo Vigiar, a fim de defender: guardar um ponto estratégico; guardar os limites de um terreno.verbo transitivo direto Vigiar com o fim de proteger; abrigar, tomar cuidado em: guardar uma criança, guardar ovelhas.
Vigiar para evitar uma evasão: guardar os prisioneiros.
Conservar, arrecadar: quem guarda, tem.
Conservar, manter em bom estado: guardar as joias da família.
Ocultar, não revelar: guardar um segredo.
Conservar, não perder: conseguiu guardar seu prestígio.
Livrar, defender: Deus nos guarde de todo mal.
Trazer dentro de si; conter: guardo em mim os males do mundo.
Obedecer regras, preceitos: guardar as leis de Deus.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Não demonstrar nem expressar; calar: guardar segredos.
verbo pronominal Ficar protegido em; abrigar-se: guardou-me da tempestade.
Deixar de fazer parte; abster-se: guardou-se mudo.
expressão Guardar os domingos e dias santificados. Não trabalhar nesses dias.
Guardar castidade. Fazer voto de castidade, viver casto por vontade própria.
Guardar silêncio. Calar-se.
Etimologia (origem da palavra guardar). Do latim guardare.
Porquanto
conjunção Porque; visto que: não foi ao casamento, porquanto perdeu o avião.Gramática Utilizada para unir orações ou períodos que possuam as mesmas características sintáticas.
Gramática Tendo em conta o sentido, pode ser utilizada como conjunção explicativa, explicando ou justificando aquilo que havia sido dito ou escrito anteriormente.
Etimologia (origem da palavra porquanto). Por + quanto.
Retidão
Retidão1) Qualidade do caráter pela qual a pessoa age de acordo com o que, pela lei de Deus, é considerado certo, justo e próprio; integridade (Sl
2) Atributo de Deus:
v. JUSTIÇA 1, (Sl
Sinceridade
[..] Ela, a sinceridade, considera erro dar troco à baixa e servil lisonja, que somente seduz as almas orgulhosas, lisonja por meio da qual precisamente a falsidade se trai para com as almas elevadas.Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 24
Sinceridade Qualidade de ser transparente e honesto, sem fingimento (Fp
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
יֹשֶׁר
(H3476)
procedente de 3474; DITAT - 930b; n m
- retidão, correção
- retidão, integridade (implicações morais)
- retidão, correção
- o que é correto, o que é devido
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
נָצַר
(H5341)
uma raiz primitiva; DITAT - 1407; v
- guardar, observar, vigiar, manter
- (Qal)
- observar, guardar, cuidar
- preservar, guardar de perigos
- cuidar, observar, guardar com fidelidade
- guardar, manter em segredo
- ser mantido fechado, ser bloqueado
- vigia (particípio)
קָוָה
(H6960)
uma raiz primitiva; DITAT - 1994,1995; v.
- aguardar, buscar, esperar
- (Qal) esperar (particípio)
- (Piel)
- esperar ou aguardar ansiosamente por
- estar de espreita por
- esperar por, demorar a
- coletar, juntar
- (Nifal) ser reunido
תֹּם
(H8537)
procedente de 8552; DITAT - 2522a; n. m.
- integridade, perfeição
- perfeição, plenitude
- innocência, simplicidade
- integridade