Enciclopédia de Salmos 31:4-4
Índice
Perícope
sl 31: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Tirar-me-ás do laço que, às ocultas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza. |
ARC | Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força. |
TB | Tirar-me-ás do laço que me armaram às escondidas, |
HSB | תּוֹצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י כִּֽי־ אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי׃ |
BKJ | Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força. |
LTT | Tira-me para fora da rede- de- captura que para mim esconderam, pois Tu és a minha força. |
BJ2 | pois meu rochedo e muralha és tu: guia-me por teu nome, conduze-me! |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 31:4
Referências Cruzadas
Salmos 19:14 | Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, rocha minha e libertador meu! |
Salmos 25:15 | Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede. |
Salmos 35:7 | Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma. |
Salmos 57:6 | Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá) |
Salmos 124:7 | A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos. |
Salmos 140:5 | Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede à beira do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá) |
Provérbios 29:5 | O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos. |
II Coríntios 12:9 | E disse-me: |
II Timóteo 2:26 | e tornarem a despertar, desprendendo-se dos laços do diabo, em cuja vontade estão presos. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este salmo, dedicado ao cantor-mor e atribuído a Davi no título, é uma alternância impressionante de lamento e louvor. Morgan o descreve como um "grande cântico de confiança que por meio de muita luta e lágrimas alcança o triunfo".79 Ele divide o salmo em "quatro estações da alma". O outono, "com seus ventos e nuvens espessas, ainda desfrutando da luz do sol e de uma frutificação próspera, embora o cheiro da morte esteja por todo lado", é representado nos versículos
1. Confiança (31:1-8)
A nota predominante da primeira divisão do nosso salmo é a declaração (que se repete duas vezes) de confiança (1,
6) no Senhor, apesar das circunstâncias ameaçado-ras. A petição é misturada com louvor e confiança. Confio, a palavra comum do AT para fé, significa literalmente buscar refúgio. Confundido significa ser humilhado. Ajustiça de Deus é a esperança de libertação do homem. Inclina para mim os teus ouvidos (2) no hebraico significa "ouça". A libertação virá quando Deus mais uma vez mostrar ser uma firme rocha, uma casa fortíssima, ou fortaleza. O pedido é seguido de uma afir-mação: Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza (3), "isto é, prova ser o que eu sei que tu és. 'Esta é a lógica de cada oração de fé'. Delitzseh".81As figuras de estilo são tiradas das táticas de guerrilha nas partes montanhosas onde penhascos e fortalezas rochosas eram uma defesa eficaz. Cf. a explicação dos siros quanto à derrota deles diante do "Deus dos montes", que, achavam eles, não seria eficaz nos vales (I Reis
Por amor do teu nome indica que a honra de Deus está envolvida na libertação do seu servo. Embora seus inimigos tivessem estendido a rede (4) para apanhá-lo, o salmista apela à força do Senhor para tirá-lo. A expressão "às ocultas" (ARA), significa "secretamente", com astúcia. A expressão que descreve o clímax da fé é reverenciada para sempre, já que foi citada pelo nosso Senhor como suas últimas palavras na cruz: Nas tuas mãos encomendo ("entrego", ARA) o meu espírito (5). O espírito, represen-tando sua vida, é a posse mais preciosa do salmista, e ele o encomenda a Deus com uma fé confiante: tu me remiste, SENHOR, Deus da verdade. Ser redimido significa ser liberto, e o conteúdo do termo varia de acordo com a fonte da opressão. O salmista foi liberto daqueles que procuravam apanhá-lo numa armadilha. O cristão é redimido da escravidão do pecado. O termo hebraico para verdade (emeth) também significa confiabilidade e fidelidade, como é o caso aqui. Harrison traduz: "Tu és um Deus fiel".
Amor e confiança em Deus são desprezados por aqueles que se entregam a vaida-des (ídolos) enganosas. "Vaidade" é o nome favorito do AT para deuses falsos. O salmista se alegrará e se regozijará na benignidade do Senhor (7), que considerou a (tomou conhe-cimento da) sua aflição e que conhecia a sua alma nas angústias, ou seja, que tinha "tomado conhecimento dos infortúnios da minha alma"." Em contraste com o confinamento planejado para ele por seus inimigos, o Senhor colocou os pés do salmista num lugar espaçoso (8), um lugar amplo "com muito espaço para se mover" (Berkeley, nota de rodapé).
- Tribulação (31:9-13)
Existe uma mudança brusca no tom a partir do versículo 9. Entramos no inverno da alma, "cheio de soluços e suspiros"." Angustiado (9; "atribulado", ARA) é uma referên-cia ao sentimento principal. A vida pode ser severa e penosa, mesmo para o filho de Deus (1 Pe 1:5-9). Para nós, como para Davi, a felicidade e a serenidade refletidas nos versículos
A minha força descai por causa da minha iniqüidade (10) retrata um senti-mento de culpa que contribui para a angústia da mente e do corpo do escritor. A LXX, no entanto, atribui a falta de força à "miséria" do poeta. Meus ossos se consomem signi-fica que ele não tem mais condições de realizar o seu trabalho. Fui o opróbrio (11), objeto de escárnio. Um horror para os meus conhecidos: uma visão amedrontadora que afasta aqueles que observam a condição do salmista. Como esquecido e morto, ou como um caco de um vaso quebrado, o salmista se sente desamparado e rejeitado (12). Sua angústia só aumenta quando se torna alvo de "cochicho" (difamação), cercado por situações de temor, em que conspiram contra ele (13; cf. Jr
- Verdade (31:14-18)
Após se queixar da difamação contra ele, o salmista reafirma sua confiança na vindicação final da verdade. Tempos de tribulação deveriam ser tempos de confiança para aqueles que amam o Senhor (14). Os meus tempos estão em tuas mãos (15) é o reco-nhecimento claro do controle providencial de Deus sobre todas as coisas da vida que lhe dizem respeito. Esta é a fonte do verso no conhecido "Rabbi Ben Ezra" de Robert Browning:
Envelheça comigo!
O melhor ainda está por vir,
O final da vida para o qual o início foi feito.
Nossos tempos estão nas mãos daquele
Que disse: "Eu planejei o todo.
O jovem conhece parcialmente; confie em Deus: perceba o todo; não tenha medo!"
Tempos (eth) pode significar caminhos, estações, circunstâncias. Moffatt traduz esse termo por "sorte" ou "destino"; a Bíblia Anchor por "estágios da vida"; Harrison por "Meu destino está debaixo do seu controle". Os resultados da vida para nós não são deixados ao léu ou à própria sorte, mas estão em Mãos amorosas e justas.
O reconhecimento da mão orientadora de Deus encoraja o salmista a orar por proteção e libertação: Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo (16). Aquele que invo-car ao Senhor com sinceridade e verdade não será confundido. Isso ocorrerá com os ímpios (17; com referência ao tom imprecatório desse versículo, cf. Int.). Lábios menti-rosos e caluniadores terão de emudecer (18). Dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo também pode ser traduzido por: "Falam insolentemente con-tra o justo com orgulho e desprezo" (Berkeley).
4. Triunfo (31:19-24)
O ciclo das estações entra agora no verão, "alegre e dourado".84 O salmista se mani-festa em louvor puro, expressando o triunfo que surge da tribulação por meio da verda-de. Talvez olhando para o futuro com fé, ou mais provavelmente depois que a tempestade passou, o salmista se gloria na "vitória que conquista" (1 Jo
- próprio Deus é um Refúgio para o seu povo das intrigas ("tramas", ARA) dos homens (20), um pavilhão (abrigo) onde eles estarão fora de alcance da contenda das línguas ("do flagelo da difamação", Moffatt). O Senhor fez maravilhosa a sua misericórdia em cidade segura (21), ou: "Numa cidade cercada" (NVI), "Uma cidade entrincheirada" (Berkeley), completamente fortificada contra o inimigo. O poeta confes-sa o desespero que sente (22) e vê essa circunstância como uma outra expressão da bon-dade de Deus de que a sua oração será ouvida.
O salmo termina com um chamado aos seus santos (23) para que amem ao SENHOR e sejam "corajosos" (24, NVI). O motivo é que o Senhor preserva os fiéis e obedientes, e retribui com abundância ("retribui com largueza", ARA) aos soberbos (23; "os ho-mens arrogantes", Moffatt). Esforçai-vos (24) significa literalmente: "Sejam fortes e deixem que seu coração seja valente, todos vocês que esperam no Senhor". Esperais no é usado no sentido de espera confiante. "Aqueles que confiam nele plenamente desco-brem que ele é plenamente verdadeiro" (Frances Ridley Havergal).
Genebra
31:1
por tua justiça. O salmista apela à justiça do Senhor, em sua aflição causada pela maldade do inimigo. "Tua justiça" indica a decisão divina de salvar aqueles que estiverem em comunhão com ele segundo a aliança.
* 31:5
entrego o meu espírito. Jesus citou essas palavras estando na cruz (Lc
* 31:6
ídolos vãos. Os ídolos são inúteis por serem resultantes da imaginação dos adoradores. O salmista confiava no Senhor, por ser este o "Deus da verdade" (v. 5).
* 31:7
benignidade. Especificamente, o amor entre companheiros de aliança (Deus e Davi), o que levava Deus a corresponder à aflição do salmista.
* 31.10
minha iniqüidade. Várias traduções antigas diziam aqui "aflição", que se apóia sobre o tema geral que há no salmo de aflição devida a forças externas, e não a alguma culpa do salmista.
* 31:12
vaso quebrado. Uma metáfora que indica alguma enfermidade séria, ou mesmo a morte (Ec
* 31:14
tu és o meu Deus. Uma confissão simples mas fundamental de que Davi estava em comunhão com Deus segundo a aliança.
* 31:15
os meus dias. O salmista sabia que Deus controlava a história, em geral, e a vida dele, em particular. Isso lhe servia de consolo em sua aflição.
* 31:16
Faze resplandecer o teu rosto. Ver a bênção sacerdotal de Nm
* 31:21
numa cidade sitiada. Esta frase é difícil de ser entendida. O salmista poderia estar relembrando algum incidente em particular.
* 31:23
os seus santos. Essa palavra é formada da mesma raiz hebraica (hesed) que a "misericórdia", "bondade" e "benignidade", entendidas como o amor de Deus para com aqueles que estão em comunhão com ele segundo a aliança.
Matthew Henry
Wesley
Russell Shedd
31.5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito. Palavras que as crianças israelitas citavam ao adormecer, e que Cristo citou ao morrer na Cruz (Lc
Deus ainda fará.
31:9-13 Neste salmo, há uma mistura de esperança e de medo, pois é um salmo muito humano, muito fiel à situação do íntimo do crente cercado pela perseguição. Nesta seção, Davi conta a Deus seus sofrimentos físicos e espirituais e como seus inimigos o atormentavam. Porém, neste tempo de grande sofrimento e tristeza profundos, apesar de toda a angústia, não se esquece de que é só perante Deus que estes assuntos devem ser tratados; a reação do crente perante todos, os sofrimentos e tristezas deve ser a de recorrer a Deus em oração.
31:14-18 Nossa vida pode estar segura tão-somente nas mãos de Deus (15) e quem nelas se sente seguro está salvo das mãos do inimigo. Os que andam na luz de Deus nunca se envergonharão; a vergonha pertencerá, na final prestação de contas, aos ímpios e aos mentirosos.
31:19-24 Deus tem reservado maravilhosas bênçãos para os que têm reverência e fé (19), protegendo os Seus da adversidade dos maus com Sua presente benignidade em qualquer circunstância.
31.20 Contenda de línguas. Todas as formas de lamúrias, queixas, reclamações, maledicências, insultos, acusações e implicâncias que enchem de mágoas as vidas dos que são alvos dessas investidas.
31.21 Cidade sitiada. Uma figura que representa urna situação de apuros.
31.22 Devemos tomar cuidado com o que dizemos quando estamos agitados.
31.23,24 Uma exortação final para ficar firme e corajoso, estribando-se no amor de Deus que, finalmente, a tudo retribuirá, bem ou mal.
NVI F. F. Bruce
v. 9. O sofrimento pode ser o resultado da maldade dos seus inimigos (conforme v. 11-13), e não de doença, a vista, o vigor e o apetite-, lit. “os olhos, a garganta e o ventre”, vigor. heb. “alma”; v.comentário Dt
23.16. v. 23. Amem: v.comentário Dt
Moody
1-8. Um Apelo Confiante. Em ti . . . me refugio. É em Deus que o salmista tem se refugiado. Com base nisto ele pode apelar pela fé a que haja livramento e segurança. O uso que Jesus fez do versículo 5 na cruz tornou todo este salmo sagrado e memorável.
Francis Davidson
A segunda porção deste Salmo (vers. 9-24) é uma expansão dos oito versículos anteriores. A situação é primeiramente descrita conforme é contemplada pela fé; e em segundo lugar como foi realmente experimentada em sua seqüência de aflição e libertação.
a) Esboço de uma fé eficaz (1-8)
A honra, a habilidade, a santidade, a graciosidade e a fidelidade do Senhor, conforme conhecidas pela alma confiante, formam a base do requerimento do salmista para que Deus demonstre Sua natureza em suas circunstâncias imediatas (1-3). Há tensão motivada pela expectativa da intervenção divina; mas também há paz por causa da confiança sem reservas no Senhor, tão ardentemente expressa nas palavras iniciais. Por causa do teu nome (3). O pensamento é que, por causa do caráter ou nome do Senhor, Ele guiaria, lideraria e livraria.
Fé para com Deus é entregar a vida a Ele (5a; cfr. Lc
Dicionário
Es
[Química] Símbolo químico do einstêinio.
Sigla do estado brasileiro do Espírito Santo.
Indicativo de
Esconder
verbo transitivo direto e pronominal Pôr (algo, alguém ou si mesmo) em certo local onde não se consegue encontrar; ocultar-se: escondeu o presente que havia ganhado; escondeu-se no quarto.Não demonstrar; permanecer em segredo: escondia suas reais intenções.
Deixar oculto; fazer com que não se perceba: cantava para esconder sua tristeza.
verbo bitransitivo Evitar que outra pessoa tome conhecimento sobre (algo ou alguém): escondeu o refém (do policial) em sua casa.
Etimologia (origem da palavra esconder). Do latim obscondere.
Forca
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
Forca Armação na qual um condenado morre ESTRANGULADO por uma corda (Et
Força
[...] é apenas o agente, o modo de ação de uma vontade superior. É o pensamento de Deus que imprime o movimento e a vida ao Universo.Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
A força é ato, que significa compromisso no bem ou no mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A força é palavra que edifica ou destrói.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A força é determinação que ampara ou menospreza.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Rede
substantivo feminino Tecido de malha com aberturas regulares.É feita pelo entrelaçamento de fibras que são ligadas por nós ou entrelaçadas nos pontos de cruzamento. As redes podem ser feitas de algodão, raiom, náilon ou outras fibras. A rede de trançado simples é mais comum, mas a rede de trançado duplo é mais resistente.
os egípcios faziam as suas redes de fio de linho, usando uma farpa própria, de madeira – e, como as redes do Egito eram bem conhecidas dos primitivos judeus (is
Rede Fios trançados em forma de MALHA, usada para caçar (Is
Tira
substantivo feminino Retalho de pano, de couro, de papel etc., mais comprido que largo.Listra; ourela; correia.
Franja, renda.
Friso, filete.
[Comparativo] Pedaço ou tira de microfilme com uma ou mais imagens e identificação codificada.
substantivo masculino [Brasil] Agente de polícia, beleguim.
tira s. f. 1. Retalho de couro, pano, papel etc., mais comprido que largo. 2. Lista, listão. 3. Correia, fita. 4. Filete, friso. 5. Historieta ou fragmento de histórias em quadrinhos, apresentada em uma única faixa horizontal. S. .M Gír. Agente policial.
és
[Química] Símbolo químico do einstêinio.
Sigla do estado brasileiro do Espírito Santo.
Indicativo de
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
זוּ
(H2098)
para 2088; DITAT - 528 pron demons
- este, esta, esse, essa, tal pron rel
- (doá) qual, (de) quem
טָמַן
(H2934)
uma raiz primitiva; DITAT - 811; v
- ocultar, esconder, enterrar
- (Qal)
- esconder
- escondido, oculto, secretamente colocado (particípio)
- escuridão (particípio)
- (Nifal) esconder-se
- (Hifil) esconder
יָצָא
(H3318)
uma raiz primitiva; DITAT - 893; v
- ir, vir para fora, sair, avançar
- (Qal)
- ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
- avançar (para um lugar)
- ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
- vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
- sair de
- (Hifil)
- fazer sair ou vir, trazer, liderar
- trazer
- guiar
- libertar
- (Hofal) ser trazido para fora ou para frente
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
מָעֹוז
(H4581)
procedente de 5810; DITAT - 1578a; n m
- lugar ou meio de segurança, proteção, refúgio, fortaleza
- lugar de segurança, baluarte, abrigo, fortaleza
- refúgio (de Deus) (fig.)
- proteção humana (fig.)
רֶשֶׁת
(H7568)
procedente de 3423; DITAT - 920c; n. f.
- rede
- rede
- para capturar
- referindo-se ao julgamento (fig.)
- referindo-se aos líderes que levam o povo a pecar
- como uma armadilha para o homem
- grade (de bronze - para o altar do tabernáculo)
אַתָּה
(H859)
um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess
- tu (segunda pess. sing. masc.)