כָּלָה עָשַׂר מַעֲשֵׂר תְּבוּאָה שָׁנֶה שְׁלִישִׁי שָׁנֶה מַעֲשֵׂר נָתַן לֵוִיִי גֵּר יָתוֹם אַלמָנָה אָכַל שַׁעַר שָׂבַע
Traduzir no Google
When
כִּ֣י H3588
you have finished
תְכַלֶּ֞ה H3615
of tithing
לַ֠עְשֵׂר H6237
-
אֶת־ H853
all
כָּל־ H3605
the tithes
מַעְשַׂ֧ר H4643
of your increase
תְּבוּאָתְךָ֛ H8393
the year
בַּשָּׁנָ֥ה H8141
third
הַשְּׁלִישִׁ֖ת H7992
[which is] the year
שְׁנַ֣ת H8141
of tithing
הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר H4643
and have given [it]
וְנָתַתָּ֣ה H5414
to the Levite
לַלֵּוִ֗י H3881
to the stranger
לַגֵּר֙ H1616
to the orphan
לַיָּת֣וֹם H3490
that the widow
וְלָֽאַלְמָנָ֔ה H490
they may eat
וְאָכְל֥וּ H398
in your towns
בִשְׁעָרֶ֖יךָ H8179
and be filled
וְשָׂבֵֽעוּ׃ H7646
Quando acabaresH3615 כָּלָה H3615 H8762 de separarH6237 עָשַׂר H6237 H8687 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da tua messeH8393 תְּבוּאָה H8393 no anoH8141 שָׁנֶה H8141 terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, que é oH8141 שָׁנֶה H8141 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643, então, os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 ao levitaH3881 לֵוִיִי H3881, ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ao órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e à viúvaH490 אַלמָנָה H490, para que comamH398 אָכַל H398 H8804 dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e se fartemH7646 שָׂבַע H7646 H8804.
Versões
Quando acabares de separar todos os dízimos da tua messe no ano terceiro, que é o dos dízimos, então, os darás ao levita, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, para que comam dentro das tuas cidades e se fartem.
Quando acabares de dizimar todos os dízimos da tua novidade no ano terceiro, que é o ano dos dízimos, então a darás ao levita, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, para que comam dentro das tuas portas, e se fartem:
Quando tiveres acabado de dizimar todos os dízimos da tua novidade no terceiro ano, que é o ano do dízimo, dá-lo-ás ao levita, ao peregrino, ao órfão e à viúva, para que comam dentro das tuas portas e se fartem.
כִּ֣י תְכַלֶּ֞ה לַ֠עְשֵׂר אֶת־ כָּל־ מַעְשַׂ֧ר תְּבוּאָתְךָ֛ בַּשָּׁנָ֥ה הַשְּׁלִישִׁ֖ת שְׁנַ֣ת הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר וְנָתַתָּ֣ה לַלֵּוִ֗י לַגֵּר֙ לַיָּת֣וֹם וְלָֽאַלְמָנָ֔ה וְאָכְל֥וּ בִשְׁעָרֶ֖יךָ וְשָׂבֵֽעוּ׃
Quando tiveres terminado de oferecer todos os dízimos de tua produção, no terceiro ano, que é o ano do dízimo, então os dará ao levita, ao estrangeiro, ao órfão, e à viúva, para que possam comer dentro das tuas portas e se saciem;
Quando acabares de separar todos os dízimos do teu lucro- de- colheita no ano terceiro, que é o ano dos dízimos, então os darás ao levita, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, para que comam dentro das tuas portas, e se fartem;
No terceiro ano, o ano dos dízimos, quando tiveres acabado de separar todo o dízimo da tua colheita e o tiveres dado ao levita, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva para que comam e fiquem saciados em tuas cidades,
Quando compleveris decimam cunctarum frugum tuarum, anno decimarum tertio, dabis Levitæ, et advenæ, et pupillo et viduæ, ut comedant intra portas tuas, et saturentur :
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
203
203
23
5
40009
procedente de 1481; DITAT - 330a; n m
- residente temorário
- um habitante temporário, alguém recém-chegado a quem faltam direitos herdados
- referindo-se a peregrinos em Israel, embora tenham recebido direitos
456
1016
51
15
161736
procedente de uma raiz não utilizada significando ser solitário; DITAT - 934a; n m
- um órfão, sem pai e mãe
30
30
21
3
500
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
55
55
28
10
1325
uma raiz primitiva; DITAT - 982,983,984; v
- realizar, cessar, consumir, determinar, acabar, falhar, terminar estar completo, estar realizado, estar terminado, estar no fim, ser encerrado, ser gasto
- (Qal)
- estar completo, estar no fim
- estar completo, estar terminado
- ser realizado, ser cumprido
- ser determinado, ser conspirado (mau sentido)
- ser gasto, ser usado
- desperdiçar, estar exausto, falhar
- chegar ao fim, desaparecer, perecer, ser destruído
- (Piel)
- completar, chegar ao fim, terminar
- completar (um período de tempo)
- terminar (de fazer algo)
- concluir, encerrar
- realizar, cumprir, efetuar
- realizar, determinar (em pensamento)
- colocar um fim em, fazer cessar
- fazer falhar, exaurir, usar, gastar
- destruir, exterminar
- (Pual) estar encerrado, estar terminado, estar completo
56
56
38
11
1136
patronímico procedente de 3878; adj Levita = veja Levi “unido a”
- os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
- a tribo descendente de Levi separada especialmente por Deus para o seu serviço
51
51
24
6
1301
uma raiz primitiva; DITAT - 85; v
- comer, devorar, queimar, alimentar
- (Qal)
- comer (tendo o ser humano como sujeito)
- comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros)
- devorar, consumir (referindo-se ao fogo)
- devorar, matar (referindo-se à espada)
- devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca)
- devorar (referindo-se à opressão)
- (Nifal)
- ser comido (por homens)
- ser devorado, consumido (referindo-se ao fogo)
- ser desperdiçado, destruído (referindo-se à carne)
- (Pual)
- fazer comer, alimentar
- levar a devorar
- (Hifil)
- alimentar
- dar de comer
- (Piel)
- consumir
500
1150
50
14
165000
uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v
- dar, pôr, estabelecer
- (Qal)
- dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
- colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
- fazer, constituir
- (Nifal)
- ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
- ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
- (Hofal)
- ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
- ser colocado sobre
570
570
57
12
134900
uma raiz primitiva (idêntica a 6238); DITAT - 1711c; v.
- pagar o dízimo, tomar a décima parte de, dar o dízimo, receber o dízimo
- (Qal) pagar o dízimo
- (Piel) dar o dízimo
- (Hifil) receber o dízimo
372
372
39
12
94904
uma raiz primitiva; DITAT - 2231; v.
- estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado
- (Qal)
- estar farto (de comida)
- estar farto, estar satisfeito com, estar cheio, ter a porção de alguém, ter o desejo satisfeito
- ter em excesso, estar empanturrado, estar empanturrado com
- estar enfastiado de (fig.)
- (Piel) satisfazer
- (Hifil)
- satisfazer
- enriquecer
- saciar, saturar (com algo indesejado)
355
355
40
13
92525
procedente de 8138; DITAT - 2419a; n. f.
- ano
- como divisão de tempo
- como medida de tempo
- como indicação de idade
- curso de uma vida (os anos de vida)
570
570
57
12
134900
procedente de 8176 no sentido original; DITAT - 2437a; n. m.
- porta
- porta (de entrada)
- porta (referindo-se ao espaço interno da porta, isto é, o mercado, marketplace, o lugar de reuniões públicas)
- cidade, aldeia
- porta (de palácio, castelo real, templo, átrio do tabernáculo)
- céus
414
414
36
18
160066
procedente de 935; DITAT - 212c; n. f.
- produção, produto, renda
- produto, produção, safra (produtos agrícolas, geralmente)
- renda, rendimentos
- ganho (referindo-se a sabedoria) (fig.)
- fruto dos lábios (fig.)
401
401
23
5
160001
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Gematria
Você deve lembrar que existe uma sutileza na interpretação com guematria. Nem todo versículo que menciona o Três refere-se ao Gimel (ג).
Esta referência foi criada automaticamente por possuir o número Três em seu contexto. Analise cuidadosamente.
Três (3)
Letra Hebraica Gimel: ג
A união dos significados do 1 com o 2. A ligação entre a criatura e o Criador objetivando a excelência no mundo.
Também é o equilíbrio dos elementos na criação. O processo constante de evolução de uma pessoa. Muitas leis, tradições e costumes judaicos são embasados neste número, de forma que sua conexão com a leitura e escrita da Torá é ressaltada. É conhecido também como a confirmação de um fato que se completou.
Veja outras ocorrências do três (3) na Bíblia.Gênesis 1:13 | E foi a tarde e a manhã: o dia terceiro. |
Gênesis 6:10 | E gerou Noé |
Gênesis 6:16 | Farás na arca uma janela e de um côvado a acabarás em cima; e a porta da arca porás ao seu lado; far-lhe-ás andares baixos, segundos e terceiros. |
Gênesis 7:13 | E, no mesmo dia, entrou Noé, e Sem, e Cam, e Jafé, os filhos de Noé, como também a mulher de Noé, e as |
Gênesis 9:19 | Estes |
Gênesis 15:9 | E disse-lhe: Toma-me uma bezerra de |
Gênesis 18:2 | E levantou os olhos e olhou, e eis |
Gênesis 18:6 | E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda e disse-lhe: Amassa depressa |
Gênesis 22:4 | Ao terceiro dia, levantou Abraão os seus olhos e viu o lugar de longe. |
Gênesis 29:2 | E olhou, e eis um poço no campo, e eis |
Gênesis 29:34 | E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Agora, esta vez se ajuntará meu marido comigo, porque |
Gênesis 30:36 | E pôs |
Gênesis 31:22 | E, no terceiro dia, foi anunciado a Labão que Jacó tinha fugido. |
Gênesis 32:20 | E direis também: Eis que o teu servo Jacó vem atrás de nós. Porque dizia: Eu o aplacarei com o presente que vai diante de mim e, depois, verei a sua face; porventura aceitará a minha face. |
Gênesis 34:25 | E aconteceu que, ao terceiro dia, quando estavam com a mais violenta dor, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada um a sua espada, e entraram afoitamente na cidade, e mataram todo macho. |
Gênesis 38:24 | E aconteceu que, quase |
Gênesis 40:10 | E, na vide, |
Gênesis 40:12 | Então, disse-lhe José: Esta é a sua interpretação: os |
Gênesis 40:13 | dentro ainda de |
Gênesis 40:16 | Vendo, então, o padeiro-mor que tinha interpretado bem, disse a José: Eu também sonhava, e eis que |
Gênesis 40:18 | Então, respondeu José e disse: Esta é a sua interpretação: os |
Gênesis 40:19 | dentro ainda de |
Gênesis 40:20 | E aconteceu, ao terceiro dia, o dia do nascimento de Faraó, que fez um banquete a todos os seus servos; e levantou a cabeça do copeiro-mor e a cabeça do padeiro-mor, no meio dos seus servos. |
Gênesis 42:17 | E pô-los juntos em guarda |
Gênesis 42:18 | E, ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei isso e vivereis, porque eu temo a Deus. |
Gênesis 50:23 | E viu José os filhos de Efraim, da terceira geração; também os filhos de Maquir, filho de Manassés, nasceram sobre os joelhos de José. |
Êxodo 2:2 | E a mulher concebeu, e teve um filho, e, vendo que ele era formoso, escondeu-o |
Êxodo 3:18 | E ouvirão a tua voz; e irás, tu e os anciãos de Israel, ao rei do Egito, e dir-lhe-eis: O Senhor, o Deus dos hebreus, nos encontrou; agora, pois, deixa-nos ir caminho de |
Êxodo 5:3 | E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto, deixa-nos agora ir caminho de |
Êxodo 8:23 | E porei separação entre o meu povo e o teu povo; amanhã será este sinal. |
Êxodo 10:22 | E Moisés estendeu a sua mão para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por |
Êxodo 10:23 | Não viu um ao outro, e ninguém se levantou do seu lugar por |
Êxodo 15:22 | Depois, fez Moisés partir os israelitas do mar Vermelho, e saíram ao deserto de Sur; e andaram |
Êxodo 19:1 | Ao terceiro mês da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no mesmo dia, vieram ao deserto do Sinai. |
Êxodo 19:16 | E aconteceu ao terceiro dia, ao amanhecer, que houve trovões e relâmpagos sobre o monte, e uma espessa nuvem, e um sonido de buzina mui forte, de maneira que estremeceu todo o povo que estava no arraial. |
Êxodo 21:11 | E, se lhe não fizer estas |
Êxodo 25:32 | E dos seus lados sairão seis canas: |
Êxodo 27:14 | de maneira que haja quinze côvados de cortinas de um lado; suas colunas, |
Êxodo 28:19 | e a terceira ordem será de um jacinto, de uma ágata e de uma ametista; |
Êxodo 34:24 | porque eu lançarei as nações de diante de ti e alargarei o teu termo; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer |
Êxodo 37:18 | Seis canas saíam dos seus lados: |
Êxodo 39:12 | e a terceira ordem, de um jacinto, uma ágata e uma ametista; |
Levítico 7:17 | E o que ainda ficar da carne do sacrifício ao terceiro dia será queimado no fogo. |
Levítico 7:18 | Porque, se da carne do seu sacrifício pacífico se comer ao terceiro dia, aquele que a ofereceu não será aceito, nem lhe será imputado; coisa abominável será, e a pessoa que comer dela levará a sua iniquidade. |
Levítico 19:6 | No dia em que o sacrificardes e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar, ao terceiro dia, será queimado com fogo. |
Levítico 19:7 | E, se alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, coisa abominável é: não será aceita. |
Levítico 19:23 | E, quando tiverdes entrado na terra e plantardes toda árvore de comer, ser-vos-á incircunciso o seu fruto; |
Números 2:24 | Todos os que foram contados no exército de Efraim foram cento e oito mil e cem, segundo os seus esquadrões; e estes marcharão em terceiro lugar. |
Números 7:24 | No terceiro dia, ofereceu o príncipe dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom. |
Números 10:33 | Assim, partiram do monte do Senhor caminho de |
Números 12:4 | E logo o Senhor disse a Moisés, e a Arão, e a Miriã: Vós |
Números 15:9 | com o novilho oferecerás uma oferta de manjares de |
Números 22:28 | Então, o Senhor abriu a boca da jumenta, a qual disse a Balaão: Que te fiz eu, que me espancaste estas |
Números 22:32 | Então, o Anjo do Senhor lhe disse: Por que já |
Números 22:33 | porém a jumenta me viu e já |
Números 24:10 | Então, a ira de Balaque se acendeu contra Balaão, e bateu ele as suas palmas; e Balaque disse a Balaão: Para amaldiçoar os meus inimigos te tenho chamado; porém agora já |
Números 28:12 | e |
Números 28:20 | E a sua oferta de manjares será de flor de farinha misturada com azeite; oferecereis |
Números 28:28 | e a sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite: |
Números 29:3 | E pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, |
Números 29:9 | E, pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, |
Números 33:8 | E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de |
Números 35:14 | |
Deuteronômio 4:41 | Então, Moisés separou |
Deuteronômio 14:28 | Ao fim de |
Deuteronômio 17:6 | Por boca de duas ou |
Deuteronômio 19:2 | |
Deuteronômio 19:3 | Preparar-te-ás o caminho e os termos da tua terra, que te fará possuir o Senhor, teu Deus, partirás em |
Deuteronômio 19:7 | Portanto, te dou ordem, dizendo: |
Deuteronômio 19:9 | (quando guardares todos estes mandamentos que hoje te ordeno, para fazê-los, amando ao Senhor, teu Deus, e andando nos seus caminhos todos os dias), então, acrescentarás outras |
Deuteronômio 19:15 | Uma só testemunha contra ninguém se levantará por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que pecasse; pela boca de duas ou |
Deuteronômio 23:9 | Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má. |
Deuteronômio 26:12 | Quando acabares de dizimar todos os dízimos da tua novidade, no ano terceiro, que é o ano dos dízimos, então, a darás ao levita, ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, para que comam dentro das tuas portas e se fartem. |
Josué 1:11 | Passai pelo meio do arraial e ordenai ao povo, dizendo: Provede-vos de comida, porque, dentro de |
Josué 2:16 | E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, vos não encontrem os perseguidores; e escondei-vos lá |
Josué 2:22 | Foram-se, pois, e chegaram ao monte, e ficaram ali |
Josué 3:2 | E sucedeu, ao fim de |
Josué 9:16 | E sucedeu que, ao fim de |
Josué 9:17 | Porque, partindo os filhos de Israel, chegaram às suas cidades ao terceiro dia; e suas cidades eram Gibeão, e Cefira, e Beerote, e Quiriate-Jearim. |
Josué 15:14 | E expeliu Calebe dali os |
Josué 17:11 | Porque em Issacar e em Aser tinha Manassés a Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, e Ibleão e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de En-Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Taanaque e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Megido e os lugares da sua jurisdição: |
Josué 18:4 | De cada tribo escolhei vós |
Josué 19:10 | E saiu a terceira sorte aos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, e foi o termo da sua herança até Saride. |
Josué 21:32 | E da tribo de Naftali, Quedes, cidade de refúgio do homicida, na Galileia, e os seus arrabaldes, e Hamote-Dor e os seus arrabaldes; e Cartã e os seus arrabaldes: |
Juízes 1:20 | E deram Hebrom a Calebe, como Moisés o dissera, e dali expeliu os |
Juízes 7:16 | Então, repartiu os trezentos homens em |
Juízes 7:20 | Assim, tocaram os |
Juízes 9:22 | Havendo, pois, Abimeleque dominado |
Juízes 9:43 | Então, tomou o povo, e o repartiu em |
Juízes 14:14 | Então, lhes disse: Do comedor saiu comida, e doçura saiu do forte. E em |
Juízes 16:15 | Então, ela lhe disse: Como dirás: Tenho-te amor, não estando comigo o teu coração? Já |
Juízes 19:4 | E seu sogro, o pai da moça, o deteve e ficou com ele |
Juízes 20:30 | E subiram os filhos de Israel, ao terceiro dia, contra os filhos de Benjamim e ordenaram a peleja junto a Gibeá, como das outras vezes. |
I Samuel 1:24 | E, havendo-o desmamado, o levou consigo, com |
I Samuel 2:13 | porquanto o costume daqueles sacerdotes com o povo era que, oferecendo alguém algum sacrifício, vinha o moço do sacerdote, estando-se cozendo a carne, com um garfo de |
I Samuel 2:21 | Visitou, pois, o Senhor a Ana, e concebeu e teve |
I Samuel 3:8 | O Senhor, pois, tornou a chamar a Samuel, terceira vez, e ele se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então, entendeu Eli que o Senhor chamava o jovem. |
I Samuel 9:20 | E, quanto às jumentas que há |
I Samuel 10:3 | E, quando dali passares mais adiante e chegares ao carvalho de Tabor, ali te encontrarão |
I Samuel 11:11 | E sucedeu que, ao outro dia, Saul pôs o povo em |
I Samuel 13:17 | E os destruidores saíram do campo dos filisteus em |
I Samuel 13:18 | outra companhia voltou pelo caminho de Bete-Horom; e a outra companhia voltou pelo caminho do termo que olha para o vale Zeboim, contra o deserto. |
I Samuel 17:13 | Foram-se os |
I Samuel 17:14 | E Davi era o menor; e os |
I Samuel 19:21 | E, avisado disso Saul, enviou outros mensageiros, e também estes profetizaram; então, enviou Saul ainda uns terceiros mensageiros, os quais também profetizaram. |
I Samuel 20:41 | E, indo-se o moço, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se |
I Samuel 30:1 | Sucedeu, pois, que, chegando Davi e os seus homens ao terceiro dia a Ziclague, já os amalequitas com ímpeto tinham dado sobre o Sul e sobre Ziclague, e tinham ferido a Ziclague, e a tinham posto a fogo. |
I Samuel 30:12 | Deram-lhe também um pedaço de massa de figos secos e dois cachos de passas, e comeu; e voltou-lhe o seu espírito, porque havia |
I Samuel 30:13 | Então, Davi lhe disse: De quem és tu e de onde és? E disse o moço egípcio: Sou servo de um homem amalequita, e meu senhor me deixou, porque adoeci há |
I Samuel 31:6 | Assim, faleceu Saul, e seus |
I Samuel 31:8 | Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus ao outro dia a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus |
II Samuel 1:2 | sucedeu, ao terceiro dia, que um homem veio do arraial de Saul com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e sucedeu que, chegando ele a Davi, se lançou no chão e se inclinou. |
II Samuel 2:18 | E estavam ali os |
II Samuel 3:3 | e seu segundo, Quileabe, de Abigail, mulher de Nabal, o carmelita; e o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; |
II Samuel 6:11 | E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, |
II Samuel 13:38 | Assim, Absalão fugiu e foi para Gesur; esteve ali |
II Samuel 14:27 | Também nasceram a Absalão |
II Samuel 18:2 | E Davi enviou o povo, um terço debaixo da mão de Joabe, e outro terço debaixo da mão de Abisai, filho de Zeruia e irmão de Joabe, e outro terço debaixo da mão de Itai, o geteu; e disse o rei ao povo: Eu também juntamente sairei convosco. |
II Samuel 18:14 | Então, disse Joabe: Não me demorarei assim contigo aqui. E tomou |
II Samuel 20:4 | Disse mais o rei a Amasa: Convoca-me os homens de Judá para o terceiro dia e tu, então, apresenta-te aqui. |
II Samuel 21:1 | E houve, em dias de Davi, uma fome de |
II Samuel 23:8 | Estes são os nomes dos valentes que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos e os feriu de uma vez. |
II Samuel 23:16 | Então, aqueles |
II Samuel 23:17 | E disse: Guarda-me, ó Senhor, de que tal faça; beberia eu o sangue dos homens que foram a risco da sua vida? De maneira que não a quis beber. Isso fizeram aqueles |
II Samuel 23:19 | Porventura, este não era o mais nobre dentre estes |
II Samuel 23:23 | Dentre os trinta, ele era o mais nobre, porém aos |
II Samuel 24:12 | Vai e dize a Davi: Assim diz o Senhor: |
II Samuel 24:13 | Veio, pois, Gade a Davi e fez-lho saber; e disse-lhe: Queres que sete anos de fome te venham à tua terra; ou que por |
I Reis 2:39 | Sucedeu, porém, que, ao cabo de |
I Reis 6:8 | A porta da câmara do meio estava do lado direito da casa, e por caracóis se subia à do meio, e da do meio, à terceira. |
I Reis 6:36 | Também edificou o pátio interior de |
I Reis 7:5 | Também todas as portas e ombreiras eram quadradas de uma mesma vista; e uma janela estava defronte da outra, em |
I Reis 7:12 | E era o pátio grande ao redor de |
I Reis 10:17 | fez também trezentos escudos de ouro batido; |
I Reis 10:22 | Porque o rei tinha no mar as naus de Társis, com as naus de Hirão; uma vez em |
I Reis 12:5 | E ele lhes disse: Ide-vos até ao terceiro dia e voltai a mim. E o povo se foi. |
I Reis 12:12 | Veio, pois, Jeroboão e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei havia falado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia. |
I Reis 15:2 | E |
I Reis 15:28 | E matou-o Baasa no ano terceiro de Asa, rei de Judá, e reinou em seu lugar. |
I Reis 15:33 | No ano terceiro de Asa, rei de Judá, Baasa, filho de Aías, começou a reinar sobre todo o Israel em Tirza, e reinou vinte e quatro anos. |
I Reis 17:21 | Então, se mediu sobre o menino |
I Reis 18:1 | E sucedeu que, depois de muitos dias, a palavra do Senhor veio a Elias no terceiro ano, dizendo: Vai e mostra-te a Acabe, porque darei chuva sobre a terra. |
I Reis 22:1 | E estiveram quietos |
I Reis 22:2 | Porém, no terceiro ano, sucedeu que Josafá, rei de Judá, desceu para o rei de Israel. |
II Reis 1:13 | E tornou o rei a enviar outro capitão dos terceiros cinquenta, com os seus cinquenta; então, subiu o capitão de cinquenta, e veio, e pôs-se de joelhos diante de Elias, e suplicou-lhe, e disse-lhe: Homem de Deus, seja, peço-te, preciosa aos teus olhos a minha vida e a vida destes cinquenta teus servos. |
II Reis 2:17 | Mas eles apertaram com ele, até se enfastiar; e disse-lhes: Enviai. E enviaram cinquenta homens, que o buscaram |
II Reis 3:10 | Então, disse o rei de Israel: Ah! Que o Senhor chamou a estes |
II Reis 3:13 | Mas Eliseu disse ao rei de Israel: Que tenho eu contigo? Vai aos profetas de teu pai e aos profetas de tua mãe. Porém o rei de Israel lhe disse: Não, porque o Senhor chamou estes |
II Reis 9:32 | E levantou ele o rosto para a janela e disse: Quem é comigo? Quem? E dois ou |
II Reis 13:25 | E Jeoás, filho de Jeoacaz, tornou a tomar as cidades das mãos de Ben-Hadade, que este tinha tomado das mãos de Jeoacaz, seu pai, na guerra; |
II Reis 17:5 | Porque o rei da Assíria subiu por toda a terra, e veio até Samaria, e a cercou |
II Reis 18:1 | E sucedeu que, no terceiro ano de Oseias, filho de Elá, rei de Israel, começou a reinar Ezequias, filho de Acaz, rei de Judá. |
II Reis 19:29 | E isto te será por sinal: Este ano se comerá o que nascer por si mesmo, e no ano seguinte o que daí proceder; porém, no terceiro ano, semeai, e segai, e plantai vinhas, e comei os seus frutos. |
II Reis 20:5 | Volta e dize a Ezequias, chefe do meu povo: Assim diz o Senhor, Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que eu te sararei; ao terceiro dia subirás à Casa do Senhor. |
II Reis 20:8 | E Ezequias disse a Isaías: Qual é o sinal de que o Senhor me sarará e de que, ao terceiro dia, subirei à Casa do Senhor? |
II Reis 23:31 | Tinha Joacaz vinte e |
II Reis 24:1 | Nos dias de Jeoaquim, subiu Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra ele, e Jeoaquim ficou |
II Reis 25:18 | Também o capitão da guarda tomou a Seraías, primeiro sacerdote, e a Sofonias, segundo sacerdote, e aos |
I Crônicas 2:3 | Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes |
I Crônicas 2:13 | e Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Simeia, o terceiro, |
I Crônicas 2:16 | E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; ao todo |
I Crônicas 3:23 | E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azricão; |
I Crônicas 7:6 | Os filhos de Benjamim foram: Belá, e Bequer, e Jediael, |
I Crônicas 8:1 | E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro, |
I Crônicas 8:39 | E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro. |
I Crônicas 10:6 | Assim, morreram Saul e seus |
I Crônicas 11:11 | E estes foram do número dos heróis que Davi tinha: Jasobeão, hacmonita, o principal dos capitães, o qual, brandindo a sua lança contra trezentos, de uma vez os matou. |
I Crônicas 11:12 | E, depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele estava entre os |
I Crônicas 11:18 | Então, aqueles |
I Crônicas 11:19 | E disse: Nunca meu Deus permita que faça tal! Beberia eu o sangue destes varões com as suas vidas? Pois, com perigo das suas vidas, a trouxeram. E ele não a quis beber. Isto fizeram aqueles |
I Crônicas 11:21 | Dos |
I Crônicas 11:25 | Eis que dos trinta foi ele o mais ilustre; contudo, não chegou aos |
I Crônicas 12:10 | Mismana, o quarto, Jeremias, o quinto, |
I Crônicas 12:39 | E estiveram ali com Davi |
I Crônicas 13:14 | Assim, ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, |
I Crônicas 21:10 | Vai e fala a Davi, dizendo: Assim diz o Senhor: |
I Crônicas 21:12 | ou |
I Crônicas 23:8 | Os filhos de Ladã; Jeiel, o chefe, e Zetã, e Joel, |
I Crônicas 23:9 | Os filhos de Simei: Selomite, e Haziel, e Harã, |
I Crônicas 23:23 | Os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote, |
I Crônicas 25:5 | Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e |
I Crônicas 27:5 | O terceiro capitão do exército do terceiro mês era Benaia, filho de Joiada, oficial-mor e chefe; também em sua turma havia vinte e quatro mil. |
II Crônicas 8:13 | e isso segundo o dever de cada dia, oferecendo segundo o preceito de Moisés, nos sábados, e nas luas novas, a nas solenidades, |
II Crônicas 9:21 | Porque, indo os navios do rei, com os servos de Hirão, a Társis, tornavam os navios de Társis, uma vez em |
II Crônicas 10:5 | E ele lhes disse: Daqui a |
II Crônicas 10:12 | Veio, pois, Jeroboão e todo o povo a Roboão, no terceiro dia, como o rei tinha ordenado, dizendo: Tornai a mim ao terceiro dia. |
II Crônicas 11:17 | Assim, fortaleceram o reino de Judá e corroboraram Roboão, filho de Salomão, por |
II Crônicas 13:2 | |
II Crônicas 15:10 | E ajuntaram-se em Jerusalém no terceiro mês, no ano décimo do reinado de Asa. |
II Crônicas 17:7 | E, no terceiro ano do seu reinado, enviou ele os seus príncipes, a Ben-Hail, e a Obadias, e a Zacarias, e a Natanael, e a Micaías, para ensinarem nas cidades de Judá. |
II Crônicas 20:25 | E vieram Josafá e o seu povo para saquear os despojos e acharam neles fazenda e cadáveres em abundância, como também objetos preciosos; e tomaram para si tanto, que não podiam levar mais; |
II Crônicas 27:5 | Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano. |
II Crônicas 36:2 | Era Joacaz da idade de vinte e |
Esdras 6:4 | com |
Esdras 8:15 | E ajuntei-os perto do rio que vai a Aava, e ficamos ali acampados |
Esdras 8:32 | E viemos a Jerusalém e repousamos ali |
Esdras 10:8 | e que todo aquele que, em |
Neemias 2:11 | E cheguei a Jerusalém e estive ali |
Ester 1:3 | no terceiro ano de seu reinado, fez um convite a todos os seus príncipes e seus servos (o poder da Pérsia e Média e os maiores senhores das províncias estavam perante ele), |
Ester 4:16 | Vai, e ajunta todos os judeus que se acharem em Susã, e jejuai por mim, e não comais nem bebais por |
Ester 5:1 | Sucedeu, pois, que, ao terceiro dia, Ester se vestiu de suas vestes reais e se pôs no pátio interior da casa do rei, defronte do aposento do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono real, na casa real, defronte da porta do aposento. |
Ester 8:9 | Então, foram chamados os escrivães do rei, naquele mesmo tempo e no mês terceiro (que é o mês de sivã), aos vinte e |
Jó 1:4 | E iam seus filhos e faziam banquetes em casa de cada um no seu dia; e enviavam e convidavam as suas |
Jó 1:17 | Estando ainda este falando, veio outro e disse: Ordenando os caldeus |
Jó 10:4 | Tens tu, porventura, olhos de carne? Vês tu como vê o homem? |
Jó 10:17 | Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo. |
Jó 32:1 | Então, aqueles |
Jó 32:3 | Também a sua ira se acendeu contra os seus |
Jó 32:5 | Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles |
Jó 33:29 | Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e |
Jó 42:14 | E chamou o nome da primeira, Jemima, e o nome da outra, Quezia, e o nome da terceira, Quéren-Hapuque. |
Isaías 16:14 | Mas, agora, falou o Senhor, dizendo: Dentro em |
Isaías 19:24 | Naquele dia, Israel será o terceiro com os egípcios e os assírios, uma bênção no meio da terra. |
Isaías 20:3 | Então, disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou |
Isaías 37:30 | E isto te será por sinal: este ano se comerá o que espontaneamente nascer e, no segundo ano, o que daí proceder; mas, no terceiro ano, semeai, e segai, e plantai vinhas, e comei os frutos delas. |
Jeremias 38:14 | Então, enviou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na Casa do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa; não me encubras nada. |
Jeremias 52:24 | Levou também o capitão da guarda a Seraías, o sumo sacerdote, e a Sofonias, o segundo sacerdote, e aos |
Ezequiel 14:14 | ainda que estivessem no meio dela estes |
Ezequiel 14:16 | ainda que esses |
Ezequiel 14:18 | ainda que aqueles |
Ezequiel 21:19 | Tu, pois, ó filho do homem, propõe dois caminhos, por onde venha a espada do rei da Babilônia; ambos procederão de uma mesma terra; põe neles marcos indicadores, põe-nos na entrada do caminho para a cidade. |
Ezequiel 31:1 | E sucedeu, no ano undécimo, no terceiro mês, ao primeiro do mês, que veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: |
Ezequiel 40:10 | E as câmaras da porta para o lado do oriente eram |
Ezequiel 40:21 | E as suas câmaras, |
Ezequiel 41:6 | E as câmaras laterais, câmara sobre câmara, eram trinta e |
Ezequiel 41:16 | Os umbrais e as janelas estreitas, e as galerias em redor dos |
Ezequiel 41:22 | O altar de madeira era de |
Ezequiel 42:6 | Porque elas eram de |
Ezequiel 48:31 | E as portas da cidade serão conforme os nomes das tribos de Israel: |
Ezequiel 48:32 | da banda do oriente, quatro mil e quinhentas medidas e |
Ezequiel 48:33 | da banda do sul, quatro mil e quinhentas medidas e |
Ezequiel 48:34 | da banda do ocidente, quatro mil e quinhentas medidas e as suas |
Daniel 1:1 | No ano terceiro do reinado de Jeoaquim, rei de Judá, veio Nabucodonosor, rei da Babilônia, a Jerusalém e a sitiou. |
Daniel 1:5 | E o rei lhes determinou a ração de cada dia, da porção do manjar do rei e do vinho que ele bebia, e que assim fossem criados por |
Daniel 2:39 | E, depois de ti, se levantará outro reino, inferior ao teu, e um terceiro reino, de metal, o qual terá domínio sobre toda a terra. |
Daniel 3:23 | E estes |
Daniel 5:7 | E ordenou o rei, com força, que se introduzissem os astrólogos, os caldeus e os adivinhadores; e falou o rei e disse aos sábios de Babilônia: Qualquer que ler esta escritura e me declarar a sua interpretação será vestido de púrpura, e trará uma cadeia de ouro ao pescoço, e será, no reino, o terceiro dominador. |
Daniel 5:16 | Eu, porém, tenho ouvido dizer de ti que podes dar interpretações e solver dúvidas; agora, se puderes ler esta escritura e fazer-me saber a sua interpretação, serás vestido de púrpura, e terás cadeia de ouro ao pescoço, e no reino serás o terceiro dominador. |
Daniel 5:29 | Então, mandou Belsazar que vestissem Daniel de púrpura, e que lhe pusessem uma cadeia de ouro ao pescoço, e proclamassem a respeito dele que havia de ser o terceiro dominador do reino. |
Daniel 6:3 | Então, o mesmo Daniel se distinguiu desses príncipes e presidentes, porque nele havia um espírito excelente; e o rei pensava constituí-lo sobre todo o reino. |
Daniel 6:11 | Então, aqueles homens foram juntos e acharam Daniel orando e suplicando diante do seu Deus. |
Daniel 6:14 | Ouvindo, então, o rei o negócio, ficou muito penalizado e a favor de Daniel propôs dentro do seu coração livrá-lo; e até ao pôr do sol trabalhou por salvá-lo. |
Daniel 7:5 | Continuei olhando, e eis aqui o segundo animal, semelhante a um urso, o qual se levantou de um lado, tendo na boca |
Daniel 7:8 | Estando eu considerando as pontas, eis que entre elas subiu outra ponta pequena, diante da qual |
Daniel 8:1 | No ano terceiro do reinado do rei Belsazar, apareceu-me uma visão, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio. |
Daniel 10:1 | No ano terceiro de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome se chama Beltessazar; e a palavra é verdadeira e trata de uma guerra prolongada; e ele entendeu essa palavra e teve entendimento da visão. |
Daniel 10:2 | Naqueles dias, eu, Daniel, estive triste por |
Daniel 10:3 | Manjar desejável não comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com unguento, até que se cumpriram as |
Oséias 6:2 | Depois de dois dias, nos dará a vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele. |
Amós 4:4 | Vinde a Betel e transgredi; a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e, cada manhã, trazei os vossos sacrifícios e, de |
Amós 4:7 | Além disso, retive de vós a chuva, faltando ainda |
Amós 4:8 | E andaram errantes duas ou |
Jonas 2:1 | E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe. |
Jonas 3:3 | E levantou-se Jonas e foi a Nínive, segundo a palavra do Senhor; era, pois, Nínive uma grande cidade, de |
Zacarias 11:8 | E destruí os |
Mateus 1:21 | E ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados. |
Mateus 10:23 | |
Mateus 12:40 | |
Mateus 13:33 | Outra parábola lhes disse: |
Mateus 15:32 | E Jesus, chamando os seus discípulos, disse: |
Mateus 16:21 | Desde então, começou Jesus a mostrar aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muito dos anciãos, e dos principais dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto, e ressuscitar ao terceiro dia. |
Mateus 17:6 | E os discípulos, ouvindo isso, caíram sobre seu rosto e tiveram grande medo. |
Mateus 17:23 | |
Mateus 18:16 | |
Mateus 18:20 | |
Mateus 20:3 | |
Mateus 20:16 | |
Mateus 20:19 | |
Mateus 21:35 | |
Mateus 26:34 | Disse-lhe Jesus: |
Mateus 26:44 | E, deixando-os de novo, foi orar pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras. |
Mateus 26:61 | e disseram: Este disse: Eu posso derribar o templo de Deus e reedificá-lo em |
Mateus 26:75 | E lembrou-se Pedro das palavras de Jesus, que lhe dissera: |
Mateus 27:40 | e dizendo: Tu, que destróis o templo e, em |
Mateus 27:63 | dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de |
Mateus 27:64 | Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia; não se dê o caso que os seus discípulos vão de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressuscitou dos mortos; e assim o último erro será pior do que o primeiro. |
Marcos 8:2 | |
Marcos 8:31 | E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do Homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos, e pelos príncipes dos sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que, depois de |
Marcos 9:5 | E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui e façamos |
Marcos 9:31 | porque ensinava os seus discípulos e lhes dizia: |
Marcos 10:34 | |
Marcos 12:21 | e o segundo também a tomou, e morreu, e nem este deixou descendência; e o terceiro, da mesma maneira. |
Marcos 14:30 | E disse-lhe Jesus: |
Marcos 14:41 | E voltou terceira vez e disse-lhes: |
Marcos 14:58 | Nós ouvimos-lhe dizer: Eu derribarei este templo, construído por mãos de homens, e em |
Marcos 14:72 | E o galo cantou segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que Jesus lhe tinha dito: |
Marcos 15:25 | E era a hora terceira, e o crucificaram. |
Marcos 15:29 | E os que passavam blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo: Ah! Tu que derribas o templo e, em |
Lucas 1:56 | E Maria ficou com ela quase |
Lucas 9:22 | dizendo: |
Lucas 9:33 | E aconteceu que, quando aqueles se apartaram dele, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos aqui e façamos |
Lucas 10:36 | |
Lucas 11:5 | Disse-lhes também: |
Lucas 12:38 | |
Lucas 13:7 | |
Lucas 13:21 | |
Lucas 13:32 | E lhes respondeu: |
Lucas 18:33 | |
Lucas 20:12 | |
Lucas 22:34 | Mas ele disse: |
Lucas 22:61 | E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: |
Lucas 23:22 | Então, ele, pela terceira vez, lhes disse: Mas que mal fez este? Não acho nele culpa alguma de morte. Castigá-lo-ei, pois, e soltá-lo-ei. |
Lucas 24:7 | dizendo: Convém que o Filho do Homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e, ao terceiro dia, ressuscite. |
Lucas 24:21 | E nós esperávamos que fosse ele o que remisse Israel; mas, agora, com tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram. |
Lucas 24:46 | E disse-lhes: |
João 2:19 | Jesus respondeu e disse-lhes: |
João 2:20 | Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos, foi edificado este templo, e tu o levantarás em |
João 11:11 | Assim falou e, depois, disse-lhes: |
João 13:38 | Respondeu-lhe Jesus: |
João 21:11 | Simão Pedro subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e |
João 21:14 | E já era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos depois de ter ressuscitado dos mortos. |
João 21:17 | Disse-lhe terceira vez: |
Atos 1:11 | os quais lhes disseram: Varões galileus, por que estais olhando para o céu? Esse Jesus, que dentre vós foi recebido em cima no céu, há de vir assim como para o céu o vistes ir. |
Atos 2:15 | Estes homens não estão embriagados, como vós pensais, sendo esta a terceira hora do dia. |
Atos 5:7 | E, passando um espaço quase de |
Atos 7:20 | Nesse tempo, nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado |
Atos 9:9 | E esteve |
Atos 10:16 | E aconteceu isto por |
Atos 10:40 | A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e fez que se manifestasse, |
Atos 11:10 | E sucedeu isto por |
Atos 11:11 | E eis que, na mesma hora, pararam junto da casa em que eu estava |
Atos 17:2 | E Paulo, como tinha por costume, foi ter com eles e, por |
Atos 19:8 | E, entrando na sinagoga, falou ousadamente por espaço de |
Atos 20:3 | Passando ali |
Atos 20:9 | E, estando um certo jovem, por nome Êutico, assentado numa janela, caiu do terceiro andar, tomado de um sono profundo que lhe sobreveio durante o extenso discurso de Paulo; e foi levantado morto. |
Atos 20:31 | Portanto, vigiai, lembrando-vos de que, durante |
Atos 23:24 | e aparelhai cavalgaduras, para que, pondo nelas a Paulo, o levem salvo ao governador Félix. |
Atos 27:19 | E, ao terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio. |
Atos 28:7 | E ali, próximo daquele mesmo lugar, havia umas herdades que pertenciam ao principal da ilha, por nome Públio, o qual nos recebeu e hospedou benignamente por |
Atos 28:11 | |
Atos 28:12 | E, chegando a Siracusa, ficamos ali |
Atos 28:15 | E de lá, ouvindo os irmãos novas de nós, nos saíram ao encontro à Praça de Ápio e às |
I Coríntios 12:28 | E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente, apóstolos, em segundo lugar, profetas, em terceiro, doutores, depois, milagres, depois, dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas. |
I Coríntios 13:13 | Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes |
I Coríntios 14:27 | E, se alguém falar língua estranha, faça-se isso por dois ou, quando muito, |
I Coríntios 14:29 | E falem dois ou |
I Coríntios 15:4 | e que foi sepultado, e que ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras, |
II Coríntios 12:2 | Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos (se no corpo, não sei; se fora do corpo, não sei; Deus o sabe), foi arrebatado até ao terceiro céu. |
II Coríntios 12:8 | Acerca do qual |
II Coríntios 12:14 | Eis aqui estou pronto para, pela terceira vez, ir ter convosco e não vos serei pesado; pois que não busco o que é vosso, mas, sim, a vós; porque não devem os filhos entesourar para os pais, mas os pais, para os filhos. |
II Coríntios 13:1 | É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou |
I Timóteo 5:19 | Não aceites acusação contra presbítero, senão com duas ou |
Hebreus 10:28 | Quebrantando alguém a lei de Moisés, morre sem misericórdia, só pela palavra de duas ou |
Hebreus 11:23 | Pela fé, Moisés, já nascido, foi escondido |
I João 5:7 | Porque |
I João 5:8 | E |
Apocalipse 6:5 | E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi o terceiro animal, dizendo: Vem e vê! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança na mão. |
Apocalipse 8:10 | E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas. |
Apocalipse 8:13 | E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos |
Apocalipse 9:18 | Por estas |
Apocalipse 11:9 | E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seu corpo morto por |
Apocalipse 11:11 | E, depois daqueles |
Apocalipse 11:14 | É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá. |
Apocalipse 14:9 | E os seguiu o terceiro anjo, dizendo com grande voz: Se alguém adorar a besta e a sua imagem e receber o sinal na testa ou na mão, |
Apocalipse 16:4 | E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue. |
Apocalipse 16:13 | E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi saírem |
Apocalipse 16:19 | E a grande cidade fendeu-se em |
Apocalipse 21:13 | Da banda do levante, tinha |
Isaías 15:14 | -- |
Daniel 3:51 | -- |
Lucas 16:56 | -- |
Pesquisando por Deuteronômio 26:12 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 26:12
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Os temas relacionados facilitam a pesquisa de assuntos relacionados.
Temas
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 26:12
Levítico 27:30 | Também todas as dízimas do campo, da semente do campo, do fruto das árvores são do Senhor; santas são ao Senhor. |
Números 18:24 | Porque os dízimos dos filhos de Israel, que oferecerem ao Senhor em oferta alçada, tenho dado por herança aos levitas; porquanto eu lhes disse: No meio dos filhos de Israel nenhuma herança herdareis. |
Deuteronômio 12:17 | Nas tuas portas, não poderás comer o dízimo do teu cereal, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem as primogenituras das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres votado, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão; |
Deuteronômio 14:22 | Certamente darás os dízimos de toda a novidade da tua semente, que cada ano se recolher do campo. |
Deuteronômio 16:14 | E na tua festa te alegrarás, tu, e teu filho, e tua filha, e teu servo, e tua serva, e o levita, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão das tuas portas para dentro. |
Provérbios 14:21 | O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado. |
Filipenses 4:18 | Mas bastante tenho recebido e tenho abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito o que da vossa parte me foi enviado, como cheiro de suavidade e sacrifício agradável e aprazível a Deus. |
Hebreus 7:5 | E os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio têm ordem, segundo a lei, de tomar o dízimo do povo, isto é, de seus irmãos, ainda que tenham descendido de Abraão. |
Hebreus 7:9 | E, para assim dizer, por meio de Abraão, até Levi, que recebe dízimos, pagou dízimos. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Acabado
adjetivo Completo, terminado: trabalho acabado.
Perfeito em seu gênero, consumado: é um acabado tratante.
Homem acabado, envelhecido, gasto física e moralmente.
substantivo masculino Perfeição, remate, acabamento: o acabado de um quadro.
perfeito, completo, magistral, cabal, pleno. – Acabado, aqui, se diz em referência a uma “coisa que se fez de modo tão perfeito que nada se deixou a desejar”. Distingue-se dos demais do grupo em conservar a atividade predicativa do verbo, e sugerir, portanto, essa ideia de execução. – Perfeito significa propriamente “feito de modo completo”; e aplica-se àquilo que foi elevado ao mais alto grau de perfeição. “O que pode ser melhor – diz Laf. – não é perfeito; aquilo, a que o autor, ou o artista (se se trata de uma obra de arte) pode ainda acrescentar alguma coisa, não é acabado”. Além disso, perfeito é mais extenso: aplica-se tanto ao homem como às coisas. O mesmo não se poderia dizer de acabado. – Completo aplica-se apenas ao homem, às coisas que se lhe referem; e significa “que reúne todas as qualidades, ou pelo menos as qualidades mais excelentes que caracterizam um tipo”. É mais genérico do que perfeito, e exprime virtudes ou méritos em conjunto; enquanto que perfeito é mais próprio para designar uma certa qualidade, um certo mérito, ou a perfeição sob um ponto de vista particular. Dizemos: um perfeito médico; uma dançarina perfeita (e não – completo médico; dançarina completa). Uma beleza perfeita – diz o citado autor – tem a qualidade “beleza” em alto grau; pode não brilhar (ou não ser “beleza”) senão sob um certo ponto de vista, como, por exemplo, sob o da figura: uma beleza completa reúne muitas perfeições, muitas qualidades eminentes. M.me Mazarin era uma das mais8 perfeitas belezas da corte: só lhe faltava espírito para ser completa. Delaf.. “Um amigo é antes perfeito, e um esposo é completo; pois um é encarado sob ponto de vista mais restrito que o outro”. – Magistral é “o que foi feito com mestria ou consumada perícia”; é o trabalho, a produção, o serviço no qual se reconhecem as perfeições do autor ou do mestre que o executou. – Cabal, no entender de Bruns., é sinônimo perfeito de completo, notando-se apenas que “em cabal há uma ideia de justeza, de pontualidade, de exatidão que não há em completo.” É preciso, no entanto, acrescentar que cabal, além de completo, diz também “alguma coisa de terminante, definitivo”, e que só se aplica a fatos morais ou a coisas de espírito. Razões, explicações, sentenças, soluções cabais (completas e decisivas). – Pleno diz propriamente “cheio, completo, inteiro, que satisfaz completamente”. Pleno direito; plenas informações; sessão plena.
Fonte: Dicionário de Sinônimosdesfigurado, macerado, abatido, consumido, gasto, velho, idoso, envelhecido, avelhentado, quebrado, alquebrado, quebrantado, aniquilado, curvado, acurvado, combalido, definhado, enfraquecido, debilitado, extenuado, esgotado, exaurido, exausto, cansado, fatigado, acabrunhado, arruinado, ralado, mortificado, exinanido, inanido, prostrado, amofinado, descomposto, desfeito, alterado, mudado, demudado, 7 Figuradamente dizemos, aliás, que a serra vai morrendo, para indicar que vai baixando pouco a pouco até acabar, ou morrer de todo. Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 61 transtornado, desmanchado. – Acabado dizemos daquele em cuja fisionomia o tempo, os trabalhos ou as doenças parecem ter feito mais estragos de que se devia esperar. – Desfigurado está aquele que mostra na fronte “sinais de depressão física produzida por alguma doença, ou mesmo por algum sofrimento moral”. – Abatido significa “desfigurado e enfraquecido, mofino, sem forças e sem ânimo”. – Consumido indica melhor o que se sente “ferido profundamente na alma, o que se deixa abater e como emurchecer de dor moral”. Diz também “o que a moléstia afligiu, ou o que os trabalhos amofinaram”. – Macerado quer dizer “desfeito, mortificado pelos padecimentos”. – Gasto confundir- -se-ia com os precedentes, se deles não se distinguisse em sugerir, como diz Bruns., “que não é precisamente ao exercício das virtudes que se deve o estar gasto”, isto é, o já não ter o vigor, a louçania que só a idade não extingue. – Curvado (e acurvado) enuncia ideia da postura daquele que a idade ou o sofrimento fez pender; e sugere alguma coisa de resignação. “Aquela figura, ainda ontem tão altiva, está hoje abatida, curvada pelo infortúnio”. – Combalido exprime “abalado, falto de forças (físicas ou morais), que parece tombar”. Agora está combalido: o tempo não poupa nem a glória. – Definhado = “consumido, que vai murchando e morrendo de desconsolações”. – Enfraquecido = “falto de forças”. – Debilitado = “um tanto enfraquecido”, sugerindo ideia de mal passageiro. – Extenuado = muito exausto, muito esgotado de forças, também devido quase sempre a causas momentâneas. – Esgotado, exaurido e exausto seriam quase sinônimos perfeitos se os dois últimos não sugerissem ideia do esforço que produziu o esgotamento. Entre exaurido e exausto pode notar-se esta diferença: exaurido dá melhor a ideia da causa que exauriu, e enuncia de maneira mais completa e mais forte a noção de esgotado. – Cansado e fatigado exprimem a mesma noção de “quebrado de forças”; mas o segundo dá ideia mais clara de extenuamento. – Acabrunhado ajunta à noção de abatido moralmente a ideia de profundo desânimo e tristeza. – Arruinado = tão alterado na saúde ou nas forças que parece perdido. Aplica-se mais propriamente à situação da vida que à própria vida. – Ralado = “vexado, afligido, esmagado de dores, de sofrimentos, de remorsos”. – Mortificado = “ferido de angústias, macerado, atormentado pelo sofrimento; que parece estar morrendo”. – Exinanido = “aniquilado, muito enfraquecido pelas privações”. É mais forte que inanido, que enuncia apenas a ideia de “não nutrido, e por isso falto de forças”. – Prostrado = “violentamente abatido, por fadiga, doença ou idade”. – Amofinado = “ressentido de moléstia, de desgraça, de trabalhos”. – Como desfigurado – descomposto, desfeito, alterado, mudado, demudado, transtornado, desmanchado indicam todos, com pequenas diferenças de nuanças, o estado do semblante, de todo o conspecto da pessoa abalada de sofrimento, de doença, de susto, medo, etc. – Velho e idoso distinguem-se assim: idoso é o que chegou à idade avançada; velho é o que, devido à idade avançada, se sente enfraquecido e enfermo. Todo velho deve ser idoso; mas há homens idosos que não se pode dizer precisamente velhos. – Envelhecido e avelhentado: o primeiro se aplica à pessoa que parece ter mais idade do que realmente tem; avelhentado é o que tem ares de velho, que parece velho sem o ser. – Quebrado se diz daquele que está enfraquecido, mais exausto de forças do que devia estar. – Alquebrado se aplica ao velho que a doença, mais que os anos, abateu e como que curvou. – Quebrantado convém mais àquele que se deixou abater por motivos que muitas vezes são imaginários. – Confunde-se com aniquilado: notando-se que este ajunta a quebrantado a ideia de humilhação. 62 Rocha Pombo
Fonte: Dicionário de SinônimosAcabar
verbo transitivo Levar a seu termo, perfazer, concluir, terminar: acabar uma tarefa.
Estar no fim: no latim o verbo acaba a frase.
Dar cabo, matar: o trabalho acabou com ele.
verbo intransitivo Ter fim: aqui acaba a terra.
Morrer: ele acabou na miséria.
verbo pronominal Ter fim: acabou-se o que era doce.
concluir, cessar, descontinuar, interromper, suspender, finalizar, findar, ultimar, terminar, rematar, fechar, intermitir, parar. – Segundo Roq., “acabar representa a ação de chegar ao termo ou fim de uma operação; concluir representa a ação no deixar a coisa completa. Hoje se acaba minha fadiga. Ontem se concluiu o negócio. Como as ações destes dois verbos são em geral inseparáveis, é pouco perceptível sua diferença; para distingui-la, porém, basta buscá-la num exemplo, no qual o que se acaba seja precisamente a ação de outro verbo: Amanhã acabarei de escrever; não acaba de chegar; ao meio-dia acabou de correr; acaba de sair, de chegar, de entrar, etc. Em nenhum destes exemplos se pode usar sem impropriedade do verbo concluir, porque não se trata diretamente de uma coisa finalizada e completa por meio da conclusão, senão puramente de uma ação que cessa, do termo e fim a que chega, não a coisa concluída, mas a operação com que se conclui”. – “Cessar – diz ainda Roq. – é um termo geral, que a toda suspensão de trabalho ou ação pode aplicar-se, sem indicar diferença alguma. Cessa-se por um instante, por muito tempo, para sempre. – Descontinuar é suspender o trabalho, ainda que não seja por muito tempo; é romper a continuação ou seguida do fato com o que fica por fazer”. – Acabar e findar têm muito íntima conexão; devendo notar-se, no entanto, que findar enuncia simples fato em muitos casos em que acabar enuncia ação. Findar é “ter fim”; acabar é, além de “ter fim” – chegar, levar ao fim (ao cabo); e é nesta última acepção, que se distingue de findar. “Acabamos a nossa tarefa” (e não – findamos). Segue-se que em todos os casos em que se aplica findar pode aplicar-se acabar; mas a inversa não seria exata. – Entre findar e finalizar dáse uma diferença análoga. Finalizar enuncia ação, esforço “para chegar ao fim”. “Findou o sofrimento da triste criatura” (e não – finalizou), “Finalizamos o trabalho com muita fortuna” (e não – findamos). – Finalizar, ultimar, terminar, rematar, fechar podem confundir-se. Quem diz ultimar indica a ação de “chegar ao termo de uma coisa deixando supor que se havia começado e que se vai ou pode dar princípio a outra; e, portanto, como que estabelecendo uma certa relação de ordem ou de seguimento entre a coisa que se ultima, o princípio que teve essa coisa, e às vezes alguma outra coisa que se lhe pode seguir”. Dizemos rematar quando queremos exprimir que se “pôs fim ou conclusão a uma coisa com um sinal próprio ou de um modo completo”. Um exemplo: “Quando ouvimos aquela apóstrofe vibrante supusemos que o orador ia ultimar as graves acusações; mas ele continuou no mesmo tom veemente; e parecia terminar ou concluir já mais calmo, quando a um aparte do ministro, rematou a tremenda objurgatória com uma invetiva ultrajante”. – Rematar, portanto, e fechar, neste caso, seriam sinônimos perfeitos se não fosse a nuança assinalada na predicação daquele primeiro verbo: o que se fecha fica “resolvido definitivamente, concluído, ultimado”: o que se remata “tem termo preciso, formal, bem marcado, e até pode ser que solene”. – Terminar é “ir ao termo, 60 Rocha Pombo levar ao termo, ter fim, chegar ao limite”. – Interromper e suspender, como descontinuar, enunciam ação de “cessar, ou deixar de exercer por algum tempo função própria ou alheia”. Descontinua-se quando “se deixa de prosseguir aquilo que é contínuo ou sucessivo”; interrompe-se alguma coisa quando “se lhe corta ou suspende bruscamente a ação ou o modo de ser”; suspende-se alguma coisa quando “se a interrompe por algum tempo e a deixa pendente”. – Intermitir é “suspender ou interromper de momento a momento, cessar de agir, de atuar, ou de se fazer sentir por intervalos”. – Parar significa “cessar, acabar, tratando-se de movimento ou de função”. “Para o relógio quando se lhe acaba a corda”. “Intermite-se a aplicação de um medicamento quando sobrevêm acessos do mal que se combate”.
Fonte: Dicionário de Sinônimosperecer, falecer, morrer, fenecer, finar-se, extinguir-se, expirar. – Todos estes verbos significam “chegar ao fim”, quer se trate de duração ou de espaço. – “Acabar – escreve Roq. – significa chegar ao cabo ou fim de uma operação sem indicar a conclusão, e de um modo mui genérico. – Fenecer é chegar ao fim do prazo ou extensão própria da coisa que fenece. – Perecer é chegar ao fim da existência, cessar de todo, e às vezes por desastre ou infortúnio. – Finar- -se exprime propriamente o acabamento progressivo do ser vivente. – Falecer é fazer falta acabando. – Morrer é acabar de viver, perder a vida. Depressa se acaba o dinheiro a quem gasta perdulariamente. Muitas vezes se acaba a vida antes que tenhamos acabado a mocidade. Fenecem as serras nas planícies, e às vezes no mar. – Fenece a vida do homem muitas vezes quando ele menos o espera. Perece, ou há de perecer tudo quanto existe. Quantos têm perecido de fome, de sede, à míngua, nos cárceres, nos suplícios, nos incêndios, nos terremotos, nos naufrágios?! Todos os seres animados finam-se quando, extenuadas as forças, pagam o tributo à lei da morte. Falece o homem quando passa da presente a melhor vida. Morre tudo quanto é vivente; e porque as plantas têm uma espécie de vida, também as plantas morrem. O homem não morre só quando o prazo dos seus dias está cheio, mas morre muitas vezes às mãos de assassinos, de inimigos ou de rivais. Acaba ou fenece a serra, e não perece, nem morre7 , nem se fina, nem falece. Perece um edifício, uma cidade, etc., e não morre, nem se fina, nem falece (nem fenece). Morre o vivente, mas o irracional não falece. Morre, acaba, falece, fina- -se o homem, e por sua desventura também muitas vezes perece. Diz-se mui urbanamente, e por uma espécie de eufemismo, que um homem faleceu quando acabou seus dias naturalmente, do mesmo modo que diziam os latinos vita functus est; mas não se dirá que faleceu aquele que morreu na guerra ou às mãos do algoz”. – Expirar é “render o último alento, dar o último suspiro, acabar de existir no mesmo instante”. – Extinguir- -se significa “fenecer, acabar de ser”; e sugere a ideia do desaparecimento da coisa que se extingue.
Fonte: Dicionário de SinônimosAno
Ano Sua duração dependia de seu caráter solar ou lunar. Dividia-se em inverno (de 15 de outubro a 15 de maio) e verão (de 15 de maio a 15 de outubro). Nos cálculos de duração, uma fração de ano equivalia a um ano inteiro. Contavam-se os anos de um imperador a partir de sua ascensão ao trono. Assim, o ano quinze de Tibério (Lc
Ano Período de 12 meses lunares (354 dias; (1Cr
Uma comparação entre Dn
substantivo masculino Período de tempo compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro, composto por 12 meses.
[Astronomia] Tempo que a Terra leva para completar uma volta em torno do Sol, com duração de 365 dias e 6 horas; ano solar.
[Astronomia] Duração média da revolução de qualquer astro ao redor do Sol: ano de Marte.
Medida da idade, do tempo de existência de algo ou de alguém: jovem de 20 anos.
Período anual durante o qual algumas atividades são feitas com regularidade.
substantivo masculino plural Tempo, velhice: o estrago dos anos.
expressão Ano bissexto. Ano que tem 366 dias, contando-se em fevereiro 29 dias, e ocorre de quatro em quatro anos.
Ano letivo. O que vai do início ao encerramento das aulas; ano escolar.
Ano novo ou ano bom. Primeiro de janeiro.
Etimologia (origem da palavra ano). Do latim annu-.
substantivo masculino Período de tempo compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro, composto por 12 meses.
[Astronomia] Tempo que a Terra leva para completar uma volta em torno do Sol, com duração de 365 dias e 6 horas; ano solar.
[Astronomia] Duração média da revolução de qualquer astro ao redor do Sol: ano de Marte.
Medida da idade, do tempo de existência de algo ou de alguém: jovem de 20 anos.
Período anual durante o qual algumas atividades são feitas com regularidade.
substantivo masculino plural Tempo, velhice: o estrago dos anos.
expressão Ano bissexto. Ano que tem 366 dias, contando-se em fevereiro 29 dias, e ocorre de quatro em quatro anos.
Ano letivo. O que vai do início ao encerramento das aulas; ano escolar.
Ano novo ou ano bom. Primeiro de janeiro.
Etimologia (origem da palavra ano). Do latim annu-.
Cidades
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
1.
Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas
2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.
3.
Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada
4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).
5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS
6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.
7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
1.
Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas
2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.
3.
Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada
4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).
5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS
6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.
7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.
Colheita
colheita s. f. 1. Ato de colher os produtos agrícolas; colhimento. 2. Os produtos agrícolas colhidos no ano; safra. 3. O que se colhe, o que se ajunta.
Fonte: Dicionário Comum Colheita Na Palestina dos tempos de Jesus, a colheita dos cereais realizava-se em abril-maio, constituindo motivo de especial alegria e celebração. Possivelmente, disso se origine a imagem do juízo final de Deus como uma colheita. Esta já começou com a vinda de Jesus (Mt
Da
contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".
contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".
contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".
Dado
substantivo masculino Pequeno cubo de faces marcadas com pontos, de um a seis, ou com figuras, usado em diferentes jogos.
Por Extensão Pequeno cubo de uma matéria qualquer.
[Arquitetura] Base quadrangular de uma coluna; plinto.
Etimologia (origem da palavra dado). De origem desconhecida.
adjetivo Que não se precisa pagar; gratuito: isso me foi dado!
Que se faz por hábito, costume; habituado: dado a más leituras.
Figurado De fácil trato; comunicativo, afável: é uma criança muito dada.
Datado: dado em Roma, aos 12 de maio.
Que tende para; inclinado: sujeito dado a brigas.
Que passa a obedecer em razão do cansaço, falando do cavalo: cavalo dado.
substantivo masculino Ponto de partida em que se funda uma discussão.
Mat. Elemento ou quantidade conhecida que serve de base à solução de um problema.
Aquilo que está disponível para estudo ou análise, após ter sido alvo de investigação e pesquisa: pesquisa que se pautou em dados anteriores.
O que caracteriza, que qualifica alguma coisa: o maior dado do sucesso é a disciplina.
O que se faz habitualmente: escovar os dentes é um dado que compõe a vida da maioria das pessoas.
substantivo masculino plural Conjunto de traços que caracterizam uma pessoa: preencha o formulário com seus dados.
pronome indefinido De teor específico; determinado: em um dado momento, passou a gritar e não parou mais!
locução conjuntiva Dado que. Suposto que, posto que.
Etimologia (origem da palavra dado). Do latim datum.
Dentro
advérbio Interiormente; localizado no interior de; de modo interno: lá dentro está melhor.
Adentro; em direção ao interior de: entrou mato adentro.
interjeição [Marinha] Ordem dada aos marinheiros para que as vergas sejam recolhidas.
expressão Estar por dentro. Saber do que acontece: estou por dentro do assunto.
Dentro de. Na parte interna; de modo íntimo; com o passar do tempo: passou o dia dentro do escritório; guardei seu nome dentro da minha cabeça; o ônibus sairá dentro de minutos.
Dentro em. Intimamente; de maneira íntima e particular: o amor está dentro em mim.
Etimologia (origem da palavra dentro). Do latim de + intro.
Dizimar
Atualmente o termo é usado principalmente no sentido de exterminar ou destruir parte de um grupo ou população. O vocábulo tem relação com "dízima" ou "dízimo" que designa o imposto ou contribuição correspondente à décima parte do rendimento. A origem foi o costume de se punir uma tropa militar por indisciplina, sublevação ou outro crime militar, fazendo destacar um soldado em cada grupo de dez e executá-lo à frente de todos. Tratava-se, portanto, da execução da décima parte da tropa. Com o tempo, o termo passou a incorporar vários outros significados, como exterminar, aniquilar de uma maneira geral em relação a pessoas, animais, plantações etc.
Fonte: Dicionário Etimológico verbo transitivo direto Causar destruição ou aniquilar por completo; arruinar: dizimar uma cidade.
Figurado Gastar completamente; dissipar: dizimar os bens da família.
verbo intransitivo e transitivo direto Figurado Destruir parte do número de, destruir quase completamente; aniquilar, devastar: a epidemia dizimou a população da aldeia.
Antigo Punir com a pena de morte um soldado em cada grupo de dez.
Antigo Fazer a cobrança da dízima (imposto que correspondia à décima parte do salário) ou recebê-la.
Etimologia (origem da palavra dizimar). Do latim decimare.
Dizimo
Décima parte. Abraão apresentouo dizimo de tudo a Melquisedeque, o sacerdote do Deus Altíssimo (Gn
Dã
fazer justiça
Fonte: Dicionário Bíblico
(Heb. “juiz” ou “julgamento”). O mais velho dos dois filhos que Jacó teve com Bila, serva de Raquel (Gn
Dã não é mais citado individualmente, mas a tribo que recebeu seu nome é mencionada com frequencia, a maioria das vezes de forma negativa. Quando os danitas não conseguiram ocupar a terra que receberam na partilha de Canaã, viajaram bem para o norte, derrotaram e expulsaram a população de Laís e se fixaram ali (próximos da moderna cidade de Tell Dã), onde estabeleceram um culto idólatra (Jz 18). Dã, juntamente com Betel, foi mais tarde escolhida pelo rei Jeroboão como sede de seu novo centro de adoração, para que o povo não subisse a Jerusalém (1Rs
Ao abençoar os filhos no leito de morte, Jacó disse: “Dã julgará o seu povo”. Falou também que “Dã será serpente junto ao caminho” (Gn
E.M.
Fonte: Quem é quem na Bíblia?Dízimo
substantivo masculino A décima parte de algo; décimo.
Religião Contribuição dada pelos fiéis à igreja que, geralmente, corresponde à décima parte de seus rendimentos.
Antigo Imposto que, pago pelos fiéis à igreja, correspondia à décima parte da colheita, renda, salário etc.
adjetivo Relacionado com a décima parte de algo.
Etimologia (origem da palavra dízimo). Do latim decimus.
Dízimo A décima parte, tanto das colheitas como dos animais, que os israelitas ofereciam a Deus (Lv
Dízimo Entrega da décima parte dos produtos da agricultura e da pecuária, que se oferecia ao Templo de Jerusalém e ao Deus de Israel (Dt
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Então
advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.
Estrangeiro
substantivo masculino Natural de outro país; aquele que nasceu num país ou nação diferente daquele onde nascemos: muitos estrangeiros visitam o Brasil.
O que não pertence a uma região, cidade, estado, classe, meio, grupo, família; forasteiro, estranho.
Aquele que nasceu num país ou região diferente daquele onde vive.
[Linguística] Idioma de um país diferente do seu; idioma diferente do seu.
adjetivo Que nasceu ou tem sua origem num país diferente: pessoas estrangeiras; produtos estrangeiros.
expressão Ser estrangeiro em seu país. Desconhecer suas leis, seus costumes, seus hábitos.
Etimologia (origem da palavra estrangeiro). Do francês antigo estranger; do espanhol extranjero.
Estrangeiro GENTIO; não-israelita (Lv
v. PROSÉLITO). Os israelitas não deviam explorar os estrangeiros (Lv
Levita
[...] [Termo] empregado com o sentido de adeptos com exagerados zelos pela letra, em desfavor dos cuidados devidos ao espírito das Escrituras ou de alguma obra em debate. Escrupulários, isto é, aqueles que se deixam prender por escrúpulos excessivos.
Referencia: QUINTÃO, Manuel• O Cristo de Deus: resposta ao “Jesus de Nazaret” de H• Rivereto• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1979• - Glos•
Membro da tribo de Levi; servo ou sacerdote da antiga Jerusalém; responsáveis pelo tabernáculo.
Fonte: Dicionário BíblicoLucro
substantivo masculino Aquilo que se pode conseguir ou tirar de algo ou alguém; vantagem, privilégio, proveito: lucro financeiro, lucro sentimental, lucro moral ou intelectual.
Vantagens ou interesses que se tiram de uma operação qualquer.
Economia O que foi ganho e/ou recebido através de uma comercialização ou ato econômico.
Figurado Ganho obtido sem trabalho.
Etimologia (origem da palavra lucro). Do latim lucrum.i.
Vem do latim lucrum, "ganho, vantagem". Na sociedade romana, ao contrário do que aconteceria durante o Cristianismo, nos século seguintes, o lucro era visto como um ganho legítimo que se auferia com uma atividade econômica bem sucedida. Em Pompéia, sob as cinzas e a lava do Vesúvio, encontraram uma casa que trazia escrita em seu portal a expressão Salve, lucrum! ("Bem-vindo, lucro!"), enquanto o mosaico do assoalho formava a frase Lucrum gaudium! ("O lucro é alegria!"). Os antigos já entendiam, no entanto, o lado perverso do lucro, como se vê pelo velho provérbio Lucrum unius est alterius damnum ? "O lucro de um é o prejuízo de outro". A doutrina cristã, ao associar o lucro à usura, prática que sempre condenou, apagou a distinção entre lucro legítimo e ilegítimo, dando ao vocábulo uma carga pejorativa que só hoje, aos poucos, começa a se dissipar. É significativo que, do mesmo radical latino, nosso idioma formou também a palavra logro, que tinha inicialmente o mesmo significado de "ganho, vantagem", mas hoje significa "engano, embuste".
Fonte: Dicionário EtimológicoMesse
substantivo feminino Terreno dedicado ao cultivo e que se encontra em boas condições para a colheita; seara finalizada para a colheita.
O que está pronto para ser colhido; colheita, safra.
Figurado O que foi objeto de conquista; ganho.
Figurado Ação que consiste na conversão de almas: a messe entre os ateus não foi bem sucedida.
Etimologia (origem da palavra messe). Do latim messis.is.
Seara madura; ceifa
Fonte: Dicionário Bíblico seara; ceifa, colheita. – Seara designa o trigo (geralmente o cereal) “já nascido nos campos, ou mesmo já crescido, mas ainda não maduro”. Toma-se às vezes seara (ou, como escrevem outros, ceara) pelos próprios campos semeados, principalmente de grãos frumentáceos (latim seges). – Messe designa o trigo já maduro, o cereal a ponto de ser colhido; e também se aplica à própria ceifa (lat. messis). As searas estão boas, quando o trigo nasce bem, quando o tri- 440 Rocha Pombo gal cresce viçoso, exuberante. São fartas as messes quando o trigo está bem-criado e bem-maduro, só faltando ceifá-lo e recolhê- -lo. Seara refere-se mais imediatamente à sementeira, e às suas próximas consequências: do latim sero. – Messe refere-se mais particularmente à colheita, e ao objeto dela: do latim meto. – Seara é termo mais usual, tanto no sentido próprio como no figurado. – Messe é menos vulgar, e por assim dizer, mais científico; e emprega-se com especialidade no sentido religioso, isto é, quando se fala da messe evangélica, aludindo ao lugar do Evang. de S. Mateus
Novidade
substantivo feminino Qualidade do que é novo; condição do que existe há pouco tempo.
Coisa nova, recente, extraordinária: novidades da moda.
Estado do que ocorre, aparece, se desenvolve pela primeira vez.
Resultado da criatividade, da invenção; originalidade: as novidades dos computadores portáteis.
Circunstância recente, boa ou má; notícia: já sabem da novidade?
[Pejorativo] Conversa cheia de maldade; fofoca, mexerico.
Quaisquer consequências de uma produção ou composição artística.
Situação inesperada, imprevista, geralmente ruim; contrariedade.
expressão Artigos de novidade. Artigos com as características da última moda.
Cheio de novidades. Cheio de luxos, de exigências ou manias.
Etimologia (origem da palavra novidade). Do latim nouidade.
Peregrino
Do Latim peregrinu < per, através + agru, campo.Que ou aquele que anda em peregrinação; romeiro; excursionista; estrangeiro; transitório; estranho; singular; raro; excelente; precioso.
Fonte: Dicionário Bíblico substantivo masculino Aquele que anda romaria, em peregrinação ou viaja para um lugar santo, de devoção; romeiro.
Indivíduo que faz grandes e longas viagens; viajante.
Por Extensão Pessoa que pede esmolas pelas estradas.
Pessoa estranha, incomum; estranho.
adjetivo Que está em peregrinação, em romaria ou faz longas viagens.
Que é estrangeiro: excursão peregrina.
Que se afasta do objetivo, do assunto em questão.
Que é raro, singular; incomum.
De qualidade excepcional; perfeito, excelente.
Etimologia (origem da palavra peregrino). Do latim peregrinum, que viaja para o exterior.
Portas
(latim porta, -ae)
1. Abertura para entrar ou sair.
2. Peça que fecha essa abertura.
3. Peça idêntica em janela, armário, etc.
4. Figurado Entrada; acesso; admissão.
5. Solução, expediente.
6. Espaço estreito e cavado por onde passa um rio.
7. Ponto onde se passa e que serve como de chave a outro mais distante.
8. [Informática] Ponto de ligação físico ou virtual usado na transmissão de dados.
9. [Tecnologia] Parte de um equipamento onde se liga um cabo ou uma ficha.
10. [Jogos] No jogo do monte, o desconto a favor do banqueiro quando os pontos ganham com a primeira carta que sai ao voltar o baralho.
11. [Anatomia] Diz-se de ou veia grossa que recebe o sangue do estômago, do baço, do pâncreas e dos intestinos, e que se distribui no fígado.
bater à porta de
Pedir auxílio a alguém.
Acontecer, surgir (ex.: infelizmente, a doença bateu-lhe à porta).
porta traseira
A que está na parede oposta à fachada.
fora de portas
Fora da cidade, ou vila, nos arrabaldes.
pela porta dianteira
Sem vergonha; francamente; usando de meios lícitos.
pela porta do cavalo
Usando de meios pouco lícitos.
porta de homem
Porta pequena inserida num portão ou numa porta grande, para dar passagem a pessoas, sem abrir esse portão ou porta grande.
porta de
O mesmo que porta de visita.
porta de visita
Abertura utilizada geralmente para permitir o acesso a sistemas de saneamento, de drenagem de águas ou esgotos, mas também de sistemas hidráulicos,
porta do cavalo
Porta traseira de um edifício.
porta falsa
A que está disfarçada na parede.
(latim porto, -are, levar, transportar)
1. Trazer consigo. = LEVAR, TRANSPORTAR
2. Estar vestido com. = TRAJAR, USAR, VESTIR
3. Ter determinado comportamento. = COMPORTAR-SE
(porto + -ar)
O mesmo que aportar.
Quando
advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.
quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.
Fonte: Dicionário ComumSeparar
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Desunir, fazer a disjunção de: separar os lápis das borrachas; separar os alunos em turmas homogêneas; as amigas se separaram na adolescência.
Enviar para longe; afastar, apartar: separar dois contendores; separar os participantes dos não participantes; as tempestades se separaram no litoral.
Causar desentendimento, discórdia; desunir: a briga separou os irmãos.
verbo transitivo direto Não corroborar para a união de uma pessoa com outra: traições separaram o casal.
Ocasionar a divisão de; repartir, dividir, isolar: separar a sala em duas peças.
Considerar à parte; distinguir, classificar: separar o útil do inútil.
Obstar à união; incompatibilizar: os preconceitos separam as pessoas e as classes.
verbo transitivo direto e bitransitivo Guardar algo para um outro momento ou fim; destinar: separar os ingredientes para o bolo.
Marcar fronteiras; estar localizado entre uma coisa e outra: oceano que separa continentes; estaca que separa um município do outro.
verbo pronominal Afastar-se um do outro; apartar-se: separaram-se amistosamente.
Deixar de viver em comum; divorciar-se, desquitar-se: separou-se da mulher.
Pôr-se à parte; distanciar-se: separou-se da sociedade.
Etimologia (origem da palavra separar). Do latim separare.
separar
v. 1. tr. dir. e pron. Apartar(-se), desligar(-se), desunir(-se). 2. tr. dir. dir. Permitir a separação judicial entre. 3. pron. Cessar de viver em comu.M 4. pron. dir. Divorciar-se. 5. tr. dir. Isolar: S. os doentes. 6. tr. dir. Estar colocado entre; manter separação. 7. tr. dir. Lançar a discórdia, a indiferença, o ódio etc. entre; desunir. 8. tr. dir. Isolar de uma mistura ou de um composto; extrair.
Terceiro
numeral Ordinal de três; aquele que em ordem se segue ao segundo: terceiro filho.
Qualificativo da pessoa gramatical de quem se fala.
Terceiro Mundo, conjunto de países pouco desenvolvidos economicamente, que não pertencem nem ao grupo dos Estados industrializados de economia liberal, nem ao grupo dos de tipo socialista.
Terceira via, terceira cópia de um documento original.
Religião católica Ordem Terceira, associação de fiéis que, embora vivendo no mundo, se filiam a uma ordem religiosa.
substantivo masculino Estranho, ou simplesmente uma terceira pessoa: mostrar-se discreto na presença de terceiros.
Medianeiro, intercessor: recorreu à influência de terceiro junto ao ministro.
Lógica Princípio da exclusão do terceiro, princípio que enuncia: "de duas proposições contraditórias, se uma é verdadeira, a outra é fatalmente falsa" (não existe outra possibilidade).
substantivo masculino plural Outras pessoas.
[Direito] Pessoas ou entidades que, não sendo parte direta numa causa ou processo, podem ter interesses ligados aos que ali estão em jogo.
terceiro nu.M Ordinal correspondente a três. S. .M 1. Terceira pessoa. 2. O que ocupa o terceiro lugar. 3. Intercessor, medianeiro, alcoviteiro. 4. dir. Pessoa estranha à formação de certo ato jurídico ou contrato. 5. Agr. Parceiro, na parceria agrícola à terça. S. .M pl. Outras pessoas.
Fonte: Dicionário ComumViúva
substantivo feminino Mulher que, tendo-lhe morrido o marido, não se casou de novo.
Zoologia Ave africana, de plumagem escura, procurada como pássaro de gaiola e viveiro.
A viuvez, assim como a esterilidade, era como que qualquer coisa vergonhosa e censurável em israel (*veja, p. ex., is
Órfão
adjetivo Que perdeu os pais ou um deles.
Figurado Que perdeu um protetor ou uma pessoa muito querida: órfão de avó.
Figurado Que está no abandono; desamparado, desvalido.
Figurado Que foi privado ou deixou de possuir algo: órfão de carinho.
[Zoologia] Cuja colmeia perdeu a abelha rainha.
substantivo masculino Algo ou alguém que ficou órfão.
Etimologia (origem da palavra órfão). Do latim orphanus.i.