Strong H7992
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שְׁלִישִׁי
(H7992)
(H7992)
shᵉlîyshîy (shel-ee-shee')
ordinal procedente de 7969; DITAT - 2403b; adj
- terceiro, um terço, terça parte, terceira vez
- numeral ordinal
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 650 | 650 | 74 | 11 | 181100 |
Gematria Hechrachi 650
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4225 | מַחְבֶּרֶת | machbereth | makh-beh'-reth | coisa juntada, junção, costura, lugar da junção | Detalhes |
H5425 | נָתַר | nâthar | naw-thar' | pôr em movimento, tremer, agitar, saltar | Detalhes |
H4340 | מֵיתָר | mêythâr | may-thar' | corda, fio | Detalhes |
H8650 | תֹּרֶן | tôren | to'-ren | baliza, mastro | Detalhes |
H6551 | פַּרְעֹשׁ | Parʻôsh | par-oshe' | ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras | Detalhes |
H6550 | פַּרְעֹשׁ | parʻôsh | par-oshe' | pulga | Detalhes |
H8312 | שַׂרְעַף | sarʻaph | sar-af' | pensamentos inquietante, pensamentos | Detalhes |
H8348 | שֵׁשָׁן | Shêshân | shay-shawn' | um judaíta das famílias de Hezrom e Jerameel, filho de Isi e pai de Alai | Detalhes |
H5427 | נֶתֶר | nether | neh'-ther | natrão, salitre, soda, carbonato de soda | Detalhes |
H8509 | תַּכְרִיךְ | takrîyk | tak-reek' | manto | Detalhes |
H5426 | נְתַר | nᵉthar | neth-ar' | tirar | Detalhes |
H8124 | שִׁמְשַׁי | Shimshay | shim-shah'-ee | o escrivão de Reum, o sátrapa do governo persa na Judéia | Detalhes |
H7435 | רָמָתִי | Râmâthîy | raw-maw-thee' | um habitante de Ramá | Detalhes |
H7992 | שְׁלִישִׁי | shᵉlîyshîy | shel-ee-shee' | terceiro, um terço, terça parte, terceira vez | Detalhes |
H4780 | מַרְדּוּת | mardûwth | mar-dooth' | rebelde, rebeldia | Detalhes |
H8346 | שִׁשִּׁים | shishshîym | shish-sheem' | sessenta | Detalhes |
Gematria Gadol 650
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6550 | פַּרְעֹשׁ | parʻôsh | par-oshe' | pulga | Detalhes |
H7992 | שְׁלִישִׁי | shᵉlîyshîy | shel-ee-shee' | terceiro, um terço, terça parte, terceira vez | Detalhes |
H5426 | נְתַר | nᵉthar | neth-ar' | tirar | Detalhes |
H7435 | רָמָתִי | Râmâthîy | raw-maw-thee' | um habitante de Ramá | Detalhes |
H2923 | טְלָאִים | Ṭᵉlâʼîym | tel-aw-eem' | um lugar em Judá onde Saul reuniu suas forças antes de atacar Amaleque; localização desconhecida | Detalhes |
H1748 | דּוּמָם | dûwmâm | doo-mawm' | silêncio adv | Detalhes |
H3637 | כָּלַם | kâlam | kaw-lawm' | insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado | Detalhes |
H4225 | מַחְבֶּרֶת | machbereth | makh-beh'-reth | coisa juntada, junção, costura, lugar da junção | Detalhes |
H4340 | מֵיתָר | mêythâr | may-thar' | corda, fio | Detalhes |
H5425 | נָתַר | nâthar | naw-thar' | pôr em movimento, tremer, agitar, saltar | Detalhes |
H4780 | מַרְדּוּת | mardûwth | mar-dooth' | rebelde, rebeldia | Detalhes |
H6551 | פַּרְעֹשׁ | Parʻôsh | par-oshe' | ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras | Detalhes |
H8124 | שִׁמְשַׁי | Shimshay | shim-shah'-ee | o escrivão de Reum, o sátrapa do governo persa na Judéia | Detalhes |
H5427 | נֶתֶר | nether | neh'-ther | natrão, salitre, soda, carbonato de soda | Detalhes |
H4325 | מַיִם | mayim | mah'-yim | água, águas | Detalhes |
Gematria Siduri 74
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5996 | עַמִּישַׁדַּי | ʻAmmîyshadday | am-mee-shad-dah'ee | pai de Aiezer, príncipe da tribo de Dã na época do êxodo | Detalhes |
H7172 | קַרְקַע | qarqaʻ | kar-kah' | chão, piso | Detalhes |
H8197 | שְׁפוּפָם | Shᵉphûwphâm | shef-oo-fawm' | filho de Belá e neto de Benjamim | Detalhes |
H4045 | מִגְעֶרֶת | migʻereth | mig-eh'-reth | repreender, reprovar | Detalhes |
H5618 | סֹפֶרֶת | Çôphereth | so-feh'-reth | um antepassado de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H3452 | יְשִׁימֹון | yᵉshîymôwn | yesh-ee-mone' | ermo, deserto, lugar desolado | Detalhes |
H4920 | מְשֶׁלֶמְיָה | Mᵉshelemyâh | mesh-eh-lem-yaw' | um levita coreíta, porteiro da casa de Deus na época de Davi | Detalhes |
H3461 | יִשְׁמְרַי | Yishmᵉray | yish-mer-ah'-ee | um Benjamita da família de Elpaal | Detalhes |
H3397 | יְרַחְמְאֵלִי | Yᵉrachmᵉʼêlîy | yer-akh-meh-ay-lee' | os descendentes de Jerameel, o bisneto de Judá | Detalhes |
H4889 | מַשְׁחִית | mashchîyth | mash-kheeth' | ruína, destruição | Detalhes |
H1621 | גַּרְגְּרֹות | gargᵉrôwth | gar-gher-owth' | pescoço (sempre fig.) | Detalhes |
H2698 | חֲצֵרֹות | Chătsêrôwth | khats-ay-roth' | um acampamento israelita no deserto | Detalhes |
H8099 | שִׁמְעֹנִי | Shimʻônîy | shim-o-nee' | descendentes de Simeão | Detalhes |
H6891 | צָרְתָן | Tsârᵉthân | tsaw-reth-awn' | um lugar no vale do Jordão onde o rio se dividiu para Israel atravessá-lo para a conquista de Canaã | Detalhes |
H4642 | מַעֲשַׁקָּה | maʻăshaqqâh | mah-ash-ak-kaw' | ato opressor, extorsão | Detalhes |
H3481 | יִשְׂרְאֵלִי | Yisrᵉʼêlîy | yis-reh-ay-lee' | um descendente ou habitante da nação de Israel | Detalhes |
H2669 | חׇפְשׁוּת | chophshûwth | khof-shooth' | separação, liberdade | Detalhes |
H8137 | שֶׁנְאַצַּר | Shenʼatstsar | shen-ats-tsar' | um judaíta da linhagem real, filho ou neto do rei Jeoaquim, de Judá, e tio de Zorababel | Detalhes |
H8169 | שַׁעַלְבִים | Shaʻalbîym | shah-al-beem' | uma aldeia em Dã ocupada pelos amorreus | Detalhes |
H7992 | שְׁלִישִׁי | shᵉlîyshîy | shel-ee-shee' | terceiro, um terço, terça parte, terceira vez | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8346 | שִׁשִּׁים | shishshîym | shish-sheem' | sessenta | Detalhes |
H3485 | יִשָּׂשכָר | Yissâˢkâr | yis-saw-kawr' | o 9o. filho de Jacó e o 5o. de Lia, sua primeira esposa, e progenitor de uma tribo com o seu nome | Detalhes |
H735 | אֹרַח | ʼôrach | o'-rakh | caminho, trilha, curso da vida | Detalhes |
H1817 | דֶּלֶת | deleth | deh'-leth | porta, portão | Detalhes |
H6159 | עֹרֵב | ʻÔrêb | o-rabe' | um dos comandantes do exército midianita derrotado por Gideão n. pr. loc. | Detalhes |
H8662 | תַּרְתָּק | Tartâq | tar-tawk' | uma das divindades do povo aveu de Samaria | Detalhes |
H3393 | יְרַח | yᵉrach | yeh-rakh' | mês | Detalhes |
H3759 | כַּרְמֶל | karmel | kar-mel' | plantação, terra fértil, pomar, pomar de frutas | Detalhes |
H7253 | רֶבַע | rebaʻ | reh'-bah | quarta parte, quatro lados | Detalhes |
H3650 | כִּמְרִיר | kimrîyr | kim-reer' | escuridão, trevas, enegrecimento | Detalhes |
H7609 | שֶׁאֱרָה | Sheʼĕrâh | sheh-er-aw' | filha de Efraim e fundadora de Bete-Horom e de uma cidade chamada segundo o seu nome, Uzém-Seerá | Detalhes |
H6580 | פַּשׁ | pash | pash | tolice, fraqueza, estupidez | Detalhes |
H6142 | עִקֵּשׁ | ʻIqqêsh | ik-kashe' | pai de Ira, o tecoíta, e um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H6140 | עָקַשׁ | ʻâqash | aw-kash' | ser perverso, torcer, perverter, perverter, revelar-se perverso, declarar perverso | Detalhes |
H3767 | כָּרָע | kârâʻ | kaw-raw' | perna | Detalhes |
H4116 | מָהַר | mâhar | maw-har' | (Qal) apressar | Detalhes |
H7287 | רָדָה | râdâh | raw-daw' | governar, ter domínio, dominar, submeter | Detalhes |
H3838 | לְבָנָא | Lᵉbânâʼ | leb-aw-naw' | líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H1543 | גֻּלָּה | gullâh | gool-law' | recipiente arredondado, fonte, bacia | Detalhes |
H5448 | סֹבֶל | çôbel | so'-bel | carga, fardo | Detalhes |
Gematria Perati 181100
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7992 | שְׁלִישִׁי | shᵉlîyshîy | shel-ee-shee' | terceiro, um terço, terça parte, terceira vez | Detalhes |
94 Ocorrências deste termo na Bíblia
Houve tardeH6153 עֶרֶב H6153 e manhãH1242 בֹּקֶר H1242, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117.
O nomeH8034 שֵׁם H8034 do terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 rioH5104 נָהָר H5104 é TigreH2313 חִדֶּקֶל H2313; é o que correH1980 הָלַךְ H1980 H8802 pelo orienteH6926 קִדמָה H6926 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804. E o quartoH7243 רְבִיעִי H7243 é o EufratesH6578 פְּרָת H6578.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ao seuH8392 תֵּבָה H8392 redor uma aberturaH6672 צֹהַר H6672 de um côvadoH520 אַמָּה H520 de alturaH4605 מַעַל H4605; a portaH6607 פֶּתחַ H6607 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 colocarásH7760 שׂוּם H7760 H8799 lateralmenteH6654 צַד H6654; farás pavimentos na arca: um em baixoH8482 תַּחְתִּי H8482, um segundoH8145 שֵׁנִי H8145 e um terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, erguendoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 AbraãoH85 אַברָהָם H85 os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 de longeH7350 רָחוֹק H7350.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, LabãoH3837 לָבָן H3837 foi avisadoH5046 נָגַד H5046 H8714 de que JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 ia fugindoH1272 בָּרחַ H1272 H8804.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 tambémH1571 גַּם H1571 ao segundoH8145 שֵׁנִי H8145, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 e a todos os que vinham conduzindoH1980 הָלַךְ H1980 H8802 H310 אַחַר H310 os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 H559 אָמַר H559 H8800: FalareisH1696 דָּבַר H1696 H8762 desta maneiraH1697 דָּבָר H1697 a EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, quando vos encontrardesH4672 מָצָא H4672 H8800 com ele.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, quando os homens sentiam mais forte a dorH3510 כָּאַב H3510 H8802, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 e LeviH3878 לֵוִי H3878, irmãosH251 אָח H251 de DináH1783 דִּינָה H1783, tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719, entraramH935 בּוֹא H935 H8799 inesperadamenteH983 בֶּטחַ H983 na cidadeH5892 עִיר H5892 e mataramH2026 הָרַג H2026 H8799 os homensH2145 זָכָר H2145 todos.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, que era aniversárioH3117 יוֹם H3117 de nascimentoH3205 יָלַד H3205 H8715 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, deuH6213 עָשָׂה H6213 H8799 este um banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 a todos os seus servosH5650 עֶבֶד H5650; e, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 destes, reabilitouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o copeiro-chefeH8248 שָׁקָה H8248 H8688 H8269 שַׂר H8269 H7218 רֹאשׁ H7218 e condenou o padeiro-chefeH644 אָפָה H644 H8802 H8269 שַׂר H8269.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130: FazeiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 o seguinte e vivereisH2421 חָיָה H2421 H8798, pois temoH3373 יָרֵא H3373 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 da saídaH3318 יָצָא H3318 H8800 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, no primeiro diaH3117 יוֹם H3117 desse mês, vieramH935 בּוֹא H935 H8804 ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 do SinaiH5514 סִינַי H5514.
e estejam prontosH3559 כּוּן H3559 H8737 para o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117; porque no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, à vistaH5869 עַיִן H5869 de todo o povoH5971 עַם H5971, desceráH3381 יָרַד H3381 H8799 sobre o monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514.
Ao amanhecerH1242 בֹּקֶר H1242 do terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, houve trovõesH6963 קוֹל H6963, e relâmpagosH1300 בָּרָק H1300, e uma espessaH3515 כָּבֵד H3515 nuvemH6051 עָנָן H6051 sobre o monteH2022 הַר H2022, e muiH3966 מְאֹד H3966 forteH2389 חָזָק H2389 clangorH6963 קוֹל H6963 de trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, de maneira que todo o povoH5971 עַם H5971 que estava no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 se estremeceuH2729 חָרַד H2729 H8799.
a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 ordemH2905 טוּר H2905 será de jacintoH3958 לֶשֶׁם H3958, ágataH7618 שְׁבוּ H7618 e ametistaH306 אַחלָמָה H306;
a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 ordemH2905 טוּר H2905 era de jacintoH3958 לֶשֶׁם H3958, ágataH7618 שְׁבוּ H7618 e ametistaH306 אַחלָמָה H306;
Porém o que ainda restarH3498 יָתַר H3498 H8737 da carneH1320 בָּשָׂר H1320 do sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
Se da carneH1320 בָּשָׂר H1320 do seu sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 se comerH398 אָכַל H398 H8735 H398 אָכַל H398 H8736 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, aquele que a ofereceuH7126 קָרַב H7126 H8688 não será aceitoH7521 רָצָה H7521 H8735, nem lhe será atribuídoH2803 חָשַׁב H2803 H8735 o sacrifício; coisa abominávelH6292 פִּגּוּל H6292 será, e a pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 que dela comerH398 אָכַל H398 H8802 levaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que o oferecerdesH2077 זֶבַח H2077 e no dia seguinteH4283 מָחֳרָת H4283, se comeráH398 אָכַל H398 H8735; mas o que sobejarH3498 יָתַר H3498 H8737, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, será queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
Se alguma coisa deleH398 אָכַל H398 H8736 for comidaH398 אָכַל H398 H8735 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, é abominaçãoH6292 פִּגּוּל H6292; não será aceitaH7521 רָצָה H7521 H8735.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 foram centoH3967 מֵאָה H3967 e oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 milH505 אֶלֶף H505 e cemH3967 מֵאָה H3967, segundo as suas turmasH6635 צָבָא H6635; e estes marcharãoH5265 נָסַע H5265 H8799 em terceiro lugarH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, chegou o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, EliabeH446 אֱלִיאָב H446, filhoH1121 בֵּן H1121 de HelomH2497 חֵלֹן H2497.
Para cada carneiroH352 אַיִל H352 prepararásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 de duasH8147 שְׁנַיִם H8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, misturadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081;
e de vinhoH3196 יַיִן H3196 para a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 oferecerásH7126 קָרַב H7126 H8686 a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, em aromaH7381 רֵיחַ H7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַ H5207.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, se purificaráH2398 חָטָא H2398 H8691 com esta água e será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8799; mas, se ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 H3117 יוֹם H3117 não se purificarH2398 חָטָא H2398 H8691, não será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8799.
O limpoH2889 טָהוֹר H2889 aspergiráH5137 נָזָה H5137 H8689 sobre o imundoH2931 טָמֵא H2931 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 e sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diasH3117 יוֹם H3117; purificá-lo-áH2398 חָטָא H2398 H8765 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117; e aquele que era imundoH2931 טָמֵא H2931 lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, e se banharáH7364 רָחַץ H7364 H8804 na águaH4325 מַיִם H4325, e à tardeH6153 עֶרֶב H6153 será limpoH2891 טָהֵר H2891 H8804.
As suas libaçõesH5262 נֶסֶךְ H5262 serão a metadeH2677 חֵצִי H2677 de um himH1969 הִין H1969 de vinhoH3196 יַיִן H3196 para um novilhoH6499 פַּר H6499, e a terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de um himH1969 הִין H1969 para um carneiroH352 אַיִל H352, e a quartaH7243 רְבִיעִי H7243 parte de um himH1969 הִין H1969 para um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532; este é o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 da lua nova de cada mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, por todos os mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 do anoH8141 שָׁנֶה H8141.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, oferecereis onzeH6249 עַשְׁתֵּי H6249 H6240 עָשָׂר H6240; novilhosH6499 פַּר H6499, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 carneirosH352 אַיִל H352, catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 de umH1121 בֵּן H1121 anoH8141 שָׁנֶה H8141, sem defeitoH8549 תָּמִים H8549,
Acampai-vosH2583 חָנָה H2583 H8798 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 foraH2351 חוּץ H2351 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264; qualquer de vós que tiver matadoH2026 הָרַג H2026 H8802 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e qualquer que tiver tocadoH5060 נָגַע H5060 H8802 em algum mortoH2491 חָלָל H2491, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117 e ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, vos purificareisH2398 חָטָא H2398 H8691, tanto vós como os vossos cativosH7628 שְׁבִי H7628.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 que lhes nasceremH3205 יָלַד H3205 H8735 na terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 geraçãoH1755 דּוֹר H1755, cada um deles entraráH935 בּוֹא H935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָל H6951 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quando acabaresH3615 כָּלָה H3615 H8762 de separarH6237 עָשַׂר H6237 H8687 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643 da tua messeH8393 תְּבוּאָה H8393 no anoH8141 שָׁנֶה H8141 terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, que é oH8141 שָׁנֶה H8141 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂר H4643, então, os darásH5414 נָתַן H5414 H8804 ao levitaH3881 לֵוִיִי H3881, ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ao órfãoH3490 יָתוֹם H3490 e à viúvaH490 אַלמָנָה H490, para que comamH398 אָכַל H398 H8804 dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַר H8179 e se fartemH7646 שָׂבַע H7646 H8804.
Pois, partindoH5265 נָסַע H5265 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 às cidadesH5892 עִיר H5892 deles ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117; suas cidadesH5892 עִיר H5892 eram GibeãoH1391 גִּבְעוֹן H1391, CefiraH3716 כְּפִירָה H3716, BeeroteH881 בְּאֵרוֹת H881 e Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157.
SaiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sorteH1486 גּוֹרָל H1486 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940. O limiteH1366 גְּבוּל H1366 da sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ia até SarideH8301 שָׂרִיד H8301.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 e se ordenaramH6186 עָרַךְ H6186 H8799 à peleja contra GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, como das outras vezesH6471 פַּעַם H6471.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois, tornouH3254 יָסַף H3254 H8686 a chamarH7121 קָרָא H7121 H8800 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, terceira vezH7992 שְׁלִישִׁי H7992, e ele se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a EliH5941 עֵלִי H5941, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Eis-me aqui, pois tu me chamasteH7121 קָרָא H7121 H8804. Então, entendeuH995 בִּין H995 H8799 EliH5941 עֵלִי H5941 que era o SENHORH3068 יְהוָה H3068 quem chamavaH7121 קָרָא H7121 H8802 o jovemH5288 נַעַר H5288.
Apresentaram-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 filhosH1121 בֵּן H1121 mais velhosH1419 גָּדוֹל H1419 de JesséH3448 יִשַׁי H3448 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e o seguiramH310 אַחַר H310 à guerraH4421 מִלחָמָה H4421; chamavam-seH8034 שֵׁם H8034 H7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H1121 בֵּן H1121 H1980 הָלַךְ H1980 H8804 H4421 מִלחָמָה H4421: EliabeH446 אֱלִיאָב H446, o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932, AbinadabeH41 אֲבִינָדָב H41, e o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, SamáH8048 שַׁמָּה H8048.
AvisadoH5046 נָגַד H5046 H8686 disto, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 outrosH312 אַחֵר H312 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, e também estes profetizaramH5012 נָבָא H5012 H8691; então, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 aindaH3254 יָסַף H3254 H8686 unsH4397 מַלאָךְ H4397 terceirosH7992 שְׁלִישִׁי H7992, os quais também profetizaramH5012 נָבָא H5012 H8691.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083: AmanhãH4279 מָחָר H4279 é a Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320, em que sem faltaH3427 יָשַׁב H3427 H8800 deveria assentar-meH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 para comerH398 אָכַל H398 H8800; mas deixa-me irH7971 שָׁלחַ H7971 H8765, e esconder-me-eiH5641 סָתַר H5641 H8738 no campoH7704 שָׂדֶה H7704, até à terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 tardeH6153 עֶרֶב H6153.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083 a DaviH1732 דָּוִד H1732: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seja testemunha. Amanhã ou depois de amanhãH4279 מָחָר H4279, a estasH7992 שְׁלִישִׁי H7992 horasH6256 עֵת H6256 sondareiH2713 חָקַר H2713 H8799 meu paiH1 אָב H1; se algo houver favorávelH2895 טוֹב H2895 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732, eu to mandareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241.
Sucedeu, pois, que, chegandoH935 בּוֹא H935 H8800 DaviH1732 דָּוִד H1732 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, a ZiclagueH6860 צִקלַג H6860, já os amalequitasH6003 עֲמָלֵקִי H6003 tinham dadoH6584 פָּשַׁט H6584 H8804 com ímpeto contra o SulH5045 נֶגֶב H5045 e ZiclagueH6860 צִקלַג H6860 e a esta, feridoH5221 נָכָה H5221 H8686 e queimadoH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784;
sucedeuH935 בּוֹא H935, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, aparecerH935 בּוֹא H935 H8802 do arraialH4264 מַחֲנֶה H4264 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 um homemH376 אִישׁ H376 com as vestesH899 בֶּגֶד H899 rotasH7167 קָרַע H7167 H8803 e terraH127 אֲדָמָה H127 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; em chegandoH935 בּוֹא H935 H8800 ele a DaviH1732 דָּוִד H1732, inclinou-seH7812 שָׁחָה H7812 H8691, lançando-seH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776.
o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932, QuileabeH3609 כִּלאָב H3609, de AbigailH26 אֲבִיגַיִל H26, viúvaH802 אִשָּׁה H802 de NabalH5037 נָבָל H5037, o carmelitaH3761 כַּרמְלִי H3761; o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaacaH4601 מַעֲכָה H4601, filhaH1323 בַּת H1323 de TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GesurH1650 גְּשׁוּר H1650;
DaviH1732 דָּוִד H1732 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 o povoH5971 עַם H5971: um terçoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sob o comandoH3027 יָד H3027 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097, outro terçoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sob oH3027 יָד H3027 de AbisaiH52 אֲבִישַׁי H52, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870 e irmãoH251 אָח H251 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097, e o outro terçoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 sob oH3027 יָד H3027 de ItaiH863 אִתַּי H863, o geteuH1663 גִּתִּי H1663. DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ao povoH5971 עַם H5971: Eu também saireiH3318 יָצָא H3318 H8800 H3318 יָצָא H3318 H8799 convoscoH589 אֲנִי H589.
Também AbisaiH52 אֲבִישַׁי H52, irmãoH251 אָח H251 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097, filhoH1121 בֵּן H1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָה H6870, era cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de trintaH7992 שְׁלִישִׁי H7992; e alçouH5782 עוּר H5782 H8790 a sua lançaH2595 חֲנִית H2595 contra trezentosH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3967 מֵאָה H3967 e os feriuH2491 חָלָל H2491. E tinha nomeH8034 שֵׁם H8034 entre os primeiros trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, depois do meu partoH3205 יָלַד H3205 H8800, também esta mulherH802 אִשָּׁה H802 teveH3205 יָלַד H3205 H8799 um filho. Estávamos juntasH3162 יַחַד H3162; nenhuma outra pessoa se achavaH2114 זוּר H2114 H8801 conosco na casaH1004 בַּיִת H1004; somenteH2108 זוּלָה H2108 nós ambasH8147 שְׁנַיִם H8147 estávamos aliH1004 בַּיִת H1004.
O andarH3326 יָצוַּע H3326 H8675 H3326 יָצוַּע H3326 de baixoH8481 תַּחְתּוֹן H8481 tinha cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 de larguraH7341 רֹחַב H7341, o do meioH8484 תִּיכוֹן H8484, seisH8337 שֵׁשׁ H8337, e o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, seteH7651 שֶׁבַע H7651; porque, pela parte de foraH2351 חוּץ H2351 da casaH1004 בַּיִת H1004 em redorH5439 סָבִיב H5439, fizeraH5414 נָתַן H5414 H8804 reentrânciasH4052 מִגרָעָה H4052 para que as vigas não fossem introduzidasH270 אָחַז H270 H8800 nas paredesH7023 קִיר H7023.
A portaH6607 פֶּתחַ H6607 da câmara do meioH8484 תִּיכוֹן H8484 do andarH6763 צֵלָע H6763 térreo estava ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 sulH3233 יְמָנִי H3233 da casaH1004 בַּיִת H1004, e por caracóisH3883 לוּל H3883 se subiaH5927 עָלָה H5927 H8799 ao segundoH8484 תִּיכוֹן H8484 e, desteH8484 תִּיכוֹן H8484, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 e todo o povoH5971 עַם H5971, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, como o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhes ordenaraH1696 דָּבַר H1696 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VoltaiH7725 שׁוּב H7725 H8798 a mim ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117.
MuitoH7227 רַב H7227 tempoH3117 יוֹם H3117 depois, veio a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a EliasH452 אֵלִיָה H452, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, apresenta-teH7200 רָאָה H7200 H8734 a AcabeH256 אַחאָב H256, porque dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 chuvaH4306 מָטָר H4306 sobreH6440 פָּנִים H6440 a terraH127 אֲדָמָה H127.
Porém, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, desceuH3381 יָרַד H3381 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, para avistar-se com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 o rei a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 vez um capitãoH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 o capitãoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 H8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. IndoH935 בּוֹא H935 H8799 ele, pôs-seH3766 כָּרַע H3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 dianteH5048 נֶגֶד H5048 de EliasH452 אֵלִיָה H452, e suplicou-lheH2603 חָנַן H2603 H8691, e disse-lheH1696 דָּבַר H1696 H8762: HomemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, seja, peço-te, preciosaH3365 יָקַר H3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 destes cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, teus servosH5650 עֶבֶד H5650;
Então, lhes deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8762, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Esta é a obraH1697 דָּבָר H1697 que haveis de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799: uma terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 de vós, que entraisH935 בּוֹא H935 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, faráH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a guardaH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428;
e outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 estará ao portãoH8179 שַׁעַר H8179 SurH5495 סוּר H5495; e a outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992, ao portãoH8179 שַׁעַר H8179 detrásH310 אַחַר H310 da guardaH7323 רוּץ H7323 H8801; assim, fareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a guardaH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 e defesaH4535 מַסָּח H4535 desta casaH1004 בַּיִת H1004.
Isto te será por sinalH226 אוֹת H226: este anoH8141 שָׁנֶה H8141, se comeráH398 אָכַל H398 H8800 o que espontaneamente nascerH5599 סָפִיחַ H5599 e, no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141, o que daí procederH7823 שָׁחִיס H7823; no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, porém, semeaiH2232 זָרַע H2232 H8798, e colheiH7114 קָצַר H7114 H8798, e plantaiH5193 נָטַע H5193 H8798 vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, e comeiH398 אָכַל H398 H8798 os seus frutosH6529 פְּרִי H6529.
VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798 e dizeH559 אָמַר H559 H8804 a EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, príncipeH5057 נָגִיד H5057 do meu povoH5971 עַם H5971: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de DaviH1732 דָּוִד H1732, teu paiH1 אָב H1: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e viH7200 רָאָה H7200 H8804 as tuas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832; eis que eu te curareiH7495 רָפָא H7495 H8802; ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, subirásH5927 עָלָה H5927 H8799 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 disseH559 אָמַר H559 H8799 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: Qual será o sinalH226 אוֹת H226 de que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me curaráH7495 רָפָא H7495 H8799 e de que, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, subireiH5927 עָלָה H5927 H8804 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
JesséH3448 יִשַׁי H3448 gerouH3205 יָלַד H3205 H8689 a EliabeH446 אֱלִיאָב H446, seu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, a AbinadabeH41 אֲבִינָדָב H41, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, a SiméiaH8092 שִׁמעָא H8092, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992,
o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, filhoH1121 בֵּן H1121 de MaacaH4601 מַעֲכָה H4601, filhaH1323 בַּת H1323 de TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GesurH1650 גְּשׁוּר H1650; o quartoH7243 רְבִיעִי H7243, AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138, filhoH1121 בֵּן H1121 de HagiteH2294 חַגִּית H2294;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 foram: o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110; o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079; o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667; o quartoH7243 רְבִיעִי H7243, SalumH7967 שַׁלּוּם H7967.
BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 gerouH3205 יָלַד H3205 H8689 a BelaH1106 בֶּלַע H1106, seu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, a AsbelH788 אַשְׁבֵּל H788, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, a AaráH315 אַחְרַח H315, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992,
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de EsequeH6232 עֵשֶׁק H6232, seu irmãoH251 אָח H251, foram: UlãoH198 אוּלָם H198, seu primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, JeúsH3266 יְעוּשׁ H3266, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, e ElifeleteH467 אֱלִיפֶלֶט H467, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
ÉzerH5829 עֵזֶר H5829, o cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, ObadiasH5662 עֹבַדיָה H5662, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, EliabeH446 אֱלִיאָב H446, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992,
FilhosH1121 בֵּן H1121 de HebromH2275 חֶברוֹן H2275: JeriasH3404 יְרִיָה H3404, o chefeH7218 רֹאשׁ H7218, AmariasH568 אֲמַריָה H568, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, JaazielH3166 יַחֲזִיאֵל H3166, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, e JecameãoH3360 יְקַמעָם H3360, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243.
a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992, a HarimH2766 חָרִם H2766; a quartaH7243 רְבִיעִי H7243, a SeorimH8188 שְׂעֹרִים H8188;
dos filhosH1121 בֵּן H1121 de Hebrom, JeriasH3404 יְרִיָה H3404, o primeiro, AmariasH568 אֲמַריָה H568, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, JaazielH3166 יַחֲזִיאֵל H3166, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, JecameãoH3360 יְקַמעָם H3360, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243;
A terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992, a ZacurH2139 זַכּוּר H2139, seus filhosH1121 בֵּן H1121 e seus irmãosH251 אָח H251, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147.H6240 עָשָׂר H6240;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de MeselemiasH4920 מְשֶׁלֶמיָה H4920: ZacariasH2148 זְכַריָה H2148, o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, JediaelH3043 יְדִיעֲאֵל H3043, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, ZebadiasH2069 זְבַדְיָה H2069, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, JatnielH3496 יַתנִיאֵל H3496, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243,
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹם H5654: SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060, JeozabadeH3075 יְהוֹזָבָד H3075, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, JoáH3098 יוֹאָח H3098, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, SacarH7940 שָׂכָר H7940, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243, NatanaelH5417 נְתַנאֵל H5417, o quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549.
HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145, TebaliasH2882 טְבַליָהוּ H2882, o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, ZacariasH2148 זְכַריָה H2148, o quartoH7243 רְבִיעִי H7243; todos os filhosH1121 בֵּן H1121 e irmãosH251 אָח H251 de HosaH2621 חֹסָה H2621 foram trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969.H6240 עָשָׂר H6240;
O terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 capitãoH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635 e o designado para o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 era BenaiaH1141 בְּנָיָה H1141, chefeH7218 רֹאשׁ H7218, filhoH1121 בֵּן H1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 e todo o povoH5971 עַם H5971, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, a RoboãoH7346 רְחַבעָם H7346, como o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhes ordenaraH1696 דָּבַר H1696 H8765, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Voltai a mimH7725 שׁוּב H7725 H8798, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117.
Reuniram-seH6908 קָבַץ H6908 H8735, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, no décimo quintoH2568 חָמֵשׁ H2568 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141 do reinadoH4438 מַלְכוּת H4438 de AsaH609 אָסָא H609.
Esta é a obraH1697 דָּבָר H1697 que haveis de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799: uma terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte de vós, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que entraisH935 בּוֹא H935 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, servirá de guardasH7778 שׁוֹעֵר H7778 da portaH5592 סַף H5592;
outra terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte estará na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; e a outra terçaH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte, à PortaH8179 שַׁעַר H8179 do FundamentoH3247 יְסוֹד H3247; e todo o povoH5971 עַם H5971 estará nos pátiosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ele também guerreouH3898 לָחַם H3898 H8738 contra o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos filhos de AmomH5984 עַמּוֹנִי H5984 e prevaleceuH2388 חָזַק H2388 H8799 sobre eles, de modo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983, naquele anoH8141 שָׁנֶה H8141, lhe deramH5414 נָתַן H5414 H8799 cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 corosH3734 כֹּר H3734 de trigoH2406 חִטָּה H2406 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184; isto lheH2063 זֹאת H2063 trouxeramH7725 שׁוּב H7725 H8689 os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 também no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 e no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, começaramH2490 חָלַל H2490 H8689 a fazerH3245 יָסַד H3245 H8800 os primeiros montõesH6194 עָרֵם H6194; e, no sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, acabaramH3615 כָּלָה H3615 H8765.
Também sobre nós pusemosH5975 עָמַד H5975 H8689 preceitosH4687 מִצוָה H4687, impondo-nosH5414 נָתַן H5414 H8800 cada anoH8141 שָׁנֶה H8141 a terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 de um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255 para o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 da casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430,
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, EsterH635 אֶסְתֵּר H635 se aprontouH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 com seus trajes reaisH4438 מַלְכוּת H4438 e se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 no pátioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, defronteH5227 נֹכַח H5227 da residênciaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428; o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 estava assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 realH4438 מַלְכוּת H4438 fronteiroH5227 נֹכַח H5227 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da residênciaH1004 בַּיִת H1004.
Então, foram chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735, sem detençaH6256 עֵת H6256, os secretáriosH5608 סָפַר H5608 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, aos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de sivãH5510 סִיוָן H5510, que é o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320. E, segundo tudo quanto ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, se escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8735 um edito para os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, para os sátrapasH323 אֲחַשׁדַּרפַּן H323, para os governadoresH6346 פֶּחָה H6346 e para os príncipesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082 que se estendem da ÍndiaH1912 הֹדוּ H1912 à EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082, a cada umaH4082 מְדִינָה H4082 no seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791, e a cada povoH5971 עַם H5971 na sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956; e também aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 segundo o seu próprio modo de escreverH3791 כָּתָב H3791 e a sua própria línguaH3956 לָשׁוֹן H3956.
ChamouH7121 קָרָא H7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁם H8034 da primeiraH259 אֶחָד H259 JemimaH3224 יְמִימָה H3224, o da outraH8145 שֵׁנִי H8145, QueziaH7103 קְצִיעָה H7103, e o da terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992, Quéren-HapuqueH7163 קֶרֶן הַפּוּךְ H7163.
O meu coraçãoH3820 לֵב H3820 clamaH2199 זָעַק H2199 H8799 por causa de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, cujos fugitivosH1280 בְּרִיחַ H1280 vão até ZoarH6820 צֹעַר H6820, novilhaH5697 עֶגלָה H5697 de três anosH7992 שְׁלִישִׁי H7992; vãoH5927 עָלָה H5927 H8799 chorandoH1065 בְּכִי H1065 pela subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 de LuíteH3872 לוּחִית H3872 e no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de HoronaimH2773 חֹרֹנַיִם H2773 levantamH5782 עוּר H5782 H8787 gritoH2201 זַעַק H2201 de desesperoH7667 שֶׁבֶר H7667;
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 será o terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 com os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e os assíriosH804 אַשּׁוּר H804, uma bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293 no meioH7130 קֶרֶב H7130 da terraH776 אֶרֶץ H776;
Isto te será por sinalH226 אוֹת H226: este anoH8141 שָׁנֶה H8141 se comeráH398 אָכַל H398 H8800 o que espontaneamente nascerH5599 סָפִיחַ H5599 e no segundoH8145 שֵׁנִי H8145 anoH8141 שָׁנֶה H8141 o que daí procederH7823 שָׁחִיס H7823; no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 anoH8141 שָׁנֶה H8141, porém, semeaiH2232 זָרַע H2232 H8798 e colheiH7114 קָצַר H7114 H8798, plantaiH5193 נָטַע H5193 H8798 vinhasH3754 כֶּרֶם H3754 e comeiH398 אָכַל H398 H8798 os seus frutosH6529 פְּרִי H6529.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 trazerH3947 לָקחַ H3947 H8799 o profetaH5030 נָבִיא H5030 JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414 à sua presença, à terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 entradaH3996 מָבוֹא H3996 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e lheH3414 יִרמְיָה H3414 disseH559 אָמַר H559 H8799: Quero perguntar-teH7592 שָׁאַל H7592 H8802 uma coisaH1697 דָּבָר H1697, nada me encubrasH3582 כָּחַד H3582 H8762.
Ouve-se o gritoH2201 זַעַק H2201 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 até ElealeH500 אֶלעָלֵא H500 e JasaH3096 יַהַץ H3096, e de ZoarH6820 צֹעַר H6820 se dão gritosH5414 נָתַן H5414 H8804 H6963 קוֹל H6963 até HoronaimH2773 חֹרֹנַיִם H2773 e Eglate-SelisiasH5697 עֶגלָה H5697 H7992 שְׁלִישִׁי H7992; porque até as águasH4325 מַיִם H4325 do NinrimH5249 נִמרִים H5249 se tornaram em assolaçãoH4923 מְשַׁמָּה H4923.
Uma terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 queimarásH1197 בָּעַר H1197 H8686 H217 אוּר H217, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da cidadeH5892 עִיר H5892, quando se cumpriremH4390 מָלֵא H4390 H8800 os diasH3117 יוֹם H3117 do cercoH4692 מָצוֹר H4692; tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 e a ferirásH5221 נָכָה H5221 H8686 com uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 ao redorH5439 סָבִיב H5439 da cidadeH5892 עִיר H5892; e a outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 espalharásH2219 זָרָה H2219 H8799 ao ventoH7307 רוּחַ H7307; desembainhareiH7324 רוּק H7324 H8686 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 atrásH310 אַחַר H310 deles.
Uma terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 de ti morreráH4191 מוּת H4191 H8799 de pesteH1698 דֶּבֶר H1698 e será consumidaH3615 כָּלָה H3615 H8799 de fomeH7458 רָעָב H7458 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti; outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 cairáH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 em redorH5439 סָבִיב H5439 de ti; e a outra terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 espalhareiH2219 זָרָה H2219 H8762 a todos os ventosH7307 רוּחַ H7307 e desembainhareiH7324 רוּק H7324 H8686 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 atrásH310 אַחַר H310 dela.
Cada umH259 אֶחָד H259 dos seres viventes tinha quatroH702 אַרבַּע H702 rostosH6440 פָּנִים H6440: o rostoH6440 פָּנִים H6440 do primeiroH259 אֶחָד H259 era rostoH6440 פָּנִים H6440 de querubimH3742 כְּרוּב H3742, o do segundoH8145 שֵׁנִי H8145, rostoH6440 פָּנִים H6440 de homemH120 אָדָם H120, o do terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, rostoH6440 פָּנִים H6440 de leãoH738 אֲרִי H738, e o do quartoH7243 רְבִיעִי H7243, rostoH6440 פָּנִים H6440 de águiaH5404 נֶשֶׁר H5404.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, profetizaH5012 נָבָא H5012 H8734 e bateH5221 נָכָה H5221 H8685 com as palmasH3709 כַּף H3709 uma na outra; dupliqueH3717 כָּפַל H3717 H8735 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 o seu golpe, triplique-oH7992 שְׁלִישִׁי H7992 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 da matançaH2491 חָלָל H2491, da grandeH1419 גָּדוֹל H1419 matançaH2491 חָלָל H2491, que os rodeiaH2314 חָדַר H2314 H8802;
No undécimoH259 אֶחָד H259 H6240 עָשָׂר H6240 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 mês, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Em frente dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvados que pertenciam ao átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, defronte do pavimentoH7531 רִצפָּה H7531 que pertencia ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, havia galeriaH862 אַתּוּק H862 contraH6440 פָּנִים H6440 galeriaH862 אַתּוּק H862 em trêsH7992 שְׁלִישִׁי H7992 andares.
Juntamente com ele, prepararásH6213 עָשָׂה H6213 H8799, manhã após manhãH1242 בֹּקֶר H1242, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁי H8345 de um efaH374 אֵיפָה H374 e, de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, a terça parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 de um himH1969 הִין H1969, para misturarH7450 רָסַס H7450 H8800 com a flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560. Isto é estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 e contínuoH8548 תָּמִיד H8548.
Depois de dois diasH3117 יוֹם H3117, nos revigoraráH2421 חָיָה H2421 H8762; ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992 diaH3117 יוֹם H3117, nos levantaráH6965 קוּם H6965 H8686, e viveremosH2421 חָיָה H2421 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele.
no terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992, brancosH3836 לָבָן H3836 e no quartoH7243 רְבִיעִי H7243, baiosH1261 בָּרֹד H1261; todos eram fortesH554 אָמֹץ H554.
Em toda a terraH776 אֶרֶץ H776, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 terçosH6310 פֶּה H6310 dela serão eliminadosH3772 כָּרַת H3772 H8735 e perecerãoH1478 גָּוַע H1478 H8799; mas a terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 parte restaráH3498 יָתַר H3498 H8735 nela.
Farei passarH935 בּוֹא H935 H8689 a terceira parteH7992 שְׁלִישִׁי H7992 pelo fogoH784 אֵשׁ H784, e a purificareiH6884 צָרַף H6884 H8804 como se purificaH6884 צָרַף H6884 H8800 a prataH3701 כֶּסֶף H3701, e a provareiH974 בָּחַן H974 H8804 como se provaH974 בָּחַן H974 H8800 o ouroH2091 זָהָב H2091; ela invocaráH7121 קָרָא H7121 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e eu a ouvireiH6030 עָנָה H6030 H8799; direiH559 אָמַר H559 H8804: é meu povoH5971 עַם H5971, e ela diráH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é meu DeusH430 אֱלֹהִים H430.