Strong H6862
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
צַר
(H6862)
(H6862)
tsar (tsar)
procedente de 6887; DITAT - 1973a,1973b,1974a,1975a; adj.
- estreito, apertado
- dificuldades, aflição
- adversário, inimigo, opressor
- pedra dura, pederneira
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 290 | 290 | 38 | 11 | 48100 |
Gematria Hechrachi 290
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3767 | כָּרָע | kârâʻ | kaw-raw' | perna | Detalhes |
H1909 | הֲדַדְעֶזֶר | Hădadʻezer | had-ad-eh'-zer | filho de Reobe, um rei de Zobá (na Síria) derrotado pelo exército de Davi | Detalhes |
H5245 | נְמַר | nᵉmar | nem-ar' | leopardo | Detalhes |
H6187 | עֵרֶךְ | ʻêrek | eh'rek | ordem, fileira, estimativa, coisas que são colocadas em ordem, camada, pilha | Detalhes |
H5246 | נָמֵר | nâmêr | naw-mare' | leopardo | Detalhes |
H5916 | עָכַר | ʻâkar | aw-kar' | perturbar, agitar, tumultuar, transformar (alguém) em tabu | Detalhes |
H7104 | קְצִיץ | Qᵉtsîyts | kets-eets' | uma cidade de Benjamim e a fronteira oriental da tribo | Detalhes |
H6862 | צַר | tsar | tsar | estreito, apertado | Detalhes |
H3760 | כַּרְמֶל | Karmel | kar-mel' | uma montanha na costa mediterrânea do norte de Israel, logo abaixo de Haifa | Detalhes |
H44 | אֲבִיעֶזֶר | ʼĂbîyʻezer | ab-ee-ay'-zer | um manassita, chamado de “filho” de Gileade, também filho da irmã de Gileade | Detalhes |
H5901 | עִירִי | ʻÎyrîy | ee-ree' | um benjamita, filho de Bela | Detalhes |
H6864 | צֹר | tsôr | tsore | pederneira, pedra duro | Detalhes |
H3759 | כַּרְמֶל | karmel | kar-mel' | plantação, terra fértil, pomar, pomar de frutas | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H6529 | פְּרִי | pᵉrîy | per-ee' | fruto | Detalhes |
H3766 | כָּרַע | kâraʻ | kaw-rah' | curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar (referindo-se aos animais), ajoelhar em reverência | Detalhes |
H4813 | מִרְיָם | Miryâm | meer-yawm' | irmã mais velha de Moisés e Arão | Detalhes |
H6863 | צֵר | Tsêr | tsare | cidade fortificada em Naftali, provavelmente na região do mar da Galiléia | Detalhes |
H7518 | רַץ | rats | rats | peça, barra | Detalhes |
H4113 | מַהֲמֹרָה | mahămôrâh | mah-ham-o-raw' | uma inundação, um poço de água | Detalhes |
Gematria Gadol 290
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5916 | עָכַר | ʻâkar | aw-kar' | perturbar, agitar, tumultuar, transformar (alguém) em tabu | Detalhes |
H4113 | מַהֲמֹרָה | mahămôrâh | mah-ham-o-raw' | uma inundação, um poço de água | Detalhes |
H5917 | עָכָר | ʻÂkâr | aw-kawr' | um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família | Detalhes |
H6864 | צֹר | tsôr | tsore | pederneira, pedra duro | Detalhes |
H5245 | נְמַר | nᵉmar | nem-ar' | leopardo | Detalhes |
H44 | אֲבִיעֶזֶר | ʼĂbîyʻezer | ab-ee-ay'-zer | um manassita, chamado de “filho” de Gileade, também filho da irmã de Gileade | Detalhes |
H6862 | צַר | tsar | tsar | estreito, apertado | Detalhes |
H3759 | כַּרְמֶל | karmel | kar-mel' | plantação, terra fértil, pomar, pomar de frutas | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H5246 | נָמֵר | nâmêr | naw-mare' | leopardo | Detalhes |
H1909 | הֲדַדְעֶזֶר | Hădadʻezer | had-ad-eh'-zer | filho de Reobe, um rei de Zobá (na Síria) derrotado pelo exército de Davi | Detalhes |
H3767 | כָּרָע | kârâʻ | kaw-raw' | perna | Detalhes |
H6529 | פְּרִי | pᵉrîy | per-ee' | fruto | Detalhes |
H3766 | כָּרַע | kâraʻ | kaw-rah' | curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar (referindo-se aos animais), ajoelhar em reverência | Detalhes |
H3760 | כַּרְמֶל | Karmel | kar-mel' | uma montanha na costa mediterrânea do norte de Israel, logo abaixo de Haifa | Detalhes |
H6863 | צֵר | Tsêr | tsare | cidade fortificada em Naftali, provavelmente na região do mar da Galiléia | Detalhes |
H5901 | עִירִי | ʻÎyrîy | ee-ree' | um benjamita, filho de Bela | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6401 | פִּלְחָא | Pilchâʼ | pil-khaw' | um líder do povo que selou a aliança junto com Neemias | Detalhes |
H6154 | עֵרֶב | ʻêreb | ay'-reb | tecido | Detalhes |
H4206 | מָזִיחַ | mâzîyach | maw-zee'-akh | cinto | Detalhes |
H7753 | שׂוּךְ | sûwk | sook | confinar ou fechar com com cerca ao redor | Detalhes |
H6631 | צֶאֱצָא | tseʼĕtsâʼ | tseh-ets-aw' | descendência, produto, assunto | Detalhes |
H5530 | סָכָל | çâkâl | saw-kawl' | insensato | Detalhes |
H5373 | נֵרְדְּ | nêrd | nayrd | nardo | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H7458 | רָעָב | râʻâb | raw-awb' | fome | Detalhes |
H6863 | צֵר | Tsêr | tsare | cidade fortificada em Naftali, provavelmente na região do mar da Galiléia | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H5209 | נִין | nîyn | neen | descendente, posteridade | Detalhes |
H7250 | רָבַע | râbaʻ | raw-bah' | estar deitado, deitar | Detalhes |
H6148 | עָרַב | ʻârab | aw-rab' | penhorar, trocar, hipotecar, comprometer-se, ocupar, encumbir-se em lugar de alguém, dar penhores, ser ou tornar-se fiador, receber penhor, dar em garantia | Detalhes |
H2322 | חֲדָשָׁה | Chădâshâh | khad-aw-shaw' | uma das cidades nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H6156 | עָרֵב | ʻârêb | aw-rabe' | suave, agradável | Detalhes |
H1293 | בְּרָכָה | Bᵉrâkâh | ber-aw-kaw' | bênção | Detalhes |
H6157 | עָרֹב | ʻârôb | aw-robe' | enxame | Detalhes |
H1430 | גָּדִישׁ | gâdîysh | gaw-deesh' | monte, pilha | Detalhes |
H6393 | פְּלָדָה | pᵉlâdâh | pel-aw-daw' | ferro, aço | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7134 | קַרְדֹּם | qardôm | kar-dome' | machado | Detalhes |
H1484 | גֹּור | gôwr | gore | filhote | Detalhes |
H8348 | שֵׁשָׁן | Shêshân | shay-shawn' | um judaíta das famílias de Hezrom e Jerameel, filho de Isi e pai de Alai | Detalhes |
H733 | אָרַח | ʼÂrach | aw-rakh' | um homem de Aser | Detalhes |
H471 | אֶלְיָקִים | ʼElyâqîym | el-yaw-keem' | o filho de Hilquias, administrador da casa e bens de Ezequias | Detalhes |
H8016 | שִׁלֵּמִי | Shillêmîy | shil-lay-mee' | descendentes de Silém, um filho de Naftali | Detalhes |
H7411 | רָמָה | râmâh | raw-maw' | lançar, atirar, arremessar | Detalhes |
H5896 | עִירָא | ʻÎyrâʼ | ee-raw' | o jairita, um dos grandes oficiais de Davi | Detalhes |
H7069 | קָנָה | qânâh | kaw-naw' | obter, adquirir, criar, comprar, possuir | Detalhes |
H4342 | מַכְבִּיר | makbîyr | mak-beer' | (Hifil) haver em abundância | Detalhes |
H7458 | רָעָב | râʻâb | raw-awb' | fome | Detalhes |
H6154 | עֵרֶב | ʻêreb | ay'-reb | tecido | Detalhes |
H1404 | גְּבֶרֶת | gᵉbereth | gheb-eh'-reth | senhora, rainha | Detalhes |
H747 | אֲרִיסַי | ʼĂrîyçay | ar-ee-sah'-ee | um filho de Hamã | Detalhes |
H6141 | עִקֵּשׁ | ʻiqqêsh | ik-kashe' | torcido, deformado, torto, perverso, pervertido | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H2142 | זָכַר | zâkar | zaw-kar' | lembrar, recordar, trazer à mente | Detalhes |
H1575 | גַּמָּד | gammâd | gam-mawd' | homens corajosos, guerreiros, homens valentes | Detalhes |
H8250 | שִׁקּוּי | shiqqûwy | shik-koo'-ee | bebida, refrigério | Detalhes |
H4904 | מִשְׁכָּב | mishkâb | mish-kawb' | ato de deitar, leito, ataúde | Detalhes |
Gematria Perati 48100
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6863 | צֵר | Tsêr | tsare | cidade fortificada em Naftali, provavelmente na região do mar da Galiléia | Detalhes |
H2739 | חֲרוּמַף | chărûwmaph | khar-oo-maf' | pai de Jedaías, um dos construtores do muro na época de Neemias | Detalhes |
H4636 | מַעֲרֹם | maʻărôm | mah-ar-ome' | coisa nua, nudez | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H6019 | עַמְרָם | ʻAmrâm | am-rawm' | um descendente de Coate e Levi e pai de Moisés | Detalhes |
H6864 | צֹר | tsôr | tsore | pederneira, pedra duro | Detalhes |
H7518 | רַץ | rats | rats | peça, barra | Detalhes |
H6862 | צַר | tsar | tsar | estreito, apertado | Detalhes |
100 Ocorrências deste termo na Bíblia
e benditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o DeusH410 אֵל H410 AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945, que entregouH4042 מָגַן H4042 H8765 os teus adversáriosH6862 צַר H6862 nas tuas mãosH3027 יָד H3027. E de tudo lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8799 Abrão o dízimoH4643 מַעֲשֵׂר H4643.
Quando, na vossa terraH776 אֶרֶץ H776, sairdesH935 בּוֹא H935 H8799 a pelejarH4421 מִלחָמָה H4421 contraH6862 צַר H6862 os opressores que vos apertamH6887 צָרַר H6887 H8802, também tocareisH7321 רוַּע H7321 H8689 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689 a rebate, e peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, haverá lembrançaH2142 זָכַר H2142 H8738 de vós, e sereis salvosH3467 יָשַׁע H3467 H8738 de vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 passouH5674 עָבַר H5674 H8800 mais adianteH3254 יָסַף H3254 H8686 e pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 num lugarH4725 מָקוֹם H4725 estreitoH6862 צַר H6862, onde não havia caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para se desviarH5186 נָטָה H5186 H8800 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225, nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
DeusH410 אֵל H410 tirouH3318 יָצָא H3318 H8688 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 a Israel, cujas forçasH8443 תּוֹעָפָה H8443 são como as do boi selvagemH7214 רְאֵם H7214; consumiráH398 אָכַל H398 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471, seus inimigosH6862 צַר H6862, e quebraráH1633 גָּרַם H1633 H8762 seus ossosH6106 עֶצֶם H6106, e, com as suas setasH2671 חֵץ H2671, os atravessaráH4272 מָחַץ H4272 H8799.
Quando estiveres em angústiaH6862 צַר H6862, e todas estas coisasH1697 דָּבָר H1697 te sobrevieremH4672 מָצָא H4672 H8804 nos últimosH319 אַחֲרִית H319 diasH3117 יוֹם H3117, e te voltaresH7725 שׁוּב H7725 H8804 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e lhe atenderesH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963,
se eu nãoH3884 לוּלֵא H3884 tivesse receadoH1481 גּוּר H1481 H8799 a provocaçãoH3708 כַּעַס H3708 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, para que os seus adversáriosH6862 צַר H6862 não se iludamH5234 נָכַר H5234 H8762, para que não digamH559 אָמַר H559 H8799: A nossa mãoH3027 יָד H3027 tem prevalecidoH7311 רוּם H7311 H8804, e não foi o SENHORH3068 יְהוָה H3068 quem fezH6466 פָּעַל H6466 H8804 tudo isto.
se eu afiarH8150 שָׁנַן H8150 H8804 a minha espadaH2719 חֶרֶב H2719 reluzenteH1300 בָּרָק H1300, e a minha mãoH3027 יָד H3027 exercitarH270 אָחַז H270 H8799 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, tomareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 vingançaH5359 נָקָם H5359 contra os meus adversáriosH6862 צַר H6862 e retribuireiH7999 שָׁלַם H7999 H8762 aos que me odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764.
LouvaiH7442 רָנַן H7442 H8685, ó naçõesH1471 גּוֹי H1471, o seu povoH5971 עַם H5971, porque o SENHOR vingaráH5358 נָקַם H5358 H8799 o sangueH1818 דָּם H1818 dos seus servosH5650 עֶבֶד H5650, tomaráH7725 שׁוּב H7725 H8686 vingançaH5359 נָקָם H5359 dos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e fará expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8765 pela terraH127 אֲדָמָה H127 do seu povoH5971 עַם H5971.
Isto é o que disseH559 אָמַר H559 H8799 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, a vozH6963 קוֹל H6963 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e introduze-oH935 בּוֹא H935 H8686 no seu povoH5971 עַם H5971; com as tuas mãosH3027 יָד H3027, pelejaH7227 רַב H7227 por ele e sê tu ajudaH5828 עֵזֶר H5828 contra os seus inimigosH6862 צַר H6862.
Estando JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 ao pé de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, levantouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869 e olhouH7200 רָאָה H7200 H8799; eis que se achava em péH5975 עָמַד H5975 H8802 diante dele um homemH376 אִישׁ H376 que trazia na mãoH3027 יָד H3027 uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 nuaH8025 שָׁלַף H8025 H8803; chegou-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 a ele e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: És tu dos nossos ou dos nossos adversáriosH6862 צַר H6862?
E verásH5027 נָבַט H5027 H8689 o apertoH6862 צַר H6862 da moradaH4583 מָעוֹן H4583 de Deus, a um tempo com o bem que faráH3190 יָטַב H3190 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e jamaisH3117 יוֹם H3117 haverá velhoH2205 זָקֵן H2205 em tua casaH1004 בַּיִת H1004.
Na minha angústiaH6862 צַר H6862, invoqueiH7121 קָרָא H7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, clameiH7121 קָרָא H7121 H8799 a meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; ele, do seu temploH1964 הֵיכָל H1964, ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a minha vozH6963 קוֹל H6963, e o meu clamorH7775 שַׁועָה H7775 chegou aos seus ouvidosH241 אֹזֶן H241.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799, pois, GadeH1410 גָּד H1410 a DaviH1732 דָּוִד H1732 e lho fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Queres que seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458 te venhamH935 בּוֹא H935 H8799 à tua terraH776 אֶרֶץ H776? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, fujasH5127 נוּס H5127 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 de teus inimigosH6862 צַר H6862, e eles te persigamH7291 רָדַף H7291 H8802? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, haja pesteH1698 דֶּבֶר H1698 na tua terraH776 אֶרֶץ H776? DeliberaH3045 יָדַע H3045 H8798, agora, e vêH7200 רָאָה H7200 H8798 que respostaH1697 דָּבָר H1697 hei de darH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799 os discípulosH1121 בֵּן H1121 dos profetasH5030 נָבִיא H5030 aH6440 פָּנִים H6440 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: Eis que o lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que habitamosH3427 יָשַׁב H3427 H8802 contigo é estreitoH6862 צַר H6862 demais para nós.
DaviH1732 דָּוִד H1732 lhes saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 ao encontroH6440 פָּנִים H6440 e lhes falouH6030 עָנָה H6030 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Se vós vindesH935 בּוֹא H935 H8804 a mim pacificamenteH7965 שָׁלוֹם H7965 e para me ajudarH5826 עָזַר H5826 H8800, o meu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se uniráH3162 יַחַד H3162 convosco; porém, se é para me entregardesH7411 רָמָה H7411 H8763 aos meus adversáriosH6862 צַר H6862, não havendoH3808 לֹא H3808 maldadeH2555 חָמָס H2555 em mimH3709 כַּף H3709, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de nossos paisH1 אָב H1 o vejaH7200 רָאָה H7200 H8799 e o repreendaH3198 יָכחַ H3198 H8686.
ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, ou que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 sejas consumidoH5595 סָפָה H5595 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos teus adversáriosH6862 צַר H6862, e a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 te alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8688, ouH518 אִם H518 que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, isto é, a pesteH1698 דֶּבֶר H1698 na terraH776 אֶרֶץ H776, e o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 causem destruiçãoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 em todos os territóriosH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; vêH7200 רָאָה H7200 H8798, pois, agora, que respostaH1697 דָּבָר H1697 hei de darH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802.
Mas, quando, na sua angústiaH6862 צַר H6862, eles voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o buscaramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762, foi por eles achadoH4672 מָצָא H4672 H8735.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 os adversáriosH6862 צַר H6862 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 que os que voltaram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8802 o temploH1964 הֵיכָל H1964 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
DisseramH559 אָמַר H559 H8799, porém, os nossos inimigosH6862 צַר H6862: Nada saberãoH3045 יָדַע H3045 H8799 disto, nem verãoH7200 רָאָה H7200 H8799, até que entremosH935 בּוֹא H935 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 H8432 תָּוֶךְ H8432 deles e os matemosH2026 הָרַג H2026 H8804; assim, faremos cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 a obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Pelo que os entregasteH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos seus opressoresH6862 צַר H6862, que os angustiaramH6887 צָרַר H6887 H8686; mas no tempoH6256 עֵת H6256 de sua angústiaH6869 צָרָה H6869, clamandoH6817 צָעַק H6817 H8799 eles a ti, dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 tu os ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8799; e, segundo a tua grandeH7227 רַב H7227 misericórdiaH7356 רַחַם H7356, lhes desteH5414 נָתַן H5414 H8799 libertadoresH3467 יָשַׁע H3467 H8688 que os salvaramH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das mãosH3027 יָד H3027 dos que os oprimiamH6862 צַר H6862.
Porque fomos vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַם H5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַד H8045 H8687, mataremH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַד H6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּ H432 ainda como servosH5650 עֶבֶד H5650 e como servasH8198 שִׁפחָה H8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַר H6862 não mereceH7737 שָׁוָה H7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶק H5143 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 EsterH635 אֶסְתֵּר H635: O adversárioH376 אִישׁ H376 H6862 צַר H6862 e inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 é este mauH7451 רַע H7451 HamãH2001 הָמָן H2001. Então, HamãH2001 הָמָן H2001 se perturbouH1204 בָּעַת H1204 H8738 peranteH6440 פָּנִים H6440 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e a rainhaH4436 מַלְכָּה H4436.
Ou: livrai-meH4422 מָלַט H4422 H8761 do poderH3027 יָד H3027 do opressorH6862 צַר H6862? Ou: redimi-meH6299 פָּדָה H6299 H8799 das mãosH3027 יָד H3027 dos tiranosH6184 עָרִיץ H6184?
Por isso, não reprimireiH2820 חָשַׂךְ H2820 H8799 a bocaH6310 פֶּה H6310, falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762 na angústiaH6862 צַר H6862 do meu espíritoH7307 רוּחַ H7307, queixar-me-eiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 na amarguraH4751 מַר H4751 da minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Assombram-noH1204 בָּעַת H1204 H8762 a angústiaH6862 צַר H6862 e a tribulaçãoH4691 מְצוּקָה H4691; prevalecemH8630 תָּקַף H8630 H8799 contra ele, como o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 preparadoH6264 עָתִיד H6264 para a pelejaH3593 כִּידוֹר H3593,
Na sua iraH639 אַף H639 me despedaçouH2963 טָרַף H2963 H8804 e tem animosidadeH7852 שָׂטַם H7852 H8799 contra mim; contra mim rangeuH2786 חָרַק H2786 H8804 os dentesH8127 שֵׁן H8127 e, como meu adversárioH6862 צַר H6862, aguçaH3913 לָטַשׁ H3913 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869.
InflamouH2734 חָרָה H2734 H8686 contra mim a sua iraH639 אַף H639 e me tem na contaH2803 חָשַׁב H2803 H8799 de seu adversárioH6862 צַר H6862.
Assim também procura tirar-teH5496 סוּת H5496 H8689 das faucesH6310 פֶּה H6310 da angústiaH6862 צַר H6862 para um lugar espaçosoH7338 רַחַב H7338, em queH8478 תַּחַת H8478 não há apertoH4164 מוּצַק H4164, e as iguariasH5183 נַחַת H5183 da tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979 seriam cheiasH4390 מָלֵא H4390 H8804 de gorduraH1880 דֶּשֶׁן H1880;
que eu retenhoH2820 חָשַׂךְ H2820 H8804 até ao tempoH6256 עֵת H6256 da angústiaH6862 צַר H6862, até ao diaH3117 יוֹם H3117 da pelejaH7128 קְרָב H7128 e da guerraH4421 מִלחָמָה H4421?
As fileirasH650 אָפִיק H650 de suas escamasH4043 מָגֵן H4043 são o seu orgulhoH1346 גַּאֲוָה H1346, cada umaH5462 סָגַר H5462 H8803 bem encostada como por um seloH2368 חוֹתָם H2368 que as ajustaH6862 צַר H6862.
« SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de DaviH1732 דָּוִד H1732 quando fugiaH1272 בָּרחַ H1272 H6440 פָּנִים H6440 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu filhoH1121 בֵּן H1121 » SENHORH3068 יְהוָה H3068, como tem crescidoH7231 רָבַב H7231 H8804 o número dos meus adversáriosH6862 צַר H6862! São numerososH7227 רַב H7227 os que se levantamH6965 קוּם H6965 H8801 contra mim.
« SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de DaviH1732 דָּוִד H1732 ao mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329, com instrumentos de cordasH5058 נְגִינָה H5058 » Responde-meH6030 עָנָה H6030 H8798 quando clamoH7121 קָרָא H7121 H8800, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 da minha justiçaH6664 צֶדֶק H6664; na angústiaH6862 צַר H6862, me tens aliviadoH7337 רָחַב H7337 H8689; tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim e ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605.
para que não digaH559 אָמַר H559 H8799 o meu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802: PrevaleciH3201 יָכֹל H3201 H8804 contra ele; e não se regozijemH1523 גִּיל H1523 H8799 os meus adversáriosH6862 צַר H6862, vindo eu a vacilarH4131 מוֹט H4131 H8735.
Na minha angústiaH6862 צַר H6862, invoqueiH7121 קָרָא H7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, griteiH7768 שָׁוַע H7768 H8762 por socorro ao meu DeusH430 אֱלֹהִים H430. Ele do seu temploH1964 הֵיכָל H1964 ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a minha vozH6963 קוֹל H6963, e o meu clamorH7775 שַׁועָה H7775 lhe penetrouH935 בּוֹא H935 H8799 os ouvidosH241 אֹזֶן H241.
Quando malfeitoresH7489 רָעַע H7489 H8688 me sobrevêmH7126 קָרַב H7126 H8800 para me destruirH398 אָכַל H398 H8800 H1320 בָּשָׂר H1320, meus opressoresH6862 צַר H6862 e inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, eles é que tropeçamH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 e caemH5307 נָפַל H5307 H8804.
Não me deixesH5414 נָתַן H5414 H8799 à vontadeH5315 נֶפֶשׁ H5315 dos meus adversáriosH6862 צַר H6862; pois contra mim se levantamH6965 קוּם H6965 H8804 falsasH8267 שֶׁקֶר H8267 testemunhasH5707 עֵד H5707 e os que só respiramH3307 יָפֵחַ H3307 crueldadeH2555 חָמָס H2555.
Tu és o meu esconderijoH5643 סֵתֶר H5643; tu me preservasH5341 נָצַר H5341 H8799 da tribulaçãoH6862 צַר H6862 e me cercasH5437 סָבַב H5437 H8779 de alegres cantosH7438 רֹן H7438 de livramentoH6405 פַּלֵּט H6405.
Com o teu auxílio, vencemosH5055 נָגחַ H5055 H8762 os nossos inimigosH6862 צַר H6862; em teu nomeH8034 שֵׁם H8034, calcamos aos pésH947 בּוּס H947 H8799 os que se levantamH6965 קוּם H6965 H8801 contra nós.
Pois tu nos salvasteH3467 יָשַׁע H3467 H8689 dos nossos inimigosH6862 צַר H6862 e cobriste de vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8689 os que nos odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764.
Tu nos fazesH7725 שׁוּב H7725 H8686 bater em retiradaH268 אָחוֹר H268 à vista dos nossos inimigosH6862 צַר H6862, e os que nos odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764 nos tomam por seu despojoH8154 שָׁסָה H8154 H8804.
Eu, porém, cantareiH7891 שִׁיר H7891 H8799 a tua forçaH5797 עֹז H5797; pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 louvareiH7442 רָנַן H7442 H8762 com alegria a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617; pois tu me tens sido alto refúgioH4869 מִשְׂגָּב H4869 e proteçãoH4498 מָנוֹס H4498 no diaH3117 יוֹם H3117 da minha angústiaH6862 צַר H6862.
Presta-nosH3051 יָהַב H3051 H8798 auxílioH5833 עֶזרָה H5833 na angústiaH6862 צַר H6862, pois vãoH7723 שָׁוא H7723 é o socorroH8668 תְּשׁוּעָה H8668 do homemH120 אָדָם H120.
Em DeusH430 אֱלֹהִים H430 faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 proezasH2428 חַיִל H2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּס H947 H8799 os nossos adversáriosH6862 צַר H6862.
que proferiramH6475 פָּצָה H6475 H8804 os meus lábiosH8193 שָׂפָה H8193, e que, no dia da angústiaH6862 צַר H6862, prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765 a minha bocaH6310 פֶּה H6310.
Até quando, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, o adversárioH6862 צַר H6862 nos afrontaráH2778 חָרַף H2778 H8762? Acaso, blasfemaráH5006 נָאַץ H5006 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 incessantementeH5331 נֶצַח H5331 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034?
Não se lembraramH2142 זָכַר H2142 H8804 do poderH3027 יָד H3027 dele, nem do diaH3117 יוֹם H3117 em que os resgatouH6299 פָּדָה H6299 H8804 do adversárioH6862 צַר H6862;
e passouH5414 נָתַן H5414 H8799 a arca da sua forçaH5797 עֹז H5797 ao cativeiroH7628 שְׁבִי H7628, e a sua glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597, à mãoH3027 יָד H3027 do adversárioH6862 צַר H6862.
fez recuarH268 אָחוֹר H268 a golpesH5221 נָכָה H5221 H8686 os seus adversáriosH6862 צַר H6862 e lhes cominouH5414 נָתַן H5414 H8804 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 desprezoH2781 חֶרפָּה H2781.
Eu, de prontoH4592 מְעַט H4592, lhe abateriaH3665 כָּנַע H3665 H8686 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 e deitariaH7725 שׁוּב H7725 H8686 mãoH3027 יָד H3027 contra os seus adversáriosH6862 צַר H6862.
EsmagareiH3807 כָּתַת H3807 H8804 diante deleH6440 פָּנִים H6440 os seus adversáriosH6862 צַר H6862 e ferireiH5062 נָגַף H5062 H8799 os que o odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764.
ExaltasteH7311 רוּם H7311 H8689 a destraH3225 יָמִין H3225 dos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e deste regozijoH8055 שָׂמחַ H8055 H8689 a todosH3605 כֹּל H3605 os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
AdianteH6440 פָּנִים H6440 dele vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 um fogoH784 אֵשׁ H784 que lhe consomeH3857 לָהַט H3857 H8762 os inimigosH6862 צַר H6862 em redorH5439 סָבִיב H5439.
Não me ocultesH5641 סָתַר H5641 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440 no diaH3117 יוֹם H3117 da minha angústiaH6862 צַר H6862; inclina-meH5186 נָטָה H5186 H8685 os ouvidosH241 אֹזֶן H241; no diaH3117 יוֹם H3117 em que eu clamarH7121 קָרָא H7121 H8799, dá-te pressaH4118 מַהֵר H4118 em acudir-meH6030 עָנָה H6030 H8798.
Deus fez sobremodoH3966 מְאֹד H3966 fecundoH6509 פָּרָה H6509 H8686 o seu povoH5971 עַם H5971 e o tornou mais forteH6105 עָצַם H6105 H8686 do que os seus opressoresH6862 צַר H6862.
As águasH4325 מַיִם H4325 cobriramH3680 כָּסָה H3680 H8762 os seus opressoresH6862 צַר H6862; nem umH259 אֶחָד H259 deles escapouH3498 יָתַר H3498 H8738.
Olhou-osH7200 רָאָה H7200 H8799, contudo, quando estavam angustiadosH6862 צַר H6862 e lhes ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8800 o clamorH7440 רִנָּה H7440;
Digam-noH559 אָמַר H559 H8799 os remidosH1350 גָּאַל H1350 H8803 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os que ele resgatouH1350 גָּאַל H1350 H8804 da mãoH3027 יָד H3027 do inimigoH6862 צַר H6862
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH6817 צָעַק H6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH5337 נָצַל H5337 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH6817 צָעַק H6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH3318 יָצָא H3318 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Presta-nosH3051 יָהַב H3051 H8798 auxílioH5833 עֶזרָה H5833 na angústiaH6862 צַר H6862, pois vãoH7723 שָׁוא H7723 é o socorroH8668 תְּשׁוּעָה H8668 do homemH120 אָדָם H120.
Em DeusH430 אֱלֹהִים H430 faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 proezasH2428 חַיִל H2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּס H947 H8799 os nossos adversáriosH6862 צַר H6862.
O seu coraçãoH3820 לֵב H3820, bem firmadoH5564 סָמַךְ H5564 H8803, não temeH3372 יָרֵא H3372 H8799, até verH7200 רָאָה H7200 H8799 cumprido, nos seus adversáriosH6862 צַר H6862, o seu desejo.
O meu zeloH7068 קִנאָה H7068 me consomeH6789 צָמַת H6789 H8765, porque os meus adversáriosH6862 צַר H6862 se esquecemH7911 שָׁכַח H7911 H8804 da tua palavraH1697 דָּבָר H1697.
Sobre mim vieramH4672 מָצָא H4672 H8804 tribulaçãoH6862 צַר H6862 e angústiaH4689 מָצוֹק H4689; todavia, os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 são o meu prazerH8191 שַׁעשֻׁעַ H8191.
São muitosH7227 רַב H7227 os meus perseguidoresH7291 רָדַף H7291 H8802 e os meus adversáriosH6862 צַר H6862; não me desvioH5186 נָטָה H5186 H8804, porém, dos teus testemunhosH5715 עֵדוּת H5715.
e nos libertouH6561 פָּרַק H6561 H8799 dos nossos adversáriosH6862 צַר H6862, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769;
Pois covaH7745 שׁוּחָה H7745 profundaH6013 עָמֹק H6013 é a prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, poçoH875 בְּאֵר H875 estreitoH6862 צַר H6862, a alheiaH5237 נָכרִי H5237.
Se te mostras fracoH7503 רָפָה H7503 H8694 no diaH3117 יוֹם H3117 da angústiaH6869 צָרָה H6869, a tua forçaH3581 כֹּחַ H3581 é pequenaH6862 צַר H6862.
Portanto, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SenhorH113 אָדוֹן H113, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o PoderosoH46 אָבִיר H46 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: AhH1945 הוֹי H1945! Tomarei satisfaçõesH5162 נָחַם H5162 H8735 aos meus adversáriosH6862 צַר H6862 e vingar-me-eiH5358 נָקַם H5358 H8735 dos meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
As suas flechasH2671 חֵץ H2671 são agudasH8150 שָׁנַן H8150 H8802, e todos os seus arcosH7198 קֶשֶׁת H7198, retesadosH1869 דָּרַךְ H1869 H8803; as unhasH6541 פַּרסָה H6541 dos seus cavalosH5483 סוּס H5483 dizem-seH2803 חָשַׁב H2803 H8738 de pederneiraH6862 צַר H6862, e as rodasH1534 גַּלְגַּל H1534 dos seus carros, um redemoinhoH5492 סוּפָה H5492.
BramamH5098 נָהַם H5098 H8799 contra eles naquele diaH3117 יוֹם H3117, como o bramidoH5100 נְהָמָה H5100 do marH3220 יָם H3220; se alguém olharH5027 נָבַט H5027 H8765 para a terraH776 אֶרֶץ H776, eis que só há trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 e angústiaH6862 צַר H6862, e a luzH216 אוֹר H216 se escureceH2821 חָשַׁךְ H2821 H8804 em densas nuvensH6183 עָרִיף H6183.
Portanto, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 suscitaH7682 שָׂגַב H7682 H8762 contra ele os adversáriosH6862 צַר H6862 de RezimH7526 רְצִין H7526 e instigaH5526 סָכַךְ H5526 H8770 os inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Porque foste a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do pobreH1800 דַּל H1800 e a fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 na sua angústiaH6862 צַר H6862; refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 contra a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 e sombraH6738 צֵל H6738 contra o calorH2721 חֹרֶב H2721; porque dos tiranosH6184 עָרִיץ H6184 o bufoH7307 רוּחַ H7307 é como a tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 contra o muroH7023 קִיר H7023,
SENHORH3068 יְהוָה H3068, a tua mãoH3027 יָד H3027 está levantadaH7311 רוּם H7311 H8804, mas nem por isso a veemH2372 חָזָה H2372 H8799; porém verãoH2372 חָזָה H2372 H8799 o teu zeloH7068 קִנאָה H7068 pelo povoH5971 עַם H5971 e se envergonharãoH954 בּוּשׁ H954 H8799; e o teu furorH784 אֵשׁ H784, por causa dos teus adversáriosH6862 צַר H6862, que os consumaH398 אָכַל H398 H8799.
SENHORH3068 יְהוָה H3068, na angústiaH6862 צַר H6862 te buscaramH6485 פָּקַד H6485 H8804; vindo sobre eles a tua correçãoH4148 מוּסָר H4148, derramaramH6694 צוּק H6694 H8804 as suas oraçõesH3908 לַחַשׁ H3908.
Embora o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 vos dêH5414 נָתַן H5414 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 de angústiaH6862 צַר H6862 e águaH4325 מַיִם H4325 de afliçãoH3906 לַחַץ H3906, contudo, não se esconderãoH3670 כָּנַף H3670 H8735 mais os teus mestresH3384 יָרָה H3384 H8688; os teus olhosH5869 עַיִן H5869 verãoH7200 רָאָה H7200 H8802 os teus mestresH3384 יָרָה H3384 H8688.
Até mesmo os teus filhosH1121 בֵּן H1121, que de ti foram tiradosH7923 שִׁכֻּלִים H7923, dirãoH559 אָמַר H559 H8799 aos teus ouvidosH241 אֹזֶן H241: Mui estreitoH6862 צַר H6862 é para mim este lugarH4725 מָקוֹם H4725; dá-meH5066 נָגַשׁ H5066 H8798 espaçoH4725 מָקוֹם H4725 em que eu habiteH3427 יָשַׁב H3427 H8799.
SegundoH5921 עַל H5921 as obrasH1578 גְּמוּלָה H1578 deles, assim retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762; furorH2534 חֵמָה H2534 aos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e o devidoH1576 גְּמוּל H1576 aos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; às terras do marH339 אִי H339, dar-lhes-áH7999 שָׁלַם H7999 H8762 a pagaH1576 גְּמוּל H1576.
Em toda a angústiaH6869 צָרָה H6869 deles, foi ele angustiadoH6862 צַר H6862, e o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 da sua presençaH6440 פָּנִים H6440 os salvouH3467 יָשַׁע H3467 H8689; pelo seu amorH160 אַהֲבָה H160 e pela sua compaixãoH2551 חֶמלָה H2551, ele os remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804, os tomouH5190 נָטַל H5190 H8762 e os conduziuH5375 נָשָׂא H5375 H8762 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769.
Só por breve tempoH4705 מִצעָר H4705 foi o país possuídoH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 pelo teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 povoH5971 עַם H5971; nossos adversáriosH6862 צַר H6862 pisaramH947 בּוּס H947 H8790 o teu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
como quando o fogoH784 אֵשׁ H784 inflamaH6919 קָדחַ H6919 H8800 os gravetosH2003 הָמָס H2003, como quando faz ferverH1158 בָּעָה H1158 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325, para fazeres notórioH3045 יָדַע H3045 H8687 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 aos teus adversáriosH6862 צַר H6862, de sorte que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 tremessemH7264 רָגַז H7264 H8799 da tua presençaH6440 פָּנִים H6440!
Por isso, todos os que te devoramH398 אָכַל H398 H8802 serão devoradosH398 אָכַל H398 H8735; e todos os teus adversáriosH6862 צַר H6862 serão levadosH3212 יָלַךְ H3212 H8799, cada um deles para o cativeiroH7628 שְׁבִי H7628; os que te despojamH7601 שָׁאַס H7601 H8802 H8675 H8154 שָׁסָה H8154 H8802 serão despojadosH4933 מְשִׁסָּה H4933, e entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 ao saqueH957 בַּז H957 todos os que te saqueiamH962 בָּזַז H962 H8802.
Porque este dia é o DiaH3117 יוֹם H3117 do SenhorH136 אֲדֹנָי H136, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, diaH3117 יוֹם H3117 de vingançaH5358 נָקַם H5358 H8736 H5360 נְקָמָה H5360 contra os seus adversáriosH6862 צַר H6862; a espadaH2719 חֶרֶב H2719 devoraráH398 אָכַל H398 H8804, fartar-se-áH7646 שָׂבַע H7646 H8804 e se embriagaráH7301 רָוָה H7301 H8804 com o sangueH1818 דָּם H1818 deles; porque o SenhorH136 אֲדֹנָי H136, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 tem um sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 na terraH776 אֶרֶץ H776 do NorteH6828 צָפוֹן H6828, junto ao rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578.
Todos os que as acharamH4672 מָצָא H4672 H8802 as devoraramH398 אָכַל H398 H8804; e os seus adversáriosH6862 צַר H6862 diziamH559 אָמַר H559 H8804: Culpa nenhuma teremosH816 אָשַׁם H816 H8799; porque pecaramH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, a moradaH5116 נָוֶה H5116 da justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e contra a esperançaH4723 מִקְוֶה H4723 de seus paisH1 אָב H1, o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Os seus adversáriosH6862 צַר H6862 triunfamH7218 רֹאשׁ H7218, os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 prosperamH7951 שָׁלָה H7951 H8804; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a afligiuH3013 יָגָה H3013 H8689, por causa da multidãoH7230 רֹב H7230 das suas prevaricaçõesH6588 פֶּשַׁע H6588; os seus filhinhosH5768 עוֹלֵל H5768 tiveram de irH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o exílioH7628 שְׁבִי H7628, na frenteH6440 פָּנִים H6440 do adversárioH6862 צַר H6862.
Agora, nos diasH3117 יוֹם H3117 da sua afliçãoH6040 עֳנִי H6040 e do seu desterroH4788 מָרוּד H4788, lembra-seH2142 זָכַר H2142 H8804 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 de todas as suas mais estimadas coisasH4262 מַחמֻד H4262, que tivera dos temposH3117 יוֹם H3117 antigosH6924 קֶדֶם H6924; de como o seu povoH5971 עַם H5971 caíraH5307 נָפַל H5307 H8800 nas mãosH3027 יָד H3027 do adversárioH6862 צַר H6862, não tendo ela quem a socorresseH5826 עָזַר H5826 H8802; e de como os adversáriosH6862 צַר H6862 a viramH7200 רָאָה H7200 H8804 e fizeram escárnioH7832 שָׂחַק H7832 H8804 da sua quedaH4868 מִשְׁבָּת H4868.
EstendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 o adversárioH6862 צַר H6862 a mãoH3027 יָד H3027 a todas as coisas mais estimadasH4261 מַחמָד H4261 dela; pois ela viuH7200 רָאָה H7200 H8804 entrarH935 בּוֹא H935 H8804 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, acerca das quais proibisteH6680 צָוָה H6680 H8765 que entrassemH935 בּוֹא H935 H8799 na tua congregaçãoH6951 קָהָל H6951.
EstendeH6566 פָּרַשׂ H6566 H8765 SiãoH6726 צִיוֹן H6726 as mãosH3027 יָד H3027, e não há quem a consoleH5162 נָחַם H5162 H8764; ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 que os seus vizinhosH5439 סָבִיב H5439 se tornem seus inimigosH6862 צַר H6862; JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 é para eles como coisa imundaH5079 נִדָּה H5079.
EntesouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, qual inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802; firmouH5324 נָצַב H5324 H8737 a sua destraH3225 יָמִין H3225, como adversárioH6862 צַר H6862, e destruiuH2026 הָרַג H2026 H8799 tudo o que era formosoH4261 מַחמָד H4261 à vistaH5869 עַיִן H5869; derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 o seu furorH2534 חֵמָה H2534, como fogoH784 אֵשׁ H784, na tendaH168 אֹהֶל H168 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o que intentouH2161 זָמַם H2161 H8804; cumpriuH1214 בָּצַע H1214 H8765 a ameaçaH565 אִמְרָה H565 que pronunciouH6680 צָוָה H6680 H8765 desde os diasH3117 יוֹם H3117 da antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924; derrubouH2040 הָרַס H2040 H8804 e não se apiedouH2550 חָמַל H2550 H8804; fez que o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 se alegrasseH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 por tua causa e exaltouH7311 רוּם H7311 H8689 o poderH7161 קֶרֶן H7161 dos teus adversáriosH6862 צַר H6862.
Não creramH539 אָמַן H539 H8689 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776, nem todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do mundoH8398 תֵּבֵל H8398, que entrasseH935 בּוֹא H935 H8799 o adversárioH6862 צַר H6862 e o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 pelas portasH8179 שַׁעַר H8179 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
AteareiH5414 נָתַן H5414 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; SimH5512 סִין H5512 terá grandeH2342 חוּל H2342 H8800 angústiaH2342 חוּל H2342 H8799, NôH4996 נֹא H4996 será destruídaH1234 בָּקַע H1234 H8736, e MênfisH5297 נֹף H5297 terá adversáriosH6862 צַר H6862 em pleno diaH3119 יוֹמָם H3119.
SaberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que os da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por causa da sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, foram levados para o exílioH1540 גָּלָה H1540 H8804, porque agiram perfidamenteH4603 מָעַל H4603 H8804 contra mim, e eu escondiH5641 סָתַר H5641 H8686 deles o rostoH6440 פָּנִים H6440, e os entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus adversáriosH6862 צַר H6862, e todos eles caíramH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
IreiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e voltareiH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o meu lugarH4725 מָקוֹם H4725, até que se reconheçam culpadosH816 אָשַׁם H816 H8799 e busquemH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 a minha faceH6440 פָּנִים H6440; estando eles angustiadosH6862 צַר H6862, cedo me buscarãoH7836 שָׁחַר H7836 H8762, dizendo:
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069: Um inimigoH6862 צַר H6862 cercaráH5439 סָבִיב H5439 a tua terraH776 אֶרֶץ H776, derribaráH3381 יָרַד H3381 H8689 a tua fortalezaH5797 עֹז H5797, e os teus castelosH759 אַרמוֹן H759 serão saqueadosH962 בָּזַז H962 H8738.
A tua mãoH3027 יָד H3027 se exaltaráH7311 רוּם H7311 H8799 sobre os teus adversáriosH6862 צַר H6862; e todos os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 serão eliminadosH3772 כָּרַת H3772 H8735.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é DeusH410 אֵל H410 zelosoH7072 קַנּוֹא H7072 e vingadorH5358 נָקַם H5358 H8802, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é vingadorH5358 נָקַם H5358 H8802 e cheio de iraH1167 בַּעַל H1167 H2534 חֵמָה H2534; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 toma vingançaH5358 נָקַם H5358 H8802 contra os seus adversáriosH6862 צַר H6862 e reservaH5201 נָטַר H5201 H8802 indignação para os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Porque, antesH6440 פָּנִים H6440 daqueles diasH3117 יוֹם H3117, não haviaH1961 הָיָה H1961 H8738 salárioH7939 שָׂכָר H7939 para homensH120 אָדָם H120, nem os animaisH929 בְּהֵמָה H929 lhes davam ganhoH7939 שָׂכָר H7939, não havia pazH7965 שָׁלוֹם H7965 para o que entravaH935 בּוֹא H935 H8802, nem para o que saíaH3318 יָצָא H3318 H8802, por causa do inimigoH6862 צַר H6862, porque eu inciteiH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 todos os homensH120 אָדָם H120, cada umH376 אִישׁ H376 contra o seu próximoH7453 רֵעַ H7453.