Strong H6501
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Total | 281 | 281 | 38 | 11 | 46401 |
Gematria Hechrachi 281
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7495 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | curar, tornar saudável | Detalhes |
| H628 | אֲסְפְּסֻף | ʼăçpᵉçuph | as-pes-oof' | coleção, populacho, multidão ajuntada | Detalhes |
| H4471 | מַמְרֵא | Mamrêʼ | mam-ray' | um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc | Detalhes |
| H665 | אֵפֶר | ʼêpher | ay'-fer | cinzas | Detalhes |
| H6501 | פֶּרֶא | pereʼ | peh'-reh | jumento selvagem | Detalhes |
| H666 | אֲפֵר | ʼăphêr | af-ayr' | revestimento, atadura | Detalhes |
| H6500 | פָּרָא | pârâʼ | paw-raw' | (Hifil) dar fruto, ser frutífero | Detalhes |
| H6286 | פָּאַר | pâʼar | paw-ar' | glorificar, embelezar, adornar | Detalhes |
| H3764 | כׇּרְסֵא | korçêʼ | kor-say' | trono, assento real | Detalhes |
| H6287 | פְּאֵר | pᵉʼêr | peh-ayr' | turbante, ornamento | Detalhes |
| H7497 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | gigantes, Refaim | Detalhes |
| H3983 | מֵאמַר | mêʼmar | may-mar' | palavra, ordem | Detalhes |
| H6173 | עַרְוָה | ʻarvâh | ar-vaw' | desonra, nudez | Detalhes |
| H747 | אֲרִיסַי | ʼĂrîyçay | ar-ee-sah'-ee | um filho de Hamã | Detalhes |
| H5896 | עִירָא | ʻÎyrâʼ | ee-raw' | o jairita, um dos grandes oficiais de Davi | Detalhes |
| H6172 | עֶרְוָה | ʻervâh | er-vaw' | nudez, vergonhas, partes pudendas | Detalhes |
| H7496 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | espíritos dos mortos, sombras, espíritos | Detalhes |
| H3982 | מַאֲמַר | maʼămar | mah-am-ar' | palavra, ordem | Detalhes |
| H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
Gematria Gadol 281
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3983 | מֵאמַר | mêʼmar | may-mar' | palavra, ordem | Detalhes |
| H7495 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | curar, tornar saudável | Detalhes |
| H3982 | מַאֲמַר | maʼămar | mah-am-ar' | palavra, ordem | Detalhes |
| H666 | אֲפֵר | ʼăphêr | af-ayr' | revestimento, atadura | Detalhes |
| H3764 | כׇּרְסֵא | korçêʼ | kor-say' | trono, assento real | Detalhes |
| H6172 | עֶרְוָה | ʻervâh | er-vaw' | nudez, vergonhas, partes pudendas | Detalhes |
| H6500 | פָּרָא | pârâʼ | paw-raw' | (Hifil) dar fruto, ser frutífero | Detalhes |
| H747 | אֲרִיסַי | ʼĂrîyçay | ar-ee-sah'-ee | um filho de Hamã | Detalhes |
| H6501 | פֶּרֶא | pereʼ | peh'-reh | jumento selvagem | Detalhes |
| H7496 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | espíritos dos mortos, sombras, espíritos | Detalhes |
| H5896 | עִירָא | ʻÎyrâʼ | ee-raw' | o jairita, um dos grandes oficiais de Davi | Detalhes |
| H7497 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | gigantes, Refaim | Detalhes |
| H6287 | פְּאֵר | pᵉʼêr | peh-ayr' | turbante, ornamento | Detalhes |
| H4471 | מַמְרֵא | Mamrêʼ | mam-ray' | um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc | Detalhes |
| H6173 | עַרְוָה | ʻarvâh | ar-vaw' | desonra, nudez | Detalhes |
| H665 | אֵפֶר | ʼêpher | ay'-fer | cinzas | Detalhes |
| H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
| H6286 | פָּאַר | pâʼar | paw-ar' | glorificar, embelezar, adornar | Detalhes |
Gematria Siduri 38
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1978 | הָלִיךְ | hâlîyk | haw-leek' | passo | Detalhes |
| H151 | אֲדֹרָם | ʼĂdôrâm | ad-o-rawm' | um oficial de Davi | Detalhes |
| H7818 | שָׂחַט | sâchaṭ | saw-khat' | (Qal) espremer, comprimir | Detalhes |
| H1784 | דִּינַי | Dîynay | dee-nah'-ee | o nome de alguns dos colonizadores cuteanos que foram transferidos para as cidades de Samaria depois do cativeiro das dez tribos | Detalhes |
| H7412 | רְמָה | rᵉmâh | rem-aw' | atirar, lançar | Detalhes |
| H537 | אֲמֵלָל | ʼămêlâl | am-ay-lawl' | fraco, frágil | Detalhes |
| H7458 | רָעָב | râʻâb | raw-awb' | fome | Detalhes |
| H3568 | כּוּשׁ | Kûwsh | koosh | um benjamita mencionado somente no título do <a href='B:230 7:1'>Sl 7.1</a> | Detalhes |
| H2150 | זַלְזַל | zalzal | zal-zal' | (tremor) gavinha, raminho, broto, renovo | Detalhes |
| H2116 | זוּרֶה | zûwreh | zoo-reh' | uma coisa que é esmagada | Detalhes |
| H5088 | נֶדֶר | neder | neh'-der | voto, oferta votiva | Detalhes |
| H6743 | צָלַח | tsâlach | tsaw-lakh' | (Qal) apressar | Detalhes |
| H7256 | רִבֵּעַ | ribbêaʻ | rib-bay'-ah | pertencente à quarta parte | Detalhes |
| H5488 | סוּף | çûwph | soof | junco, cana, planta aquática | Detalhes |
| H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
| H4143 | מוּסָד | mûwçâd | moo-sawd' | fundamento, lançamento da fundação, ato de lançar alicerces | Detalhes |
| H7955 | שָׁלָה | shâlâh | shaw-law' | negligência, descuido | Detalhes |
| H4116 | מָהַר | mâhar | maw-har' | (Qal) apressar | Detalhes |
| H626 | אֲסֵפָה | ʼăçêphâh | as-ay-faw' | ato de coletar, ajuntamento | Detalhes |
| H6153 | עֶרֶב | ʻereb | eh'-reb | o anoitecer, noite, o pôr do sol | Detalhes |
Gematria Katan 11
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1430 | גָּדִישׁ | gâdîysh | gaw-deesh' | monte, pilha | Detalhes |
| H236 | אֲזַל | ʼăzal | az-al' | ir, partir | Detalhes |
| H2025 | הַרְאֵל | harʼêl | har-ale' | altar, lareira do altar | Detalhes |
| H7956 | שֵׁלָה | Shêlâh | shay-law' | o filho mais novo de Judá | Detalhes |
| H8505 | תָּכַן | tâkan | taw-kan' | regular, medir, estimar, ponderar, equilibrar, igualar, nivelar, pesar, ser igual, ser pesado, examinar, provar | Detalhes |
| H7786 | שׂוּר | sûwr | soor | ser ou agir como príncipe, governar, contender, ter poder, prevalecer sobre | Detalhes |
| H6187 | עֵרֶךְ | ʻêrek | eh'rek | ordem, fileira, estimativa, coisas que são colocadas em ordem, camada, pilha | Detalhes |
| H3233 | יְמָנִי | yᵉmânîy | yem-aw-nee' | direita, mão direita | Detalhes |
| H6153 | עֶרֶב | ʻereb | eh'-reb | o anoitecer, noite, o pôr do sol | Detalhes |
| H3745 | כְּרַז | kᵉraz | ker-az' | (Afel) anunciar, proclamar, fazer proclamação | Detalhes |
| H8074 | שָׁמֵם | shâmêm | shaw-mame' | estar desolado, estar aterrorizado, atordoar, estupefazer | Detalhes |
| H7138 | קָרֹוב | qârôwb | kaw-robe' | perto | Detalhes |
| H2994 | יְבֵמֶת | Yᵉbêmeth | yeb-ay'-meth | cunhada, esposa do irmão, viúva do irmão | Detalhes |
| H5924 | עֵלָּא | ʻêllâʼ | ale-law' | sobre | Detalhes |
| H3023 | יָגֵעַ | yâgêaʻ | yaw-gay'-ah | cansado, cansativo | Detalhes |
| H3241 | יָנִים | Yânîym | yaw-neem' | uma cidade nas montanhas de Judá aparentemente não distante de Hebrom | Detalhes |
| H1411 | גְּדָבָר | gᵉdâbâr | ghed-aw-bawr' | tesoureiros | Detalhes |
| H5381 | נָשַׂג | nâsag | naw-sag' | alcançar, apanhar, apoderar-se de | Detalhes |
| H7790 | שׁוּר | shûwr | shoor | vigia, inimigo | Detalhes |
| H7415 | רִמָּה | rimmâh | rim-maw' | verme, larva (como causa e sinal de ruína) | Detalhes |
Gematria Perati 46401
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6500 | פָּרָא | pârâʼ | paw-raw' | (Hifil) dar fruto, ser frutífero | Detalhes |
| H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
| H6287 | פְּאֵר | pᵉʼêr | peh-ayr' | turbante, ornamento | Detalhes |
| H7497 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | gigantes, Refaim | Detalhes |
| H6286 | פָּאַר | pâʼar | paw-ar' | glorificar, embelezar, adornar | Detalhes |
| H7496 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | espíritos dos mortos, sombras, espíritos | Detalhes |
| H665 | אֵפֶר | ʼêpher | ay'-fer | cinzas | Detalhes |
| H6501 | פֶּרֶא | pereʼ | peh'-reh | jumento selvagem | Detalhes |
| H7495 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | curar, tornar saudável | Detalhes |
| H666 | אֲפֵר | ʼăphêr | af-ayr' | revestimento, atadura | Detalhes |
10 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ele será, entre os homensH120 אָדָם H120, como um jumento selvagemH6501 פֶּרֶא H6501; a sua mãoH3027 יָד H3027 será contra todos, e a mãoH3027 יָד H3027 de todos, contra ele; e habitaráH7931 שָׁכַן H7931 H8799 fronteiroH6440 פָּנִים H6440 a todos os seus irmãosH251 אָח H251.
ZurraráH5101 נָהַק H5101 H8799 o jumento montêsH6501 פֶּרֶא H6501 junto à relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877? Ou mugiráH1600 גָּעָה H1600 H8799 o boiH7794 שׁוֹר H7794 junto à sua forragemH1098 בְּלִיל H1098?
Mas o homemH376 אִישׁ H376 estúpidoH5014 נָבַב H5014 H8803 se tornará sábioH3823 לָבַב H3823 H8735, quando a criaH5895 עַיִר H5895 de um asno montêsH6501 פֶּרֶא H6501 nascerH3205 יָלַד H3205 H8735 homemH120 אָדָם H120.
Como asnos montesesH6501 פֶּרֶא H6501 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, saemH3318 יָצָא H3318 H8804 estes para o seu misterH6467 פֹּעַל H6467, à procuraH7836 שָׁחַר H7836 H8764 de presaH2964 טֶרֶף H2964 no campo abertoH6160 עֲרָבָה H6160, como pãoH3899 לֶחֶם H3899 para eles e seus filhosH5288 נַעַר H5288.
Quem despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 livreH2670 חָפשִׁי H2670 o jumento selvagemH6501 פֶּרֶא H6501, e quem soltouH6605 פָּתחַ H6605 H8765 as prisõesH4147 מוֹסֵר H4147 ao asno velozH6171 עָרוֹד H6171,
dão de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8686 a todos os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704; os jumentos selvagensH6501 פֶּרֶא H6501 matamH7665 שָׁבַר H7665 H8799 a sua sedeH6772 צָמָא H6772.
O palácioH759 אַרמוֹן H759 será abandonadoH5203 נָטַשׁ H5203 H8795, a cidadeH5892 עִיר H5892 populosaH1995 הָמוֹן H1995 ficará desertaH5800 עָזַב H5800 H8795; OfelH6076 עֹפֶל H6076 e a torreH975 בַּחַן H975 da guarda servirão de cavernasH4631 מְעָרָה H4631 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769, folgaH4885 מָשׂוֹשׂ H4885 para os jumentos selvagensH6501 פֶּרֶא H6501 e pastosH4829 מִרעֶה H4829 para os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739;
jumenta selvagemH6501 פֶּרֶא H6501, acostumadaH3928 לִמּוּד H3928 ao desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e que, no ardor do cioH185 אַוָּה H185 H5315 נֶפֶשׁ H5315, sorveH7602 שָׁאַף H7602 H8804 o ventoH7307 רוּחַ H7307. Quem a impediria de satisfazerH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao seu desejoH8385 תַּאֲנָה H8385? Os que a procuramH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 não têm de fatigar-seH3286 יָעַף H3286 H8799; no mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 dela a acharãoH4672 מָצָא H4672 H8799.
Os jumentos selvagensH6501 פֶּרֶא H6501 se põemH5975 עָמַד H5975 H8804 nos desnudos altosH8205 שְׁפִי H8205 e, ofegantes, sorvemH7602 שָׁאַף H7602 H8804 o arH7307 רוּחַ H7307 como chacaisH8577 תַּנִּין H8577; os seus olhosH5869 עַיִן H5869 desfalecemH3615 כָּלָה H3615 H8804, porque não há ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.