Strong H6172



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֶרְוָה
(H6172)
ʻervâh (er-vaw')

06172 ערוה ̀ervah

procedente de 6168; DITAT - 1692b; n. f.

  1. nudez, vergonhas, partes pudendas
    1. partes pudendas (com sentido implícito de exposição vergonhosa)
    2. nudez de algo, indecência, conduta imprópria
    3. exposto, desprotegido (fig.)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
ר Resh 200 200 20 2 40000
ו Vav 6 6 6 6 36
ה He 5 5 5 5 25
Total 281 281 47 20 44961



Gematria Hechrachi 281

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 281:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H665 אֵפֶר ʼêpher ay'-fer cinzas Detalhes
H3982 מַאֲמַר maʼămar mah-am-ar' palavra, ordem Detalhes
H747 אֲרִיסַי ʼĂrîyçay ar-ee-sah'-ee um filho de Hamã Detalhes
H5896 עִירָא ʻÎyrâʼ ee-raw' o jairita, um dos grandes oficiais de Davi Detalhes
H3983 מֵאמַר mêʼmar may-mar' palavra, ordem Detalhes
H6286 פָּאַר pâʼar paw-ar' glorificar, embelezar, adornar Detalhes
H628 אֲסְפְּסֻף ʼăçpᵉçuph as-pes-oof' coleção, populacho, multidão ajuntada Detalhes
H4471 מַמְרֵא Mamrêʼ mam-ray' um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc Detalhes
H7497 רָפָא râphâʼ raw-faw' gigantes, Refaim Detalhes
H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say' trono, assento real Detalhes
H7495 רָפָא râphâʼ raw-faw' curar, tornar saudável Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H6501 פֶּרֶא pereʼ peh'-reh jumento selvagem Detalhes
H6172 עֶרְוָה ʻervâh er-vaw' nudez, vergonhas, partes pudendas Detalhes
H6173 עַרְוָה ʻarvâh ar-vaw' desonra, nudez Detalhes
H666 אֲפֵר ʼăphêr af-ayr' revestimento, atadura Detalhes
H7498 רָפָא Râphâʼ raw-faw' filho de Bineá e descendente de Saul Detalhes
H7496 רָפָא râphâʼ raw-faw' espíritos dos mortos, sombras, espíritos Detalhes
H6287 פְּאֵר pᵉʼêr peh-ayr' turbante, ornamento Detalhes


Gematria Gadol 281

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 281:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6172 עֶרְוָה ʻervâh er-vaw' nudez, vergonhas, partes pudendas Detalhes
H6287 פְּאֵר pᵉʼêr peh-ayr' turbante, ornamento Detalhes
H4471 מַמְרֵא Mamrêʼ mam-ray' um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc Detalhes
H665 אֵפֶר ʼêpher ay'-fer cinzas Detalhes
H7497 רָפָא râphâʼ raw-faw' gigantes, Refaim Detalhes
H6286 פָּאַר pâʼar paw-ar' glorificar, embelezar, adornar Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H666 אֲפֵר ʼăphêr af-ayr' revestimento, atadura Detalhes
H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say' trono, assento real Detalhes
H7498 רָפָא Râphâʼ raw-faw' filho de Bineá e descendente de Saul Detalhes
H747 אֲרִיסַי ʼĂrîyçay ar-ee-sah'-ee um filho de Hamã Detalhes
H5896 עִירָא ʻÎyrâʼ ee-raw' o jairita, um dos grandes oficiais de Davi Detalhes
H3983 מֵאמַר mêʼmar may-mar' palavra, ordem Detalhes
H7495 רָפָא râphâʼ raw-faw' curar, tornar saudável Detalhes
H3982 מַאֲמַר maʼămar mah-am-ar' palavra, ordem Detalhes
H6173 עַרְוָה ʻarvâh ar-vaw' desonra, nudez Detalhes
H7496 רָפָא râphâʼ raw-faw' espíritos dos mortos, sombras, espíritos Detalhes
H6501 פֶּרֶא pereʼ peh'-reh jumento selvagem Detalhes


Gematria Siduri 47

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 47:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8202 שָׁפָט Shâphâṭ shaw-fawt' filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida Detalhes
H7143 קָרֵחַ Qârêach kaw-ray'-akh pai de Joanã e de Jônatas; apoiou a autoridade de Gedalias e vingou a sua morte Detalhes
H8200 שְׁפַט shᵉphaṭ shef-at' julgar Detalhes
H4034 מְגֹורַה mᵉgôwrah meg-o-raw' medo, terror Detalhes
H6106 עֶצֶם ʻetsem eh'tsem osso, essência, substância Detalhes
H6330 פּוּקָה pûwqâh poo-kaw' hesitante, vacilante, cambaleante Detalhes
H951 בֹּוקֵר bôwqêr bo-kare' boiadeiro, vaqueiro Detalhes
H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn' língua, linguagem Detalhes
H6056 עֲנַף ʻănaph an-af' ramo, galho Detalhes
H7142 קֵרֵחַ qêrêach kay-ray'-akh calvo Detalhes
H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat' julgar, governar, vindicar, punir Detalhes
H867 אֶתְנִי ʼEthnîy eth-nee' um antepassado de Asafe Detalhes
H7791 שׁוּר shûwr shoor muro Detalhes
H2754 חָרִיט chârîyṭ khaw-reet' sacola, bolsa Detalhes
H386 אֵיתָן ʼêythân ay-thawn' perpétuo, constante, perene, que flui Detalhes
H1008 בֵּית־אֵל Bêyth-ʼÊl bayth-ale' lugar antigo e centro de adoração em Efraim junto à fronteira de Benjamim, identificado com Luz (nome antigo) Detalhes
H7789 שׁוּר shûwr shoor ver, contemplar, observar, considerar Detalhes
H7544 רֶקַח reqach reh'-kakh especiaria Detalhes
H6426 פָּלַץ pâlats paw-lats' (Hitpael) estremecer, tremer Detalhes
H3610 כִּלְאַיִם kilʼayim kil-ah'-yim dois tipos, mistura Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2543 חֲמֹור chămôwr kham-ore' asno, burro Detalhes
H8098 שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh shem-aw-yaw' um profeta do Senhor no governo de Roboão, rei de Judá Detalhes
H6426 פָּלַץ pâlats paw-lats' (Hitpael) estremecer, tremer Detalhes
H4045 מִגְעֶרֶת migʻereth mig-eh'-reth repreender, reprovar Detalhes
H849 אֶשְׁתַּדּוּר ʼeshtaddûwr esh-tad-dure' revolta, sedição Detalhes
H2855 חֶתְלֹן Chethlôn kheth-lone' um lugar na fronteira do norte da Palestina; localização desconhecida Detalhes
H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn' domínio, soberania Detalhes
H6604 פְּתֹור Pᵉthôwr peth-ore' um cidade da Mesopotâmia onde residia Balaão; localizada à margem de um rio; local desconhecido Detalhes
H8241 שֶׁצֶף shetseph sheh'-tsef enchente, aguaceiro, inundação Detalhes
H4593 מָעֹט mâʻôṭ maw-ote' envolto, seguro com firmeza Detalhes
H4302 מַטָּע maṭṭâʻ mat-taw' lugar ou ato de plantar, plantio, plantação Detalhes
H5636 סַרְפָּד çarpâd sar-pawd' uma planta do deserto não identificada Detalhes
H493 אֶלְנַעַם ʼElnaʻam el-nah'-am o pai de dois soldados valentes de Davi Detalhes
H5832 עֲזַרְאֵל ʻĂzarʼêl az-ar-ale' um guerreiro coreíta de Davi que juntou-se a ele em Ziclague Detalhes
H2347 חוּס chûwç khoos (Qal) ter piedade, ter compaixão, poupar, olhar com compaixão Detalhes
H1365 גַּבְהוּת gabhûwth gab-hooth' arrogância Detalhes
H3905 לָחַץ lâchats law-khats' apertar, pressionar, oprimir Detalhes
H6463 פָּעָה pâʻâh paw-aw' (Qal) gemer, berrar, gritar Detalhes
H44 אֲבִיעֶזֶר ʼĂbîyʻezer ab-ee-ay'-zer um manassita, chamado de “filho” de Gileade, também filho da irmã de Gileade Detalhes
H5950 עֲלִילִיָּה ʻălîylîyâh al-ee-lee-yaw' feito Detalhes


Gematria Perati 44961

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 44961:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6173 עַרְוָה ʻarvâh ar-vaw' desonra, nudez Detalhes
H6172 עֶרְוָה ʻervâh er-vaw' nudez, vergonhas, partes pudendas Detalhes
Entenda a Guematria

40 Ocorrências deste termo na Bíblia


CamH2526 חָםH2526, paiH1 אָבH1 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 do paiH1 אָבH1, fê-lo saberH5046 נָגַדH5046 H8686, foraH2351 חוּץH2351, a seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 irmãosH251 אָחH251.
חָם, אָב כְּנַעַן, רָאָה עֶרוָה אָב, נָגַד חוּץ, שְׁנַיִם אָח.
Então, SemH8035 שֵׁםH8035 e JaféH3315 יֶפֶתH3315 tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 uma capaH8071 שִׂמלָהH8071, puseram-naH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre os próprios ombrosH7926 שְׁכֶםH7926 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 e, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 de costasH322 אֲחֹרַנִּיתH322, rostosH6440 פָּנִיםH6440 desviadosH322 אֲחֹרַנִּיתH322, cobriramH3680 כָּסָהH3680 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 do paiH1 אָבH1, sem que a vissemH7200 רָאָהH7200 H8804.
שֵׁם יֶפֶת לָקחַ שִׂמלָה, שׂוּם שְׁכֶם שְׁנַיִם יָלַךְ אֲחֹרַנִּית, פָּנִים אֲחֹרַנִּית, כָּסָה עֶרוָה אָב, רָאָה
Então, se lembrouH2142 זָכַרH2142 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 dos sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 que tiveraH2492 חָלַםH2492 H8804 a respeito deles e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Vós sois espiõesH7270 רָגַלH7270 H8764 e viestesH935 בּוֹאH935 H8804 para verH7200 רָאָהH7200 H8800 os pontos fracosH6172 עֶרוָהH6172 da terraH776 אֶרֶץH776.
זָכַר יוֹסֵף חֲלוֹם חָלַם אָמַר רָגַל בּוֹא רָאָה עֶרוָה אֶרֶץ.
Ele, porém, lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Nada disso; pelo contrário, viestesH935 בּוֹאH935 H8804 para verH7200 רָאָהH7200 H8800 os pontos fracosH6172 עֶרוָהH6172 da terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר בּוֹא רָאָה עֶרוָה אֶרֶץ.
Nem subirásH5927 עָלָהH5927 H8799 por degrauH4609 מַעֲלָהH4609 ao meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para que a tua nudezH6172 עֶרוָהH6172 não seja ali expostaH1540 גָּלָהH1540 H8735.
עָלָה מַעֲלָה מִזְבֵּחַ, עֶרוָה גָּלָה
Faze-lhesH6213 עָשָׂהH6213 H8798 também calçõesH4370 מִכנָסH4370 de linhoH906 בַּדH906, para cobriremH3680 כָּסָהH3680 H8763 a pele nuaH1320 בָּשָׂרH1320 H6172 עֶרוָהH6172; irão da cinturaH4975 מֹתֶןH4975 às coxasH3409 יָרֵךְH3409.
עָשָׂה מִכנָס בַּד, כָּסָה בָּשָׂר עֶרוָה; מֹתֶן יָרֵךְ.
Nenhum homem se chegaráH7126 קָרַבH7126 H8799 a qualquerH376 אִישׁH376 parentaH7607 שְׁאֵרH7607 da sua carneH1320 בָּשָׂרH1320, para lhe descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8763 a nudezH6172 עֶרוָהH6172. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָרַב אִישׁ שְׁאֵר בָּשָׂר, גָּלָה עֶרוָה. יְהוָה.
Não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de teu paiH1 אָבH1 e de tua mãeH517 אֵםH517; ela é tua mãeH517 אֵםH517; não lhe descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172.
גָּלָה עֶרוָה אָב אֵם; אֵם; גָּלָה עֶרוָה.
Não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 da mulherH802 אִשָּׁהH802 de teu paiH1 אָבH1; é nudezH6172 עֶרוָהH6172 de teu paiH1 אָבH1.
גָּלָה עֶרוָה אִשָּׁה אָב; עֶרוָה אָב.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da tua irmãH269 אָחוֹתH269, filhaH1323 בַּתH1323 de teu paiH1 אָבH1 ou filhaH1323 בַּתH1323 de tua mãeH517 אֵםH517, nascidaH4138 מוֹלֶדֶתH4138 em casaH1004 בַּיִתH1004 ou foraH2351 חוּץH2351 de casa, a sua nudezH6172 עֶרוָהH6172 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762.
עֶרוָה אָחוֹת, בַּת אָב בַּת אֵם, מוֹלֶדֶת בַּיִת חוּץ עֶרוָה גָּלָה
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da filhaH1323 בַּתH1323 do teu filhoH1121 בֵּןH1121 ou da filhaH1323 בַּתH1323 de tua filhaH1323 בַּתH1323, a suaH2007 הֵנָּהH2007 nudezH6172 עֶרוָהH6172 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762, porque é tua nudezH6172 עֶרוָהH6172.
עֶרוָה בַּת בֵּן בַּת בַּת, הֵנָּה עֶרוָה גָּלָה עֶרוָה.
Não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 da filhaH1323 בַּתH1323 da mulherH802 אִשָּׁהH802 de teu paiH1 אָבH1, geradaH4138 מוֹלֶדֶתH4138 de teu paiH1 אָבH1; ela é tua irmãH269 אָחוֹתH269.
גָּלָה עֶרוָה בַּת אִשָּׁה אָב, מוֹלֶדֶת אָב; אָחוֹת.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da irmãH269 אָחוֹתH269 do teu paiH1 אָבH1 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; ela é parentaH7607 שְׁאֵרH7607 de teu paiH1 אָבH1.
עֶרוָה אָחוֹת אָב גָּלָה שְׁאֵר אָב.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da irmãH269 אָחוֹתH269 de tua mãeH517 אֵםH517 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; pois ela é parentaH7607 שְׁאֵרH7607 de tua mãeH517 אֵםH517.
עֶרוָה אָחוֹת אֵם גָּלָה שְׁאֵר אֵם.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 do irmãoH251 אָחH251 de teu paiH1 אָבH1 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; não te chegarásH7126 קָרַבH7126 H8799 à sua mulherH802 אִשָּׁהH802; ela é tua tiaH1733 דּוֹדָהH1733.
עֶרוָה אָח אָב גָּלָה קָרַב אִשָּׁה; דּוֹדָה.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 de tua noraH3618 כַּלָּהH3618 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; ela é mulherH802 אִשָּׁהH802 de teu filhoH1121 בֵּןH1121; não lhe descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172.
עֶרוָה כַּלָּה גָּלָה אִשָּׁה בֵּן; גָּלָה עֶרוָה.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 da mulherH802 אִשָּׁהH802 de teu irmãoH251 אָחH251 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; é a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de teu irmãoH251 אָחH251.
עֶרוָה אִשָּׁה אָח גָּלָה עֶרוָה אָח.
A nudezH6172 עֶרוָהH6172 de uma mulherH802 אִשָּׁהH802 e de sua filhaH1323 בַּתH1323 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; não tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 a filhaH1323 בַּתH1323 de seu filhoH1121 בֵּןH1121, nem a filhaH1323 בַּתH1323 de sua filhaH1323 בַּתH1323, para lhe descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8763 a nudezH6172 עֶרוָהH6172; parentesH7608 שַׁאֲרָהH7608 são; maldadeH2154 זִמָּהH2154 é.
עֶרוָה אִשָּׁה בַּת גָּלָה לָקחַ בַּת בֵּן, בַּת בַּת, גָּלָה עֶרוָה; שַׁאֲרָה זִמָּה
E não tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 com tua mulherH802 אִשָּׁהH802 outraH269 אָחוֹתH269, de sorte que lhe seja rivalH6887 צָרַרH6887 H8800, descobrindoH1540 גָּלָהH1540 H8763 a sua nudezH6172 עֶרוָהH6172 com ela durante sua vidaH2416 חַיH2416.
לָקחַ אִשָּׁה אָחוֹת, צָרַר גָּלָה עֶרוָה חַי.
Não te chegarásH7126 קָרַבH7126 H8799 à mulherH802 אִשָּׁהH802, para lhe descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8763 a nudezH6172 עֶרוָהH6172, durante a sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079.
קָרַב אִשָּׁה, גָּלָה עֶרוָה, נִדָּה.
O homemH376 אִישׁH376 que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu paiH1 אָבH1 terá descobertoH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de seu paiH1 אָבH1; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 serão mortosH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּםH1818 cairá sobre eles.
אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה אָב גָּלָה עֶרוָה אָב; שְׁנַיִם מוּת מוּת דָּם
Se um homemH376 אִישׁH376 tomarH3947 לָקחַH3947 H8799 a sua irmãH269 אָחוֹתH269, filhaH1323 בַּתH1323 de seu paiH1 אָבH1 ouH176 אוֹH176 filhaH1323 בַּתH1323 de sua mãeH517 אֵםH517, e virH7200 רָאָהH7200 H8804 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 dela, e ela virH7200 רָאָהH7200 H8799 aH6172 עֶרוָהH6172 dele, torpezaH2617 חֵסֵדH2617 é; portanto, serão eliminadosH3772 כָּרַתH3772 H8738 na presençaH5869 עַיִןH5869 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do seu povoH5971 עַםH5971; descobriuH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de sua irmãH269 אָחוֹתH269; levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
אִישׁ לָקחַ אָחוֹת, בַּת אָב אוֹ בַּת אֵם, רָאָה עֶרוָה רָאָה עֶרוָה חֵסֵד כָּרַת עַיִן בֵּן עַם; גָּלָה עֶרוָה אָחוֹת; נָשָׂא עָוֹן.
Se um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com mulherH802 אִשָּׁהH802 no tempo da enfermidadeH1739 דָּוֶהH1739 dela e lhe descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172, descobrindoH6168 עָרָהH6168 H8689 a sua fonteH4726 מָקוֹרH4726, e ela descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8765 a fonteH4726 מָקוֹרH4726 do seu sangueH1818 דָּםH1818, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 serão eliminadosH3772 כָּרַתH3772 H8738 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971.
אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה דָּוֶה גָּלָה עֶרוָה, עָרָה מָקוֹר, גָּלָה מָקוֹר דָּם, שְׁנַיִם כָּרַת קֶרֶב עַם.
Também a nudezH6172 עֶרוָהH6172 da irmãH269 אָחוֹתH269 de tua mãeH517 אֵםH517 ou da irmãH269 אָחוֹתH269 de teu paiH1 אָבH1 não descobrirásH1540 גָּלָהH1540 H8762; porquanto descobriuH6168 עָרָהH6168 H8689 a nudez da sua parentaH7607 שְׁאֵרH7607, sobre si levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
עֶרוָה אָחוֹת אֵם אָחוֹת אָב גָּלָה עָרָה שְׁאֵר, נָשָׂא עָוֹן.
Também se um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com a sua tiaH1733 דּוֹדָהH1733, descobriuH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de seu tioH1730 דּוֹדH1730; seu pecadoH2399 חֵטאH2399 sobre si levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799; morrerãoH4191 מוּתH4191 H8799 sem filhosH6185 עֲרִירִיH6185.
אִישׁ שָׁכַב דּוֹדָה, גָּלָה עֶרוָה דּוֹד; חֵטא נָשָׂא מוּת עֲרִירִי.
Se um homemH376 אִישׁH376 tomarH3947 לָקחַH3947 H8799 a mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu irmãoH251 אָחH251, imundíciaH5079 נִדָּהH5079 é; descobriuH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de seu irmãoH251 אָחH251; ficarão sem filhosH6185 עֲרִירִיH6185.
אִישׁ לָקחַ אִשָּׁה אָח, נִדָּה גָּלָה עֶרוָה אָח; עֲרִירִי.
Porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, andaH1980 הָלַךְH1980 H8693 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do teu acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 para te livrarH5337 נָצַלH5337 H8687 e para entregar-teH5414 נָתַןH5414 H8800 os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; portanto, o teu acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 será santoH6918 קָדוֹשׁH6918, para que ele não vejaH7200 רָאָהH7200 H8799 em ti coisaH1697 דָּבָרH1697 indecenteH6172 עֶרוָהH6172 e se aparteH7725 שׁוּבH7725 H8804 de tiH310 אַחַרH310.
יְהוָה, אֱלֹהִים, הָלַךְ קֶרֶב מַחֲנֶה נָצַל נָתַן אֹיֵב מַחֲנֶה קָדוֹשׁ, רָאָה דָּבָר עֶרוָה שׁוּב אַחַר.
Se um homemH376 אִישׁH376 tomarH3947 לָקחַH3947 H8799 uma mulherH802 אִשָּׁהH802 e se casarH1166 בָּעַלH1166 H8804 com ela, e se ela não forH4672 מָצָאH4672 H8799 agradávelH2580 חֵןH2580 aos seus olhosH5869 עַיִןH5869, por ter ele achadoH4672 מָצָאH4672 H8804 coisaH1697 דָּבָרH1697 indecenteH6172 עֶרוָהH6172 nela, e se ele lhe lavrarH3789 כָּתַבH3789 H8804 um termoH5612 סֵפֶרH5612 de divórcioH3748 כְּרִיתוּתH3748, e lho derH5414 נָתַןH5414 H8804 na mãoH3027 יָדH3027, e a despedirH7971 שָׁלחַH7971 H8765 de casaH1004 בַּיִתH1004;
אִישׁ לָקחַ אִשָּׁה בָּעַל מָצָא חֵן עַיִן, מָצָא דָּבָר עֶרוָה כָּתַב סֵפֶר כְּרִיתוּת, נָתַן יָד, שָׁלחַ בַּיִת;
Então, se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 contra JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 de mulher perversaH5753 עָוָהH5753 H8737 e rebeldeH4780 מַרְדּוּתH4780; não seiH3045 יָדַעH3045 H8804 eu que elegesteH977 בָּחַרH977 H8802 o filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448, para vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 tua e para vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 do recatoH6172 עֶרוָהH6172 de tua mãeH517 אֵםH517?
חָרָה אַף שָׁאוּל יְהוֹנָתָן, אָמַר בֵּן עָוָה מַרְדּוּת; יָדַע בָּחַר בֵּן יִשַׁי, בֹּשֶׁת בֹּשֶׁת עֶרוָה אֵם?
assim o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 levaráH5090 נָהַגH5090 H8799 os presosH7628 שְׁבִיH7628 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e os exiladosH1546 גָּלוּתH1546 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, tanto moçosH5288 נַעַרH5288 como velhosH2205 זָקֵןH2205, despidosH6174 עָרוֹםH6174 e descalçosH3182 יָחֵףH3182 e com as nádegasH8357 שֵׁתָהH8357 descobertasH2834 חָשַׂףH2834 H8803, para vergonhaH6172 עֶרוָהH6172 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר נָהַג שְׁבִי מִצרַיִם גָּלוּת כּוּשׁ, נַעַר זָקֵן, עָרוֹם יָחֵף שֵׁתָה חָשַׂף עֶרוָה מִצרַיִם.
As tuas vergonhasH6172 עֶרוָהH6172 serão descobertasH1540 גָּלָהH1540 H8735, e se veráH7200 רָאָהH7200 H8735 o teu opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781; tomareiH3947 לָקחַH3947 H8799 vingançaH5359 נָקָםH5359 e não poupareiH6293 פָּגַעH6293 H8799 a homemH120 אָדָםH120 algum.
עֶרוָה גָּלָה רָאָה חֶרפָּה; לָקחַ נָקָם פָּגַע אָדָם
JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 gravementeH2399 חֵטאH2399; por isso, se tornou repugnanteH5206 נִידָהH5206; todos os que a honravamH3513 כָּבַדH3513 H8764 a desprezamH2107 זוּלH2107 H8689, porque lhe viramH7200 רָאָהH7200 H8804 a nudezH6172 עֶרוָהH6172; ela também gemeH584 אָנחַH584 H8738 e se retiraH7725 שׁוּבH7725 H8799 envergonhadaH268 אָחוֹרH268.
יְרוּשָׁלִַם חָטָא חֵטא; נִידָה; כָּבַד זוּל רָאָה עֶרוָה; אָנחַ שׁוּב אָחוֹר.
PassandoH5674 עָבַרH5674 H8799 eu por junto de ti, vi-teH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o teu tempoH6256 עֵתH6256 era tempoH6256 עֵתH6256 de amoresH1730 דּוֹדH1730; estendiH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 sobre ti as abas do meu mantoH3671 כָּנָףH3671 e cobriH3680 כָּסָהH3680 H8762 a tua nudezH6172 עֶרוָהH6172; dei-te juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8735 e entreiH935 בּוֹאH935 H8799 em aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136; e passaste a ser minha.
עָבַר רָאָה עֵת עֵת דּוֹד; פָּרַשׂ כָּנָף כָּסָה עֶרוָה; שָׁבַע בּוֹא בְּרִית נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי;
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Por se ter exageradoH8210 שָׁפַךְH8210 H8736 a tua lascíviaH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e se ter descobertoH1540 גָּלָהH1540 H8735 a tua nudezH6172 עֶרוָהH6172 nas tuas prostituiçõesH8457 תַּזנוּתH8457 com os teus amantesH157 אָהַבH157 H8764; e por causa também das abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 de todos os teus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e do sangueH1818 דָּםH1818 de teus filhosH1121 בֵּןH1121 a estes sacrificadosH5414 נָתַןH5414 H8804,
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שָׁפַךְ נְחֹשֶׁת גָּלָה עֶרוָה תַּזנוּת אָהַב תּוֹעֵבַה גִּלּוּל דָּם בֵּן נָתַן
eis que ajuntareiH6908 קָבַץH6908 H8764 todos os teus amantesH157 אָהַבH157 H8764, com os quais te deleitasteH6149 עָרֵבH6149 H8804, como também todos os que amasteH157 אָהַבH157 H8804, com todos os que aborrecesteH8130 שָׂנֵאH8130 H8804; ajuntá-los-eiH6908 קָבַץH6908 H8765 de todas as partesH5439 סָבִיבH5439 contra ti e descobrireiH1540 גָּלָהH1540 H8765 as tuas vergonhasH6172 עֶרוָהH6172 diante deles, para que todos asH6172 עֶרוָהH6172 vejamH7200 רָאָהH7200 H8804.
קָבַץ אָהַב עָרֵב אָהַב שָׂנֵא קָבַץ סָבִיב גָּלָה עֶרוָה עֶרוָה רָאָה
No teu meio, descobremH1540 גָּלָהH1540 H8765 a vergonhaH6172 עֶרוָהH6172 de seu paiH1 אָבH1 e abusamH6031 עָנָהH6031 H8765 da mulher no prazoH5079 נִדָּהH5079 da sua menstruaçãoH2931 טָמֵאH2931.
גָּלָה עֶרוָה אָב עָנָה נִדָּה טָמֵא.
Estes descobriramH1540 גָּלָהH1540 H8765 as vergonhasH6172 עֶרוָהH6172 dela, levaramH3947 לָקחַH3947 H8804 seus filhosH1121 בֵּןH1121 e suas filhasH1323 בַּתH1323; porém a ela mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e ela se tornou faladaH8034 שֵׁםH8034 entre as mulheresH802 אִשָּׁהH802, e sobre ela executaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 juízosH8196 שְׁפוֹטH8196.
גָּלָה עֶרוָה לָקחַ בֵּן בַּת; הָרַג חֶרֶב; שֵׁם אִשָּׁה, עָשָׂה שְׁפוֹט.
Assim, tendo ela posto a descobertoH1540 גָּלָהH1540 H8762 as suas devassidõesH8457 תַּזנוּתH8457 e sua nudezH6172 עֶרוָהH6172, a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se alienouH3363 יָקַעH3363 H8799 dela, como já se deraH5361 נָקַעH5361 H8804 com respeito à sua irmãH269 אָחוֹתH269.
גָּלָה תַּזנוּת עֶרוָה, נֶפֶשׁ יָקַע נָקַע אָחוֹת.
Eles te tratarãoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com ódioH8135 שִׂנאָהH8135, e levarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 todo o fruto do teu trabalhoH3018 יְגִיַעH3018, e te deixarãoH5800 עָזַבH5800 H8804 nuaH5903 עֵירֹםH5903 e despidaH6181 עֶריָהH6181; descobrir-se-áH1540 גָּלָהH1540 H8738 a vergonhaH6172 עֶרוָהH6172 da tua prostituiçãoH2183 זָנוּןH2183, a tua luxúriaH2154 זִמָּהH2154 e as tuas devassidõesH8457 תַּזנוּתH8457.
עָשָׂה שִׂנאָה, לָקחַ יְגִיַע, עָזַב עֵירֹם עֶריָה; גָּלָה עֶרוָה זָנוּן, זִמָּה תַּזנוּת.
Portanto, tornar-me-eiH7725 שׁוּבH7725 H8799, e retereiH3947 לָקחַH3947 H8804, a seu tempoH6256 עֵתH6256, o meu trigoH1715 דָּגָןH1715 e o meu vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, e arrebatareiH5337 נָצַלH5337 H8689 a minha lãH6785 צֶמֶרH6785 e o meu linhoH6593 פִּשְׁתֶּהH6593, que lhe deviam cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 a nudezH6172 עֶרוָהH6172.
שׁוּב לָקחַ עֵת, דָּגָן תִּירוֹשׁ, נָצַל צֶמֶר פִּשְׁתֶּה, כָּסָה עֶרוָה.