Strong H3332
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יָצַק
(H3332)
(H3332)
yâtsaq (yaw-tsak')
uma raiz primitiva; DITAT - 897; v
- derramar, escorrer, fundir, transbordar
- (Qal)
- derramar, transbordar
- fundir
- escorrer
- (Hifil) derramar, transbordar
- (Hofal)
- ser derramado
- fundido, moldado (particípio)
- estar firmemente estabelecido (particípio)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 200 | 200 | 47 | 11 | 18200 |
Gematria Hechrachi 200
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7080 | קָסַם | qâçam | kaw-sam' | (Qal) praticar adivinhação, adivinhar | Detalhes |
H6056 | עֲנַף | ʻănaph | an-af' | ramo, galho | Detalhes |
H7077 | קָנַן | qânan | kaw-nan' | fazer um ninho | Detalhes |
H3332 | יָצַק | yâtsaq | yaw-tsak' | derramar, escorrer, fundir, transbordar | Detalhes |
H6071 | עָסִיס | ʻâçîyç | aw-sees' | vinho doce, vinho, mosto | Detalhes |
H7051 | קַלָּע | qallâʻ | kal-law' | fundeiro | Detalhes |
H3669 | כְּנַעַנִי | Kᵉnaʻanîy | ken-ah-an-ee' | descendente ou habitante de Canaã n | Detalhes |
H6426 | פָּלַץ | pâlats | paw-lats' | (Hitpael) estremecer, tremer | Detalhes |
H6058 | עָנֵף | ʻânêph | aw-nafe' | cheio de galhos, denso | Detalhes |
H6461 | פָּסַס | pâçaç | paw-sas' | desaparecer, sumir, cessar, definhar | Detalhes |
H4619 | מַעַץ | Maʻats | mah'-ats | filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá | Detalhes |
H6108 | עֹצֶם | ʻôtsem | o'-tsem | poder, ossos, força | Detalhes |
H5556 | סׇלְעָם | çolʻâm | sol-awm' | gafanhoto | Detalhes |
H6107 | עֶצֶם | ʻEtsem | eh'-tsem | uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão | Detalhes |
H4509 | מִנְיָמִין | Minyâmîyn | min-yaw-meen' | um levita na época de Ezequias | Detalhes |
H7050 | קֶלַע | qelaʻ | keh'-lah | funda, pedras para funda | Detalhes |
H6796 | צָנִין | tsânîyn | tsaw-neen' | espinho, ferroada | Detalhes |
H6105 | עָצַם | ʻâtsam | aw-tsam' | ser grande, ser numeroso, ser poderoso | Detalhes |
H6106 | עֶצֶם | ʻetsem | eh'tsem | osso, essência, substância | Detalhes |
H6127 | עָקַל | ʻâqal | aw-kal' | torcer, retorcer | Detalhes |
Gematria Gadol 200
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6461 | פָּסַס | pâçaç | paw-sas' | desaparecer, sumir, cessar, definhar | Detalhes |
H6071 | עָסִיס | ʻâçîyç | aw-sees' | vinho doce, vinho, mosto | Detalhes |
H6127 | עָקַל | ʻâqal | aw-kal' | torcer, retorcer | Detalhes |
H6478 | פָּצַל | pâtsal | paw-tsal' | (Piel) descascar | Detalhes |
H7051 | קַלָּע | qallâʻ | kal-law' | fundeiro | Detalhes |
H6659 | צָדֹוק | Tsâdôwq | tsaw-doke' | o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão | Detalhes |
H7049 | קָלַע | qâlaʻ | kaw-lah' | atirar, arremessar | Detalhes |
H3669 | כְּנַעַנִי | Kᵉnaʻanîy | ken-ah-an-ee' | descendente ou habitante de Canaã n | Detalhes |
H3332 | יָצַק | yâtsaq | yaw-tsak' | derramar, escorrer, fundir, transbordar | Detalhes |
H4702 | מַצָּע | matstsâʻ | mats-tsaw' | leito, cama | Detalhes |
H7050 | קֶלַע | qelaʻ | keh'-lah | funda, pedras para funda | Detalhes |
Gematria Siduri 47
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3225 | יָמִין | yâmîyn | yaw-meen' | direita, mão direita, lado direito | Detalhes |
H8525 | תֶּלֶם | telem | teh'-lem | sulco | Detalhes |
H3939 | לַעֲנָה | laʻănâh | lah-an-aw' | losna | Detalhes |
H7543 | רָקַח | râqach | raw-kakh' | misturar, preparar mistura | Detalhes |
H6584 | פָּשַׁט | pâshaṭ | paw-shat' | despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir | Detalhes |
H7221 | רִאשָׁה | riʼshâh | ree-shaw' | princípio, tempo remoto | Detalhes |
H5917 | עָכָר | ʻÂkâr | aw-kawr' | um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família | Detalhes |
H6057 | עָנָף | ʻânâph | aw-nawf' | ramo, galho | Detalhes |
H4702 | מַצָּע | matstsâʻ | mats-tsaw' | leito, cama | Detalhes |
H7139 | קָרַח | qârach | kaw-rakh' | ser calvo, tornar calvo | Detalhes |
H7051 | קַלָּע | qallâʻ | kal-law' | fundeiro | Detalhes |
H558 | אֲמַצְיָה | ʼĂmatsyâh | am-ats-yaw' | um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias | Detalhes |
H6173 | עַרְוָה | ʻarvâh | ar-vaw' | desonra, nudez | Detalhes |
H7142 | קֵרֵחַ | qêrêach | kay-ray'-akh | calvo | Detalhes |
H951 | בֹּוקֵר | bôwqêr | bo-kare' | boiadeiro, vaqueiro | Detalhes |
H8201 | שֶׁפֶט | shepheṭ | sheh'-fet | juízo, julgamento (o ato de julgar) | Detalhes |
H3675 | כְּנָת | kᵉnâth | ken-awth' | companheiro, colega | Detalhes |
H8074 | שָׁמֵם | shâmêm | shaw-mame' | estar desolado, estar aterrorizado, atordoar, estupefazer | Detalhes |
H1555 | גׇּלְיַת | Golyath | gol-yath' | o gigante filisteu de Gate morto por Davi com sua funda | Detalhes |
H5916 | עָכַר | ʻâkar | aw-kar' | perturbar, agitar, tumultuar, transformar (alguém) em tabu | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1236 | בִּקְעָא | biqʻâʼ | bik-aw' | planície | Detalhes |
H8401 | תֶּבֶן | teben | teh'-ben | palha, restolho | Detalhes |
H3101 | יֹואָשׁ | Yôwʼâsh | yo-awsh' | filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá | Detalhes |
H7808 | שֵׂחַ | sêach | say'-akh | pensamento | Detalhes |
H1965 | הֵיכַל | hêykal | hay-kal' | palácio, templo | Detalhes |
H8507 | תֹּכֶן | Tôken | to'-ken | um vila em Simeão até a época de Davi | Detalhes |
H6291 | פַּג | pag | pag | figo verde, figo temporão | Detalhes |
H5209 | נִין | nîyn | neen | descendente, posteridade | Detalhes |
H7050 | קֶלַע | qelaʻ | keh'-lah | funda, pedras para funda | Detalhes |
H822 | אֶשְׁנָב | ʼeshnâb | esh-nawb' | treliça | Detalhes |
H2141 | זָכַךְ | zâkak | zaw-kak' | ser puro, ser brilhante, ser limpo, ser claro | Detalhes |
H3118 | יֹום | yôwm | yome | dia | Detalhes |
H7634 | שׇׁבְיָה | Shobyâh | shob-yaw' | um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes | Detalhes |
H4867 | מִשְׁבָּר | mishbâr | mish-bawr' | rompimento, ato de quebrar (referindo-se ao mar) | Detalhes |
H1294 | בְּרָכָה | Bᵉrâkâh | ber-aw-kaw' | um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc | Detalhes |
H7545 | רֹקַח | rôqach | ro'-kakh | mistura aromática, perfume, ungüento | Detalhes |
H844 | אַשְׂרִיאֵל | ʼAsrîyʼêl | as-ree-ale' | um bisneto de Manassés e filho de Gileade | Detalhes |
H3767 | כָּרָע | kârâʻ | kaw-raw' | perna | Detalhes |
H6501 | פֶּרֶא | pereʼ | peh'-reh | jumento selvagem | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
Gematria Perati 18200
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3332 | יָצַק | yâtsaq | yaw-tsak' | derramar, escorrer, fundir, transbordar | Detalhes |
H3364 | יָקַץ | yâqats | yaw-kats' | (Qal) acordar, estar acordado, tornar-se ativo | Detalhes |
H3361 | יׇקְמְעָם | Yoqmᵉʻâm | yok-meh-awm' | uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas | Detalhes |
H3360 | יְקַמְעָם | Yᵉqamʻâm | yek-am'-awm | um levita, o quarto filho de Hebrom e neto de Coate na época de Davi | Detalhes |
H7019 | קַיִץ | qayits | kah'-yits | verão, frutas de verão | Detalhes |
51 Ocorrências deste termo na Bíblia
Tendo-se levantadoH7925 שָׁכַם H7925 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, cedoH7925 שָׁכַם H7925 H8686, de madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a pedraH68 אֶבֶן H68 que havia postoH7760 שׂוּם H7760 H8804 por travesseiroH4763 מְרַאֲשָׁה H4763 e a erigiuH7760 שׂוּם H7760 H8799 em colunaH4676 מַצֵּבָה H4676, sobre cujo topoH7218 רֹאשׁ H7218 entornouH3332 יָצַק H3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
Então, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 erigiuH5324 נָצַב H5324 H8686 uma colunaH4678 מַצֶּבֶת H4678 de pedraH68 אֶבֶן H68 no lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde Deus falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 com ele; e derramouH5258 נָסַךְ H5258 H8686 sobre ela uma libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 e lhe deitouH3332 יָצַק H3332 H8799 óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
FundirásH3332 יָצַק H3332 H8804 para ela quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as porásH5414 נָתַן H5414 H8804 nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6471 פַּעַם H6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 numH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 noutroH8145 שֵׁנִי H8145 lado.
Para este reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 colunasH5982 עַמּוּד H5982 de madeira de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848 e as cobrirásH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091; os seus colchetesH2053 וָו H2053 serão de ouroH2091 זָהָב H2091, e para elas fundirásH3332 יָצַק H3332 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 basesH134 אֶדֶן H134 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178.
Então, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888 e lho derramarásH3332 יָצַק H3332 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; assim o ungirásH4886 מָשׁחַ H4886 H8804.
E fizeram-lheH6213 עָשָׂה H6213 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 colunasH5982 עַמּוּד H5982 de madeiraH6086 עֵץ H6086 de acáciaH7848 שִׁטָּה H7848, cobertasH6823 צָפָה H6823 H8762 de ouroH2091 זָהָב H2091; os seus colchetesH2053 וָו H2053 eram de ouroH2091 זָהָב H2091, sobreH3332 יָצַק H3332 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 basesH134 אֶדֶן H134 de prataH3701 כֶּסֶף H3701.
FundiuH3332 יָצַק H3332 H8799 para ela quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e as pôs nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6471 פַּעַם H6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 numH259 אֶחָד H259 ladoH6763 צֵלָע H6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִם H8147 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 noutroH8145 שֵׁנִי H8145 ladoH6763 צֵלָע H6763.
Também lhe fundiuH3332 יָצַק H3332 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 de ouroH2091 זָהָב H2091 e pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 as argolasH2885 טַבַּעַת H2885 nos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH6285 פֵּאָה H6285 que estavam nos seus quatroH702 אַרבַּע H702 pésH7272 רֶגֶל H7272.
FundiuH3332 יָצַק H3332 H8799 quatroH702 אַרבַּע H702 argolasH2885 טַבַּעַת H2885 para os quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH7099 קֶצֶו H7099 da grelhaH4345 מַכְבֵּר H4345 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, para nelas se meteremH1004 בַּיִת H1004 os varaisH905 בַּד H905.
Empregaram-se cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de prataH3701 כֶּסֶף H3701 para fundirH3332 יָצַק H3332 H8800 as basesH134 אֶדֶן H134 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 e as basesH134 אֶדֶן H134 do véuH6532 פָּרֹכֶת H6532; para as cemH3967 מֵאָה H3967 basesH134 אֶדֶן H134, cemH3967 מֵאָה H3967 talentosH3603 כִּכָּר H3603: um talentoH3603 כִּכָּר H3603 para cada baseH134 אֶדֶן H134.
Quando alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 fizerH7126 קָרַב H7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 de manjaresH4503 מִנחָה H4503 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 será de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560; nela, deitaráH3332 יָצַק H3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e, sobre ela, poráH5414 נָתַן H5414 H8804 incensoH3828 לְבוֹנָה H3828.
Em pedaçosH6595 פַּת H6595 a partirásH6626 פָּתַת H6626 H8800 e, sobre ela, deitarásH3332 יָצַק H3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081; é oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503.
Depois, derramouH3332 יָצַק H3332 H8799 do óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH4888 מִשׁחָה H4888 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e ungiu-oH4886 מָשׁחַ H4886 H8799, para consagrá-loH6942 קָדַשׁ H6942 H8763.
e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 o imolouH7819 שָׁחַט H7819 H8799, e tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o sangueH1818 דָּם H1818, e dele pôsH5414 נָתַן H5414 H8799, com o dedoH676 אֶצְבַּע H676, sobre os chifresH7161 קֶרֶן H7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 em redorH5439 סָבִיב H5439, e purificouH2398 חָטָא H2398 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; depois, derramouH3332 יָצַק H3332 H8804 o resto do sangueH1818 דָּם H1818 à baseH3247 יְסוֹד H3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 e o consagrouH6942 קָדַשׁ H6942 H8762, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por ele.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 trouxeram-lheH7126 קָרַב H7126 H8686 o sangueH1818 דָּם H1818; ele molhouH2881 טָבַל H2881 H8799 o dedoH676 אֶצְבַּע H676 no sangueH1818 דָּם H1818 e o pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre os chifresH7161 קֶרֶן H7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e o resto do sangueH1818 דָּם H1818 derramouH3332 יָצַק H3332 H8804 à baseH3247 יְסוֹד H3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
Também tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 do sextárioH3849 לֹג H3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e o derramaráH3332 יָצַק H3332 H8804 na palmaH3709 כַּף H3709 da própriaH3548 כֹּהֵן H3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042.
DerramaráH3332 יָצַק H3332 H8799 do azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 na palmaH3709 כַּף H3709 da própriaH3548 כֹּהֵן H3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042;
O sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 entre seus irmãosH251 אָח H251, sobre cuja cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 foi derramadoH4888 מִשׁחָה H4888 o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 da unçãoH3332 יָצַק H3332 H8714, e que for consagradoH4390 מָלֵא H4390 H8765 H3027 יָד H3027 para vestirH3847 לָבַשׁ H3847 H8800 as vestesH899 בֶּגֶד H899 sagradas, não desgrenharáH6544 פָּרַע H6544 H8799 os cabelosH7218 רֹאשׁ H7218, nem rasgaráH6533 פָּרַם H6533 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899.
então, esse homemH376 אִישׁ H376 traráH935 בּוֹא H935 H8689 a sua mulherH802 אִשָּׁה H802 perante o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e juntamente traráH935 בּוֹא H935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 por ela: uma décimaH6224 עֲשִׂירִי H6224 de efaH374 אֵיפָה H374 de farinhaH7058 קֶמחַ H7058 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, sobre a qual não deitaráH3332 יָצַק H3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, nem sobre ela poráH5414 נָתַן H5414 H8799 incensoH3828 לְבוֹנָה H3828, porquanto é ofertaH4503 מִנחָה H4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָה H7068, ofertaH4503 מִנחָה H4503 memorativaH2146 זִכרוֹן H2146, que trazH2142 זָכַר H2142 a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 à memóriaH2142 זָכַר H2142 H8688.
TomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799, pois, aquelas coisas do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da tendaH168 אֹהֶל H168, e as trouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e a todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e as colocaramH3332 יָצַק H3332 H8686 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 um vasoH6378 פַּךְ H6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, e lho derramouH3332 יָצַק H3332 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e o beijouH5401 נָשַׁק H5401 H8799, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Não te ungiuH4886 מָשׁחַ H4886 H8804, porventura, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por príncipeH5057 נָגִיד H5057 sobre a sua herançaH5159 נַחֲלָה H5159, o povo de Israel?
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a assadeiraH4958 מַשׂרֵת H4958 e virouH3332 יָצַק H3332 H8799 os bolos dianteH6440 פָּנִים H6440 dele; porém ele recusouH3985 מָאֵן H3985 H8762 comerH398 אָכַל H398 H8800. DisseH559 אָמַר H559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹן H550: Fazei retirarH3318 יָצָא H3318 H8685 a todosH376 אִישׁ H376 da minha presença. E todosH376 אִישׁ H376 se retiraramH3318 יָצָא H3318 H8799.
Eis que AbiatarH54 אֶביָתָר H54 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799, e também ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, e com este todos os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; puseramH3332 יָצַק H3332 H8686 ali a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, até que todo o povoH5971 עַם H5971 acabouH8552 תָּמַם H8552 H8800 de sairH5674 עָבַר H5674 H8800 da cidadeH5892 עִיר H5892.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 capitéisH3805 כֹּתֶרֶת H3805 de fundiçãoH3332 יָצַק H3332 H8716 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 para pôrH5414 נָתַן H5414 H8800 sobre o altoH7218 רֹאשׁ H7218 das colunasH5982 עַמּוּד H5982; de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520 era a alturaH6967 קוֹמָה H6967 de cada umH259 אֶחָד H259 delesH3805 כֹּתֶרֶת H3805.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o marH3220 יָם H3220 de fundiçãoH3332 יָצַק H3332 H8716, redondoH5696 עָגֹל H5696 H5439 סָבִיב H5439, de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 côvadosH520 אַמָּה H520 de uma bordaH8193 שָׂפָה H8193 até à outra bordaH8193 שָׂפָה H8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 de alturaH6967 קוֹמָה H6967; e um fioH6957 קַו H6957 H8675 H6961 קָוֶה H6961 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 côvadosH520 אַמָּה H520 era a medida de sua circunferênciaH5437 סָבַב H5437 H8799 H5439 סָבִיב H5439.
Por baixo da sua bordaH8193 שָׂפָה H8193 em redorH5439 סָבִיב H5439, havia colocíntidasH6497 פֶּקַע H6497 H5437 סָבַב H5437 H8802, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 em cada côvadoH520 אַמָּה H520; estavamH3333 יְצֻקָה H3333 em duasH8147 שְׁנַיִם H8147 fileirasH2905 טוּר H2905, fundidasH5362 נָקַף H5362 H8688 quando se fundiuH3332 יָצַק H3332 H8803 o marH3220 יָם H3220.
Tinha cadaH259 אֶחָד H259 suporteH4350 מְכוֹנָה H4350 quatroH702 אַרבַּע H702 rodasH212 אוֹפָן H212 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e eixosH5633 סֶרֶן H5633 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178; os seus quatroH702 אַרבַּע H702 pésH6471 פַּעַם H6471 tinham apoiosH3802 כָּתֵף H3802 debaixo da piaH3595 כִּיוֹר H3595, apoiosH3802 כָּתֵף H3802 fundidosH3332 יָצַק H3332 H8803, e ao ladoH5676 עֵבֶר H5676 de cadaH376 אִישׁ H376 um havia festõesH3914 לֹיָה H3914.
As rodasH212 אוֹפָן H212 eram como asH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de um carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818: seus eixosH3027 יָד H3027, suas cambasH1354 גַּב H1354, seus raiosH2839 חִשֻּׁק H2839 e seus cubosH2840 חִשֻּׁר H2840, todos eram fundidosH3332 יָצַק H3332 H8716.
Na planícieH3603 כִּכָּר H3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os fez fundirH3332 יָצַק H3332 H8804 em terraH127 אֲדָמָה H127 barrentaH4568 מַעֲבֶה H4568, entre SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e ZaretãH6891 צָרְתָן H6891.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: EncheiH4390 מָלֵא H4390 H8798 de águaH4325 מַיִם H4325 quatroH702 אַרבַּע H702 cântarosH3537 כַּד H3537 e derramai-aH3332 יָצַק H3332 H8798 sobre o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e sobre a lenhaH6086 עֵץ H6086. DisseH559 אָמַר H559 H8799 ainda: Fazei-o segunda vezH8138 שָׁנָה H8138 H8798; e o fizeramH8138 שָׁנָה H8138 H8799. DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais: Fazei-o terceira vezH8027 שָׁלַשׁ H8027 H8761; e o fizeram terceira vezH8027 שָׁלַשׁ H8027 H8762.
A pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 tornou-se renhidaH5927 עָלָה H5927 H8799 naquele diaH3117 יוֹם H3117; quanto ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, seguraram-noH5975 עָמַד H5975 H8716 de pé no carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 defronteH5227 נֹכַח H5227 dos sirosH758 אֲרָם H758, mas à tardeH6153 עֶרֶב H6153 morreuH4191 מוּת H4191 H8799. O sangueH1818 דָּם H1818 corriaH3332 יָצַק H3332 H8799 da feridaH4347 מַכָּה H4347 para o fundoH2436 חֵיק H2436 do carroH7393 רֶכֶב H7393.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092: Não há, aqui, algum profetaH5030 נָבִיא H5030 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para que consultemosH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por ele? RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 umH259 אֶחָד H259 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 H559 אָמַר H559 H8799: Aqui está EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafateH8202 שָׁפָט H8202, que deitavaH3332 יָצַק H3332 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 sobre as mãosH3027 יָד H3027 de EliasH452 אֵלִיָה H452.
Então, entraH935 בּוֹא H935 H8804, e fechaH5462 סָגַר H5462 H8804 a portaH1817 דֶּלֶת H1817 sobre ti e sobre teus filhosH1121 בֵּן H1121, e deitaH3332 יָצַק H3332 H8804 o teu azeite em todas aquelas vasilhasH3627 כְּלִי H3627; põe à parteH5265 נָסַע H5265 H8686 a que estiver cheiaH4392 מָלֵא H4392.
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, dele e fechouH5462 סָגַר H5462 H8799 a portaH1817 דֶּלֶת H1817 sobre si e sobreH1157 בְּעַד H1157 seus filhosH1121 בֵּן H1121; estesH1992 הֵם H1992 lhe chegavamH5066 נָגַשׁ H5066 H8688 as vasilhas, e ela as enchiaH3332 יָצַק H3332 H8716.
Depois, deramH3332 יָצַק H3332 H8799 de comerH398 אָכַל H398 H8800 aos homensH582 אֱנוֹשׁ H582. Enquanto comiamH398 אָכַל H398 H8800 do cozinhadoH5138 נָזִיד H5138, exclamaramH6817 צָעַק H6817 H8804 H559 אָמַר H559 H8799: MorteH4194 מָוֶת H4194 na panelaH5518 סִיר H5518, ó homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430! E não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 comerH398 אָכַל H398 H8800.
Porém ele disseH559 אָמַר H559 H8799: TrazeiH3947 לָקחַ H3947 H8798 farinhaH7058 קֶמחַ H7058. Ele a deitouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 na panelaH5518 סִיר H5518 e disseH559 אָמַר H559 H8799: TiraH3332 יָצַק H3332 H8798 de comerH398 אָכַל H398 H8799 para o povoH5971 עַם H5971. E já não havia malH1697 דָּבָר H1697 H7451 רַע H7451 nenhum na panelaH5518 סִיר H5518.
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8804 o vasoH6378 פַּךְ H6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, derrama-lhoH3332 יָצַק H3332 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Ungi-teH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Então, abreH6605 פָּתחַ H6605 H8804 a portaH1817 דֶּלֶת H1817, fogeH5127 נוּס H5127 H8804 e não te detenhasH2442 חָכָה H2442 H8762.
Então, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 Jeú e entrouH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004; o jovem derramou-lheH3332 יָצַק H3332 H8799 o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Ungi-teH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre o povoH5971 עַם H5971 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o marH3220 יָם H3220 de fundiçãoH3332 יָצַק H3332 H8716, redondoH5696 עָגֹל H5696 H5439 סָבִיב H5439, de dezH6235 עֶשֶׂר H6235 côvadosH520 אַמָּה H520 de uma bordaH8193 שָׂפָה H8193 até a outra bordaH8193 שָׂפָה H8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 de alturaH6967 קוֹמָה H6967; e um fioH6957 קַו H6957 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 côvadosH520 אַמָּה H520 era a medidaH5437 סָבַב H5437 H8799 de sua circunferênciaH5439 סָבִיב H5439.
Por baixo da sua borda, em redor, havia figurasH1823 דְּמוּת H1823 de colocíntidasH1241 בָּקָר H1241, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 em cada côvadoH520 אַמָּה H520; estavam em duasH8147 שְׁנַיִם H8147 fileirasH2905 טוּר H2905, fundidasH3332 יָצַק H3332 H8803 quando se fundiuH4166 מוּצָקָה H4166 o marH3220 יָם H3220.
Na planícieH3603 כִּכָּר H3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 os fez fundirH3332 יָצַק H3332 H8804 em terraH127 אֲדָמָה H127 barrentaH5645 עָב H5645, entre SucoteH5523 סֻכּוֹת H5523 e ZeredaH6868 צְרֵדָה H6868.
então, levantarásH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o rostoH6440 פָּנִים H6440 sem máculaH3971 מאוּם H3971, estarás seguroH3332 יָצַק H3332 H8716 e não temerásH3372 יָרֵא H3372 H8799.
Estes foram arrebatadosH7059 קָמַט H7059 H8795 antes do tempoH6256 עֵת H6256; o seu fundamentoH3247 יְסוֹד H3247, uma torrenteH5104 נָהָר H5104 o arrastaH3332 יָצַק H3332 H8714.
Ou estendesteH7554 רָקַע H7554 H8686 com ele o firmamentoH7834 שַׁחַק H7834, que é sólidoH2389 חָזָק H2389 como espelhoH7209 רְאִי H7209 fundidoH3332 יָצַק H3332 H8716?
para que o póH6083 עָפָר H6083 se transformeH3332 יָצַק H3332 H8800 em massa sólidaH4165 מוּצָק H4165, e os torrõesH7263 רֶגֶב H7263 se apeguemH1692 דָּבַק H1692 H8792 uns aos outros?
Suas partesH4651 מַפָּל H4651 carnudasH1320 בָּשָׂר H1320 são bem pegadasH1692 דָּבַק H1692 H8804 entre si; todas fundidasH3332 יָצַק H3332 H8803 nele e imóveisH4131 מוֹט H4131 H8735.
O seu coraçãoH3820 לֵב H3820 é firmeH3332 יָצַק H3332 H8803 como uma pedraH68 אֶבֶן H68, firmeH3332 יָצַק H3332 H8803 como a móH6400 פֶּלחַ H6400 de baixoH8482 תַּחְתִּי H8482.
PesteH1697 דָּבָר H1697 malignaH1100 בְּלִיַעַל H1100 deuH3332 יָצַק H3332 H8803 nele, e: CaiuH7901 שָׁכַב H7901 H8804 de cama, já não háH3254 יָסַף H3254 H8686 de levantar-seH6965 קוּם H6965 H8800.
Tu és o mais formosoH3302 יָפָה H3302 H8795 dos filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120; nos teus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 se extravasouH3332 יָצַק H3332 H8717 a graçaH2580 חֵן H2580; por isso, DeusH430 אֱלֹהִים H430 te abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Porque derramareiH3332 יָצַק H3332 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 sobre o sedentoH6771 צָמֵא H6771 e torrentesH5140 נָזַל H5140 H8802, sobre a terra secaH3004 יַבָּשָׁה H3004; derramareiH3332 יָצַק H3332 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַ H7307 sobre a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 e a minha bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293, sobre os teus descendentesH6631 צֶאֱצָא H6631;
PropõeH4911 מָשַׁל H4911 H8798 uma parábolaH4912 מָשָׁל H4912 à casaH1004 בַּיִת H1004 rebeldeH4805 מְרִי H4805 e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: PõeH8239 שָׁפַת H8239 H8798 ao lume a panelaH5518 סִיר H5518, põe-naH8239 שָׁפַת H8239 H8798, deita-lheH3332 יָצַק H3332 H8798 águaH4325 מַיִם H4325 dentro,