Strong H3332



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

יָצַק
(H3332)
yâtsaq (yaw-tsak')

03332 יצק yatsaq

uma raiz primitiva; DITAT - 897; v

  1. derramar, escorrer, fundir, transbordar
    1. (Qal)
      1. derramar, transbordar
      2. fundir
      3. escorrer
    2. (Hifil) derramar, transbordar
    3. (Hofal)
      1. ser derramado
      2. fundido, moldado (particípio)
      3. estar firmemente estabelecido (particípio)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
י Yod 10 10 10 1 100
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ק Kof 100 100 19 1 10000
Total 200 200 47 11 18200



Gematria Hechrachi 200

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 200:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7080 קָסַם qâçam kaw-sam' (Qal) praticar adivinhação, adivinhar Detalhes
H6056 עֲנַף ʻănaph an-af' ramo, galho Detalhes
H7077 קָנַן qânan kaw-nan' fazer um ninho Detalhes
H3332 יָצַק yâtsaq yaw-tsak' derramar, escorrer, fundir, transbordar Detalhes
H6071 עָסִיס ʻâçîyç aw-sees' vinho doce, vinho, mosto Detalhes
H7051 קַלָּע qallâʻ kal-law' fundeiro Detalhes
H3669 כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy ken-ah-an-ee' descendente ou habitante de Canaã n Detalhes
H6426 פָּלַץ pâlats paw-lats' (Hitpael) estremecer, tremer Detalhes
H6058 עָנֵף ʻânêph aw-nafe' cheio de galhos, denso Detalhes
H6461 פָּסַס pâçaç paw-sas' desaparecer, sumir, cessar, definhar Detalhes
H4619 מַעַץ Maʻats mah'-ats filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá Detalhes
H6108 עֹצֶם ʻôtsem o'-tsem poder, ossos, força Detalhes
H5556 סׇלְעָם çolʻâm sol-awm' gafanhoto Detalhes
H6107 עֶצֶם ʻEtsem eh'-tsem uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão Detalhes
H4509 מִנְיָמִין Minyâmîyn min-yaw-meen' um levita na época de Ezequias Detalhes
H7050 קֶלַע qelaʻ keh'-lah funda, pedras para funda Detalhes
H6796 צָנִין tsânîyn tsaw-neen' espinho, ferroada Detalhes
H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam' ser grande, ser numeroso, ser poderoso Detalhes
H6106 עֶצֶם ʻetsem eh'tsem osso, essência, substância Detalhes
H6127 עָקַל ʻâqal aw-kal' torcer, retorcer Detalhes


Gematria Gadol 200

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 200:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6461 פָּסַס pâçaç paw-sas' desaparecer, sumir, cessar, definhar Detalhes
H6071 עָסִיס ʻâçîyç aw-sees' vinho doce, vinho, mosto Detalhes
H6127 עָקַל ʻâqal aw-kal' torcer, retorcer Detalhes
H6478 פָּצַל pâtsal paw-tsal' (Piel) descascar Detalhes
H7051 קַלָּע qallâʻ kal-law' fundeiro Detalhes
H6659 צָדֹוק Tsâdôwq tsaw-doke' o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão Detalhes
H7049 קָלַע qâlaʻ kaw-lah' atirar, arremessar Detalhes
H3669 כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy ken-ah-an-ee' descendente ou habitante de Canaã n Detalhes
H3332 יָצַק yâtsaq yaw-tsak' derramar, escorrer, fundir, transbordar Detalhes
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
H7050 קֶלַע qelaʻ keh'-lah funda, pedras para funda Detalhes


Gematria Siduri 47

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 47:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3225 יָמִין yâmîyn yaw-meen' direita, mão direita, lado direito Detalhes
H8525 תֶּלֶם telem teh'-lem sulco Detalhes
H3939 לַעֲנָה laʻănâh lah-an-aw' losna Detalhes
H7543 רָקַח râqach raw-kakh' misturar, preparar mistura Detalhes
H6584 פָּשַׁט pâshaṭ paw-shat' despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir Detalhes
H7221 רִאשָׁה riʼshâh ree-shaw' princípio, tempo remoto Detalhes
H5917 עָכָר ʻÂkâr aw-kawr' um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família Detalhes
H6057 עָנָף ʻânâph aw-nawf' ramo, galho Detalhes
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
H7139 קָרַח qârach kaw-rakh' ser calvo, tornar calvo Detalhes
H7051 קַלָּע qallâʻ kal-law' fundeiro Detalhes
H558 אֲמַצְיָה ʼĂmatsyâh am-ats-yaw' um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias Detalhes
H6173 עַרְוָה ʻarvâh ar-vaw' desonra, nudez Detalhes
H7142 קֵרֵחַ qêrêach kay-ray'-akh calvo Detalhes
H951 בֹּוקֵר bôwqêr bo-kare' boiadeiro, vaqueiro Detalhes
H8201 שֶׁפֶט shepheṭ sheh'-fet juízo, julgamento (o ato de julgar) Detalhes
H3675 כְּנָת kᵉnâth ken-awth' companheiro, colega Detalhes
H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame' estar desolado, estar aterrorizado, atordoar, estupefazer Detalhes
H1555 גׇּלְיַת Golyath gol-yath' o gigante filisteu de Gate morto por Davi com sua funda Detalhes
H5916 עָכַר ʻâkar aw-kar' perturbar, agitar, tumultuar, transformar (alguém) em tabu Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1236 בִּקְעָא biqʻâʼ bik-aw' planície Detalhes
H8401 תֶּבֶן teben teh'-ben palha, restolho Detalhes
H3101 יֹואָשׁ Yôwʼâsh yo-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes
H7808 שֵׂחַ sêach say'-akh pensamento Detalhes
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H8507 תֹּכֶן Tôken to'-ken um vila em Simeão até a época de Davi Detalhes
H6291 פַּג pag pag figo verde, figo temporão Detalhes
H5209 נִין nîyn neen descendente, posteridade Detalhes
H7050 קֶלַע qelaʻ keh'-lah funda, pedras para funda Detalhes
H822 אֶשְׁנָב ʼeshnâb esh-nawb' treliça Detalhes
H2141 זָכַךְ zâkak zaw-kak' ser puro, ser brilhante, ser limpo, ser claro Detalhes
H3118 יֹום yôwm yome dia Detalhes
H7634 שׇׁבְיָה Shobyâh shob-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes Detalhes
H4867 מִשְׁבָּר mishbâr mish-bawr' rompimento, ato de quebrar (referindo-se ao mar) Detalhes
H1294 בְּרָכָה Bᵉrâkâh ber-aw-kaw' um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc Detalhes
H7545 רֹקַח rôqach ro'-kakh mistura aromática, perfume, ungüento Detalhes
H844 אַשְׂרִיאֵל ʼAsrîyʼêl as-ree-ale' um bisneto de Manassés e filho de Gileade Detalhes
H3767 כָּרָע kârâʻ kaw-raw' perna Detalhes
H6501 פֶּרֶא pereʼ peh'-reh jumento selvagem Detalhes
H5065 נָגַשׂ nâgas naw-gas' pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão Detalhes


Gematria Perati 18200

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 18200:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3332 יָצַק yâtsaq yaw-tsak' derramar, escorrer, fundir, transbordar Detalhes
H3364 יָקַץ yâqats yaw-kats' (Qal) acordar, estar acordado, tornar-se ativo Detalhes
H3361 יׇקְמְעָם Yoqmᵉʻâm yok-meh-awm' uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas Detalhes
H3360 יְקַמְעָם Yᵉqamʻâm yek-am'-awm um levita, o quarto filho de Hebrom e neto de Coate na época de Davi Detalhes
H7019 קַיִץ qayits kah'-yits verão, frutas de verão Detalhes
Entenda a Guematria

51 Ocorrências deste termo na Bíblia


Tendo-se levantadoH7925 שָׁכַםH7925 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, cedoH7925 שָׁכַםH7925 H8686, de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a pedraH68 אֶבֶןH68 que havia postoH7760 שׂוּםH7760 H8804 por travesseiroH4763 מְרַאֲשָׁהH4763 e a erigiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 em colunaH4676 מַצֵּבָהH4676, sobre cujo topoH7218 רֹאשׁH7218 entornouH3332 יָצַקH3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
שָׁכַם יַעֲקֹב, שָׁכַם בֹּקֶר, לָקחַ אֶבֶן שׂוּם מְרַאֲשָׁה שׂוּם מַצֵּבָה, רֹאשׁ יָצַק שֶׁמֶן.
Então, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 erigiuH5324 נָצַבH5324 H8686 uma colunaH4678 מַצֶּבֶתH4678 de pedraH68 אֶבֶןH68 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde Deus falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 com ele; e derramouH5258 נָסַךְH5258 H8686 sobre ela uma libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 e lhe deitouH3332 יָצַקH3332 H8799 óleoH8081 שֶׁמֶןH8081.
יַעֲקֹב נָצַב מַצֶּבֶת אֶבֶן מָקוֹם דָּבַר נָסַךְ נֶסֶךְ יָצַק שֶׁמֶן.
FundirásH3332 יָצַקH3332 H8804 para ela quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as porásH5414 נָתַןH5414 H8804 nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6471 פַּעַםH6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 numH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 noutroH8145 שֵׁנִיH8145 lado.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת זָהָב נָתַן אַרבַּע פַּעַם שְׁנַיִם טַבַּעַת אֶחָד צֵלָע שְׁנַיִם טַבַּעַת שֵׁנִי
Para este reposteiroH4539 מָסָךְH4539 farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de madeira de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 e as cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8765 de ouroH2091 זָהָבH2091; os seus colchetesH2053 וָוH2053 serão de ouroH2091 זָהָבH2091, e para elas fundirásH3332 יָצַקH3332 H8804 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 basesH134 אֶדֶןH134 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
מָסָךְ עָשָׂה חָמֵשׁ עַמּוּד שִׁטָּה צָפָה זָהָב; וָו זָהָב, יָצַק חָמֵשׁ אֶדֶן נְחֹשֶׁת.
Então, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888 e lho derramarásH3332 יָצַקH3332 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; assim o ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8804.
לָקחַ שֶׁמֶן מִשׁחָה יָצַק רֹאשׁ; מָשׁחַ
E fizeram-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848, cobertasH6823 צָפָהH6823 H8762 de ouroH2091 זָהָבH2091; os seus colchetesH2053 וָוH2053 eram de ouroH2091 זָהָבH2091, sobreH3332 יָצַקH3332 H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
עָשָׂה אַרבַּע עַמּוּד עֵץ שִׁטָּה, צָפָה זָהָב; וָו זָהָב, יָצַק אַרבַּע אֶדֶן כֶּסֶף.
FundiuH3332 יָצַקH3332 H8799 para ela quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as pôs nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6471 פַּעַםH6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 numH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 noutroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת זָהָב אַרבַּע פַּעַם שְׁנַיִם טַבַּעַת אֶחָד צֵלָע שְׁנַיִם טַבַּעַת שֵׁנִי צֵלָע.
Também lhe fundiuH3332 יָצַקH3332 H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 as argolasH2885 טַבַּעַתH2885 nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6285 פֵּאָהH6285 que estavam nos seus quatroH702 אַרבַּעH702 pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת זָהָב נָתַן טַבַּעַת אַרבַּע פֵּאָה אַרבַּע רֶגֶל.
FundiuH3332 יָצַקH3332 H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 para os quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH7099 קֶצֶוH7099 da grelhaH4345 מַכְבֵּרH4345 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, para nelas se meteremH1004 בַּיִתH1004 os varaisH905 בַּדH905.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת אַרבַּע קֶצֶו מַכְבֵּר נְחֹשֶׁת, בַּיִת בַּד.
Empregaram-se cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 para fundirH3332 יָצַקH3332 H8800 as basesH134 אֶדֶןH134 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e as basesH134 אֶדֶןH134 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532; para as cemH3967 מֵאָהH3967 basesH134 אֶדֶןH134, cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603: um talentoH3603 כִּכָּרH3603 para cada baseH134 אֶדֶןH134.
מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף יָצַק אֶדֶן קֹדֶשׁ אֶדֶן פָּרֹכֶת; מֵאָה אֶדֶן, מֵאָה כִּכָּר: כִּכָּר אֶדֶן.
Quando alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 fizerH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 será de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560; nela, deitaráH3332 יָצַקH3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e, sobre ela, poráH5414 נָתַןH5414 H8804 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828.
נֶפֶשׁ קָרַב קָרְבָּן מִנחָה יְהוָה, קָרְבָּן סֹלֶת; יָצַק שֶׁמֶן נָתַן לְבוֹנָה.
Em pedaçosH6595 פַּתH6595 a partirásH6626 פָּתַתH6626 H8800 e, sobre ela, deitarásH3332 יָצַקH3332 H8804 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; é oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503.
פַּת פָּתַת יָצַק שֶׁמֶן; מִנחָה.
Depois, derramouH3332 יָצַקH3332 H8799 do óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e ungiu-oH4886 מָשׁחַH4886 H8799, para consagrá-loH6942 קָדַשׁH6942 H8763.
יָצַק שֶׁמֶן מִשׁחָה רֹאשׁ אַהֲרֹן מָשׁחַ קָדַשׁ
e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799, e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818, e dele pôsH5414 נָתַןH5414 H8799, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 em redorH5439 סָבִיבH5439, e purificouH2398 חָטָאH2398 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; depois, derramouH3332 יָצַקH3332 H8804 o resto do sangueH1818 דָּםH1818 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele.
מֹשֶׁה שָׁחַט לָקחַ דָּם, נָתַן אֶצְבַּע, קֶרֶן מִזְבֵּחַ סָבִיב, חָטָא מִזְבֵּחַ; יָצַק דָּם יְסוֹד מִזְבֵּחַ קָדַשׁ כָּפַר
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 trouxeram-lheH7126 קָרַבH7126 H8686 o sangueH1818 דָּםH1818; ele molhouH2881 טָבַלH2881 H8799 o dedoH676 אֶצְבַּעH676 no sangueH1818 דָּםH1818 e o pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; e o resto do sangueH1818 דָּםH1818 derramouH3332 יָצַקH3332 H8804 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
בֵּן אַהֲרֹן קָרַב דָּם; טָבַל אֶצְבַּע דָּם נָתַן קֶרֶן מִזְבֵּחַ; דָּם יָצַק יְסוֹד מִזְבֵּחַ.
Também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sextárioH3849 לֹגH3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e o derramaráH3332 יָצַקH3332 H8804 na palmaH3709 כַּףH3709 da própriaH3548 כֹּהֵןH3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042.
לָקחַ לֹג שֶׁמֶן יָצַק כַּף כֹּהֵן שְׂמָאלִי.
DerramaráH3332 יָצַקH3332 H8799 do azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 na palmaH3709 כַּףH3709 da própriaH3548 כֹּהֵןH3548 mão esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042;
יָצַק שֶׁמֶן כַּף כֹּהֵן שְׂמָאלִי;
O sumoH1419 גָּדוֹלH1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 entre seus irmãosH251 אָחH251, sobre cuja cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 foi derramadoH4888 מִשׁחָהH4888 o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH3332 יָצַקH3332 H8714, e que for consagradoH4390 מָלֵאH4390 H8765 H3027 יָדH3027 para vestirH3847 לָבַשׁH3847 H8800 as vestesH899 בֶּגֶדH899 sagradas, não desgrenharáH6544 פָּרַעH6544 H8799 os cabelosH7218 רֹאשׁH7218, nem rasgaráH6533 פָּרַםH6533 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
גָּדוֹל כֹּהֵן אָח, רֹאשׁ מִשׁחָה שֶׁמֶן יָצַק מָלֵא יָד לָבַשׁ בֶּגֶד פָּרַע רֹאשׁ, פָּרַם בֶּגֶד.
então, esse homemH376 אִישׁH376 traráH935 בּוֹאH935 H8689 a sua mulherH802 אִשָּׁהH802 perante o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 e juntamente traráH935 בּוֹאH935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 por ela: uma décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 de efaH374 אֵיפָהH374 de farinhaH7058 קֶמחַH7058 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, sobre a qual não deitaráH3332 יָצַקH3332 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, nem sobre ela poráH5414 נָתַןH5414 H8799 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, porquanto é ofertaH4503 מִנחָהH4503 de manjares de ciúmesH7068 קִנאָהH7068, ofertaH4503 מִנחָהH4503 memorativaH2146 זִכרוֹןH2146, que trazH2142 זָכַרH2142 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 à memóriaH2142 זָכַרH2142 H8688.
אִישׁ בּוֹא אִשָּׁה כֹּהֵן בּוֹא קָרְבָּן עֲשִׂירִי אֵיפָה קֶמחַ שְׂעֹרָה, יָצַק שֶׁמֶן, נָתַן לְבוֹנָה, מִנחָה קִנאָה, מִנחָה זִכרוֹן, זָכַר עָוֹן זָכַר
TomaramH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, aquelas coisas do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da tendaH168 אֹהֶלH168, e as trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e as colocaramH3332 יָצַקH3332 H8686 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לָקחַ תָּוֶךְ אֹהֶל, בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצַק פָּנִים יְהוָה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 um vasoH6378 פַּךְH6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, e lho derramouH3332 יָצַקH3332 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, e o beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8799, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não te ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8804, porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 por príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, o povo de Israel?
לָקחַ שְׁמוּאֵל פַּךְ שֶׁמֶן, יָצַק רֹאשׁ, נָשַׁק אָמַר מָשׁחַ יְהוָה נָגִיד נַחֲלָה,
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a assadeiraH4958 מַשׂרֵתH4958 e virouH3332 יָצַקH3332 H8799 os bolos dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; porém ele recusouH3985 מָאֵןH3985 H8762 comerH398 אָכַלH398 H8800. DisseH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550: Fazei retirarH3318 יָצָאH3318 H8685 a todosH376 אִישׁH376 da minha presença. E todosH376 אִישׁH376 se retiraramH3318 יָצָאH3318 H8799.
לָקחַ מַשׂרֵת יָצַק פָּנִים מָאֵן אָכַל אָמַר אַמְנוֹן: יָצָא אִישׁ אִישׁ יָצָא
Eis que AbiatarH54 אֶביָתָרH54 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799, e também ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, e com este todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; puseramH3332 יָצַקH3332 H8686 ali a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, até que todo o povoH5971 עַםH5971 acabouH8552 תָּמַםH8552 H8800 de sairH5674 עָבַרH5674 H8800 da cidadeH5892 עִירH5892.
אֶביָתָר עָלָה צָדוֹק, לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים; יָצַק אָרוֹן אֱלֹהִים, עַם תָּמַם עָבַר עִיר.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 para pôrH5414 נָתַןH5414 H8800 sobre o altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982; de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 era a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de cada umH259 אֶחָדH259 delesH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
עָשָׂה שְׁנַיִם כֹּתֶרֶת יָצַק נְחֹשֶׁת נָתַן רֹאשׁ עַמּוּד; חָמֵשׁ אַמָּה קוֹמָה אֶחָד כֹּתֶרֶת.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o marH3220 יָםH3220 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716, redondoH5696 עָגֹלH5696 H5439 סָבִיבH5439, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de uma bordaH8193 שָׂפָהH8193 até à outra bordaH8193 שָׂפָהH8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; e um fioH6957 קַוH6957 H8675 H6961 קָוֶהH6961 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medida de sua circunferênciaH5437 סָבַבH5437 H8799 H5439 סָבִיבH5439.
עָשָׂה יָם יָצַק עָגֹל סָבִיב, עֶשֶׂר אַמָּה שָׂפָה שָׂפָה, חָמֵשׁ קוֹמָה; קַו קָוֶה שְׁלוֹשִׁים אַמָּה סָבַב סָבִיב.
Por baixo da sua bordaH8193 שָׂפָהH8193 em redorH5439 סָבִיבH5439, havia colocíntidasH6497 פֶּקַעH6497 H5437 סָבַבH5437 H8802, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavamH3333 יְצֻקָהH3333 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH5362 נָקַףH5362 H8688 quando se fundiuH3332 יָצַקH3332 H8803 o marH3220 יָםH3220.
שָׂפָה סָבִיב, פֶּקַע סָבַב עֶשֶׂר אַמָּה; יְצֻקָה שְׁנַיִם טוּר, נָקַף יָצַק יָם.
Tinha cadaH259 אֶחָדH259 suporteH4350 מְכוֹנָהH4350 quatroH702 אַרבַּעH702 rodasH212 אוֹפָןH212 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e eixosH5633 סֶרֶןH5633 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; os seus quatroH702 אַרבַּעH702 pésH6471 פַּעַםH6471 tinham apoiosH3802 כָּתֵףH3802 debaixo da piaH3595 כִּיוֹרH3595, apoiosH3802 כָּתֵףH3802 fundidosH3332 יָצַקH3332 H8803, e ao ladoH5676 עֵבֶרH5676 de cadaH376 אִישׁH376 um havia festõesH3914 לֹיָהH3914.
אֶחָד מְכוֹנָה אַרבַּע אוֹפָן נְחֹשֶׁת סֶרֶן נְחֹשֶׁת; אַרבַּע פַּעַם כָּתֵף כִּיוֹר, כָּתֵף יָצַק עֵבֶר אִישׁ לֹיָה.
As rodasH212 אוֹפָןH212 eram como asH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de um carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818: seus eixosH3027 יָדH3027, suas cambasH1354 גַּבH1354, seus raiosH2839 חִשֻּׁקH2839 e seus cubosH2840 חִשֻּׁרH2840, todos eram fundidosH3332 יָצַקH3332 H8716.
אוֹפָן מַעֲשֶׂה מֶרְכָּבָה: יָד, גַּב, חִשֻּׁק חִשֻּׁר, יָצַק
Na planícieH3603 כִּכָּרH3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 os fez fundirH3332 יָצַקH3332 H8804 em terraH127 אֲדָמָהH127 barrentaH4568 מַעֲבֶהH4568, entre SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523 e ZaretãH6891 צָרְתָןH6891.
כִּכָּר יַרְדֵּן, מֶלֶךְ יָצַק אֲדָמָה מַעֲבֶה, סֻכּוֹת צָרְתָן.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: EncheiH4390 מָלֵאH4390 H8798 de águaH4325 מַיִםH4325 quatroH702 אַרבַּעH702 cântarosH3537 כַּדH3537 e derramai-aH3332 יָצַקH3332 H8798 sobre o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e sobre a lenhaH6086 עֵץH6086. DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: Fazei-o segunda vezH8138 שָׁנָהH8138 H8798; e o fizeramH8138 שָׁנָהH8138 H8799. DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais: Fazei-o terceira vezH8027 שָׁלַשׁH8027 H8761; e o fizeram terceira vezH8027 שָׁלַשׁH8027 H8762.
אָמַר מָלֵא מַיִם אַרבַּע כַּד יָצַק עֹלָה עֵץ. אָמַר שָׁנָה שָׁנָה אָמַר שָׁלַשׁ שָׁלַשׁ
A pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 tornou-se renhidaH5927 עָלָהH5927 H8799 naquele diaH3117 יוֹםH3117; quanto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, seguraram-noH5975 עָמַדH5975 H8716 de pé no carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 defronteH5227 נֹכַחH5227 dos sirosH758 אֲרָםH758, mas à tardeH6153 עֶרֶבH6153 morreuH4191 מוּתH4191 H8799. O sangueH1818 דָּםH1818 corriaH3332 יָצַקH3332 H8799 da feridaH4347 מַכָּהH4347 para o fundoH2436 חֵיקH2436 do carroH7393 רֶכֶבH7393.
מִלחָמָה עָלָה יוֹם; מֶלֶךְ, עָמַד מֶרְכָּבָה נֹכַח אֲרָם, עֶרֶב מוּת דָּם יָצַק מַכָּה חֵיק רֶכֶב.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não há, aqui, algum profetaH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que consultemosH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 por ele? RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 umH259 אֶחָדH259 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8799: Aqui está EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, que deitavaH3332 יָצַקH3332 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 sobre as mãosH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט: נָבִיא יְהוָה, דָּרַשׁ יְהוָה עָנָה אֶחָד עֶבֶד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, יָצַק מַיִם יָד אֵלִיָה.
Então, entraH935 בּוֹאH935 H8804, e fechaH5462 סָגַרH5462 H8804 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 sobre ti e sobre teus filhosH1121 בֵּןH1121, e deitaH3332 יָצַקH3332 H8804 o teu azeite em todas aquelas vasilhasH3627 כְּלִיH3627; põe à parteH5265 נָסַעH5265 H8686 a que estiver cheiaH4392 מָלֵאH4392.
בּוֹא סָגַר דֶּלֶת בֵּן, יָצַק כְּלִי; נָסַע מָלֵא.
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, dele e fechouH5462 סָגַרH5462 H8799 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 sobre si e sobreH1157 בְּעַדH1157 seus filhosH1121 בֵּןH1121; estesH1992 הֵםH1992 lhe chegavamH5066 נָגַשׁH5066 H8688 as vasilhas, e ela as enchiaH3332 יָצַקH3332 H8716.
יָלַךְ סָגַר דֶּלֶת בְּעַד בֵּן; הֵם נָגַשׁ יָצַק
Depois, deramH3332 יָצַקH3332 H8799 de comerH398 אָכַלH398 H8800 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582. Enquanto comiamH398 אָכַלH398 H8800 do cozinhadoH5138 נָזִידH5138, exclamaramH6817 צָעַקH6817 H8804 H559 אָמַרH559 H8799: MorteH4194 מָוֶתH4194 na panelaH5518 סִירH5518, ó homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430! E não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 comerH398 אָכַלH398 H8800.
יָצַק אָכַל אֱנוֹשׁ. אָכַל נָזִיד, צָעַק אָמַר מָוֶת סִיר, אִישׁ אֱלֹהִים! יָכֹל אָכַל
Porém ele disseH559 אָמַרH559 H8799: TrazeiH3947 לָקחַH3947 H8798 farinhaH7058 קֶמחַH7058. Ele a deitouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 na panelaH5518 סִירH5518 e disseH559 אָמַרH559 H8799: TiraH3332 יָצַקH3332 H8798 de comerH398 אָכַלH398 H8799 para o povoH5971 עַםH5971. E já não havia malH1697 דָּבָרH1697 H7451 רַעH7451 nenhum na panelaH5518 סִירH5518.
אָמַר לָקחַ קֶמחַ. שָׁלַךְ סִיר אָמַר יָצַק אָכַל עַם. דָּבָר רַע סִיר.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8804 o vasoH6378 פַּךְH6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, derrama-lhoH3332 יָצַקH3332 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Ungi-teH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Então, abreH6605 פָּתחַH6605 H8804 a portaH1817 דֶּלֶתH1817, fogeH5127 נוּסH5127 H8804 e não te detenhasH2442 חָכָהH2442 H8762.
לָקחַ פַּךְ שֶׁמֶן, יָצַק רֹאשׁ אָמַר אָמַר יְהוָה: מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. פָּתחַ דֶּלֶת, נוּס חָכָה
Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 Jeú e entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004; o jovem derramou-lheH3332 יָצַקH3332 H8799 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Ungi-teH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם בּוֹא בַּיִת; יָצַק שֶׁמֶן רֹאשׁ אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: מָשׁחַ מֶלֶךְ עַם יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o marH3220 יָםH3220 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716, redondoH5696 עָגֹלH5696 H5439 סָבִיבH5439, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de uma bordaH8193 שָׂפָהH8193 até a outra bordaH8193 שָׂפָהH8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; e um fioH6957 קַוH6957 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medidaH5437 סָבַבH5437 H8799 de sua circunferênciaH5439 סָבִיבH5439.
עָשָׂה יָם יָצַק עָגֹל סָבִיב, עֶשֶׂר אַמָּה שָׂפָה שָׂפָה, חָמֵשׁ קוֹמָה; קַו שְׁלוֹשִׁים אַמָּה סָבַב סָבִיב.
Por baixo da sua borda, em redor, havia figurasH1823 דְּמוּתH1823 de colocíntidasH1241 בָּקָרH1241, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavam em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH3332 יָצַקH3332 H8803 quando se fundiuH4166 מוּצָקָהH4166 o marH3220 יָםH3220.
דְּמוּת בָּקָר, עֶשֶׂר אַמָּה; שְׁנַיִם טוּר, יָצַק מוּצָקָה יָם.
Na planícieH3603 כִּכָּרH3603 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 os fez fundirH3332 יָצַקH3332 H8804 em terraH127 אֲדָמָהH127 barrentaH5645 עָבH5645, entre SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523 e ZeredaH6868 צְרֵדָהH6868.
כִּכָּר יַרְדֵּן, מֶלֶךְ יָצַק אֲדָמָה עָב, סֻכּוֹת צְרֵדָה.
então, levantarásH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 sem máculaH3971 מאוּםH3971, estarás seguroH3332 יָצַקH3332 H8716 e não temerásH3372 יָרֵאH3372 H8799.
נָשָׂא פָּנִים מאוּם, יָצַק יָרֵא
Estes foram arrebatadosH7059 קָמַטH7059 H8795 antes do tempoH6256 עֵתH6256; o seu fundamentoH3247 יְסוֹדH3247, uma torrenteH5104 נָהָרH5104 o arrastaH3332 יָצַקH3332 H8714.
קָמַט עֵת; יְסוֹד, נָהָר יָצַק
Ou estendesteH7554 רָקַעH7554 H8686 com ele o firmamentoH7834 שַׁחַקH7834, que é sólidoH2389 חָזָקH2389 como espelhoH7209 רְאִיH7209 fundidoH3332 יָצַקH3332 H8716?
רָקַע שַׁחַק, חָזָק רְאִי יָצַק
para que o póH6083 עָפָרH6083 se transformeH3332 יָצַקH3332 H8800 em massa sólidaH4165 מוּצָקH4165, e os torrõesH7263 רֶגֶבH7263 se apeguemH1692 דָּבַקH1692 H8792 uns aos outros?
עָפָר יָצַק מוּצָק, רֶגֶב דָּבַק
Suas partesH4651 מַפָּלH4651 carnudasH1320 בָּשָׂרH1320 são bem pegadasH1692 דָּבַקH1692 H8804 entre si; todas fundidasH3332 יָצַקH3332 H8803 nele e imóveisH4131 מוֹטH4131 H8735.
מַפָּל בָּשָׂר דָּבַק יָצַק מוֹט
O seu coraçãoH3820 לֵבH3820 é firmeH3332 יָצַקH3332 H8803 como uma pedraH68 אֶבֶןH68, firmeH3332 יָצַקH3332 H8803 como a móH6400 פֶּלחַH6400 de baixoH8482 תַּחְתִּיH8482.
לֵב יָצַק אֶבֶן, יָצַק פֶּלחַ תַּחְתִּי.
PesteH1697 דָּבָרH1697 malignaH1100 בְּלִיַעַלH1100 deuH3332 יָצַקH3332 H8803 nele, e: CaiuH7901 שָׁכַבH7901 H8804 de cama, já não háH3254 יָסַףH3254 H8686 de levantar-seH6965 קוּםH6965 H8800.
דָּבָר בְּלִיַעַל יָצַק שָׁכַב יָסַף קוּם
Tu és o mais formosoH3302 יָפָהH3302 H8795 dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120; nos teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 se extravasouH3332 יָצַקH3332 H8717 a graçaH2580 חֵןH2580; por isso, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 te abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
יָפָה בֵּן אָדָם; שָׂפָה יָצַק חֵן; אֱלֹהִים בָּרַךְ עוֹלָם.
Porque derramareiH3332 יָצַקH3332 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 sobre o sedentoH6771 צָמֵאH6771 e torrentesH5140 נָזַלH5140 H8802, sobre a terra secaH3004 יַבָּשָׁהH3004; derramareiH3332 יָצַקH3332 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307 sobre a tua posteridadeH2233 זֶרַעH2233 e a minha bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293, sobre os teus descendentesH6631 צֶאֱצָאH6631;
יָצַק מַיִם צָמֵא נָזַל יַבָּשָׁה; יָצַק רוּחַ זֶרַע בְּרָכָה, צֶאֱצָא;
PropõeH4911 מָשַׁלH4911 H8798 uma parábolaH4912 מָשָׁלH4912 à casaH1004 בַּיִתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805 e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: PõeH8239 שָׁפַתH8239 H8798 ao lume a panelaH5518 סִירH5518, põe-naH8239 שָׁפַתH8239 H8798, deita-lheH3332 יָצַקH3332 H8798 águaH4325 מַיִםH4325 dentro,
מָשַׁל מָשָׁל בַּיִת מְרִי אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שָׁפַת סִיר, שָׁפַת יָצַק מַיִם