Strong H6106



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֶצֶם
(H6106)
ʻetsem (eh'tsem)

06106 עצם ̀etsem

procedente de 6105; DITAT - 1673c; n. f.

  1. osso, essência, substância
    1. osso
      1. corpo, membros (do corpo), corpo externo
    2. osso (de animal)
    3. substância, o próprio ser

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 200 760 47 20 14600



Gematria Hechrachi 200

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 200:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7050 קֶלַע qelaʻ keh'-lah funda, pedras para funda Detalhes
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam' ser grande, ser numeroso, ser poderoso Detalhes
H4619 מַעַץ Maʻats mah'-ats filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá Detalhes
H7077 קָנַן qânan kaw-nan' fazer um ninho Detalhes
H6107 עֶצֶם ʻEtsem eh'-tsem uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão Detalhes
H6071 עָסִיס ʻâçîyç aw-sees' vinho doce, vinho, mosto Detalhes
H3364 יָקַץ yâqats yaw-kats' (Qal) acordar, estar acordado, tornar-se ativo Detalhes
H6930 קַדְמֹון qadmôwn kad-mone' oriental Detalhes
H3669 כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy ken-ah-an-ee' descendente ou habitante de Canaã n Detalhes
H7019 קַיִץ qayits kah'-yits verão, frutas de verão Detalhes
H7049 קָלַע qâlaʻ kaw-lah' atirar, arremessar Detalhes
H6426 פָּלַץ pâlats paw-lats' (Hitpael) estremecer, tremer Detalhes
H6764 צָלָף Tsâlâph tsaw-lawf' pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio Detalhes
H6659 צָדֹוק Tsâdôwq tsaw-doke' o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão Detalhes
H6056 עֲנַף ʻănaph an-af' ramo, galho Detalhes
H3332 יָצַק yâtsaq yaw-tsak' derramar, escorrer, fundir, transbordar Detalhes
H6127 עָקַל ʻâqal aw-kal' torcer, retorcer Detalhes
H6461 פָּסַס pâçaç paw-sas' desaparecer, sumir, cessar, definhar Detalhes
H7051 קַלָּע qallâʻ kal-law' fundeiro Detalhes


Gematria Gadol 760

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 760:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4516 מַנְעַם manʻam man-am' guloseimas, petiscos Detalhes
H3225 יָמִין yâmîyn yaw-meen' direita, mão direita, lado direito Detalhes
H5209 נִין nîyn neen descendente, posteridade Detalhes
H3226 יָמִין Yâmîyn yaw-meen' o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas Detalhes
H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake' chefe, supervisor Detalhes
H4388 מַכְתֵּשׁ maktêsh mak-taysh' gral Detalhes
H7081 קֶסֶם qeçem keh'-sem adinhação, feitiçaria Detalhes
H5556 סׇלְעָם çolʻâm sol-awm' gafanhoto Detalhes
H6106 עֶצֶם ʻetsem eh'tsem osso, essência, substância Detalhes
H4389 מַכְתֵּשׁ Maktêsh mak-taysh' um buraco ou vale evidentemente na área da grande Jerusalém Detalhes
H1825 דִּמְיֹון dimyôwn dim-yone' semelhança Detalhes
H3646 כַּמֹּן kammôn kam-mone' cominho Detalhes
H6107 עֶצֶם ʻEtsem eh'-tsem uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão Detalhes
H1775 דִּימֹון Dîymôwn dee-mone' uma cidade em Moabe Detalhes
H7080 קָסַם qâçam kaw-sam' (Qal) praticar adivinhação, adivinhar Detalhes
H6883 צָרַעַת tsâraʻath tsaw-rah'-ath lepra Detalhes
H6108 עֹצֶם ʻôtsem o'-tsem poder, ossos, força Detalhes
H3798 כִּתְלִישׁ Kithlîysh kith-leesh' uma das cidades das terras baixas de Judá Detalhes
H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam' ser grande, ser numeroso, ser poderoso Detalhes


Gematria Siduri 47

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 47:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6426 פָּלַץ pâlats paw-lats' (Hitpael) estremecer, tremer Detalhes
H4790 מְרֹוחַ mᵉrôwach mer-o-akh' esmagado, socado, esfregado Detalhes
H7711 שְׁדֵפָה shᵉdêphâh shed-ay-faw' coisa crestada ou seca n. m. Detalhes
H2970 יַאֲזַנְיָה Yaʼăzanyâh yah-az-an-yaw' um judaíta, filho do maacatita, um capitão das forças judaicas que visitou Gedalias em Mispa depois de Gedalias ter sido designado governador de Judá por Nabucodonosor Detalhes
H4486 מַנְדַּע mandaʻ man-dah' conhecimento, poder do saber Detalhes
H3233 יְמָנִי yᵉmânîy yem-aw-nee' direita, mão direita Detalhes
H2602 חֲנָמָל chănâmâl khan-aw-mawl' geada, inundação, granizo (significado incerto) Detalhes
H6764 צָלָף Tsâlâph tsaw-lawf' pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio Detalhes
H2925 טַלְטֵלָה ṭalṭêlâh tal-tay-law' um arremesso, cativeiro Detalhes
H2994 יְבֵמֶת Yᵉbêmeth yeb-ay'-meth cunhada, esposa do irmão, viúva do irmão Detalhes
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
H7333 רָזֹון râzôwn raw-zone' dignitário, governante Detalhes
H6108 עֹצֶם ʻôtsem o'-tsem poder, ossos, força Detalhes
H7143 קָרֵחַ Qârêach kaw-ray'-akh pai de Joanã e de Jônatas; apoiou a autoridade de Gedalias e vingou a sua morte Detalhes
H5413 נָתַךְ nâthak naw-thak' derramar fora, pingo (ou chuva), ser derramado, ser despejado, ser derretido, ser fundido Detalhes
H2149 זֻלּוּת zullûwth zool-looth' vileza, inutilidade Detalhes
H4654 מַפָּלָה mappâlâh map-paw-law' uma ruína Detalhes
H7608 שַׁאֲרָה shaʼărâh shah-ar-aw' parentas Detalhes
H6186 עָרַךְ ʻârak aw-rak' organizar, pôr ou colocar em ordem, ordenar, preparar, dispor, manejar, guarnecer, avaliar, igualar, dirigir, comparar Detalhes
H6187 עֵרֶךְ ʻêrek eh'rek ordem, fileira, estimativa, coisas que são colocadas em ordem, camada, pilha Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4634 מַעֲרָכָה maʻărâkâh mah-ar-aw-kaw' fileira, carreira, ordem de batalha Detalhes
H2746 חַרְחֻר charchur khar-khoor' calor extremo, inflamação, calor violento, febre Detalhes
H2372 חָזָה châzâh khaw-zaw' ver, perceber, olhar, observar, profetizar, providenciar Detalhes
H2670 חׇפְשִׁי chophshîy khof-shee' livre Detalhes
H4045 מִגְעֶרֶת migʻereth mig-eh'-reth repreender, reprovar Detalhes
H3669 כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy ken-ah-an-ee' descendente ou habitante de Canaã n Detalhes
H7830 שַׁחַץ shachats shakh'-ats dignidade, orgulho Detalhes
H5818 עֻזִּיָּה ʻUzzîyâh ooz-zee-yaw' filho do rei Amazias, de Judá, e rei de Judá ele próprio por 52 anos; também ‘Azarias’ Detalhes
H2150 זַלְזַל zalzal zal-zal' (tremor) gavinha, raminho, broto, renovo Detalhes
H4689 מָצֹוק mâtsôwq maw-tsoke' dificuldade, apuro, pressão, aflição, tormento Detalhes
H2347 חוּס chûwç khoos (Qal) ter piedade, ter compaixão, poupar, olhar com compaixão Detalhes
H8617 תְּקוּמָה tᵉqûwmâh tek-oo-maw' resistência, capacidade ou poder de resistir Detalhes
H4164 מוּצַק mûwtsaq moo-tsak' constrangimento, aflição Detalhes
H6885 צֹרְפִי Tsôrᵉphîy tso-ref-ee' ourives Detalhes
H4654 מַפָּלָה mappâlâh map-paw-law' uma ruína Detalhes
H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo'-ah (Pe) tremer Detalhes
H1734 דֹּודֹו Dôwdôw do-do' um homem da tribo de Issacar Detalhes
H6036 עָנוּב ʻÂnûwb aw-noob' filho de Coz, descendente de Judá e Calebe através de Asur, o pai de Tecoa Detalhes
H4878 מְשׁוּבָה mᵉshûwbâh mesh-oo-baw' afastamento, retorno, apostasia Detalhes
H775 אַרְפַּכְשַׁד ʼArpakshad ar-pak-shad' terceiro filho de Sem Detalhes


Gematria Perati 14600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 14600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6690 צֹופַח Tsôwphach tso-fakh' um aserita, filho de Helém e pai de Sua, Harnefer, Sual, Beri e Inra Detalhes
H6106 עֶצֶם ʻetsem eh'tsem osso, essência, substância Detalhes
H4619 מַעַץ Maʻats mah'-ats filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá Detalhes
H6107 עֶצֶם ʻEtsem eh'-tsem uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão Detalhes
H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam' ser grande, ser numeroso, ser poderoso Detalhes
H6108 עֹצֶם ʻôtsem o'-tsem poder, ossos, força Detalhes
H4702 מַצָּע matstsâʻ mats-tsaw' leito, cama Detalhes
Entenda a Guematria

106 Ocorrências deste termo na Bíblia


E disseH559 אָמַרH559 H8799 o homemH120 אָדָםH120: EstaH2063 זֹאתH2063, afinalH6471 פַּעַםH6471, é ossoH6106 עֶצֶםH6106 dos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 e carneH1320 בָּשָׂרH1320 da minha carneH1320 בָּשָׂרH1320; chamar-se-áH7121 קָרָאH7121 H8735 H2063 זֹאתH2063 varoaH802 אִשָּׁהH802, porquantoH2063 זֹאתH2063 do varãoH376 אִישׁH376 foi tomadaH3947 לָקחַH3947 H8795.
אָמַר אָדָם: זֹאת, פַּעַם, עֶצֶם עֶצֶם בָּשָׂר בָּשָׂר; קָרָא זֹאת אִשָּׁה, זֹאת אִישׁ לָקחַ
Nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117 entraramH935 בּוֹאH935 H8804 na arcaH8392 תֵּבָהH8392 NoéH5146 נֹחַH5146, seus filhosH1121 בֵּןH1121 SemH8035 שֵׁםH8035, CamH2526 חָםH2526 e JaféH3315 יֶפֶתH3315, sua mulherH802 אִשָּׁהH802 e as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de seus filhosH1121 בֵּןH1121;
עֶצֶם יוֹם בּוֹא תֵּבָה נֹחַ, בֵּן שֵׁם, חָם יֶפֶת, אִשָּׁה אִשָּׁה בֵּן;
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, AbraãoH85 אַברָהָםH85 a seu filhoH1121 בֵּןH1121 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, e a todos os escravos nascidosH3211 יָלִידH3211 em sua casaH1004 בַּיִתH1004, e a todos os compradosH4736 מִקנָהH4736 por seu dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, todo machoH2145 זָכָרH2145 dentre osH582 אֱנוֹשׁH582 de sua casaH1004 בַּיִתH1004, e lhes circuncidouH4135 מוּלH4135 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190 de cada um, naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, como DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe ordenaraH1696 דָּבַרH1696 H8765.
לָקחַ אַברָהָם בֵּן יִשׁמָעֵאל, יָלִיד בַּיִת, מִקנָה כֶּסֶף, זָכָר אֱנוֹשׁ בַּיִת, מוּל בָּשָׂר עָרלָה עֶצֶם יוֹם, אֱלֹהִים דָּבַר
AbraãoH85 אַברָהָםH85 e seu filhoH1121 בֵּןH1121, IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, foram circuncidadosH4135 מוּלH4135 H8738 no mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117.
אַברָהָם בֵּן, יִשׁמָעֵאל, מוּל עֶצֶם יוֹם.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837: De fatoH389 אַךְH389, és meu ossoH6106 עֶצֶםH6106 e minha carneH1320 בָּשָׂרH1320. E Jacó, pelo espaçoH3117 יוֹםH3117 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, permaneceuH3427 יָשַׁבH3427 H8799 com ele.
אָמַר לָבָן: אַךְ, עֶצֶם בָּשָׂר. יוֹם חֹדֶשׁ, יָשַׁב
JoséH3130 יוֹסֵףH3130 fez jurarH7650 שָׁבַעH7650 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6485 פָּקַדH6485 H8800 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vos visitaráH6485 פָּקַדH6485 H8799, e fareis transportarH5927 עָלָהH5927 H8689 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 daquiH2088 זֶהH2088.
יוֹסֵף שָׁבַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר פָּקַד אֱלֹהִים פָּקַד עָלָה עֶצֶם זֶה.
GuardaiH8104 שָׁמַרH8104 H8804, pois, a Festa dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, porque, nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, tireiH3318 יָצָאH3318 H8689 vossas hostesH6635 צָבָאH6635 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; portanto, guardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8804 este diaH3117 יוֹםH3117 nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769.
שָׁמַר מַצָּה, עֶצֶם יוֹם, יָצָא צָבָא אֶרֶץ מִצרַיִם; שָׁמַר יוֹם דּוֹר חֻקָּה עוֹלָם.
Aconteceu que, ao caboH7093 קֵץH7093 dos quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141, nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, todas as hostesH6635 צָבָאH6635 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
קֵץ אַרבַּע מֵאָה שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה, עֶצֶם יוֹם, צָבָא יְהוָה יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
O cordeiroH7716 שֶׂהH7716 há de ser comidoH398 אָכַלH398 H8735 numaH259 אֶחָדH259 só casaH1004 בַּיִתH1004; da sua carneH1320 בָּשָׂרH1320 não levareisH3318 יָצָאH3318 H8686 foraH2351 חוּץH2351 da casaH1004 בַּיִתH1004, nem lhe quebrareisH7665 שָׁבַרH7665 H8799 ossoH6106 עֶצֶםH6106 nenhum.
שֶׂה אָכַל אֶחָד בַּיִת; בָּשָׂר יָצָא חוּץ בַּיִת, שָׁבַר עֶצֶם
Naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, tirouH3318 יָצָאH3318 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635.
עֶצֶם יוֹם, יָצָא יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, צָבָא.
Também levouH3947 לָקחַH3947 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 consigo os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, pois havia este feitoH7650 שָׁבַעH7650 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 jurarem solenementeH7650 שָׁבַעH7650 H8689, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6485 פָּקַדH6485 H8800, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vos visitaráH6485 פָּקַדH6485 H8799; daqui, pois, levaiH5927 עָלָהH5927 H8689 convosco os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
לָקחַ מֹשֶׁה עֶצֶם יוֹסֵף, שָׁבַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבַע אָמַר פָּקַד אֱלֹהִים פָּקַד עָלָה עֶצֶם.
E viramH7200 רָאָהH7200 H8799 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sob cujos pésH7272 רֶגֶלH7272 havia uma como pavimentaçãoH3840 לִבנָהH3840 H4639 מַעֲשֶׂהH4639 de pedra de safiraH5601 סַפִּירH5601, que se parecia com o céuH6106 עֶצֶםH6106 H8064 שָׁמַיִםH8064 na sua claridadeH2892 טֹהַרH2892.
רָאָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, רֶגֶל לִבנָה מַעֲשֶׂה סַפִּיר, עֶצֶם שָׁמַיִם טֹהַר.
No mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, se proclamaráH7121 קָרָאH7121 H8804 que tereis santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744; nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 servilH5656 עֲבֹדָהH5656 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799; é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 em todas as vossas moradasH4186 מוֹשָׁבH4186, pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
עֶצֶם יוֹם, קָרָא קֹדֶשׁ מִקרָא; מְלָאכָה עֲבֹדָה עָשָׂה חֻקָּה עוֹלָם מוֹשָׁב, דּוֹר.
Nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, nenhuma obraH4399 מְלָאכָהH4399 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, porque é o DiaH3117 יוֹםH3117 da ExpiaçãoH3725 כִּפֻּרH3725, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por vós peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
עֶצֶם יוֹם, מְלָאכָה עָשָׂה יוֹם כִּפֻּר, כָּפַר פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים.
Porque toda almaH5315 נֶפֶשׁH5315 que, nesseH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, se não afligirH6031 עָנָהH6031 H8792 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 do seu povoH5971 עַםH5971.
נֶפֶשׁ עֶצֶם יוֹם, עָנָה כָּרַת עַם.
QuemH5315 נֶפֶשׁH5315, nesseH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399, a esseH5315 נֶפֶשׁH5315 eu destruireiH6 אָבַדH6 H8689 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971.
נֶפֶשׁ, עֶצֶם יוֹם, עָשָׂה מְלָאכָה, נֶפֶשׁ אָבַד קֶרֶב עַם.
Dela nada deixarãoH7604 שָׁאַרH7604 H8686 até à manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e dela não quebrarãoH7665 שָׁבַרH7665 H8799 ossoH6106 עֶצֶםH6106 algum; segundo todo o estatutoH2708 חֻקָּהH2708 da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, a celebrarãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שָׁאַר בֹּקֶר שָׁבַר עֶצֶם חֻקָּה פֶּסחַ, עָשָׂה
Todo aquele que, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440, tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 em alguémH2491 חָלָלH2491 que for morto pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, ou em outro mortoH4191 מוּתH4191 H8801, ou nos ossosH6106 עֶצֶםH6106 de algum homemH120 אָדָםH120, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
שָׂדֶה פָּנִים, נָגַע חָלָל חֶרֶב, מוּת עֶצֶם אָדָם, קֶבֶר טָמֵא שֶׁבַע יוֹם.
Um homemH376 אִישׁH376 limpoH2889 טָהוֹרH2889 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 hissopoH231 אֵזוֹבH231, e o molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 naquela águaH4325 מַיִםH4325, e a aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre aquela tendaH168 אֹהֶלH168, e sobre todo utensílioH3627 כְּלִיH3627, e sobre as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 que ali estiverem; como também sobre aquele que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 nos ossosH6106 עֶצֶםH6106, ou em alguém que foi mortoH2491 חָלָלH2491, ou que faleceuH4191 מוּתH4191 H8801, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913.
אִישׁ טָהוֹר לָקחַ אֵזוֹב, טָבַל מַיִם, נָזָה אֹהֶל, כְּלִי, נֶפֶשׁ נָגַע עֶצֶם, חָלָל, מוּת קֶבֶר.
DeusH410 אֵלH410 tirouH3318 יָצָאH3318 H8688 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 a Israel, cujas forçasH8443 תּוֹעָפָהH8443 são como as do boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; consumiráH398 אָכַלH398 H8799 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, seus inimigosH6862 צַרH6862, e quebraráH1633 גָּרַםH1633 H8762 seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, e, com as suas setasH2671 חֵץH2671, os atravessaráH4272 מָחַץH4272 H8799.
אֵל יָצָא מִצרַיִם תּוֹעָפָה רְאֵם; אָכַל גּוֹי, צַר, גָּרַם עֶצֶם, חֵץ, מָחַץ
Naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עֶצֶם יוֹם, דָּבַר יְהוָה מֹשֶׁה, אָמַר
ComeramH398 אָכַלH398 H8799 do frutoH5669 עָבוּרH5669 da terraH776 אֶרֶץH776, no dia seguinteH4283 מָחֳרָתH4283 à PáscoaH6453 פֶּסחַH6453; pães asmosH4682 מַצָּהH4682 e cereais tostadosH7033 קָלָהH7033 H8803 comeram nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117.
אָכַל עָבוּר אֶרֶץ, מָחֳרָת פֶּסחַ; מַצָּה קָלָה עֶצֶם יוֹם.
Ao pôr-do-solH6256 עֵתH6256 H935 בּוֹאH935 H8800 H8121 שֶׁמֶשׁH8121, deuH6680 צָוָהH6680 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 que os tirassemH3381 יָרַדH3381 H8686 dos madeirosH6086 עֵץH6086; e lançaram-nosH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 na covaH4631 מְעָרָהH4631 onde se tinham escondidoH2244 חָבָאH2244 H8738 e, na bocaH6310 פֶּהH6310 da covaH4631 מְעָרָהH4631, puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pedrasH68 אֶבֶןH68 que ainda lá se encontram até ao dia de hojeH6106 עֶצֶםH6106 H3117 יוֹםH3117.
עֵת בּוֹא שֶׁמֶשׁ, צָוָה יְהוֹשׁוּעַ צָוָה יָרַד עֵץ; שָׁלַךְ מְעָרָה חָבָא פֶּה מְעָרָה, שׂוּם גָּדוֹל אֶבֶן עֶצֶם יוֹם.
Os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, enterraram-nosH6912 קָבַרH6912 H8804 em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, naquela parteH2513 חֶלקָהH2513 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 que JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 compraraH7069 קָנָהH7069 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de HamorH2544 חֲמוֹרH2544, paiH1 אָבH1 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, por cemH3967 מֵאָהH3967 peças de prataH7192 קְשִׂיטָהH7192, e que veio a ser a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
עֶצֶם יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה מִצרַיִם, קָבַר שְׁכֶם, חֶלקָה שָׂדֶה יַעֲקֹב קָנָה בֵּן חֲמוֹר, אָב שְׁכֶם, מֵאָה קְשִׂיטָה, נַחֲלָה בֵּן יוֹסֵף.
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761, peço-vos, aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de todos os cidadãosH1167 בַּעַלH1167 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927: Que vos parece melhorH2896 טוֹבH2896: que setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, dominemH4910 מָשַׁלH4910 H8800 sobre vós ou que apenas umH259 אֶחָדH259 domineH4910 מָשַׁלH4910 H8800 sobre vós? Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8804 também de que sou ossoH6106 עֶצֶםH6106 vosso e carneH1320 בָּשָׂרH1320 vossa.
דָּבַר אֹזֶן בַּעַל שְׁכֶם: טוֹב: שִׁבעִים אִישׁ, בֵּן יְרֻבַּעַל, מָשַׁל אֶחָד מָשַׁל זָכַר עֶצֶם בָּשָׂר
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 de um cuteloH3979 מַאֲכֶלֶתH3979 e, pegandoH2388 חָזַקH2388 H8686 a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, a despedaçouH5408 נָתחַH5408 H8762 por seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 em dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 partesH5409 נֵתחַH5409; e as enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא בַּיִת, לָקחַ מַאֲכֶלֶת חָזַק פִּילֶגֶשׁ, נָתחַ עֶצֶם שְׁנַיִם עָשָׂר נֵתחַ; שָׁלחַ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל.
Tomaram-lhesH3947 לָקחַH3947 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106, e os sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 debaixo de um arvoredoH815 אֵשֶׁלH815, em JabesH3003 יָבֵשׁH3003, e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
לָקחַ עֶצֶם, קָבַר אֵשֶׁל, יָבֵשׁ, צוּם שֶׁבַע יוֹם.
Então, todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732, a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, e falaramH559 אָמַרH559 H8799, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Somos do mesmo povoH6106 עֶצֶםH6106 H1320 בָּשָׂרH1320 de que tu és.
שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל בּוֹא דָּוִד, חֶברוֹן, אָמַר אָמַר עֶצֶם בָּשָׂר
Vós sois meus irmãosH251 אָחH251, sois meu ossoH6106 עֶצֶםH6106 e minha carneH1320 בָּשָׂרH1320; por que, pois, seríeis os últimosH314 אַחֲרוֹןH314 em tornar a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְH4428?
אָח, עֶצֶם בָּשָׂר; אַחֲרוֹן שׁוּב מֶלֶךְ?
DizeiH559 אָמַרH559 H8799 a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021: Não és tu meu ossoH6106 עֶצֶםH6106 e minha carneH1320 בָּשָׂרH1320? DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que lhe aprouverH3254 יָסַףH3254 H8686, se não vieres a ser para sempreH3117 יוֹםH3117 comandanteH8269 שַׂרH8269 do meu exércitoH6635 צָבָאH6635, em lugarH8478 תַּחַתH8478 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097.
אָמַר עֲמָשָׂא: עֶצֶם בָּשָׂר? אֱלֹהִים עָשָׂה יָסַף יוֹם שַׂר צָבָא, תַּחַת יוֹאָב.
Então, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, seu filhoH1121 בֵּןH1121, dos moradoresH1167 בַּעַלH1167 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568, os quais os furtaramH1589 גָּנַבH1589 H8804 da praçaH7339 רְחֹבH7339 de Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָןH1052, onde os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 os tinham penduradoH8511 תָּלָאH8511 H8804 H8675 H8518 תָּלָהH8518 H8804, no diaH3117 יוֹםH3117 em que feriramH5221 נָכָהH5221 H8687 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 em GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533.
יָלַךְ דָּוִד לָקחַ עֶצֶם שָׁאוּל עֶצֶם יְהוֹנָתָן, בֵּן, בַּעַל יָבֵשׁ גִּלעָד, גָּנַב רְחֹבפְּלִשְׁתִּי תָּלָא תָּלָה יוֹם נָכָה שָׁאוּל גִּלְבֹּעַ.
Dali, transportouH5927 עָלָהH5927 H8686 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, seu filhoH1121 בֵּןH1121; e ajuntaramH622 אָסַףH622 H8799 também os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos enforcadosH3363 יָקַעH3363 H8716.
עָלָה עֶצֶם שָׁאוּל עֶצֶם יְהוֹנָתָן, בֵּן; אָסַף עֶצֶם יָקַע
EnterraramH6912 קָבַרH6912 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, seu filhoH1121 בֵּןH1121, na terraH776 אֶרֶץH776 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, em ZelaH6762 צֶלַעH6762, na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 de QuisH7027 קִישׁH7027, seu paiH1 אָבH1. FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tudo o que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765. DepoisH310 אַחַרH310 disto, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 se tornou favorávelH6279 עָתַרH6279 H8735 para com a terraH776 אֶרֶץH776.
קָבַר עֶצֶם שָׁאוּל יְהוֹנָתָן, בֵּן, אֶרֶץ בִּניָמִין, צֶלַע, קֶבֶר קִישׁ, אָב. עָשָׂה מֶלֶךְ צָוָה אַחַר אֱלֹהִים עָתַר אֶרֶץ.
ClamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o profeta contra o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, por ordemH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e disseH559 אָמַרH559 H8799: AltarH4196 מִזְבֵּחַH4196, altarH4196 מִזְבֵּחַH4196! Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que um filhoH1121 בֵּןH1121 nasceráH3205 יָלַדH3205 H8737 à casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 será JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, o qual sacrificaráH2076 זָבַחH2076 H8804 sobre ti os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 dos altosH1116 בָּמָהH1116 que queimamH6999 קָטַרH6999 H8688 sobre ti incenso, e ossosH6106 עֶצֶםH6106 humanosH120 אָדָםH120 se queimarãoH8313 שָׂרַףH8313 H8799 sobre ti.
קָרָא מִזְבֵּחַ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר מִזְבֵּחַ, מִזְבֵּחַ! אָמַר יְהוָה: בֵּן יָלַד בַּיִת דָּוִד, שֵׁם יֹאשִׁיָה, זָבַח כֹּהֵן בָּמָה קָטַר עֶצֶם אָדָם שָׂרַף
DepoisH310 אַחַרH310 de o haver sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8800, disseH559 אָמַרH559 H8799 a seus filhosH1121 בֵּןH1121 H559 אָמַרH559 H8800: Quando eu morrerH4191 מוּתH4191 H8800, enterrai-meH6912 קָבַרH6912 H8804 no sepulcroH6913 קֶבֶרH6913 em que o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8803; pondeH3240 יָנחַH3240 H8685 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 juntoH681 אֵצֶלH681 aos ossosH6106 עֶצֶםH6106 dele.
אַחַר קָבַר אָמַר בֵּן אָמַר מוּת קָבַר קֶבֶר אִישׁ אֱלֹהִים קָבַר יָנחַ עֶצֶם אֵצֶל עֶצֶם
Sucedeu que, enquanto alguns enterravamH6912 קָבַרH6912 H8802 um homemH376 אִישׁH376, eis que viramH7200 רָאָהH7200 H8804 um bandoH1416 גְּדוּדH1416; então, lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 o homemH376 אִישׁH376 na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 de EliseuH477 אֱלִישָׁעH477; e, logo que o cadáverH376 אִישׁH376 H3212 יָלַךְH3212 H8799 tocouH5060 נָגַעH5060 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, reviveuH2421 חָיָהH2421 H8799 o homem e se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 sobre os pésH7272 רֶגֶלH7272.
קָבַר אִישׁ, רָאָה גְּדוּד; שָׁלַךְ אִישׁ קֶבֶר אֱלִישָׁע; אִישׁ יָלַךְ נָגַע עֶצֶם אֱלִישָׁע, חָיָה קוּם רֶגֶל.
Semelhantemente, fez em pedaçosH7665 שָׁבַרH7665 H8765 as colunasH4676 מַצֵּבָהH4676 e cortouH3772 כָּרַתH3772 H8799 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842; e o lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde estavam encheuH4390 מָלֵאH4390 H8762 ele de ossosH6106 עֶצֶםH6106 humanosH120 אָדָםH120.
שָׁבַר מַצֵּבָה כָּרַת אֲשֵׁרָה; מָקוֹם מָלֵא עֶצֶם אָדָם.
OlhandoH6437 פָּנָהH6437 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 ao seu redorH6437 פָּנָהH6437 H8799, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 as sepulturasH6913 קֶבֶרH6913 que estavam ali no monteH2022 הַרH2022; mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 tirarH3947 לָקחַH3947 H8799 delasH6913 קֶבֶרH6913 os ossosH6106 עֶצֶםH6106, e os queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, e assim o profanouH2930 טָמֵאH2930 H8762, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que apregoaraH7121 קָרָאH7121 H8804 o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que havia anunciadoH7121 קָרָאH7121 H8804 estas coisasH1697 דָּבָרH1697.
פָּנָה יֹאשִׁיָה פָּנָה רָאָה קֶבֶר הַר; שָׁלחַ לָקחַ קֶבֶר עֶצֶם, שָׂרַף מִזְבֵּחַ, טָמֵא דָּבָר יְהוָה, קָרָא אִישׁ אֱלֹהִים קָרָא דָּבָר.
Josias disseH559 אָמַרH559 H8799: Deixai-oH3240 יָנחַH3240 H8685 estar; ninguémH376 אִישׁH376 mexaH5128 נוַּעH5128 H8686 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106. Assim, deixaramH4422 מָלַטH4422 H8762 estar os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 com os ossosH6106 עֶצֶםH6106 do profetaH5030 נָבִיאH5030 que vieraH935 בּוֹאH935 H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
אָמַר יָנחַ אִישׁ נוַּע עֶצֶם. מָלַט עֶצֶם עֶצֶם נָבִיא בּוֹא שֹׁמְרוֹן.
E matouH2076 זָבַחH2076 H8799 todos os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 dos altosH1116 בָּמָהH1116 que havia ali, sobre os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, e queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8799 ossosH6106 עֶצֶםH6106 humanosH120 אָדָםH120 sobre eles; depois, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
זָבַח כֹּהֵן בָּמָה מִזְבֵּחַ, שָׂרַף עֶצֶם אָדָם שׁוּב יְרוּשָׁלִַם.
então, todos os homensH376 אִישׁH376 valentesH2428 חַיִלH2428 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799, e tomaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o corpoH1480 גּוּפָהH1480 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os corposH1480 גּוּפָהH1480 dos filhosH1121 בֵּןH1121, e os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a JabesH3003 יָבֵשׁH3003; e sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 debaixo de um arvoredoH424 אֵלָהH424, em JabesH3003 יָבֵשׁH3003, e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
אִישׁ חַיִל קוּם נָשָׂא גּוּפָה שָׁאוּל גּוּפָה בֵּן, בּוֹא יָבֵשׁ; קָבַר עֶצֶם אֵלָה, יָבֵשׁ, צוּם שֶׁבַע יוֹם.
Os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e purificouH2891 טָהֵרH2891 H8762 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עֶצֶם כֹּהֵן שָׂרַף מִזְבֵּחַ טָהֵר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם.
EstendeH7971 שָׁלחַH7971 H8798, porémH199 אוּלָםH199, a mãoH3027 יָדH3027, toca-lheH5060 נָגַעH5060 H8798 nos ossosH6106 עֶצֶםH6106 e na carneH1320 בָּשָׂרH1320 e verás se não blasfemaH1288 בָּרַךְH1288 H8762 contra ti na tua faceH6440 פָּנִיםH6440.
שָׁלחַ אוּלָם, יָד, נָגַע עֶצֶם בָּשָׂר בָּרַךְ פָּנִים.
sobrevieram-meH7122 קָרָאH7122 H8804 o espantoH6343 פַּחַדH6343 e o tremorH7461 רַעַדH7461, e todosH7230 רֹבH7230 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 estremeceramH6342 פָּחַדH6342 H8689.
קָרָא פַּחַד רַעַד, רֹב עֶצֶם פָּחַד
pelo que a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 escolheriaH977 בָּחַרH977 H8799, antes, ser estranguladaH4267 מַחֲנַקH4267; antes, a morteH4194 מָוֶתH4194 do que esta torturaH6106 עֶצֶםH6106.
נֶפֶשׁ בָּחַר מַחֲנַק; מָוֶת עֶצֶם.
De peleH5785 עוֹרH5785 e carneH1320 בָּשָׂרH1320 me vestisteH3847 לָבַשׁH3847 H8686 e de ossosH6106 עֶצֶםH6106 e tendõesH1517 גִּידH1517 me entretecesteH7753 שׂוּךְH7753 H8787.
עוֹר בָּשָׂר לָבַשׁ עֶצֶם גִּיד שׂוּךְ
Os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 se apegamH1692 דָּבַקH1692 H8804 à minha peleH5785 עוֹרH5785 e à minha carneH1320 בָּשָׂרH1320, e salvei-meH4422 מָלַטH4422 H8691 só com a peleH5785 עוֹרH5785 dos meus dentesH8127 שֵׁןH8127.
עֶצֶם דָּבַק עוֹר בָּשָׂר, מָלַט עוֹר שֵׁן.
Ainda que os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 estejam cheiosH4390 מָלֵאH4390 H8804 do vigor da sua juventudeH5934 עָלוּםH5934, esse vigor se deitaráH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com ele no póH6083 עָפָרH6083.
עֶצֶם מָלֵא עָלוּם, שָׁכַב עָפָר.
Um morreH4191 מוּתH4191 H8799 em plenoH8537 תֹּםH8537 vigorH6106 עֶצֶםH6106, despreocupadoH7946 שַׁלאֲנָןH7946 e tranquiloH7961 שָׁלֵוH7961,
מוּת תֹּם עֶצֶם, שַׁלאֲנָן שָׁלֵו,
com seus baldesH5845 עֲטִיןH5845 cheiosH4390 מָלֵאH4390 H8804 de leiteH2461 חָלָבH2461 e frescaH8248 שָׁקָהH8248 H8792 a medulaH4221 מֹחַH4221 dos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
עֲטִין מָלֵא חָלָב שָׁקָה מֹחַ עֶצֶם.
A noiteH3915 לַיִלH3915 me verrumaH5365 נָקַרH5365 H8765 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 e os desloca, e não descansaH7901 שָׁכַבH7901 H8799 o mal que me róiH6207 עָרַקH6207 H8802.
לַיִל נָקַר עֶצֶם שָׁכַב עָרַק
EnegrecidaH7835 שָׁחַרH7835 H8804 se me cai a peleH5785 עוֹרH5785, e os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 queimamH2787 חָרַרH2787 H8804 em febreH2721 חֹרֶבH2721.
שָׁחַר עוֹר, עֶצֶם חָרַר חֹרֶב.
Também no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 é castigadoH3198 יָכחַH3198 H8717 com doresH4341 מַכְאֹבH4341, com incessanteH7230 רֹבH7230 H8675 H7379 רִיבH7379 contendaH386 אֵיתָןH386 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106;
מִשְׁכָּב יָכחַ מַכְאֹב, רֹב רִיב אֵיתָן עֶצֶם;
A sua carneH1320 בָּשָׂרH1320, que se viaH7210 רֳאִיH7210, agora desapareceH3615 כָּלָהH3615 H8799, e os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, que não se viamH7200 רָאָהH7200 H8795, agora se descobremH8192 שָׁפָהH8192 H8795 H8675 H8205 שְׁפִיH8205.
בָּשָׂר, רֳאִי, כָּלָה עֶצֶם, רָאָה שָׁפָה שְׁפִי.
Os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 são como tubosH650 אָפִיקH650 de bronzeH5154 נְחוּשָׁהH5154, o seu arcabouçoH1634 גֶּרֶםH1634, como barrasH4300 מְטִילH4300 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270.
עֶצֶם אָפִיק נְחוּשָׁה, גֶּרֶם, מְטִיל בַּרזֶל.
Tem compaixãoH2603 חָנַןH2603 H8798 de mimH589 אֲנִיH589, SENHORH3068 יְהוָהH3068, porqueH3588 כִּיH3588 eu me sinto debilitadoH536 אֻמלַלH536; sara-meH7495 רָפָאH7495 H8798, SENHORH3068 יְהוָהH3068, porqueH3588 כִּיH3588 os meusH589 אֲנִיH589 ossosH6106 עֶצֶםH6106 estão abaladosH926 בָּהַלH926 H8738.
חָנַן אֲנִי, יְהוָה, כִּי אֻמלַל; רָפָא יְהוָה, כִּי אֲנִי עֶצֶם בָּהַל
Derramei-meH8210 שָׁפַךְH8210 H8738 como águaH4325 מַיִםH4325, e todos os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 se desconjuntaramH6504 פָּרַדH6504 H8694; meu coraçãoH3820 לֵבH3820 fez-se como ceraH1749 דּוֹנַגH1749, derreteu-seH4549 מָסַסH4549 H8738 dentroH8432 תָּוֶךְH8432 de mimH4578 מֵעֶהH4578.
שָׁפַךְ מַיִם, עֶצֶם פָּרַד לֵב דּוֹנַג, מָסַס תָּוֶךְ מֵעֶה.
Posso contarH5608 סָפַרH5608 H8762 todos os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106; eles me estão olhandoH5027 נָבַטH5027 H8686 e encarandoH7200 רָאָהH7200 H8799 em mim.
סָפַר עֶצֶם; נָבַט רָאָה
Gasta-seH3615 כָּלָהH3615 H8804 a minha vidaH2416 חַיH2416 na tristezaH3015 יָגוֹןH3015, e os meus anosH8141 שָׁנֶהH8141, em gemidosH585 אֲנָחָהH585; debilita-seH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 a minha forçaH3581 כֹּחַH3581, por causa da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 se consomemH6244 עָשֵׁשׁH6244 H8804.
כָּלָה חַי יָגוֹן, שָׁנֶה, אֲנָחָה; כָּשַׁל כֹּחַ, עָוֹן, עֶצֶם עָשֵׁשׁ
Enquanto caleiH2790 חָרַשׁH2790 H8689 os meus pecados, envelheceramH1086 בָּלָהH1086 H8804 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 pelos meus constantes gemidosH7581 שְׁאָגָהH7581 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
חָרַשׁ בָּלָה עֶצֶם שְׁאָגָה יוֹם.
Preserva-lheH8104 שָׁמַרH8104 H8802 todos os ossosH6106 עֶצֶםH6106, nem umH259 אֶחָדH259 delesH2007 הֵנָּהH2007 sequer será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8738.
שָׁמַר עֶצֶם, אֶחָד הֵנָּה שָׁבַר
Todos os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 dirãoH559 אָמַרH559 H8799: SENHORH3068 יְהוָהH3068, quem contigo se assemelha? Pois livrasH5337 נָצַלH5337 H8688 o aflitoH6041 עָנִיH6041 daquele que é demais forteH2389 חָזָקH2389 para ele, o míseroH6041 עָנִיH6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34, dos seus extorsionáriosH1497 גָּזַלH1497 H8802.
עֶצֶם אָמַר יְהוָה, נָצַל עָנִי חָזָק עָנִי אֶבְיוֹן, גָּזַל
Não há parte sãH4974 מְתֹםH4974 na minha carneH1320 בָּשָׂרH1320, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da tua indignaçãoH2195 זַעַםH2195; não há saúdeH7965 שָׁלוֹםH7965 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, por causaH6440 פָּנִיםH6440 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
מְתֹם בָּשָׂר, פָּנִים זַעַם; שָׁלוֹם עֶצֶם, פָּנִים חַטָּאָה.
Esmigalham-se-meH7524 רֶצחַH7524 os ossosH6106 עֶצֶםH6106, quando os meus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802 me insultamH2778 חָרַףH2778 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800 e dizendoH3117 יוֹםH3117: O teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, onde está?
רֶצחַ עֶצֶם, צָרַר חָרַף אָמַר יוֹם: אֱלֹהִים,
Faze-me ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8686 júbiloH8342 שָׂשׂוֹןH8342 e alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, para que exultemH1523 גִּילH1523 H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 que esmagasteH1794 דָּכָהH1794 H8765.
שָׁמַע שָׂשׂוֹן שִׂמחָה, גִּיל עֶצֶם דָּכָה
Tomam-se de grandeH6343 פַּחַדH6343 pavorH6342 פָּחַדH6342 H8804, onde não há a quem temerH6343 פַּחַדH6343; porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dispersaH6340 פָּזַרH6340 H8765 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 daquele que te sitiaH2583 חָנָהH2583 H8802; tu os envergonhasH954 בּוּשׁH954 H8689, porque DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os rejeitaH3988 מָאַסH3988 H8804.
פַּחַד פָּחַד פַּחַד; אֱלֹהִים פָּזַר עֶצֶם חָנָה בּוּשׁ אֱלֹהִים מָאַס
Porque os meus diasH3117 יוֹםH3117, como fumaçaH6227 עָשָׁןH6227, se desvanecemH3615 כָּלָהH3615 H8804, e os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 ardemH2787 חָרַרH2787 H8738 como em fornalhaH4168 מוֹקֵדH4168.
יוֹם, עָשָׁן, כָּלָה עֶצֶם חָרַר מוֹקֵד.
Os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 já se apegamH1692 דָּבַקH1692 H8804 à peleH1320 בָּשָׂרH1320, por causa do meu doloridoH585 אֲנָחָהH585 gemerH6963 קוֹלH6963.
עֶצֶם דָּבַק בָּשָׂר, אֲנָחָה קוֹל.
Vestiu-seH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 como de uma túnicaH4055 מַדH4055: penetreH935 בּוֹאH935 H8799, como águaH4325 מַיִםH4325, no seu interiorH7130 קֶרֶבH7130 e nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, como azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
לָבַשׁ קְלָלָה מַד: בּוֹא מַיִם, קֶרֶב עֶצֶם, שֶׁמֶן.
ainda que sejam espalhadosH6340 פָּזַרH6340 H8738 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 à bocaH6310 פֶּהH6310 da sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585, quando se lavraH6398 פָּלחַH6398 H8802 e sulcaH1234 בָּקַעH1234 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776.
פָּזַר עֶצֶם פֶּה שְׁאוֹל, פָּלחַ בָּקַע אֶרֶץ.
será isto saúdeH7500 רִפאוּתH7500 para o teu corpoH8270 שֹׁרH8270 e refrigérioH8250 שִׁקּוּיH8250, para os teus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
רִפאוּת שֹׁר שִׁקּוּי, עֶצֶם.
A mulherH802 אִשָּׁהH802 virtuosaH2428 חַיִלH2428 é a coroaH5850 עֲטָרָהH5850 do seu maridoH1167 בַּעַלH1167, mas a que procede vergonhosamenteH954 בּוּשׁH954 H8688 é como podridãoH7538 רָקָבH7538 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
אִשָּׁה חַיִל עֲטָרָה בַּעַל, בּוּשׁ רָקָב עֶצֶם.
O ânimoH3820 לֵבH3820 serenoH4832 מַרפֵּאH4832 é a vidaH2416 חַיH2416 do corpoH1320 בָּשָׂרH1320, mas a invejaH7068 קִנאָהH7068 é a podridãoH7538 רָקָבH7538 dos ossosH6106 עֶצֶםH6106.
לֵב מַרפֵּא חַי בָּשָׂר, קִנאָה רָקָב עֶצֶם.
O olharH5869 עַיִןH5869 de amigoH3974 מָאוֹרH3974 alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8762 ao coraçãoH3820 לֵבH3820; as boas-novasH2896 טוֹבH2896 H8052 שְׁמוּעָהH8052 fortalecemH1878 דָּשֵׁןH1878 H8762 até os ossosH6106 עֶצֶםH6106.
עַיִן מָאוֹר שָׂמחַ לֵב; טוֹב שְׁמוּעָה דָּשֵׁן עֶצֶם.
PalavrasH561 אֵמֶרH561 agradáveisH5278 נֹעַםH5278 são como favo de melH6688 צוּףH6688:H1706 דְּבַשׁH1706; docesH4966 מָתוֹקH4966 para a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 e medicinaH4832 מַרפֵּאH4832 para o corpoH6106 עֶצֶםH6106.
אֵמֶר נֹעַם צוּף:< דְּבַשׁ; מָתוֹק נֶפֶשׁ מַרפֵּא עֶצֶם.
Assim como tu não sabesH3045 יָדַעH3045 H8802 qual o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do ventoH7307 רוּחַH7307, nem como se formam os ossosH6106 עֶצֶםH6106 no ventreH990 בֶּטֶןH990 da mulher grávidaH4392 מָלֵאH4392, assim também não sabesH3045 יָדַעH3045 H8799 as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que fazH6213 עָשָׂהH6213 H8799 todas as coisas.
יָדַע דֶּרֶךְ רוּחַ, עֶצֶם בֶּטֶן מָלֵא, יָדַע מַעֲשֶׂה אֱלֹהִים, עָשָׂה
Espero com paciênciaH7737 שָׁוָהH7737 H8765 até à madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242, mas ele, como leãoH738 אֲרִיH738, me quebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8762 todos os ossosH6106 עֶצֶםH6106; do diaH3117 יוֹםH3117 para a noiteH3915 לַיִלH3915 darás caboH7999 שָׁלַםH7999 H8686 de mim.
שָׁוָה בֹּקֶר, אֲרִי, שָׁבַר עֶצֶם; יוֹם לַיִל שָׁלַם
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548, fartaráH7646 שָׂבַעH7646 H8689 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 até em lugares áridosH6710 צַחְצָחָהH6710 e fortificaráH2502 חָלַץH2502 H8686 os teus ossosH6106 עֶצֶםH6106; serás como um jardimH1588 גַּןH1588 regadoH7302 רָוֶהH7302 e como um manancialH4161 מוֹצָאH4161 H4325 מַיִםH4325 cujas águasH4325 מַיִםH4325 jamais faltamH3576 כָּזַבH3576 H8762.
יְהוָה נָחָה תָּמִיד, שָׂבַע נֶפֶשׁ צַחְצָחָה חָלַץ עֶצֶם; גַּן רָוֶה מוֹצָא מַיִם מַיִם כָּזַב
Vós o vereisH7200 רָאָהH7200 H8804, e o vosso coraçãoH3820 לֵבH3820 se regozijaráH7797 שׂוּשׂH7797 H8804, e os vossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 revigorarãoH6524 פָּרחַH6524 H8799 como a ervaH1877 דֶּשֶׁאH1877 tenra; então, o poderH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 será notórioH3045 יָדַעH3045 H8738 aos seus servosH5650 עֶבֶדH5650, e ele se indignaráH2194 זָעַםH2194 H8804 contra os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
רָאָה לֵב שׂוּשׂ עֶצֶם פָּרחַ דֶּשֶׁא יָד יְהוָה יָדַע עֶבֶד, זָעַם אֹיֵב
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, lançarão para foraH3318 יָצָאH3318 H8686 das suas sepulturasH6913 קֶבֶרH6913 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 e dos príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos profetasH5030 נָבִיאH5030 e os ossosH6106 עֶצֶםH6106 dos habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389;
עֵת, נְאֻם יְהוָה, יָצָא קֶבֶר עֶצֶם מֶלֶךְ שַׂר יְהוּדָה, עֶצֶם כֹּהֵן נָבִיא עֶצֶם יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם;
Quando penseiH559 אָמַרH559 H8804: não me lembrareiH2142 זָכַרH2142 H8799 dele e já não falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762 no seu nomeH8034 שֵׁםH8034, então, isso me foi no coraçãoH3820 לֵבH3820 como fogoH784 אֵשׁH784 ardenteH1197 בָּעַרH1197 H8802, encerradoH6113 עָצַרH6113 H8803 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106; já desfaleçoH3811 לָאָהH3811 H8738 de sofrerH3557 כּוּלH3557 H8771 e não possoH3201 יָכֹלH3201 H8799 mais.
אָמַר זָכַר דָּבַר שֵׁם, לֵב אֵשׁ בָּעַר עָצַר עֶצֶם; לָאָה כּוּל יָכֹל
Acerca dos profetasH5030 נָבִיאH5030. O meu coraçãoH3820 לֵבH3820 está quebrantadoH7665 שָׁבַרH7665 H8738 dentroH7130 קֶרֶבH7130 de mim; todos os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 estremecemH7363 רָחַףH7363 H8804; sou como homemH376 אִישׁH376 embriagadoH7910 שִׁכּוֹרH7910 e como homemH1397 גֶּבֶרH1397 vencidoH5674 עָבַרH5674 H8804 pelo vinhoH3196 יַיִןH3196, por causaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e por causa das suas santasH6944 קֹדֶשׁH6944 palavrasH1697 דָּבָרH1697.
נָבִיא. לֵב שָׁבַר קֶרֶב עֶצֶם רָחַף אִישׁ שִׁכּוֹר גֶּבֶר עָבַר יַיִן, פָּנִים יְהוָה קֹדֶשׁ דָּבָר.
Lá do altoH4791 מָרוֹםH4791 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 fogoH784 אֵשׁH784 a meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, o qual se assenhoreouH7287 רָדָהH7287 H8799 deles; estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 uma redeH7568 רֶשֶׁתH7568 aos meus pésH7272 רֶגֶלH7272, arrojou-meH7725 שׁוּבH7725 H8689 para trásH268 אָחוֹרH268, fez-meH5414 נָתַןH5414 H8804 assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 e enfermaH1739 דָּוֶהH1739 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
מָרוֹם שָׁלחַ אֵשׁ עֶצֶם, רָדָה פָּרַשׂ רֶשֶׁת רֶגֶל, שׁוּב אָחוֹר, נָתַן שָׁמֵם דָּוֶה יוֹם.
Fez envelhecerH1086 בָּלָהH1086 H8765 a minha carneH1320 בָּשָׂרH1320 e a minha peleH5785 עוֹרH5785, despedaçouH7665 שָׁבַרH7665 H8765 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
בָּלָה בָּשָׂר עוֹר, שָׁבַר עֶצֶם.
Os seus príncipesH5139 נָזִירH5139 eram mais alvosH2141 זָכַךְH2141 H8804 do que a neveH7950 שֶׁלֶגH7950, mais brancosH6705 צָחחַH6705 H8804 do que o leiteH2461 חָלָבH2461; eram mais ruivosH119 אָדַםH119 H8804 de corpoH6106 עֶצֶםH6106 do que os coraisH6443 פָּנִיןH6443 e tinham a formosuraH1508 גִּזרָהH1508 da safiraH5601 סַפִּירH5601.
נָזִיר זָכַךְ שֶׁלֶג, צָחחַ חָלָב; אָדַם עֶצֶם פָּנִין גִּזרָה סַפִּיר.
Mas, agora, escureceu-se-lhesH2821 חָשַׁךְH2821 H8804 o aspectoH8389 תֹּאַרH8389 mais do que a fuligemH7815 שְׁחוֹרH7815; não são conhecidosH5234 נָכַרH5234 H8738 nas ruasH2351 חוּץH2351; a sua peleH5785 עוֹרH5785 se lhes pegouH6821 צָפַדH6821 H8804 aos ossosH6106 עֶצֶםH6106, secou-seH3001 יָבֵשׁH3001 H8804 como uma madeiraH6086 עֵץH6086.
חָשַׁךְ תֹּאַר שְׁחוֹר; נָכַר חוּץ; עוֹר צָפַד עֶצֶם, יָבֵשׁ עֵץ.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eu te envioH7971 שָׁלחַH7971 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, às naçõesH1471 גּוֹיH1471 rebeldesH4775 מָרַדH4775 H8802 que se insurgiramH4775 מָרַדH4775 H8804 contra mim; eles e seus paisH1 אָבH1 prevaricaramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim, até precisamenteH6106 עֶצֶםH6106 ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אָמַר בֵּן אָדָם, שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, גּוֹי מָרַד מָרַד אָב פָּשַׁע עֶצֶם יוֹם.
PoreiH5414 נָתַןH5414 H8804 os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 os vossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos vossos altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196.
נָתַן פֶּגֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים גִּלּוּל זָרָה עֶצֶם סָבִיב מִזְבֵּחַ.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, escreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 o nomeH8034 שֵׁםH8034 deste diaH3117 יוֹםH3117, deste mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117; porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 se atiraH5564 סָמַךְH5564 H8804 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 neste diaH3117 יוֹםH3117.
בֵּן אָדָם, כָּתַב שֵׁם יוֹם, עֶצֶם יוֹם; מֶלֶךְ בָּבֶל סָמַךְ יְרוּשָׁלִַם יוֹם.
ajuntaH622 אָסַףH622 H8798 nela pedaçosH5409 נֵתחַH5409 de carne, todos os bonsH2896 טוֹבH2896 pedaçosH5409 נֵתחַH5409, as coxasH3409 יָרֵךְH3409 e as espáduasH3802 כָּתֵףH3802; enche-aH4390 מָלֵאH4390 H8761 de ossosH6106 עֶצֶםH6106 escolhidosH4005 מִבְחָרH4005.
אָסַף נֵתחַ טוֹב נֵתחַ, יָרֵךְ כָּתֵף; מָלֵא עֶצֶם מִבְחָר.
PegaH3947 לָקחַH3947 H8800 do melhorH4005 מִבְחָרH4005 do rebanhoH6629 צֹאןH6629 e empilha lenhaH1754 דּוּרH1754 debaixo dela; faze-a ferverH7570 רָתחַH7570 H8761 bemH7571 רֶתחַH7571, e cozam-seH1310 בָּשַׁלH1310 H8804 dentroH8432 תָּוֶךְH8432 dela os ossosH6106 עֶצֶםH6106.
לָקחַ מִבְחָר צֹאן דּוּר רָתחַ רֶתחַ, בָּשַׁל תָּוֶךְ עֶצֶם.
AmontoaH7235 רָבָהH7235 H8685 muita lenhaH6086 עֵץH6086, acendeH1814 דָּלַקH1814 H8687 o fogoH784 אֵשׁH784, cozinhaH8552 תָּמַםH8552 H8687 a carneH1320 בָּשָׂרH1320, engrossaH7543 רָקחַH7543 H8687 o caldoH4841 מֶרקָחָהH4841, e ardamH2787 חָרַרH2787 H8735 os ossosH6106 עֶצֶםH6106.
רָבָה עֵץ, דָּלַק אֵשׁ, תָּמַם בָּשָׂר, רָקחַ מֶרקָחָה, חָרַר עֶצֶם.
E não se acharãoH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de outrora que, dentre os incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 e desceramH3381 יָרַדH3381 H8804 ao sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585 com as suas próprias armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e comH5414 נָתַןH5414 H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 debaixo da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 deles está sobre os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, porque eram o terrorH2851 חִתִּיתH2851 dos heróisH1368 גִּבּוֹרH1368 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
שָׁכַב גִּבּוֹר עָרֵל, נָפַל יָרַד שְׁאוֹל כְּלִי מִלחָמָה נָתַן חֶרֶב רֹאשׁ; עָוֹן עֶצֶם, חִתִּית גִּבּוֹר אֶרֶץ חַי.
Veio sobre mim a mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; ele me levouH3318 יָצָאH3318 H8686 pelo EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e me deixouH5117 נוּחַH5117 H8686 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de um valeH1237 בִּקעָהH1237 que estava cheioH4392 מָלֵאH4392 de ossosH6106 עֶצֶםH6106,
יָד יְהוָה; יָצָא רוּחַ יְהוָה נוּחַ תָּוֶךְ בִּקעָה מָלֵא עֶצֶם,
Então, me perguntouH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, acaso, poderão reviverH2421 חָיָהH2421 H8799 estes ossosH6106 עֶצֶםH6106? RespondiH559 אָמַרH559 H8799: SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, tu o sabesH3045 יָדַעH3045 H8804.
אָמַר בֵּן אָדָם, חָיָה עֶצֶם? אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי, יָדַע
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 ele: ProfetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 a estes ossosH6106 עֶצֶםH6106 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: OssosH6106 עֶצֶםH6106 secosH3002 יָבֵשׁH3002, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר נָבָא עֶצֶם אָמַר עֶצֶם יָבֵשׁ, שָׁמַע דָּבָר יְהוָה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 a estes ossosH6106 עֶצֶםH6106: Eis que farei entrarH935 בּוֹאH935 H8688 o espíritoH7307 רוּחַH7307 em vós, e vivereisH2421 חָיָהH2421 H8804.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי עֶצֶם: בּוֹא רוּחַ חָיָה
Então, profetizeiH5012 נָבָאH5012 H8738 segundo me fora ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8795; enquanto eu profetizavaH5012 נָבָאH5012 H8736, houve um ruídoH6963 קוֹלH6963, um barulho de ossos que batiamH7494 רַעַשׁH7494 contra ossosH6106 עֶצֶםH6106 e se ajuntavamH7126 קָרַבH7126 H8799, cada ossoH6106 עֶצֶםH6106 ao seu ossoH6106 עֶצֶםH6106.
נָבָא צָוָה נָבָא קוֹל, רַעַשׁ עֶצֶם קָרַב עֶצֶם עֶצֶם.
Então, me disseH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, estes ossosH6106 עֶצֶםH6106 são toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Eis que dizemH559 אָמַרH559 H8802: Os nossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 se secaramH3001 יָבֵשׁH3001 H8804, e pereceuH6 אָבַדH6 H8804 a nossa esperançaH8615 תִּקוָהH8615; estamos de todo exterminadosH1504 גָּזַרH1504 H8738.
אָמַר בֵּן אָדָם, עֶצֶם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל. אָמַר עֶצֶם יָבֵשׁ אָבַד תִּקוָה; גָּזַר
Ao percorreremH5674 עָבַרH5674 H8804 elesH5674 עָבַרH5674 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776, a qual atravessarão, em vendoH7200 רָאָהH7200 H8804 algum deles o ossoH6106 עֶצֶםH6106 de algum homemH120 אָדָםH120, poráH1129 בָּנָהH1129 H8804 ao ladoH681 אֵצֶלH681 um sinalH6725 צִיוּןH6725, até que os enterradoresH6912 קָבַרH6912 H8764 o sepultemH6912 קָבַרH6912 H8804 no valeH1516 גַּיאH1516 das Forças de GogueH1996 הֲמוֹן גּוֹגH1996.
עָבַר עָבַר אֶרֶץ, רָאָה עֶצֶם אָדָם, בָּנָה אֵצֶל צִיוּן, קָבַר קָבַר גַּיא
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 vigésimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 quintoH2568 חָמֵשׁH2568 do nosso exílioH1546 גָּלוּתH1546, no princípioH7218 רֹאשׁH7218 do anoH8141 שָׁנֶהH8141, no décimoH6218 עָשׂוֹרH6218 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 apósH310 אַחַרH310 ter caídoH5221 נָכָהH5221 H8717 a cidadeH5892 עִירH5892, nesse mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, veio sobre mim a mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e ele me levouH935 בּוֹאH935 H8686 para lá.
שָׁנֶה עֶשׂרִים חָמֵשׁ גָּלוּת, רֹאשׁ שָׁנֶה, עָשׂוֹר חֹדֶשׁ, אַרבַּע עָשָׂר שָׁנֶה אַחַר נָכָה עִיר, עֶצֶם יוֹם, יָד יְהוָה, בּוֹא
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e por quatroH702 אַרבַּעH702, não sustareiH7725 שׁוּבH7725 H8686 o castigo, porque queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8800 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123, até os reduzir a calH7875 שִׂידH7875.
אָמַר יְהוָה: שָׁלוֹשׁ פֶּשַׁע מוֹאָב אַרבַּע, שׁוּב שָׂרַף עֶצֶם מֶלֶךְ אֱדֹם, שִׂיד.
Se, porém, um parenteH1730 דּוֹדH1730 chegadoH5375 נָשָׂאH5375 H8804, o qual os há de queimarH5635 סָרַףH5635 H8764, tomaH3318 יָצָאH3318 H8687 os cadáveresH6106 עֶצֶםH6106 para os levar fora da casaH1004 בַּיִתH1004 e dizH559 אָמַרH559 H8804 ao que estiver no seuH1004 בַּיִתH1004 mais interiorH3411 יְרֵכָהH3411: Haverá outro contigo? E este responderH559 אָמַרH559 H8804: NãoH657 אֶפֶסH657 há; então, lhe diráH559 אָמַרH559 H8804: Cala-teH2013 הָסָהH2013 H8761, não mencionesH2142 זָכַרH2142 H8687 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דּוֹד נָשָׂא סָרַף יָצָא עֶצֶם בַּיִת אָמַר בַּיִת יְרֵכָה: אָמַר אֶפֶס אָמַר הָסָה זָכַר שֵׁם יְהוָה.
Os que aborreceisH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 o bemH2896 טוֹבH2896 e amaisH157 אָהַבH157 H8802 o malH7451 רַעH7451; e deles arrancaisH1497 גָּזַלH1497 H8802 a peleH5785 עוֹרH5785 e a carneH7607 שְׁאֵרH7607 de cima dos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106;
שָׂנֵא טוֹב אָהַב רַע; גָּזַל עוֹר שְׁאֵר עֶצֶם;
que comeisH398 אָכַלH398 H8804 a carneH7607 שְׁאֵרH7607 do meu povoH5971 עַםH5971, e lhes arrancaisH6584 פָּשַׁטH6584 H8689 a peleH5785 עוֹרH5785, e lhes esmiuçaisH6476 פָּצחַH6476 H8765 os ossosH6106 עֶצֶםH6106, e os repartisH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 como para a panelaH5518 סִירH5518 e como carneH1320 בָּשָׂרH1320 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do caldeirãoH7037 קַלַּחַתH7037?
אָכַל שְׁאֵר עַם, פָּשַׁט עוֹר, פָּצחַ עֶצֶם, פָּרַשׂ סִיר בָּשָׂר תָּוֶךְ קַלַּחַת?
Ouvi-oH8085 שָׁמַעH8085 H8804, e o meu íntimoH990 בֶּטֶןH990 se comoveuH7264 רָגַזH7264 H8799, à sua vozH8193 שָׂפָהH8193, tremeramH6750 צָלַלH6750 H8804 os meus lábiosH6963 קוֹלH6963; entrouH935 בּוֹאH935 H8799 a podridãoH7538 רָקָבH7538 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, e os joelhos me vacilaramH7264 רָגַזH7264 H8799, pois, em silêncio, devo esperarH5117 נוּחַH5117 H8799 o diaH3117 יוֹםH3117 da angústiaH6869 צָרָהH6869, que viráH5927 עָלָהH5927 H8800 contra o povoH5971 עַםH5971 que nos acometeH1464 גּוּדH1464 H8799.
שָׁמַע בֶּטֶן רָגַז שָׂפָה, צָלַל קוֹל; בּוֹא רָקָב עֶצֶם, רָגַז נוּחַ יוֹם צָרָה, עָלָה עַם גּוּד