Strong H1130
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 65 | 715 | 29 | 20 | 2561 |
Gematria Hechrachi 65
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1978 | הָלִיךְ | hâlîyk | haw-leek' | passo | Detalhes |
H5120 | נוּט | nûwṭ | noot | (Qal) tremer, agitar, abalar | Detalhes |
H4201 | מְזוּזָה | mᵉzûwzâh | mez-oo-zaw' | ombreira, umbral | Detalhes |
H1747 | דּוּמִיָּה | dûwmîyâh | doo-me-yaw' | silêncio, calma, repouso, espera calma | Detalhes |
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H1985 | הִלֵּל | Hillêl | hil-layl' | um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz | Detalhes |
H1965 | הֵיכַל | hêykal | hay-kal' | palácio, templo | Detalhes |
H4347 | מַכָּה | makkâh | mak-kaw' | golpe, ferida, matança | Detalhes |
H5092 | נְהִי | nᵉhîy | neh-hee' | lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
H2186 | זָנַח | zânach | zaw-nakh' | abandonar, rejeitar, desdenhar | Detalhes |
H3629 | כִּלְיָה | kilyâh | kil-yaw' | rins | Detalhes |
H1964 | הֵיכָל | hêykâl | hay-kawl' | palácio, templo, nave, santuário | Detalhes |
H1984 | הָלַל | hâlal | haw-lal' | brilhar | Detalhes |
H267 | אֲחוּמַי | ʼĂchûwmay | akh-oo-mah'-ee | neto de Sobal, descendente de Judá | Detalhes |
H4206 | מָזִיחַ | mâzîyach | maw-zee'-akh | cinto | Detalhes |
H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
H136 | אֲדֹנָי | ʼĂdônây | ad-o-noy' | meu senhor, senhor | Detalhes |
H3238 | יָנָה | yânâh | yaw-naw' | oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal | Detalhes |
H3642 | כָּמַהּ | kâmahh | kaw-mah | (Qal) almejar por, desfalecer, desfalecer por desejar algo | Detalhes |
Gematria Gadol 715
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
H7572 | רַתִּיקָה | rattîyqâh | rat-tee-kaw' | corrente | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H8360 | שְׁתִיָּה | shᵉthîyâh | sheth-ee-yaw' | bebida (modo ou uso ou quantidade) | Detalhes |
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
Gematria Siduri 29
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3117 | יֹום | yôwm | yome | dia, tempo, ano | Detalhes |
H1483 | גּוּר | Gûwr | goor | o lugar onde Acazias foi morto | Detalhes |
H967 | בָּזַר | bâzar | baw-zar' | espalhar, dispersar | Detalhes |
H3198 | יָכַח | yâkach | yaw-kahh' | provar, decidir, julgar, repreender, reprovar, corrigir, ser correto | Detalhes |
H1411 | גְּדָבָר | gᵉdâbâr | ghed-aw-bawr' | tesoureiros | Detalhes |
H7287 | רָדָה | râdâh | raw-daw' | governar, ter domínio, dominar, submeter | Detalhes |
H5924 | עֵלָּא | ʻêllâʼ | ale-law' | sobre | Detalhes |
H6642 | צָבַט | tsâbaṭ | tsaw-bat' | (Qal) alcançar, estender | Detalhes |
H2112 | זוּעַ | zûwaʻ | zoo'-ah | (Pe) tremer | Detalhes |
H310 | אַחַר | ʼachar | akh-ar' | depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,</p><p >depois (referindo-se ao tempo) | Detalhes |
H3100 | יֹואֵל | Yôwʼêl | yo-ale' | filho de Petuel e o segundo dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores com um livro que recebe o seu nome; provavelmente profetizou na época do rei Uzias de Judá | Detalhes |
H7233 | רְבָבָה | rᵉbâbâh | reb-aw-baw' | multidão, miríade, dez mil | Detalhes |
H1751 | דּוּק | dûwq | dook | ser esmiuçado, despedaçar | Detalhes |
H7807 | שַׁח | shach | shakh | baixo, inclinado | Detalhes |
H5756 | עוּז | ʻûwz | ooz | (Hifil) tomar refúgio, dar refúgio, buscar refúgio, refugiar-se | Detalhes |
H7686 | שָׁגָה | shâgâh | shaw-gaw' | desviar-se, perder-se, errar | Detalhes |
H404 | אָכַף | ʼâkaph | aw-kaf' | pressionar, urgir, dobrar | Detalhes |
H618 | אָסָם | ʼâçâm | aw-sawm' | depósito, celeiros | Detalhes |
H7685 | שָׂגָה | sâgâh | saw-gaw' | crescer, aumentar | Detalhes |
H8392 | תֵּבָה | têbâh | tay-baw' | arca | Detalhes |
Gematria Katan 20
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H626 | אֲסֵפָה | ʼăçêphâh | as-ay-faw' | ato de coletar, ajuntamento | Detalhes |
H6593 | פִּשְׁתֶּה | pishteh | pish-teh' | fibra de linho, linho | Detalhes |
H2373 | חָזֶה | châzeh | khaw-zeh' | peito (de animais), peito de um animal sacrificado | Detalhes |
H6604 | פְּתֹור | Pᵉthôwr | peth-ore' | um cidade da Mesopotâmia onde residia Balaão; localizada à margem de um rio; local desconhecido | Detalhes |
H2551 | חֶמְלָה | chemlâh | khem-law' | misericórdia, piedade, compaixão | Detalhes |
H7104 | קְצִיץ | Qᵉtsîyts | kets-eets' | uma cidade de Benjamim e a fronteira oriental da tribo | Detalhes |
H4822 | מְרֵמֹות | Mᵉrêmôwth | mer-ay-mohth' | um sacerdote, filho de Urias, da família de Coz, ativo na reconstrução do muro de Jerusalém e no 7o turno do serviço do templo na época de Esdras e Neemias | Detalhes |
H3452 | יְשִׁימֹון | yᵉshîymôwn | yesh-ee-mone' | ermo, deserto, lugar desolado | Detalhes |
H7351 | רְחִיט | rᵉchîyṭ | rekh-eet' | caibros, pranchas | Detalhes |
H1112 | בֵּלְשַׁאצַּר | Bêlshaʼtstsar | bale-shats-tsar' | rei da Babilônia na época da sua queda; foi para ele que Daniel interpretou o escrito na parede | Detalhes |
H5491 | סֹוף | çôwph | sofe | fim, conclusão | Detalhes |
H6606 | פְּתַח | pᵉthach | peth-akh' | abrir | Detalhes |
H8143 | שֶׁנְהַבִּים | shenhabbîym | shen-hab-beem' | marfim | Detalhes |
H6551 | פַּרְעֹשׁ | Parʻôsh | par-oshe' | ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras | Detalhes |
H6614 | פְּתִיגִיל | pᵉthîygîyl | peth-eeg-eel' | túnica valiosa ou cara | Detalhes |
H8604 | תִּפְלָה | tiphlâh | tif-law' | o que é vazio, loucura, estúpidez, tolice | Detalhes |
H6463 | פָּעָה | pâʻâh | paw-aw' | (Qal) gemer, berrar, gritar | Detalhes |
H6057 | עָנָף | ʻânâph | aw-nawf' | ramo, galho | Detalhes |
H7858 | שֶׁטֶף | sheṭeph | sheh'-tef | inundação, aguaceiro | Detalhes |
H2746 | חַרְחֻר | charchur | khar-khoor' | calor extremo, inflamação, calor violento, febre | Detalhes |
Gematria Perati 2561
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5116 | נָוֶה | nâveh | naw-veh' | moradia, habitação, morada de pastores ou rebanhos, pasto | Detalhes |
H1951 | הוּן | hûwn | hoon | ser fácil, estar pronto | Detalhes |
H1749 | דֹּונַג | dôwnag | do-nag' | cera (sempre como figurativo de ’derreter’) | Detalhes |
H1952 | הֹון | hôwn | hone | riqueza, bens, substância | Detalhes |
H1565 | גַּלְמוּד | galmûwd | gal-mood' | duro, estéril, ríspido, frio | Detalhes |
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
H1712 | דָּגֹון | Dâgôwn | daw-gohn' | um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e a cauda de um peixe | Detalhes |
H5115 | נָוָה | nâvâh | naw-vaw' | embelezar | Detalhes |
H4139 | מוּלָה | mûwlâh | moo-law' | circuncisão | Detalhes |
H4024 | מִגְדֹּול | Migdôwl | mig-dole' | uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m | Detalhes |
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 toda a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os tesourosH214 אוֹצָר H214 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de seus servosH5650 עֶבֶד H5650; e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 os enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, filhoH1121 בֵּן H1121 de TabrimomH2886 טַברִמּוֹן H2886, filhoH1121 בֵּן H1121 de HeziomH2383 חֶזיוֹן H2383, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, e que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos seus exércitosH2428 חַיִל H2428 contra as cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹן H5859, a DãH1835 דָּן H1835, a Abel-Bete-MaacaH62 אָבֵל בֵּית מֲעַכָה H62 e todo o distrito de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, com toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8804 todo o seu exércitoH2428 חַיִל H2428; havia com ele trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e cavalosH5483 סוּס H5483, e carrosH7393 רֶכֶב H7393. SubiuH5927 עָלָה H5927 H8799, cercouH6696 צוּר H6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e pelejouH3898 לָחַם H3898 H8735 contra ela.
que lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130: A tua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o teu ouroH2091 זָהָב H2091 são meus; tuas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os melhoresH2896 טוֹב H2896 de teus filhosH1121 בֵּן H1121 são meus.
Tornaram a virH7725 שׁוּב H7725 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 H559 אָמַר H559 H8800: Enviei-teH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, na verdade, mensageiros que dissessemH559 אָמַר H559 H8800: Tens de entregar-meH5414 נָתַן H5414 H8799 a tua prataH3701 כֶּסֶף H3701, o teu ouroH2091 זָהָב H2091, as tuas mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os teus filhosH1121 בֵּן H1121.
Pelo que disseH559 אָמַר H559 H8799 aos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130: DizeiH559 אָמַר H559 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113: Tudo o que primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 demandasteH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 do teu servoH5650 עֶבֶד H5650 fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, porém istoH1697 דָּבָר H1697, agora, não possoH3201 יָכֹל H3201 H8799 consentirH6213 עָשָׂה H6213 H8800. E se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 e deramH7725 שׁוּב H7725 H8686 esta respostaH1697 דָּבָר H1697.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 tornou a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Façam-meH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 como lhes aprouverH3254 יָסַף H3254 H8686, se o póH6083 עָפָר H6083 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 bastarH5606 סָפַק H5606 H8799 para encher as mãosH8168 שֹׁעַל H8168 de todo o povoH5971 עַם H5971 que me segueH7272 רֶגֶל H7272.
SaíramH3318 יָצָא H3318 H8799 ao meio-diaH6672 צֹהַר H6672. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, porém, estava bebendoH8354 שָׁתָה H8354 H8802 e embriagando-seH7910 שִׁכּוֹר H7910 nas tendasH5521 סֻכָּה H5521, ele e os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, os trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 que o ajudavamH5826 עָזַר H5826 H8802.
SaíramH3318 יָצָא H3318 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os moçosH5288 נַעַר H5288 dos chefesH8269 שַׂר H8269 das provínciasH4082 מְדִינָה H4082; Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 observadores que lhe deram avisosH5046 נָגַד H5046 H8686, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: SaíramH3318 יָצָא H3318 H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 uns homensH582 אֱנוֹשׁ H582.
Eles feriramH5221 נָכָה H5221 H8686, cada umH376 אִישׁ H376 ao homemH376 אִישׁ H376 que se lhe opunha; os sirosH758 אֲרָם H758 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 os perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799; porém Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, escapouH4422 מָלַט H4422 H8735 a cavaloH5483 סוּס H5483, com alguns cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571.
DecorridoH8666 תְּשׁוּבָה H8666 um anoH8141 שָׁנֶה H8141, Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 passou revistaH6485 פָּקַד H6485 H8799 aos sirosH758 אֲרָם H758 e subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a AfecaH663 אֲפֵק H663 para pelejarH4421 מִלחָמָה H4421 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 fugiramH5127 נוּס H5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵק H663 e entraram na cidadeH5892 עִיר H5892; e caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָה H2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376 que restaramH3498 יָתַר H3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 fugiuH5127 נוּס H5127 H8804, veioH935 בּוֹא H935 H8799 à cidadeH5892 עִיר H5892 e se escondiaH2315 חֶדֶר H2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶר H2315.
Então, se cingiramH2296 חָגַר H2296 H8799 com pano de sacoH8242 שַׂק H8242 pelos lombosH4975 מֹתֶן H4975, puseram cordasH2256 חֶבֶל H2256 à roda da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: DizH559 אָמַר H559 H8804 o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130: Poupa-meH2421 חָיָה H2421 H8799 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315. DisseH559 אָמַר H559 H8799 Acabe: Pois ainda viveH2416 חַי H2416? É meu irmãoH251 אָח H251.
Aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 tomaramH5172 נָחַשׁ H5172 H8762 isto por presságioH4116 מָהַר H4116 H8762, valeram-seH2480 חָלַט H2480 H8686 logo dessa palavra; e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Teu irmãoH251 אָח H251 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130! Ele disseH559 אָמַר H559 H8799: VindeH935 בּוֹא H935 H8798, trazei-moH3947 לָקחַ H3947 H8798. Então, Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 a ter com ele, e ele o fez subirH5927 עָלָה H5927 H8686 ao carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818.
DepoisH310 אַחַר H310 disto, ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8799 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, todo o seu exércitoH4264 מַחֲנֶה H4264, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 e sitiouH6696 צוּר H6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
VeioH935 בּוֹא H935 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 a DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834. Estava doenteH2470 חָלָה H2470 H8802 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758; e lhe anunciaramH5046 נָגַד H5046 H8714, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 é chegadoH935 בּוֹא H935 H8804 aquiH2008 הֵנָּה H2008.
FoiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371 encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com ele, levandoH3947 לָקחַ H3947 H8799 consigoH3027 יָד H3027 um presenteH4503 מִנחָה H4503, a saber, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 camelosH1581 גָּמָל H1581 carregadosH4853 מַשָּׂא H4853 de tudo que era bomH2898 טוּב H2898 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834; chegouH935 בּוֹא H935 H8799, apresentou-seH5975 עָמַד H5975 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele e disseH559 אָמַר H559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּן H1121 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a perguntar-teH559 אָמַר H559 H8800: SarareiH2421 חָיָה H2421 H8799 eu desta doençaH2483 חֳלִי H2483?
Pelo que se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o qual os entregouH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, e nas mãosH3027 יָד H3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, filhoH1121 בֵּן H1121 de HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, todos aqueles diasH3117 יוֹם H3117.
MorreuH4191 מוּת H4191 H8799 HazaelH2371 חֲזָאֵל H2371, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758; e Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁ H3060, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, retomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 H7725 שׁוּב H7725 H8799 as cidadesH5892 עִיר H5892 das mãosH3027 יָד H3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, que este havia tomadoH3947 לָקחַ H3947 H8804 das mãosH3027 יָד H3027 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, seu paiH1 אָב H1, na guerraH4421 מִלחָמָה H4421; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 vezesH6471 פַּעַם H6471 JeoásH3101 יוֹאָשׁ H3101 o feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 e recuperouH7725 שׁוּב H7725 H8686 as cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Então, AsaH609 אָסָא H609 tomouH3318 יָצָא H3318 H8686 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091 dos tesourosH214 אוֹצָר H214 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e dos tesouros da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 servos a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758, que habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AsaH609 אָסָא H609 e enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos seus exércitosH2428 חַיִל H2428 contra as cidadesH5892 עִיר H5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹן H5859, a DãH1835 דָּן H1835, a Abel-MaimH66 אַבֵל מַיִם H66 e todas as cidades-armazénsH5892 עִיר H5892 H4543 מִסְכְּנָה H4543 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321.
AcendereiH3341 יָצַת H3341 H8689 fogoH784 אֵשׁ H784 dentro do muroH2346 חוֹמָה H2346 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834, o qual consumiráH398 אָכַל H398 H8804 os paláciosH759 אַרמוֹן H759 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130.