Strong H1130



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

בֶּן־הֲדַד
(H1130)
Ben-Hădad (ben-had-ad')

01130 בן הדד Ben-Hadad

procedente de 1121 e 1908; n pr m

Ben-Hadade = “filho de [do falso deus] Hadade”

  1. o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá
  2. o filho de Hazael, também rei da Síria

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ב Bet 2 2 2 2 4
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
ה He 5 5 5 5 25
ד Dalet 4 4 4 4 16
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 65 715 29 20 2561



Gematria Hechrachi 65

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 65:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1978 הָלִיךְ hâlîyk haw-leek' passo Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H4201 מְזוּזָה mᵉzûwzâh mez-oo-zaw' ombreira, umbral Detalhes
H1747 דּוּמִיָּה dûwmîyâh doo-me-yaw' silêncio, calma, repouso, espera calma Detalhes
H1130 בֶּן־הֲדַד Ben-Hădad ben-had-ad' o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá Detalhes
H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah'-yin então, depois, imediatamente, desde então Detalhes
H1985 הִלֵּל Hillêl hil-layl' um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz Detalhes
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H4347 מַכָּה makkâh mak-kaw' golpe, ferida, matança Detalhes
H5092 נְהִי nᵉhîy neh-hee' lamento, lamentação, cântico de lamentação Detalhes
H2186 זָנַח zânach zaw-nakh' abandonar, rejeitar, desdenhar Detalhes
H3629 כִּלְיָה kilyâh kil-yaw' rins Detalhes
H1964 הֵיכָל hêykâl hay-kawl' palácio, templo, nave, santuário Detalhes
H1984 הָלַל hâlal haw-lal' brilhar Detalhes
H267 אֲחוּמַי ʼĂchûwmay akh-oo-mah'-ee neto de Sobal, descendente de Judá Detalhes
H4206 מָזִיחַ mâzîyach maw-zee'-akh cinto Detalhes
H1969 הִין hîyn heen him Detalhes
H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy' meu senhor, senhor Detalhes
H3238 יָנָה yânâh yaw-naw' oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal Detalhes
H3642 כָּמַהּ kâmahh kaw-mah (Qal) almejar por, desfalecer, desfalecer por desejar algo Detalhes


Gematria Gadol 715

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 715:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1969 הִין hîyn heen him Detalhes
H7572 רַתִּיקָה rattîyqâh rat-tee-kaw' corrente Detalhes
H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah'-yin então, depois, imediatamente, desde então Detalhes
H8360 שְׁתִיָּה shᵉthîyâh sheth-ee-yaw' bebida (modo ou uso ou quantidade) Detalhes
H1130 בֶּן־הֲדַד Ben-Hădad ben-had-ad' o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá Detalhes


Gematria Siduri 29

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 29:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3117 יֹום yôwm yome dia, tempo, ano Detalhes
H1483 גּוּר Gûwr goor o lugar onde Acazias foi morto Detalhes
H967 בָּזַר bâzar baw-zar' espalhar, dispersar Detalhes
H3198 יָכַח yâkach yaw-kahh' provar, decidir, julgar, repreender, reprovar, corrigir, ser correto Detalhes
H1411 גְּדָבָר gᵉdâbâr ghed-aw-bawr' tesoureiros Detalhes
H7287 רָדָה râdâh raw-daw' governar, ter domínio, dominar, submeter Detalhes
H5924 עֵלָּא ʻêllâʼ ale-law' sobre Detalhes
H6642 צָבַט tsâbaṭ tsaw-bat' (Qal) alcançar, estender Detalhes
H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo'-ah (Pe) tremer Detalhes
H310 אַחַר ʼachar akh-ar' depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,</p><p >depois (referindo-se ao tempo) Detalhes
H3100 יֹואֵל Yôwʼêl yo-ale' filho de Petuel e o segundo dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores com um livro que recebe o seu nome; provavelmente profetizou na época do rei Uzias de Judá Detalhes
H7233 רְבָבָה rᵉbâbâh reb-aw-baw' multidão, miríade, dez mil Detalhes
H1751 דּוּק dûwq dook ser esmiuçado, despedaçar Detalhes
H7807 שַׁח shach shakh baixo, inclinado Detalhes
H5756 עוּז ʻûwz ooz (Hifil) tomar refúgio, dar refúgio, buscar refúgio, refugiar-se Detalhes
H7686 שָׁגָה shâgâh shaw-gaw' desviar-se, perder-se, errar Detalhes
H404 אָכַף ʼâkaph aw-kaf' pressionar, urgir, dobrar Detalhes
H618 אָסָם ʼâçâm aw-sawm' depósito, celeiros Detalhes
H7685 שָׂגָה sâgâh saw-gaw' crescer, aumentar Detalhes
H8392 תֵּבָה têbâh tay-baw' arca Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H626 אֲסֵפָה ʼăçêphâh as-ay-faw' ato de coletar, ajuntamento Detalhes
H6593 פִּשְׁתֶּה pishteh pish-teh' fibra de linho, linho Detalhes
H2373 חָזֶה châzeh khaw-zeh' peito (de animais), peito de um animal sacrificado Detalhes
H6604 פְּתֹור Pᵉthôwr peth-ore' um cidade da Mesopotâmia onde residia Balaão; localizada à margem de um rio; local desconhecido Detalhes
H2551 חֶמְלָה chemlâh khem-law' misericórdia, piedade, compaixão Detalhes
H7104 קְצִיץ Qᵉtsîyts kets-eets' uma cidade de Benjamim e a fronteira oriental da tribo Detalhes
H4822 מְרֵמֹות Mᵉrêmôwth mer-ay-mohth' um sacerdote, filho de Urias, da família de Coz, ativo na reconstrução do muro de Jerusalém e no 7o turno do serviço do templo na época de Esdras e Neemias Detalhes
H3452 יְשִׁימֹון yᵉshîymôwn yesh-ee-mone' ermo, deserto, lugar desolado Detalhes
H7351 רְחִיט rᵉchîyṭ rekh-eet' caibros, pranchas Detalhes
H1112 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar' rei da Babilônia na época da sua queda; foi para ele que Daniel interpretou o escrito na parede Detalhes
H5491 סֹוף çôwph sofe fim, conclusão Detalhes
H6606 פְּתַח pᵉthach peth-akh' abrir Detalhes
H8143 שֶׁנְהַבִּים shenhabbîym shen-hab-beem' marfim Detalhes
H6551 פַּרְעֹשׁ Parʻôsh par-oshe' ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras Detalhes
H6614 פְּתִיגִיל pᵉthîygîyl peth-eeg-eel' túnica valiosa ou cara Detalhes
H8604 תִּפְלָה tiphlâh tif-law' o que é vazio, loucura, estúpidez, tolice Detalhes
H6463 פָּעָה pâʻâh paw-aw' (Qal) gemer, berrar, gritar Detalhes
H6057 עָנָף ʻânâph aw-nawf' ramo, galho Detalhes
H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh'-tef inundação, aguaceiro Detalhes
H2746 חַרְחֻר charchur khar-khoor' calor extremo, inflamação, calor violento, febre Detalhes


Gematria Perati 2561

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2561:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5116 נָוֶה nâveh naw-veh' moradia, habitação, morada de pastores ou rebanhos, pasto Detalhes
H1951 הוּן hûwn hoon ser fácil, estar pronto Detalhes
H1749 דֹּונַג dôwnag do-nag' cera (sempre como figurativo de ’derreter’) Detalhes
H1952 הֹון hôwn hone riqueza, bens, substância Detalhes
H1565 גַּלְמוּד galmûwd gal-mood' duro, estéril, ríspido, frio Detalhes
H1130 בֶּן־הֲדַד Ben-Hădad ben-had-ad' o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá Detalhes
H1712 דָּגֹון Dâgôwn daw-gohn' um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e a cauda de um peixe Detalhes
H5115 נָוָה nâvâh naw-vaw' embelezar Detalhes
H4139 מוּלָה mûwlâh moo-law' circuncisão Detalhes
H4024 מִגְדֹּול Migdôwl mig-dole' uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m Detalhes
Entenda a Guematria

24 Ocorrências deste termo na Bíblia


Então, AsaH609 אָסָאH609 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 toda a prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091 restantesH3498 יָתַרH3498 H8737 nos tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os tesourosH214 אוֹצָרH214 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de seus servosH5650 עֶבֶדH5650; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609 os enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, filhoH1121 בֵּןH1121 de TabrimomH2886 טַברִמּוֹןH2886, filhoH1121 בֵּןH1121 de HeziomH2383 חֶזיוֹןH2383, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, e que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָסָא לָקחַ כֶּסֶף זָהָב יָתַר אוֹצָר בַּיִת יְהוָה אוֹצָר בַּיִת מֶלֶךְ נָתַן יָד עֶבֶד; מֶלֶךְ אָסָא שָׁלחַ בֶּן־הֲדַד, בֵּן טַברִמּוֹן, בֵּן חֶזיוֹן, מֶלֶךְ אֲרָם, יָשַׁב דַּמֶּשֶׂק, אָמַר
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus exércitosH2428 חַיִלH2428 contra as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹןH5859, a DãH1835 דָּןH1835, a Abel-Bete-MaacaH62 אָבֵל בֵּית מֲעַכָהH62 e todo o distrito de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹתH3672, com toda a terraH776 אֶרֶץH776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
בֶּן־הֲדַד שָׁמַע מֶלֶךְ אָסָא שָׁלחַ שַׂר חַיִל עִיר יִשׂרָ•אֵל; נָכָה עִיוֹן, דָּן, � כִּנְּרוֹת, אֶרֶץ נַפְתָּלִי.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8804 todo o seu exércitoH2428 חַיִלH2428; havia com ele trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428, e cavalosH5483 סוּסH5483, e carrosH7393 רֶכֶבH7393. SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, cercouH6696 צוּרH6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela.
בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, קָבַץ חַיִל; שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מֶלֶךְ, סוּס, רֶכֶב. עָלָה צוּר שֹׁמְרוֹן לָחַם
que lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130: A tua prataH3701 כֶּסֶףH3701 e o teu ouroH2091 זָהָבH2091 são meus; tuas mulheresH802 אִשָּׁהH802 e os melhoresH2896 טוֹבH2896 de teus filhosH1121 בֵּןH1121 são meus.
אָמַר אָמַר בֶּן־הֲדַד: כֶּסֶף זָהָב אִשָּׁה טוֹב בֵּן
Tornaram a virH7725 שׁוּבH7725 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 H559 אָמַרH559 H8800: Enviei-teH7971 שָׁלחַH7971 H8804, na verdade, mensageiros que dissessemH559 אָמַרH559 H8800: Tens de entregar-meH5414 נָתַןH5414 H8799 a tua prataH3701 כֶּסֶףH3701, o teu ouroH2091 זָהָבH2091, as tuas mulheresH802 אִשָּׁהH802 e os teus filhosH1121 בֵּןH1121.
שׁוּב מַלאָךְ אָמַר אָמַר בֶּן־הֲדַד אָמַר שָׁלחַ אָמַר נָתַן כֶּסֶף, זָהָב, אִשָּׁה בֵּן.
Pelo que disseH559 אָמַרH559 H8799 aos mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130: DizeiH559 אָמַרH559 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113: Tudo o que primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 demandasteH7971 שָׁלחַH7971 H8804 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, porém istoH1697 דָּבָרH1697, agora, não possoH3201 יָכֹלH3201 H8799 consentirH6213 עָשָׂהH6213 H8800. E se foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 e deramH7725 שׁוּבH7725 H8686 esta respostaH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר מַלאָךְ בֶּן־הֲדַד: אָמַר מֶלֶךְ, אָדוֹן: רִאשׁוֹן שָׁלחַ עֶבֶד עָשָׂה דָּבָר, יָכֹל עָשָׂה יָלַךְ מַלאָךְ שׁוּב דָּבָר.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 tornou a enviarH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Façam-meH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 como lhes aprouverH3254 יָסַףH3254 H8686, se o póH6083 עָפָרH6083 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 bastarH5606 סָפַקH5606 H8799 para encher as mãosH8168 שֹׁעַלH8168 de todo o povoH5971 עַםH5971 que me segueH7272 רֶגֶלH7272.
בֶּן־הֲדַד שָׁלחַ אָמַר עָשָׂה אֱלֹהִים יָסַף עָפָר שֹׁמְרוֹן סָפַק שֹׁעַל עַם רֶגֶל.
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, porém, estava bebendoH8354 שָׁתָהH8354 H8802 e embriagando-seH7910 שִׁכּוֹרH7910 nas tendasH5521 סֻכָּהH5521, ele e os reisH4428 מֶלֶךְH4428, os trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 que o ajudavamH5826 עָזַרH5826 H8802.
יָצָא צֹהַר. בֶּן־הֲדַד, שָׁתָה שִׁכּוֹר סֻכָּה, מֶלֶךְ, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מֶלֶךְ עָזַר
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8799 primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 os moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082; Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 observadores que lhe deram avisosH5046 נָגַדH5046 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: SaíramH3318 יָצָאH3318 H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 uns homensH582 אֱנוֹשׁH582.
יָצָא רִאשׁוֹן נַעַר שַׂר מְדִינָה; בֶּן־הֲדַד שָׁלחַ נָגַד אָמַר יָצָא שֹׁמְרוֹן אֱנוֹשׁ.
Eles feriramH5221 נָכָהH5221 H8686, cada umH376 אִישׁH376 ao homemH376 אִישׁH376 que se lhe opunha; os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799; porém Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, escapouH4422 מָלַטH4422 H8735 a cavaloH5483 סוּסH5483, com alguns cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571.
נָכָה אִישׁ אִישׁ אֲרָם נוּס יִשׂרָ•אֵל רָדַף בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, מָלַט סוּס, פָּרָשׁ.
DecorridoH8666 תְּשׁוּבָהH8666 um anoH8141 שָׁנֶהH8141, Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 passou revistaH6485 פָּקַדH6485 H8799 aos sirosH758 אֲרָםH758 e subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 a AfecaH663 אֲפֵקH663 para pelejarH4421 מִלחָמָהH4421 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תְּשׁוּבָה שָׁנֶה, בֶּן־הֲדַד פָּקַד אֲרָם עָלָה אֲפֵק מִלחָמָה יִשׂרָ•אֵל.
Os restantesH3498 יָתַרH3498 H8737 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para AfecaH663 אֲפֵקH663 e entraram na cidadeH5892 עִירH5892; e caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 o muroH2346 חוֹמָהH2346 sobre os vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que restaramH3498 יָתַרH3498 H8737. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804, veioH935 בּוֹאH935 H8799 à cidadeH5892 עִירH5892 e se escondiaH2315 חֶדֶרH2315 de câmara em câmaraH2315 חֶדֶרH2315.
יָתַר נוּס אֲפֵק עִיר; נָפַל חוֹמָה עֶשׂרִים שֶׁבַע אֶלֶף אִישׁ יָתַר בֶּן־הֲדַד נוּס בּוֹא עִיר חֶדֶר חֶדֶר.
Então, se cingiramH2296 חָגַרH2296 H8799 com pano de sacoH8242 שַׂקH8242 pelos lombosH4975 מֹתֶןH4975, puseram cordasH2256 חֶבֶלH2256 à roda da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DizH559 אָמַרH559 H8804 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130: Poupa-meH2421 חָיָהH2421 H8799 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315. DisseH559 אָמַרH559 H8799 Acabe: Pois ainda viveH2416 חַיH2416? É meu irmãoH251 אָחH251.
חָגַר שַׂק מֹתֶן, חֶבֶל רֹאשׁ, בּוֹא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָמַר עֶבֶד בֶּן־הֲדַד: חָיָה נֶפֶשׁ. אָמַר חַי? אָח.
Aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582 tomaramH5172 נָחַשׁH5172 H8762 isto por presságioH4116 מָהַרH4116 H8762, valeram-seH2480 חָלַטH2480 H8686 logo dessa palavra; e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Teu irmãoH251 אָחH251 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130! Ele disseH559 אָמַרH559 H8799: VindeH935 בּוֹאH935 H8798, trazei-moH3947 לָקחַH3947 H8798. Então, Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 a ter com ele, e ele o fez subirH5927 עָלָהH5927 H8686 ao carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818.
אֱנוֹשׁ נָחַשׁ מָהַר חָלַט אָמַר אָח בֶּן־הֲדַד! אָמַר בּוֹא לָקחַ בֶּן־הֲדַד יָצָא עָלָה מֶרְכָּבָה.
DepoisH310 אַחַרH310 disto, ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, todo o seu exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 e sitiouH6696 צוּרH6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
אַחַר קָבַץ בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, מַחֲנֶה, עָלָה צוּר שֹׁמְרוֹן.
VeioH935 בּוֹאH935 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 a DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834. Estava doenteH2470 חָלָהH2470 H8802 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758; e lhe anunciaramH5046 נָגַדH5046 H8714, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é chegadoH935 בּוֹאH935 H8804 aquiH2008 הֵנָּהH2008.
בּוֹא אֱלִישָׁע דַּמֶּשֶׂק. חָלָה בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם; נָגַד אָמַר אִישׁ אֱלֹהִים בּוֹא הֵנָּה.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371 encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com ele, levandoH3947 לָקחַH3947 H8799 consigoH3027 יָדH3027 um presenteH4503 מִנחָהH4503, a saber, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 camelosH1581 גָּמָלH1581 carregadosH4853 מַשָּׂאH4853 de tudo que era bomH2898 טוּבH2898 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834; chegouH935 בּוֹאH935 H8799, apresentou-seH5975 עָמַדH5975 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele e disseH559 אָמַרH559 H8799: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a perguntar-teH559 אָמַרH559 H8800: SarareiH2421 חָיָהH2421 H8799 eu desta doençaH2483 חֳלִיH2483?
יָלַךְ חֲזָאֵל קִראָה לָקחַ יָד מִנחָה, אַרְבָּעִים גָּמָל מַשָּׂא טוּב דַּמֶּשֶׂק; בּוֹא עָמַד פָּנִים אָמַר בֵּן בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, שָׁלחַ אָמַר חָיָה חֳלִי?
Pelo que se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o qual os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, e nas mãosH3027 יָדH3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, filhoH1121 בֵּןH1121 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, todos aqueles diasH3117 יוֹםH3117.
חָרָה יִשׂרָ•אֵל אַף יְהוָה, נָתַן יָד חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם, יָד בֶּן־הֲדַד, בֵּן חֲזָאֵל, יוֹם.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758; e Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
מוּת חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם; בֶּן־הֲדַד, בֵּן, מָלַךְ
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, retomouH3947 לָקחַH3947 H8799 H7725 שׁוּבH7725 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892 das mãosH3027 יָדH3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, que este havia tomadoH3947 לָקחַH3947 H8804 das mãosH3027 יָדH3027 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, seu paiH1 אָבH1, na guerraH4421 מִלחָמָהH4421; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezesH6471 פַּעַםH6471 JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101 o feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 e recuperouH7725 שׁוּבH7725 H8686 as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, לָקחַ שׁוּב עִיר יָד בֶּן־הֲדַד, לָקחַ יָד יְהוֹאָחָז, אָב, מִלחָמָה; שָׁלוֹשׁ פַּעַם יוֹאָשׁ נָכָה שׁוּב עִיר יִשׂרָ•אֵל.
Então, AsaH609 אָסָאH609 tomouH3318 יָצָאH3318 H8686 prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091 dos tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e dos tesouros da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 servos a Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָסָא יָצָא כֶּסֶף זָהָב אוֹצָר בַּיִת יְהוָה בַּיִת מֶלֶךְ שָׁלחַ בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, יָשַׁב דַּמֶּשֶׂק, אָמַר
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus exércitosH2428 חַיִלH2428 contra as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹןH5859, a DãH1835 דָּןH1835, a Abel-MaimH66 אַבֵל מַיִםH66 e todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892 H4543 מִסְכְּנָהH4543 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
בֶּן־הֲדַד שָׁמַע מֶלֶךְ אָסָא שָׁלחַ שַׂר חַיִל עִיר יִשׂרָ•אֵל; נָכָה עִיוֹן, דָּן, � עִיר מִסְכְּנָה נַפְתָּלִי.
AcendereiH3341 יָצַתH3341 H8689 fogoH784 אֵשׁH784 dentro do muroH2346 חוֹמָהH2346 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, o qual consumiráH398 אָכַלH398 H8804 os paláciosH759 אַרמוֹןH759 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130.
יָצַת אֵשׁ חוֹמָה דַּמֶּשֶׂק, אָכַל אַרמוֹן בֶּן־הֲדַד.
Por isso, metereiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 à casaH1004 בַּיִתH1004 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, fogo que consumiráH398 אָכַלH398 H8804 os castelosH759 אַרמוֹןH759 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130.
שָׁלחַ אֵשׁ בַּיִת חֲזָאֵל, אָכַל אַרמוֹן בֶּן־הֲדַד.