Strong H1984



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

הָלַל
(H1984)
hâlal (haw-lal')

01984 הלל halal

uma raiz primitiva, grego 239 αλληλουια; DITAT - 499,500; v

  1. brilhar
    1. (Qal) brilhar (fig. do favor de Deus)
    2. (Hifil) luzir
  2. louvar, vangloriar, ser vaidoso
    1. (Qal)
      1. ser vaidoso
      2. vaidosos, arrogantes (participle)
    2. (Piel)
      1. louvar
      2. gabar-se, jactar-se
    3. (Pual)
      1. ser louvado, ser considerado louvável, ser elogiado, ser digno de louvor
    4. (Hitpael) gabar-se, gloriar, vangloriar
    5. (Poel) fazer de bobo, zombar
    6. (Hitpoel) agir loucamente, comportar-se como louco

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ה He 5 5 5 5 25
ל Lamed 30 30 12 3 900
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 65 65 29 11 1825



Gematria Hechrachi 65

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 65:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3629 כִּלְיָה kilyâh kil-yaw' rins Detalhes
H3451 יְשִׁימַה yᵉshîymah yesh-ee-maw' desolação Detalhes
H5388 נְשִׁיָּה nᵉshîyâh nesh-ee-yaw' esquecimento, oblívio Detalhes
H5092 נְהִי nᵉhîy neh-hee' lamento, lamentação, cântico de lamentação Detalhes
H267 אֲחוּמַי ʼĂchûwmay akh-oo-mah'-ee neto de Sobal, descendente de Judá Detalhes
H3238 יָנָה yânâh yaw-naw' oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal Detalhes
H1969 הִין hîyn heen him Detalhes
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H1964 הֵיכָל hêykâl hay-kawl' palácio, templo, nave, santuário Detalhes
H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy' meu senhor, senhor Detalhes
H8154 שָׁסָה shâçâh shaw-saw' saquear, pilhar, tomar espólio Detalhes
H1978 הָלִיךְ hâlîyk haw-leek' passo Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H3642 כָּמַהּ kâmahh kaw-mah (Qal) almejar por, desfalecer, desfalecer por desejar algo Detalhes
H2186 זָנַח zânach zaw-nakh' abandonar, rejeitar, desdenhar Detalhes
H4347 מַכָּה makkâh mak-kaw' golpe, ferida, matança Detalhes
H4201 מְזוּזָה mᵉzûwzâh mez-oo-zaw' ombreira, umbral Detalhes
H4206 מָזִיחַ mâzîyach maw-zee'-akh cinto Detalhes
H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah'-yin então, depois, imediatamente, desde então Detalhes
H1130 בֶּן־הֲדַד Ben-Hădad ben-had-ad' o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá Detalhes


Gematria Gadol 65

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 65:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H2186 זָנַח zânach zaw-nakh' abandonar, rejeitar, desdenhar Detalhes
H4347 מַכָּה makkâh mak-kaw' golpe, ferida, matança Detalhes
H3642 כָּמַהּ kâmahh kaw-mah (Qal) almejar por, desfalecer, desfalecer por desejar algo Detalhes
H1964 הֵיכָל hêykâl hay-kawl' palácio, templo, nave, santuário Detalhes
H1985 הִלֵּל Hillêl hil-layl' um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz Detalhes
H3238 יָנָה yânâh yaw-naw' oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal Detalhes
H5388 נְשִׁיָּה nᵉshîyâh nesh-ee-yaw' esquecimento, oblívio Detalhes
H3466 יְשָׁנָה Yᵉshânâh yesh-aw-naw' uma cidade na fronteira sul do reino do norte, próxima a Betel Detalhes
H4201 מְזוּזָה mᵉzûwzâh mez-oo-zaw' ombreira, umbral Detalhes
H3629 כִּלְיָה kilyâh kil-yaw' rins Detalhes
H2812 חֲשַׁבְנָה Chăshabnâh khash-ab-naw' um dos líderes do povo que selou a aliança com Neemias Detalhes
H7929 שִׁכְמָה shikmâh shik-maw' ombro, costas Detalhes
H5092 נְהִי nᵉhîy neh-hee' lamento, lamentação, cântico de lamentação Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H1747 דּוּמִיָּה dûwmîyâh doo-me-yaw' silêncio, calma, repouso, espera calma Detalhes
H1984 הָלַל hâlal haw-lal' brilhar Detalhes
H4206 מָזִיחַ mâzîyach maw-zee'-akh cinto Detalhes
H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy' meu senhor, senhor Detalhes
H8154 שָׁסָה shâçâh shaw-saw' saquear, pilhar, tomar espólio Detalhes


Gematria Siduri 29

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 29:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8216 שֶׁפֶל shephel shay'-fel humildade, estado ou condição humilde Detalhes
H2111 זוּעַ zûwaʻ zoo'-ah tremer, estremecer, abalar, estar aterrorizado Detalhes
H7895 שִׁישַׁק Shîyshaq shee-shak' rei do Egito, Sesonque I, 1o rei da 22a dinastia; governou o Egito durante os reinados de Salomão e Roboão e atacou o reino do sul sob Roboão e, ao que parece, o fez tributário Detalhes
H1650 גְּשׁוּר Gᵉshûwr ghesh-oor' um povo Detalhes
H1483 גּוּר Gûwr goor o lugar onde Acazias foi morto Detalhes
H6428 פָּלַשׁ pâlash paw-lash' rolar Detalhes
H3838 לְבָנָא Lᵉbânâʼ leb-aw-naw' líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel Detalhes
H8217 שָׁפָל shâphâl shaw-fawl' baixo, humilde Detalhes
H1765 דָּחַף dâchaph daw-khaf' correr, ter pressa, apressar Detalhes
H311 אַחַר ʼachar akh-ar' depois Detalhes
H7713 שְׂדֵרָה sᵉdêrâh sed-ay-raw' fileira, coluna (de soldados) Detalhes
H5439 סָבִיב çâbîyb saw-beeb' lugares ao redor, circunvizinhanças, cercanias adv Detalhes
H8213 שָׁפֵל shâphêl shaw-fale' ser ou tornar-se humilde, afundar, ser humilhado, ser rebaixado Detalhes
H5477 סוּחַ Çûwach soo'-akh um aserita, filho de Zofa Detalhes
H3117 יֹום yôwm yome dia, tempo, ano Detalhes
H8091 שָׁמָע Shâmâʻ shaw-maw' filho de Hotão o aroerita, irmão de Jeiel, ambos relacionados como guerreiros de elite de Davi Detalhes
H734 אֹרַח ʼôrach o'-rakh caminho, trajetória Detalhes
H5974 עִם ʻim eem com Detalhes
H3466 יְשָׁנָה Yᵉshânâh yesh-aw-naw' uma cidade na fronteira sul do reino do norte, próxima a Betel Detalhes
H8087 שֶׁמַע Shemaʻ sheh'-mah um rubenita, filho de Joel, pai de Azaz, e avô de Bela Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6501 פֶּרֶא pereʼ peh'-reh jumento selvagem Detalhes
H7256 רִבֵּעַ ribbêaʻ rib-bay'-ah pertencente à quarta parte Detalhes
H4340 מֵיתָר mêythâr may-thar' corda, fio Detalhes
H3035 יִדֹּו Yiddôw yid-do' filho de Zacarias, governante da tribo de Manassés que se encontrava ao leste do Jordão na época de Davi Detalhes
H1741 דְּוַי dᵉvay dev-ah'ee doença, indisposição Detalhes
H1797 דִּכֵּן dikkên dik-kane' este, esta Detalhes
H7173 קַרְקַע Qarqaʻ kar-kah' uma marca de divisa na fronteira sul de Judá Detalhes
H2455 חֹל chôl khole profanidade, usualidade, ímpio, profano, comum, areia Detalhes
H2036 הֹרָם Hôrâm ho-rawm' o rei cananeu de Gezer na época da conquista Detalhes
H5973 עִם ʻim eem com Detalhes
H7381 רֵיחַ rêyach ray'-akh perfume, fragrância, aroma, odor Detalhes
H3982 מַאֲמַר maʼămar mah-am-ar' palavra, ordem Detalhes
H7971 שָׁלַח shâlach shaw-lakh' enviar, despedir, deixar ir, estender Detalhes
H6865 צֹר Tsôr tsore a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo Detalhes
H3276 יַעַל yaʻal yaw-al' (Hifil) ganhar, lucrar, beneficiar, aproveitar Detalhes
H4906 מַשְׂכִּית maskîyth mas-keeth' amostra, figura, imaginação, imagem, ídolo, quadro Detalhes
H1484 גֹּור gôwr gore filhote Detalhes
H8531 תְּלַת tᵉlath tel-ath' terceiro, um de três, uma terça parte Detalhes
H7732 שֹׁובָל Shôwbâl sho-bawl' o 2o filho de Seir, o Horita (Edom), e um dos nobres dos horeus Detalhes
H7382 רֵיחַ rêyach ray'-akh cheiro, odor Detalhes


Gematria Perati 1825

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 1825:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1985 הִלֵּל Hillêl hil-layl' um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz Detalhes
H3451 יְשִׁימַה yᵉshîymah yesh-ee-maw' desolação Detalhes
H1984 הָלַל hâlal haw-lal' brilhar Detalhes
Entenda a Guematria

139 Ocorrências deste termo na Bíblia


Viram-naH7200 רָאָהH7200 H8799 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e gabaram-naH1984 הָלַלH1984 H8762 juntoH413 אֵלH413 deleH6547 פַּרעֹהH6547; e a mulherH802 אִשָּׁהH802 foi levadaH3947 לָקחַH3947 H8714 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547.
רָאָה שַׂר פַּרעֹה הָלַל אֵל פַּרעֹה; אִשָּׁה לָקחַ בַּיִת פַּרעֹה.
Vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8799 o povoH5971 עַםH5971, louvavamH1984 הָלַלH1984 H8762 ao seu deusH430 אֱלֹהִיםH430, porque diziamH559 אָמַרH559 H8804: Nosso deusH430 אֱלֹהִיםH430 nos entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 nas mãosH3027 יָדH3027 o nosso inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802, e o que destruíaH2717 חָרַבH2717 H8688 a nossa terraH776 אֶרֶץH776, e o que multiplicavaH7235 רָבָהH7235 H8689 os nossos mortosH2491 חָלָלH2491.
רָאָה עַם, הָלַל אֱלֹהִים, אָמַר אֱלֹהִים נָתַן יָד אֹיֵב חָרַב אֶרֶץ, רָבָה חָלָל.
Pelo que se contrafezH8138 שָׁנָהH8138 H8762 dianteH5869 עַיִןH5869 deles, em cujas mãosH3027 יָדH3027 se fingia doidoH1984 הָלַלH1984 H8704, esgravatavaH8427 תָּוָהH8427 H8762 nos postigosH8179 שַׁעַרH8179 das portasH1817 דֶּלֶתH1817 e deixava correrH3381 יָרַדH3381 H8686 salivaH7388 רִירH7388 pela barbaH2206 זָקָןH2206.
שָׁנָה עַיִן יָד הָלַל תָּוָה שַׁעַר דֶּלֶת יָרַד רִיר זָקָן.
Não havia, porém, em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 homemH376 אִישׁH376 tãoH3966 מְאֹדH3966 celebradoH1984 הָלַלH1984 H8763 por sua belezaH3303 יָפֶהH3303 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53; da plantaH3709 כַּףH3709 do péH7272 רֶגֶלH7272 ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936, não havia nele defeitoH3971 מאוּםH3971 algum.
יִשׂרָ•אֵל אִישׁ מְאֹד הָלַל יָפֶה אֲבִישָׁלוֹם; כַּף רֶגֶל קָדְקֹד, מאוּם
InvocoH7121 קָרָאH7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, digno de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794, e serei salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8735 dos meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
קָרָא יְהוָה, הָלַל יָשַׁע אֹיֵב
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Dizei-lheH1696 דָּבַרH1696 H8761: Não se gabeH2296 חָגַרH2296 H8802 quem se cingeH1984 הָלַלH1984 H8691 como aquele que vitorioso se descingeH6605 פָּתחַH6605 H8764.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָנָה אָמַר דָּבַר חָגַר הָלַל פָּתחַ
DesignouH5414 נָתַןH5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e celebrarH2142 זָכַרH2142 H8687, e louvarH3034 יָדָהH3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber,
נָתַן לֵוִיִי שָׁרַת פָּנִים אָרוֹן יְהוָה, זָכַר יָדָה הָלַל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל,
Gloriai-vosH1984 הָלַלH1984 H8690 no seu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034; alegre-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos que buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם; שָׂמחַ לֵב בָּקַשׁ יְהוָה.
porque grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e mui dignoH3966 מְאֹדH3966 de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794, temívelH3372 יָרֵאH3372 H8737 mais do que todos os deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
גָּדוֹל יְהוָה מְאֹד הָלַל יָרֵא אֱלֹהִים.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 até a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769. E todo o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvouH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם. עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה.
quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8764 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que Davi fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para esse misterH1984 הָלַלH1984 H8763.
אַרבַּע אֶלֶף שׁוֹעֵר אַרבַּע אֶלֶף הָלַל יְהוָה כְּלִי עָשָׂה הָלַל
Deviam estar presentesH5975 עָמַדH5975 H8800 todas as manhãsH1242 בֹּקֶרH1242 para renderem graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763; e da mesma sorte, à tardeH6153 עֶרֶבH6153;
עָמַד בֹּקֶר יָדָה יְהוָה הָלַל עֶרֶב;
Quanto à família de JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038, os filhosH1121 בֵּןH1121: GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436, ZeriH6874 צְרִיH6874, JesaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470, HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e MatitiasH4993 מַתִּתיָהH4993, seisH8337 שֵׁשׁH8337, sob a direçãoH3027 יָדH3027 de JedutumH3038 יְדוּתוּןH3038, seu paiH1 אָבH1, que profetizavaH5012 נָבָאH5012 H8738 com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, em ações de graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 e louvoresH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְדוּתוּן, בֵּן: גְּדַלְיָה, צְרִי, יְשַׁעיָה, חֲשַׁביָה מַתִּתיָה, שֵׁשׁ, יָד יְדוּתוּן, אָב, נָבָא כִּנּוֹר, יָדָה הָלַל יְהוָה.
Agora, pois, ó nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, graças te damosH3034 יָדָהH3034 H8688 e louvamosH1984 הָלַלH1984 H8764 o teu gloriosoH8597 תִּפאָרָהH8597 nomeH8034 שֵׁםH8034.
אֱלֹהִים, יָדָה הָלַל תִּפאָרָה שֵׁם.
e quando em uníssonoH259 אֶחָדH259 H6963 קוֹלH6963, a um tempoH259 אֶחָדH259, tocaram as trombetasH2690 חָצַרH2690 H8764 H8675 H2690 חָצַרH2690 H8764 e cantaramH7891 שִׁירH7891 H8789 para se fazerem ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8687, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e render-lhe graçasH3034 יָדָהH3034 H8687; e quando levantaramH7311 רוּםH7311 H8687 eles a vozH6963 קוֹלH6963 com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700 e outros instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque ele é bomH2896 טוֹבH2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769, então, sucedeu que a casaH1004 בַּיִתH1004, a saber, a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 de uma nuvemH6051 עָנָןH6051;
אֶחָד קוֹל, אֶחָד, חָצַר חָצַר שִׁיר שָׁמַע הָלַל יְהוָה יָדָה רוּם קוֹל חֲצֹצְרָה, מְצֵלֶת כְּלִי שִׁיר הָלַל יְהוָה, טוֹב, חֵסֵד עוֹלָם, בַּיִת, בַּיִת יְהוָה, מָלֵא עָנָן;
Também, segundo a ordemH4941 מִשׁפָּטH4941 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, dispôsH5975 עָמַדH5975 H8686 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 nos seus ministériosH5656 עֲבֹדָהH5656, como também os dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 para os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 a Deus e serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 diante dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, segundo o deverH1697 דָּבָרH1697 de cada diaH3117 יוֹםH3117 H3117 יוֹםH3117, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 a cada portaH8179 שַׁעַרH8179; porque tal era a ordemH4687 מִצוָהH4687 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מִשׁפָּט דָּוִד, אָב, עָמַד מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן עֲבֹדָה, לֵוִיִי מִשׁמֶרֶת, הָלַל שָׁרַת כֹּהֵן, דָּבָר יוֹם יוֹם, שׁוֹעֵר מַחֲלֹקֶת שַׁעַר; מִצוָה דָּוִד, אִישׁ אֱלֹהִים.
Dispuseram-seH6965 קוּםH6965 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos coatitasH6956 קֳהָתִיH6956 e dos coreítasH7145 קָרחִיH7145, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em vozH6963 קוֹלH6963 altaH1419 גָּדוֹלH1419, sobremaneiraH4605 מַעַלH4605.
קוּם לֵוִיִי, בֵּן קֳהָתִי קָרחִי, הָלַל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, קוֹל גָּדוֹל, מַעַל.
Aconselhou-seH3289 יָעַץH3289 H8735 com o povoH5971 עַםH5971 e ordenouH5975 עָמַדH5975 H8686 cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que, vestidos de ornamentosH1927 הֲדָרָהH1927 sagradosH6944 קֹדֶשׁH6944 e marchandoH3318 יָצָאH3318 H8800 à frenteH6440 פָּנִיםH6440 do exércitoH2502 חָלַץH2502 H8803, louvassemH1984 הָלַלH1984 H8764 a Deus, dizendoH559 אָמַרH559 H8802: Rendei graçasH3034 יָדָהH3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
יָעַץ עַם עָמַד שִׁיר יְהוָה, הֲדָרָה קֹדֶשׁ יָצָא פָּנִים חָלַץ הָלַל אָמַר יָדָה יְהוָה, חֵסֵד עוֹלָם.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 o clamorH6963 קוֹלH6963 do povoH5971 עַםH5971 que corriaH7323 רוּץH7323 H8801 e louvavaH1984 הָלַלH1984 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, veioH935 בּוֹאH935 H8799 para onde este se achava na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068;
שָׁמַע עֲתַליָה קוֹל עַם רוּץ הָלַל מֶלֶךְ, בּוֹא בַּיִת יְהוָה;
olhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estavaH5975 עָמַדH5975 H8802 junto à colunaH5982 עַמּוּדH5982, à entradaH3996 מָבוֹאH3996, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 e os que tocavam trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428; e todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 se alegravaH8056 שָׂמֵחַH8056, e se tocavamH8628 תָּקַעH8628 H8802 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689. Também os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 dirigiamH3045 יָדַעH3045 H8688 o canto de louvoresH1984 הָלַלH1984 H8763. Então, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 os seus vestidosH899 בֶּגֶדH899 e clamouH559 אָמַרH559 H8799: TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195! TraiçãoH7195 קֶשֶׁרH7195!
רָאָה מֶלֶךְ עָמַד עַמּוּד, מָבוֹא, שַׂר חֲצֹצְרָה, מֶלֶךְ; עַם אֶרֶץ שָׂמֵחַ, תָּקַע חֲצֹצְרָה. שִׁיר כְּלִי שִׁיר יָדַע הָלַל עֲתַליָה קָרַע בֶּגֶד אָמַר קֶשֶׁר! קֶשֶׁר!
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 e os príncipesH8269 שַׂרH8269 ordenaramH559 אָמַרH559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que louvassemH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 com as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e de AsafeH623 אָסָףH623, o videnteH2374 חֹזֶהH2374. Eles o fizeramH1984 הָלַלH1984 H8762 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, e se inclinaramH6915 קָדַדH6915 H8799, e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691.
מֶלֶךְ יְחִזקִיָה שַׂר אָמַר לֵוִיִי הָלַל יְהוָה דָּבָר דָּוִד אָסָף, חֹזֶה. הָלַל שִׂמחָה, קָדַד שָׁחָה
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 louvaramH1984 הָלַלH1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 de diaH3117 יוֹםH3117 em diaH3117 יוֹםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortementeH5797 עֹזH5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, גָּדוֹל שִׂמחָה; לֵוִיִי כֹּהֵן הָלַל יְהוָה יוֹם יוֹם, כְּלִי עֹז יְהוָה.
EstabeleceuH5975 עָמַדH5975 H8686 EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 após turno, segundoH6310 פֶּהH6310 o seu misterH5656 עֲבֹדָהH5656: os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002, para ministraremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e cantaremH3034 יָדָהH3034 H8687 H1984 הָלַלH1984 H8763, portasH8179 שַׁעַרH8179 a dentro, nos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָמַד יְחִזקִיָה מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן לֵוִיִי, מַחֲלֹקֶת פֶּה עֲבֹדָה: כֹּהֵן לֵוִיִי, עֹלָה שֶׁלֶם, שָׁרַת יָדָה הָלַל שַׁעַר מַחֲנֶה יְהוָה.
Quando os edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802 lançaram os alicercesH3245 יָסַדH3245 H8765 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, apresentaram-seH5975 עָמַדH5975 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, paramentadosH3847 לָבַשׁH3847 H8794 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, filhosH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, com címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as determinaçõesH3027 יָדH3027 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה יָסַד הֵיכָל יְהוָה, עָמַד כֹּהֵן, לָבַשׁ חֲצֹצְרָה, לֵוִיִי, בֵּן אָסָף, מְצֵלֶת, הָלַל יְהוָה, יָד דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Cantavam alternadamenteH6030 עָנָהH6030 H8799, louvandoH1984 הָלַלH1984 H8763 e rendendo graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com estas palavras: Ele é bomH2896 טוֹבH2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E todo o povoH5971 עַםH5971 jubilouH7321 רוַּעH7321 H8689 com altasH1419 גָּדוֹלH1419 vozesH8643 תְּרוּעָהH8643, louvandoH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por se terem lançado os alicercesH3245 יָסַדH3245 H8717 da sua casaH1004 בַּיִתH1004.
עָנָה הָלַל יָדָה יְהוָה, טוֹב, חֵסֵד עוֹלָם יִשׂרָ•אֵל. עַם רוַּע גָּדוֹל תְּרוּעָה, הָלַל יְהוָה יָסַד בַּיִת.
Também sacudiH5287 נָעַרH5287 H8804 o meu regaçoH2684 חֹצֶןH2684 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim o façaH5287 נָעַרH5287 H8762 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sacuda de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e de seu trabalhoH3018 יְגִיַעH3018 a todo homemH376 אִישׁH376 que não cumprirH6965 קוּםH6965 H8686 esta promessaH1697 דָּבָרH1697; seja sacudidoH5287 נָעַרH5287 H8803 e despojadoH7386 רֵיקH7386. E toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 respondeuH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvaramH1984 הָלַלH1984 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o povoH5971 עַםH5971 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a sua promessaH1697 דָּבָרH1697.
נָעַר חֹצֶן אָמַר נָעַר אֱלֹהִים, בַּיִת יְגִיַע אִישׁ קוּם דָּבָר; נָעַר רֵיק. קָהָל אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה; עַם עָשָׂה דָּבָר.
Foram, pois, chefesH7218 רֹאשׁH7218 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881: HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָהH8274 e JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, filhoH1121 בֵּןH1121 de CadmielH6934 קַדמִיאֵלH6934; os irmãosH251 אָחH251 deles lhes estavam fronteiros para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 e darem graçasH3034 יָדָהH3034 H8687, segundo o mandadoH4687 מִצוָהH4687 de DaviH1732 דָּוִדH1732, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, coroH4929 מִשׁמָרH4929 contraH5980 עֻמָּהH5980 coroH4929 מִשׁמָרH4929.
רֹאשׁ לֵוִיִי: חֲשַׁביָה, שֵׁרֵביָה יֵשׁוַּע, בֵּן קַדמִיאֵל; אָח הָלַל יָדָה מִצוָה דָּוִד, אִישׁ אֱלֹהִים, מִשׁמָר עֻמָּה מִשׁמָר.
Aos conselheirosH3289 יָעַץH3289 H8802, leva-osH3212 יָלַךְH3212 H8688 despojadosH7758 שׁוֹלָלH7758 do seu cargo e aos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 faz desvairarH1984 הָלַלH1984 H8779.
יָעַץ יָלַךְ שׁוֹלָל שָׁפַט הָלַל
Quando fazia resplandecerH1984 הָלַלH1984 H8800 a sua lâmpadaH5216 נִירH5216 sobre a minha cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, quando eu, guiado por sua luzH216 אוֹרH216, caminhavaH3212 יָלַךְH3212 H8799 pelas trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822;
הָלַל נִיר רֹאשׁ, אוֹר, יָלַךְ חֹשֶׁךְ;
se olheiH7200 רָאָהH7200 H8799 para o solH216 אוֹרH216, quando resplandeciaH1984 הָלַלH1984 H8686, ou para a luaH3394 יָרֵחַH3394, que caminhavaH1980 הָלַךְH1980 H8802 esplendenteH3368 יָקָרH3368,
רָאָה אוֹר, הָלַל יָרֵחַ, הָלַךְ יָקָר,
Cada um dos seus espirrosH5846 עֲטִישָׁהH5846 faz resplandecerH1984 הָלַלH1984 H8686 luzH216 אוֹרH216, e os seus olhosH5869 עַיִןH5869 são como as pestanasH6079 עַפעַףH6079 da alvaH7837 שַׁחַרH7837.
עֲטִישָׁה הָלַל אוֹר, עַיִן עַפעַף שַׁחַר.
Os arrogantesH1984 הָלַלH1984 H8802 não permanecerãoH3320 יָצַבH3320 H8691 à tua vistaH5869 עַיִןH5869; aborrecesH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 a todos os que praticamH6466 פָּעַלH6466 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
הָלַל יָצַב עַיִן; שָׂנֵא פָּעַל אָוֶן.
Pois o perversoH7563 רָשָׁעH7563 se gloriaH1984 הָלַלH1984 H8765 da cobiçaH8378 תַּאֲוָהH8378 de sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, o avarentoH1214 בָּצַעH1214 H8802 maldizH1288 בָּרַךְH1288 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e blasfemaH5006 נָאַץH5006 H8765 contra ele.
רָשָׁע הָלַל תַּאֲוָה נֶפֶשׁ, בָּצַע בָּרַךְ יְהוָה נָאַץ
InvocoH7121 קָרָאH7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, digno de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794, e serei salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8735 dos meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
קָרָא יְהוָה, הָלַל יָשַׁע אֹיֵב
A meus irmãosH251 אָחH251 declarareiH5608 סָפַרH5608 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; cantar-te-ei louvoresH1984 הָלַלH1984 H8762 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951;
אָח סָפַר שֵׁם; הָלַל תָּוֶךְ קָהָל;
vós que temeisH3373 יָרֵאH3373 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761; glorificai-oH3513 כָּבַדH3513 H8761, vós todos, descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; reverenciai-oH1481 גּוּרH1481 H8798, vós todos, posteridadeH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָרֵא יְהוָה, הָלַל כָּבַד זֶרַע יַעֲקֹב; גּוּר זֶרַע יִשׂרָ•אֵל.
Os sofredoresH6035 עָנָוH6035 hão de comerH398 אָכַלH398 H8799 e fartar-seH7646 שָׂבַעH7646 H8799; louvarãoH1984 הָלַלH1984 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os que o buscamH1875 דָּרַשׁH1875 H8802. VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 para sempreH5703 עַדH5703 o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824.
עָנָו אָכַל שָׂבַע הָלַל יְהוָה דָּרַשׁ חָיָה עַד לֵבָב.
Gloriar-se-áH1984 הָלַלH1984 H8691 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; os humildesH6035 עָנָוH6035 o ouvirãoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e se alegrarãoH8055 שָׂמחַH8055 H8799.
הָלַל יְהוָה נֶפֶשׁ; עָנָו שָׁמַע שָׂמחַ
Dar-te-ei graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 na grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, louvar-te-eiH1984 הָלַלH1984 H8762 no meio da multidãoH5971 עַםH5971 poderosaH6099 עָצוּםH6099.
יָדָה רַב קָהָל, הָלַל עַם עָצוּם.
Em DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nos temos gloriadoH1984 הָלַלH1984 H8765 continuamenteH3117 יוֹםH3117 e para sempreH5769 עוֹלָםH5769 louvaremosH3034 יָדָהH3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
אֱלֹהִים, הָלַל יוֹם עוֹלָם יָדָה שֵׁם.
« Cântico. Salmo dos filhos de Corá » GrandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e mui dignoH3966 מְאֹדH3966 de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794, na cidadeH5892 עִירH5892 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
גָּדוֹל יְהוָה מְאֹד הָלַל עִיר אֱלֹהִים.
dos que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 nos seus bensH2428 חַיִלH2428 e na sua muitaH7230 רֹבH7230 riquezaH6239 עֹשֶׁרH6239 se gloriamH1984 הָלַלH1984 H8691?
בָּטחַ חַיִל רֹב עֹשֶׁר הָלַל
« Ao mestre de canto. Salmo didático de Davi, quando Doegue, edomita, fez saber a Saul que Davi entrara na casa de Abimeleque » Por que te gloriasH1984 הָלַלH1984 H8691 na maldadeH7451 רַעH7451, ó homem poderosoH1368 גִּבּוֹרH1368? Pois a bondadeH2617 חֵסֵדH2617 de DeusH410 אֵלH410 dura para sempreH3117 יוֹםH3117.
הָלַל רַע, גִּבּוֹר? חֵסֵד אֵל יוֹם.
Em DeusH430 אֱלֹהִיםH430, cuja palavraH1697 דָּבָרH1697 eu exaltoH1984 הָלַלH1984 H8762, neste DeusH430 אֱלֹהִיםH430 ponho a minha confiançaH982 בָּטחַH982 H8804 e nada temereiH3372 יָרֵאH3372 H8799. Que me pode fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um mortalH1320 בָּשָׂרH1320?
אֱלֹהִים, דָּבָר הָלַל אֱלֹהִים בָּטחַ יָרֵא עָשָׂה בָּשָׂר?
Em DeusH430 אֱלֹהִיםH430, cuja palavraH1697 דָּבָרH1697 eu louvoH1984 הָלַלH1984 H8762, no SENHORH3068 יְהוָהH3068, cuja palavraH1697 דָּבָרH1697 eu louvoH1984 הָלַלH1984 H8762,
אֱלֹהִים, דָּבָר הָלַל יְהוָה, דָּבָר הָלַל
Como de banhaH2459 חֶלֶבH2459 e de gorduraH1880 דֶּשֶׁןH1880 farta-seH7646 שָׂבַעH7646 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; e, com júbiloH7445 רְנָנָהH7445 nos lábiosH8193 שָׂפָהH8193, a minha bocaH6310 פֶּהH6310 te louvaH1984 הָלַלH1984 H8762,
חֶלֶב דֶּשֶׁן שָׂבַע נֶפֶשׁ; רְנָנָה שָׂפָה, פֶּה הָלַל
O reiH4428 מֶלֶךְH4428, porém, se alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8799 em DeusH430 אֱלֹהִיםH430; quem por ele juraH7650 שָׁבַעH7650 H8737 gloriar-se-áH1984 הָלַלH1984 H8691, pois se taparáH5534 סָכַרH5534 H8735 a bocaH6310 פֶּהH6310 dos que proferemH1696 דָּבַרH1696 H8802 mentiraH8267 שֶׁקֶרH8267.
מֶלֶךְ, שָׂמחַ אֱלֹהִים; שָׁבַע הָלַל סָכַר פֶּה דָּבַר שֶׁקֶר.
O justoH6662 צַדִּיקH6662 se alegraH8055 שָׂמחַH8055 H8799 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e nele confiaH2620 חָסָהH2620 H8804; os de retoH3477 יָשָׁרH3477 coraçãoH3820 לֵבH3820, todos se gloriamH1984 הָלַלH1984 H8691.
צַדִּיק שָׂמחַ יְהוָה חָסָה יָשָׁר לֵב, הָלַל
LouvareiH1984 הָלַלH1984 H8762 com cânticosH7892 שִׁירH7892 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, exaltá-lo-eiH1431 גָּדַלH1431 H8762 com ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426.
הָלַל שִׁיר שֵׁם אֱלֹהִים, גָּדַל תּוֹדָה.
Louvem-noH1984 הָלַלH1984 H8762 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776, os maresH3220 יָםH3220 e tudo quanto neles se moveH7430 רָמַשׂH7430 H8802.
הָלַל שָׁמַיִם אֶרֶץ, יָם רָמַשׂ
Pois eu invejavaH7065 קָנָאH7065 H8765 os arrogantesH1984 הָלַלH1984 H8802, ao verH7200 רָאָהH7200 H8799 a prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563.
קָנָא הָלַל רָאָה שָׁלוֹם רָשָׁע.
Não fiqueH7725 שׁוּבH7725 H8799 envergonhadoH3637 כָּלַםH3637 H8737 o oprimidoH1790 דַּךְH1790; louvemH1984 הָלַלH1984 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034 o aflitoH6041 עָנִיH6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34.
שׁוּב כָּלַם דַּךְ; הָלַל שֵׁם עָנִי אֶבְיוֹן.
DigoH559 אָמַרH559 H8804 aos soberbosH1984 הָלַלH1984 H8802: não sejais arrogantesH1984 הָלַלH1984 H8799; e aos ímpiosH7563 רָשָׁעH7563: não levanteisH7311 רוּםH7311 H8686 a vossa forçaH7161 קֶרֶןH7161.
אָמַר הָלַל הָלַל רָשָׁע: רוּם קֶרֶן.
O fogoH784 אֵשׁH784 devorouH398 אָכַלH398 H8804 os jovensH970 בָּחוּרH970 deles, e as suas donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330 não tiveram canto nupcialH1984 הָלַלH1984 H8795.
אֵשׁ אָכַל בָּחוּר בְּתוּלָה הָלַל
Bem-aventuradosH835 אֶשֶׁרH835 os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em tua casaH1004 בַּיִתH1004; louvam-teH1984 הָלַלH1984 H8762 perpetuamente.
אֶשֶׁר יָשַׁב בַּיִת; הָלַל
Porque grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e mui dignoH3966 מְאֹדH3966 de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794, temívelH3372 יָרֵאH3372 H8737 mais que todos os deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
גָּדוֹל יְהוָה מְאֹד הָלַל יָרֵא אֱלֹהִים.
Sejam confundidosH954 בּוּשׁH954 H8799 todos os que servemH5647 עָבַדH5647 H8802 a imagens de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459, os que se gloriamH1984 הָלַלH1984 H8693 de ídolosH457 אֱלִילH457; prostrem-seH7812 שָׁחָהH7812 H8690 diante dele todos os deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
בּוּשׁ עָבַד פֶּסֶל, הָלַל אֱלִיל; שָׁחָה אֱלֹהִים.
Os meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 me insultamH2778 חָרַףH2778 H8765 a toda horaH3117 יוֹםH3117; furiososH1984 הָלַלH1984 H8781 contra mim, praguejamH7650 שָׁבַעH7650 H8738 com o meu próprio nome.
אֹיֵב חָרַף יוֹם; הָלַל שָׁבַע
Ficará isto registradoH3789 כָּתַבH3789 H8735 para a geraçãoH1755 דּוֹרH1755 futuraH314 אַחֲרוֹןH314, e um povoH5971 עַםH5971, que há de ser criadoH1254 בָּרָאH1254 H8737, louvaráH1984 הָלַלH1984 H8762 ao SENHORH3050 יָהּH3050;
כָּתַב דּוֹר אַחֲרוֹן, עַם, בָּרָא הָלַל יָהּ;
DesapareçamH8552 תָּמַםH8552 H8735 da terraH776 אֶרֶץH776 os pecadoresH2400 חַטָּאH2400, e já não subsistam os perversosH7563 רָשָׁעH7563. BendizeH1288 בָּרַךְH1288 H8761, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068! AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
תָּמַם אֶרֶץ חַטָּא, רָשָׁע. בָּרַךְ נֶפֶשׁ, יְהוָה! הָלַל יָהּ!
Gloriai-vosH1984 הָלַלH1984 H8690 no seu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034; alegre-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos que buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם; שָׂמחַ לֵב בָּקַשׁ יְהוָה.
para que lhe guardassemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os preceitosH2706 חֹקH2706 e lhe observassemH5341 נָצַרH5341 H8799 as leisH8451 תּוֹרָהH8451. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
שָׁמַר חֹק נָצַר תּוֹרָה. הָלַל יָהּ!
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! Rendei graçasH3034 יָדָהH3034 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque ele é bomH2896 טוֹבH2896; porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
הָלַל יָהּ! יָדָה יְהוָה, טוֹב; חֵסֵד עוֹלָם.
para que eu vejaH7200 רָאָהH7200 H8800 a prosperidadeH2896 טוֹבH2896 dos teus escolhidosH972 בָּחִירH972, e me alegreH8055 שָׂמחַH8055 H8800 com a alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 do teu povoH1471 גּוֹיH1471, e me regozijeH1984 הָלַלH1984 H8692 com a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
רָאָה טוֹב בָּחִיר, שָׂמחַ שִׂמחָה גּוֹי, הָלַל נַחֲלָה.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769; e todo o povoH5971 עַםH5971 digaH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543! AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם; עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יָהּ!
Exaltem-noH7311 רוּםH7311 H8787 também na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971 e o glorifiquemH1984 הָלַלH1984 H8762 no conselhoH4186 מוֹשָׁבH4186 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205.
רוּם קָהָל עַם הָלַל מוֹשָׁב זָקֵן.
MuitasH3966 מְאֹדH3966 graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 darei ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 com os meus lábiosH6310 פֶּהH6310; louvá-lo-eiH1984 הָלַלH1984 H8762 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da multidãoH7227 רַבH7227;
מְאֹד יָדָה יְהוָה פֶּה; הָלַל תָּוֶךְ רַב;
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! De todo o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 renderei graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, na companhiaH5475 סוֹדH5475 dos justosH3477 יָשָׁרH3477 e na assembleiaH5712 עֵדָהH5712.
הָלַל יָהּ! לֵבָב יָדָה יְהוָה, סוֹד יָשָׁר עֵדָה.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁרH835 o homemH376 אִישׁH376 que temeH3372 יָרֵאH3372 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e se comprazH2654 חָפֵץH2654 H8804 H3966 מְאֹדH3966 nos seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687.
הָלַל יָהּ! אֶשֶׁר אִישׁ יָרֵא יְהוָה חָפֵץ מְאֹד מִצוָה.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761, servosH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, louvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הָלַל יָהּ! הָלַל עֶבֶד יְהוָה, הָלַל שֵׁם יְהוָה.
Do nascimentoH4217 מִזרָחH4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 até ao ocasoH3996 מָבוֹאH3996, louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794 seja o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִזרָח שֶׁמֶשׁ מָבוֹא, הָלַל שֵׁם יְהוָה.
Faz que a mulher estérilH6135 עָקָרH6135 vivaH3427 יָשַׁבH3427 H8688 em famíliaH1004 בַּיִתH1004 e seja alegreH8056 שָׂמֵחַH8056 mãeH517 אֵםH517 de filhosH1121 בֵּןH1121. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
עָקָר יָשַׁב בַּיִת שָׂמֵחַ אֵם בֵּן. הָלַל יָהּ!
Os mortosH4191 מוּתH4191 H8801 não louvamH1984 הָלַלH1984 H8762 o SENHORH3050 יָהּH3050, nem os que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à região do silêncioH1745 דּוּמָהH1745.
מוּת הָלַל יָהּ, יָרַד דּוּמָה.
Nós, porém, bendiremosH1288 בָּרַךְH1288 H8762 o SENHORH3050 יָהּH3050, desde agora e para sempreH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
בָּרַךְ יָהּ, עַד עוֹלָם. הָלַל יָהּ!
nos átriosH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
חָצֵר בַּיִת יְהוָה, תָּוֶךְ יְרוּשָׁלִַם. הָלַל יָהּ!
LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vós todos os gentiosH1471 גּוֹיH1471, louvai-oH7623 שָׁבַחH7623 H8761, todos os povosH523 אֻמַּהH523.
הָלַל יְהוָה, גּוֹי, שָׁבַח אֻמַּה.
Porque mui grandeH1396 גָּבַרH1396 H8804 é a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para conosco, e a fidelidadeH571 אֶמֶתH571 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 subsiste para sempreH5769 עוֹלָםH5769. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
גָּבַר חֵסֵד אֶמֶת יְהוָה עוֹלָם. הָלַל יָהּ!
Sete vezesH7651 שֶׁבַעH7651 no diaH3117 יוֹםH3117, eu te louvoH1984 הָלַלH1984 H8765 pela justiçaH6664 צֶדֶקH6664 dos teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
שֶׁבַע יוֹם, הָלַל צֶדֶק מִשׁפָּט.
VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 para louvar-teH1984 הָלַלH1984 H8762; ajudem-meH5826 עָזַרH5826 H8799 os teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
חָיָה נֶפֶשׁ הָלַל עָזַר מִשׁפָּט.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, servosH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
הָלַל יָהּ! הָלַל שֵׁם יְהוָה; הָלַל עֶבֶד יְהוָה,
LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3050 יָהּH3050, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é bomH2896 טוֹבH2896; cantai louvoresH2167 זָמַרH2167 H8761 ao seu nomeH8034 שֵׁםH8034, porque é agradávelH5273 נָעִיםH5273.
הָלַל יָהּ, יְהוָה טוֹב; זָמַר שֵׁם, נָעִים.
Desde SiãoH6726 צִיוֹןH6726 benditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389! AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
צִיוֹן בָּרַךְ יְהוָה, שָׁכַן יְרוּשָׁלִַם! הָלַל יָהּ!
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 te bendireiH1288 בָּרַךְH1288 H8762 e louvareiH1984 הָלַלH1984 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034 para todo o sempreH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703.
יוֹם בָּרַךְ הָלַל שֵׁם עוֹלָם עַד.
GrandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e mui dignoH3966 מְאֹדH3966 de ser louvadoH1984 הָלַלH1984 H8794; a sua grandezaH1420 גְּדוּלָהH1420 é insondávelH2714 חֵקֶרH2714.
גָּדוֹל יְהוָה מְאֹד הָלַל גְּדוּלָה חֵקֶר.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaH1984 הָלַלH1984 H8761, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הָלַל יָהּ! הָלַל נֶפֶשׁ, יְהוָה.
LouvareiH1984 הָלַלH1984 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 durante a minha vidaH2416 חַיH2416; cantarei louvoresH2167 זָמַרH2167 H8762 ao meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, enquanto eu viver.
הָלַל יְהוָה חַי; זָמַר אֱלֹהִים,
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 reinaH4427 מָלַךְH4427 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769; o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ó SiãoH6726 צִיוֹןH6726, reina de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 em geraçãoH1755 דּוֹרH1755. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
יְהוָה מָלַךְ עוֹלָם; אֱלֹהִים, צִיוֹן, דּוֹר דּוֹר. הָלַל יָהּ!
LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3050 יָהּH3050, porque é bomH2896 טוֹבH2896 e amávelH5273 נָעִיםH5273 cantar louvoresH2167 זָמַרH2167 H8763 ao nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; fica-lhe bemH5000 נָאוֶהH5000 o cântico de louvorH8416 תְּהִלָּהH8416.
הָלַל יָהּ, טוֹב נָעִים זָמַר אֱלֹהִים; נָאוֶה תְּהִלָּה.
LouvaH7623 שָׁבַחH7623 H8761, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; louvaH1984 הָלַלH1984 H8761, SiãoH6726 צִיוֹןH6726, ao teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁבַח יְרוּשָׁלִַם, יְהוָה; הָלַל צִיוֹן, אֱלֹהִים.
Não fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 assim a nenhuma outra naçãoH1471 גּוֹיH1471; todas ignoramH3045 יָדַעH3045 H8804 os seus preceitosH4941 מִשׁפָּטH4941. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
עָשָׂה גּוֹי; יָדַע מִשׁפָּט. הָלַל יָהּ!
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 do alto dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791.
הָלַל יָהּ! הָלַל יְהוָה שָׁמַיִם, הָלַל מָרוֹם.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, todos os seus anjosH4397 מַלאָךְH4397; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, todas as suas legiões celestesH6635 צָבָאH6635.
הָלַל מַלאָךְ; הָלַל צָבָא.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 e luaH3394 יָרֵחַH3394; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, todas as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 luzentesH216 אוֹרH216.
הָלַל שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ; הָלַל כּוֹכָב אוֹר.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761, céusH8064 שָׁמַיִםH8064 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e as águasH4325 מַיִםH4325 que estão acima do firmamentoH8064 שָׁמַיִםH8064.
הָלַל שָׁמַיִם שָׁמַיִם מַיִם שָׁמַיִם.
LouvemH1984 הָלַלH1984 H8762 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois mandouH6680 צָוָהH6680 H8765 ele, e foram criadosH1254 בָּרָאH1254 H8738.
הָלַל שֵׁם יְהוָה, צָוָה בָּרָא
LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 da terraH776 אֶרֶץH776, monstros marinhosH8577 תַּנִּיןH8577 e abismosH8415 תְּהוֹםH8415 todos;
הָלַל יְהוָה אֶרֶץ, תַּנִּין תְּהוֹם
LouvemH1984 הָלַלH1984 H8762 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque só o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 é excelsoH7682 שָׂגַבH7682 H8737; a sua majestadeH1935 הוֹדH1935 é acima da terraH776 אֶרֶץH776 e do céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
הָלַל שֵׁם יְהוָה, שֵׁם שָׂגַב הוֹד אֶרֶץ שָׁמַיִם.
Ele exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 do seu povoH5971 עַםH5971, o louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 de todos os seus santosH2623 חָסִידH2623, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, povoH5971 עַםH5971 que lhe é chegadoH7138 קָרוֹבH7138. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
רוּם קֶרֶן עַם, תְּהִלָּה חָסִיד, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עַם קָרוֹב. הָלַל יָהּ!
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! CantaiH7891 שִׁירH7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um novoH2319 חָדָשׁH2319 cânticoH7892 שִׁירH7892 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּהH8416, na assembleiaH6951 קָהָלH6951 dos santosH2623 חָסִידH2623.
הָלַל יָהּ! שִׁיר יְהוָה חָדָשׁ שִׁיר תְּהִלָּה, קָהָל חָסִיד.
Louvem-lheH1984 הָלַלH1984 H8762 o nomeH8034 שֵׁםH8034 com flautaH4234 מָחוֹלH4234; cantem-lhe salmosH2167 זָמַרH2167 H8762 com adufeH8596 תֹּףH8596 e harpaH3658 כִּנּוֹרH3658.
הָלַל שֵׁם מָחוֹל; זָמַר תֹּף כִּנּוֹר.
para executarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 contra eles a sentençaH4941 מִשׁפָּטH4941 escritaH3789 כָּתַבH3789 H8803, o que será honraH1926 הָדָרH1926 para todos os seus santosH2623 חָסִידH2623. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
עָשָׂה מִשׁפָּט כָּתַב הָדָר חָסִיד. הָלַל יָהּ!
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 a DeusH410 אֵלH410 no seu santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 no firmamentoH7549 רָקִיַעH7549, obra do seu poderH5797 עֹזH5797.
הָלַל יָהּ! הָלַל אֵל קֹדֶשׁ; הָלַל רָקִיַע, עֹז.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 pelos seus poderosos feitosH1369 גְּבוּרָהH1369; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 consoante a sua muitaH7230 רֹבH7230 grandezaH1433 גֹּדֶלH1433.
הָלַל גְּבוּרָה; הָלַל רֹב גֹּדֶל.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 ao somH8629 תֵּקַעH8629 da trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 com saltérioH5035 נֶבֶלH5035 e com harpaH3658 כִּנּוֹרH3658.
הָלַל תֵּקַע שׁוֹפָר; הָלַל נֶבֶל כִּנּוֹר.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 com adufesH8596 תֹּףH8596 e dançasH4234 מָחוֹלH4234; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 com instrumentos de cordasH4482 מֵןH4482 e com flautasH5748 עוּגָבH5748.
הָלַל תֹּף מָחוֹל; הָלַל מֵן עוּגָב.
Louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 com címbalosH6767 צְלָצַלH6767 sonorosH8088 שֵׁמַעH8088; louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761 com címbalosH6767 צְלָצַלH6767 retumbantesH8643 תְּרוּעָהH8643.
הָלַל צְלָצַל שֵׁמַע; הָלַל צְלָצַל תְּרוּעָה.
Todo ser que respiraH5397 נְשָׁמָהH5397 louveH1984 הָלַלH1984 H8762 ao SENHORH3050 יָהּH3050. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
נְשָׁמָה הָלַל יָהּ. הָלַל יָהּ!
SegundoH6310 פֶּהH6310 o seu entendimentoH7922 שֶׂכֶלH7922, será louvadoH1984 הָלַלH1984 H8792 o homemH376 אִישׁH376, mas o perversoH5753 עָוָהH5753 H8737 de coraçãoH3820 לֵבH3820 será desprezadoH937 בּוּזH937.
פֶּה שֶׂכֶל, הָלַל אִישׁ, עָוָה לֵב בּוּז.
Nada valeH7451 רַעH7451, nada valeH7451 רַעH7451, dizH559 אָמַרH559 H8799 o compradorH7069 קָנָהH7069 H8802, mas, indo-seH235 אָזַלH235 H8801, então, se gabaH1984 הָלַלH1984 H8691.
רַע, רַע, אָמַר קָנָה אָזַל הָלַל
Como nuvensH5387 נָשִׂיאH5387 e ventosH7307 רוּחַH7307 que não trazem chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653, assim é o homemH376 אִישׁH376 que se gabaH1984 הָלַלH1984 H8693 de dádivasH4991 מַתָּתH4991 que não fezH8267 שֶׁקֶרH8267.
נָשִׂיא רוּחַ גֶּשֶׁם, אִישׁ הָלַל מַתָּת שֶׁקֶר.
Não te gloriesH1984 הָלַלH1984 H8691 do dia de amanhãH4279 מָחָרH4279, porque não sabesH3045 יָדַעH3045 H8799 o que traráH3205 יָלַדH3205 H8799 à luzH3117 יוֹםH3117.
הָלַל מָחָר, יָדַע יָלַד יוֹם.
Seja outroH2114 זוּרH2114 H8801 o que te louveH1984 הָלַלH1984 H8762, e não a tua bocaH6310 פֶּהH6310; o estrangeiroH5237 נָכרִיH5237, e não os teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193.
זוּר הָלַל פֶּה; נָכרִי, שָׂפָה.
Os que desamparamH5800 עָזַבH5800 H8802 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 louvamH1984 הָלַלH1984 H8762 o perversoH7563 רָשָׁעH7563, mas os que guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 se indignamH1624 גָּרָהH1624 H8691 contra ele.
עָזַב תּוֹרָה הָלַל רָשָׁע, שָׁמַר תּוֹרָה גָּרָה
Levantam-seH6965 קוּםH6965 H8804 seus filhosH1121 בֵּןH1121 e lhe chamam ditosaH833 אָשַׁרH833 H8762; seu maridoH1167 בַּעַלH1167 a louvaH1984 הָלַלH1984 H8762, dizendo:
קוּם בֵּן אָשַׁר בַּעַל הָלַל
EnganosaH2580 חֵןH2580 é a graçaH8267 שֶׁקֶרH8267, e vãH1892 הֶבֶלH1892, a formosuraH3308 יֳפִיH3308, mas a mulherH802 אִשָּׁהH802 que temeH3373 יָרֵאH3373 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, essa será louvadaH1984 הָלַלH1984 H8691.
חֵן שֶׁקֶר, הֶבֶל, יֳפִי, אִשָּׁה יָרֵא יְהוָה, הָלַל
Dai-lheH5414 נָתַןH5414 H8798 do frutoH6529 פְּרִיH6529 das suas mãosH3027 יָדH3027, e de públicoH8179 שַׁעַרH8179 a louvarãoH1984 הָלַלH1984 H8762 as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639.
נָתַן פְּרִי יָד, שַׁעַר הָלַל מַעֲשֶׂה.
Do risoH7814 שְׂחוֹקH7814 disseH559 אָמַרH559 H8804: é loucuraH1984 הָלַלH1984 H8781; e da alegriaH8057 שִׂמחָהH8057: de queH2090 זֹהH2090 serveH6213 עָשָׂהH6213 H8802?
שְׂחוֹק אָמַר הָלַל שִׂמחָה: זֹה עָשָׂה
Verdadeiramente, a opressãoH6233 עֹשֶׁקH6233 faz endoidecerH1984 הָלַלH1984 H8779 até o sábioH2450 חָכָםH2450, e o subornoH4979 מַתָּנָהH4979 corrompeH6 אָבַדH6 H8762 o coraçãoH3820 לֵבH3820.
עֹשֶׁק הָלַל חָכָם, מַתָּנָה אָבַד לֵב.
Mas umaH259 אֶחָדH259 só é a minha pombaH3123 יוֹנָהH3123, a minha imaculadaH8535 תָּםH8535, de sua mãeH517 אֵםH517, a únicaH259 אֶחָדH259, a prediletaH1249 בַּרH1249 daquela que a deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8802; viram-naH7200 רָאָהH7200 H8804 as donzelasH1323 בַּתH1323 e lhe chamaram ditosaH833 אָשַׁרH833 H8762; viram-na as rainhasH4436 מַלְכָּהH4436 e as concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 e a louvaramH1984 הָלַלH1984 H8762.
אֶחָד יוֹנָה, תָּם, אֵם, אֶחָד, בַּר יָלַד רָאָה בַּת אָשַׁר מַלְכָּה פִּילֶגֶשׁ הָלַל
Porque as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 e constelaçõesH3685 כְּסִילH3685 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 não darãoH1984 הָלַלH1984 H8686 a sua luzH216 אוֹרH216; o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, logo ao nascerH3318 יָצָאH3318 H8800, se escureceráH2821 חָשַׁךְH2821 H8804, e a luaH3394 יָרֵחַH3394 não fará resplandecerH5050 נָגַהּH5050 H8686 a sua luzH216 אוֹרH216.
כּוֹכָב כְּסִיל שָׁמַיִם הָלַל אוֹר; שֶׁמֶשׁ, יָצָא חָשַׁךְ יָרֵחַ נָגַהּ אוֹר.
A sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 não te pode louvarH3034 יָדָהH3034 H8686, nem a morteH4194 מָוֶתH4194 glorificar-teH1984 הָלַלH1984 H8762; não esperamH7663 שָׂבַרH7663 H8762 em tua fidelidadeH571 אֶמֶתH571 os que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953.
שְׁאוֹל יָדָה מָוֶת הָלַל שָׂבַר אֶמֶת יָרַד בּוֹר.
Tu os padejarásH2219 זָרָהH2219 H8799, e o ventoH7307 רוּחַH7307 os levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799, e redemoinhoH5591 סַעַרH5591 os espalharáH6327 פּוּץH6327 H8686; tu te alegrarásH1523 גִּילH1523 H8799 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e te gloriarásH1984 הָלַלH1984 H8691 no SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָרָה רוּחַ נָשָׂא סַעַר פּוּץ גִּיל יְהוָה הָלַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
que desfaçoH6565 פָּרַרH6565 H8688 os sinaisH226 אוֹתH226 dos profetizadoresH907 בַּדH907 de mentiras e enlouqueçoH1984 הָלַלH1984 H8779 os adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802; que faço tornarH7725 שׁוּבH7725 H8688 atrásH268 אָחוֹרH268 os sábiosH2450 חָכָםH2450, cujo saberH1847 דַּעַתH1847 converto em loucurasH5528 סָכַלH5528 H8762;
פָּרַר אוֹת בַּד הָלַל קָסַם שׁוּב אָחוֹר חָכָם, דַּעַת סָכַל
Mas no SENHORH3068 יְהוָהH3068 será justificadaH6663 צָדַקH6663 H8799 toda a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nele se gloriaráH1984 הָלַלH1984 H8691.
יְהוָה צָדַק זֶרַע יִשׂרָ•אֵל הָלַל
Mas os que o ajuntaremH622 אָסַףH622 H8764 o comerãoH398 אָכַלH398 H8799 e louvarãoH1984 הָלַלH1984 H8765 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e os que o recolheremH6908 קָבַץH6908 H8764 beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 nos átriosH2691 חָצֵרH2691 do meu santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
אָסַף אָכַל הָלַל יְהוָה; קָבַץ שָׁתָה חָצֵר קֹדֶשׁ.
O nosso temploH1004 בַּיִתH1004 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 e gloriosoH8597 תִּפאָרָהH8597, em que nossos paisH1 אָבH1 te louvavamH1984 הָלַלH1984 H8765, foi queimadoH8316 שְׂרֵפָהH8316 H784 אֵשׁH784; todas as nossas coisas preciosasH4261 מַחמָדH4261 se tornaram em ruínasH2723 חָרְבָּהH2723.
בַּיִת קֹדֶשׁ תִּפאָרָה, אָב הָלַל שְׂרֵפָה אֵשׁ; מַחמָד חָרְבָּה.
se juraresH7650 שָׁבַעH7650 H8738 pela vidaH2416 חַיH2416 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, em verdadeH571 אֶמֶתH571, em juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e em justiçaH6666 צְדָקָהH6666, então, nele serão benditasH1288 בָּרַךְH1288 H8694 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e nele se glorificarãoH1984 הָלַלH1984 H8691.
שָׁבַע חַי יְהוָה, אֶמֶת, מִשׁפָּט צְדָקָה, בָּרַךְ גּוֹי הָלַל
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não se glorieH1984 הָלַלH1984 H8691 o sábioH2450 חָכָםH2450 na sua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, nem o forteH1368 גִּבּוֹרH1368, na sua forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, nem o ricoH6223 עָשִׁירH6223, nas suas riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239;
אָמַר יְהוָה: הָלַל חָכָם חָכמָה, גִּבּוֹר, גְּבוּרָה, עָשִׁיר, עֹשֶׁר;
mas o que se gloriarH1984 הָלַלH1984 H8693, glorie-seH1984 הָלַלH1984 H8691 nisto: em me conhecerH7919 שָׂכַלH7919 H8687 e saberH3045 יָדַעH3045 H8800 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666 na terraH776 אֶרֶץH776; porque destas coisas me agradoH2654 חָפֵץH2654 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הָלַל הָלַל שָׂכַל יָדַע יְהוָה עָשָׂה חֵסֵד, מִשׁפָּט צְדָקָה אֶרֶץ; חָפֵץ נְאֻם יְהוָה.
CantaiH7891 שִׁירH7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, louvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; pois livrouH5337 נָצַלH5337 H8689 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 das mãosH3027 יָדH3027 dos malfeitoresH7489 רָעַעH7489 H8688.
שִׁיר יְהוָה, הָלַל יְהוָה; נָצַל נֶפֶשׁ אֶבְיוֹן יָד רָעַע
Para que bebamH8354 שָׁתָהH8354 H8804, e tremamH1607 גָּעַשׁH1607 H8707, e enlouqueçamH1984 הָלַלH1984 H8703, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 que eu enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8802 para o meio delas.
שָׁתָה גָּעַשׁ הָלַל פָּנִים חֶרֶב שָׁלחַ
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: CantaiH7442 רָנַןH7442 H8798 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, exultaiH6670 צָהַלH6670 H8761 por causa da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 das naçõesH1471 גּוֹיH1471; proclamaiH8085 שָׁמַעH8085 H8685, cantai louvoresH1984 הָלַלH1984 H8761 e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: SalvaH3467 יָשַׁעH3467 H8685, SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu povoH5971 עַםH5971, o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה: רָנַן שִׂמחָה יַעֲקֹב, צָהַל רֹאשׁ גּוֹי; שָׁמַע הָלַל אָמַר יָשַׁע יְהוָה, עַם, שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל.
AvançaiH5927 עָלָהH5927 H8798, ó cavaleirosH5483 סוּסH5483, estrondeaiH1984 הָלַלH1984 H8703, ó carrosH7393 רֶכֶבH7393, e saiamH3318 יָצָאH3318 H8799 os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368; os etíopesH3568 כּוּשׁH3568 e os de PuteH6316 פּוּטH6316, que manejamH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 o escudoH4043 מָגֵןH4043, e os lídiosH3866 לוּדִיH3866, que manejamH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 e entesamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198.
עָלָה סוּס, הָלַל רֶכֶב, יָצָא גִּבּוֹר; כּוּשׁ פּוּט, תָּפַשׂ מָגֵן, לוּדִי, תָּפַשׂ דָּרַךְ קֶשֶׁת.
Por que te gloriasH1984 הָלַלH1984 H8691 nos valesH6010 עֵמֶקH6010, nos teus luxuriantesH2100 זוּבH2100 H8802 valesH6010 עֵמֶקH6010, ó filhaH1323 בַּתH1323 rebeldeH7728 שׁוֹבֵבH7728, que confiasH982 בָּטחַH982 H8802 nos teus tesourosH214 אוֹצָרH214, dizendo: Quem viráH935 בּוֹאH935 H8799 contra mim?
הָלַל עֵמֶק, זוּב עֵמֶק, בַּת שׁוֹבֵב, בָּטחַ אוֹצָר, בּוֹא
A espadaH2721 חֹרֶבH2721 virá sobre as suas águasH4325 מַיִםH4325, e estas secarãoH3001 יָבֵשׁH3001 H8804; porque a terraH776 אֶרֶץH776 é de imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456, e os seus moradores enlouquecemH1984 הָלַלH1984 H8704 por estas coisas horríveisH367 אֵימָהH367.
חֹרֶב מַיִם, יָבֵשׁ אֶרֶץ פְּסִיל, הָלַל אֵימָה.
A BabilôniaH894 בָּבֶלH894 era um copoH3563 כּוֹסH3563 de ouroH2091 זָהָבH2091 na mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o qual embriagavaH7937 שָׁכַרH7937 H8764 a toda a terraH776 אֶרֶץH776; do seu vinhoH3196 יַיִןH3196 beberamH8354 שָׁתָהH8354 H8804 as naçõesH1471 גּוֹיH1471; por isso, enlouqueceramH1984 הָלַלH1984 H8704.
בָּבֶל כּוֹס זָהָב יָד יְהוָה, שָׁכַר אֶרֶץ; יַיִן שָׁתָה גּוֹי; הָלַל
LevantarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 lamentaçõesH7015 קִינָהH7015 sobre ti e te dirãoH559 אָמַרH559 H8804: Como perecesteH6 אָבַדH6 H8804, ó bem povoadaH3427 יָשַׁבH3427 H8737 H3220 יָםH3220 e afamadaH1984 הָלַלH1984 H8794 cidadeH5892 עִירH5892, que foste forteH2389 חָזָקH2389 no marH3220 יָםH3220, tu e os teus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, que atemorizastesH5414 נָתַןH5414 H8804 H2851 חִתִּיתH2851 a todos os teus visitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802!
נָשָׂא קִינָה אָמַר אָבַד יָשַׁב יָם הָלַל עִיר, חָזָק יָם, יָשַׁב נָתַן חִתִּית יָשַׁב
ComereisH398 אָכַלH398 H8804 abundantementeH398 אָכַלH398 H8800, e vos fartareisH7646 שָׂבַעH7646 H8800, e louvareisH1984 הָלַלH1984 H8765 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que se houveH6213 עָשָׂהH6213 H8804 maravilhosamenteH6381 פָּלָאH6381 H8687 convosco; e o meu povoH5971 עַםH5971 jamaisH5769 עוֹלָםH5769 será envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799.
אָכַל אָכַל שָׂבַע הָלַל שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה פָּלָא עַם עוֹלָם בּוּשׁ
Os carrosH7393 רֶכֶבH7393 passam furiosamenteH1984 הָלַלH1984 H8704 pelas ruasH2351 חוּץH2351 e se cruzam velozesH8264 שָׁקַקH8264 H8698 pelas praçasH7339 רְחֹבH7339; parecemH4758 מַראֶהH4758 tochasH3940 לַפִּידH3940, corremH7323 רוּץH7323 H8787 como relâmpagoH1300 בָּרָקH1300.
רֶכֶב הָלַל חוּץ שָׁקַק רְחֹב; מַראֶה לַפִּיד, רוּץ בָּרָק.