Strong H116
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֱדַיִן
(H116)
(H116)
ʼĕdayin (ed-ah'-yin)
de derivação incerta; DITAT - 2558; adv
- então, depois, imediatamente, desde então
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 65 | 715 | 29 | 11 | 2617 |
Gematria Hechrachi 65
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3629 | כִּלְיָה | kilyâh | kil-yaw' | rins | Detalhes |
H3642 | כָּמַהּ | kâmahh | kaw-mah | (Qal) almejar por, desfalecer, desfalecer por desejar algo | Detalhes |
H267 | אֲחוּמַי | ʼĂchûwmay | akh-oo-mah'-ee | neto de Sobal, descendente de Judá | Detalhes |
H1978 | הָלִיךְ | hâlîyk | haw-leek' | passo | Detalhes |
H2186 | זָנַח | zânach | zaw-nakh' | abandonar, rejeitar, desdenhar | Detalhes |
H1964 | הֵיכָל | hêykâl | hay-kawl' | palácio, templo, nave, santuário | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H3238 | יָנָה | yânâh | yaw-naw' | oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal | Detalhes |
H1985 | הִלֵּל | Hillêl | hil-layl' | um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz | Detalhes |
H5120 | נוּט | nûwṭ | noot | (Qal) tremer, agitar, abalar | Detalhes |
H1747 | דּוּמִיָּה | dûwmîyâh | doo-me-yaw' | silêncio, calma, repouso, espera calma | Detalhes |
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
H4201 | מְזוּזָה | mᵉzûwzâh | mez-oo-zaw' | ombreira, umbral | Detalhes |
H136 | אֲדֹנָי | ʼĂdônây | ad-o-noy' | meu senhor, senhor | Detalhes |
H4206 | מָזִיחַ | mâzîyach | maw-zee'-akh | cinto | Detalhes |
H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
H1984 | הָלַל | hâlal | haw-lal' | brilhar | Detalhes |
H4347 | מַכָּה | makkâh | mak-kaw' | golpe, ferida, matança | Detalhes |
H1965 | הֵיכַל | hêykal | hay-kal' | palácio, templo | Detalhes |
H5092 | נְהִי | nᵉhîy | neh-hee' | lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
Gematria Gadol 715
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
H7572 | רַתִּיקָה | rattîyqâh | rat-tee-kaw' | corrente | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H8360 | שְׁתִיָּה | shᵉthîyâh | sheth-ee-yaw' | bebida (modo ou uso ou quantidade) | Detalhes |
Gematria Siduri 29
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H618 | אָסָם | ʼâçâm | aw-sawm' | depósito, celeiros | Detalhes |
H367 | אֵימָה | ʼêymâh | ay-maw' | terror, pavor | Detalhes |
H3318 | יָצָא | yâtsâʼ | yaw-tsaw' | ir, vir para fora, sair, avançar | Detalhes |
H2215 | זָרַב | zârab | zaw-rab' | (Pual) secar, ser aquecido, ser queimado, estar seco | Detalhes |
H310 | אַחַר | ʼachar | akh-ar' | depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,</p><p >depois (referindo-se ao tempo) | Detalhes |
H225 | אוּת | ʼûwth | ooth | (Nifal) consentir, concordar | Detalhes |
H402 | אׇכְלָה | ʼoklâh | ok-law' | alimento | Detalhes |
H3023 | יָגֵעַ | yâgêaʻ | yaw-gay'-ah | cansado, cansativo | Detalhes |
H4062 | מַדְהֵבָה | madhêbâh | mad-hay-baw' | turbulência, violência, comportamento, comportamento turbulento | Detalhes |
H7287 | רָדָה | râdâh | raw-daw' | governar, ter domínio, dominar, submeter | Detalhes |
H1327 | בַּתָּה | battâh | bat-taw' | penhasco, precipício, íngreme | Detalhes |
H7725 | שׁוּב | shûwb | shoob | retornar, voltar | Detalhes |
H7703 | שָׁדַד | shâdad | shaw-dad' | proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar | Detalhes |
H1797 | דִּכֵּן | dikkên | dik-kane' | este, esta | Detalhes |
H734 | אֹרַח | ʼôrach | o'-rakh | caminho, trajetória | Detalhes |
H226 | אֹות | ʼôwth | oth | sinal | Detalhes |
H5971 | עַם | ʻam | am | nação, povo | Detalhes |
H3100 | יֹואֵל | Yôwʼêl | yo-ale' | filho de Petuel e o segundo dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> profetas menores com um livro que recebe o seu nome; provavelmente profetizou na época do rei Uzias de Judá | Detalhes |
H890 | בׇּאְשָׁה | boʼshâh | bosh-aw' | coisas malcheirosas, inço malcheiroso ou nocivo, erva daninha | Detalhes |
H195 | אוּלַי | ʼÛwlay | oo-lah'ee | rio da regoão do Elão | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1246 | בַּקָּשָׁה | baqqâshâh | bak-kaw-shaw' | pedido, súplica, petição | Detalhes |
H8149 | שְׁנִיר | Shᵉnîyr | shen-eer' | o nome amorreu para o monte Hermom | Detalhes |
H7955 | שָׁלָה | shâlâh | shaw-law' | negligência, descuido | Detalhes |
H3118 | יֹום | yôwm | yome | dia | Detalhes |
H3319 | יְצָא | yᵉtsâʼ | yets-aw' | (Shafel) finalizar, terminar, concluir | Detalhes |
H8371 | שָׁתַת | shâthath | shaw-thath' | (Qal) colocar, nomear | Detalhes |
H6286 | פָּאַר | pâʼar | paw-ar' | glorificar, embelezar, adornar | Detalhes |
H4948 | מִשְׁקָל | mishqâl | mish-kawl' | peso | Detalhes |
H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
H1411 | גְּדָבָר | gᵉdâbâr | ghed-aw-bawr' | tesoureiros | Detalhes |
H4401 | מַלְאָכִי | Malʼâkîy | mal-aw-kee' | o profeta que escreveu o último livro do Antigo Testamento; nada se sabe além disso | Detalhes |
H1116 | בָּמָה | bâmâh | bam-maw' | lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica) | Detalhes |
H6152 | עֲרָב | ʻĂrâb | ar-awb' | habitantes das estepes | Detalhes |
H1574 | גֹּמֶד | gômed | go'-med | côvado | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H7496 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | espíritos dos mortos, sombras, espíritos | Detalhes |
H5238 | נְכֹת | nᵉkôth | nek-oth' | tesouro | Detalhes |
H229 | אֶזְבַּי | ʼEzbay | ez-bah'ee | pai de um dos heróis (homens valentes) de Davi | Detalhes |
H5901 | עִירִי | ʻÎyrîy | ee-ree' | um benjamita, filho de Bela | Detalhes |
H5066 | נָגַשׁ | nâgash | naw-gash' | chegar perto, aproximar | Detalhes |
Gematria Perati 2617
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5026 | נִבְחַז | Nibchaz | nib-khaz' | uma divindade dos aveus introduzida por eles em Samaria na época de Salmaneser; o ídolo tinha a forma de um cachorro | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H136 | אֲדֹנָי | ʼĂdônây | ad-o-noy' | meu senhor, senhor | Detalhes |
H5120 | נוּט | nûwṭ | noot | (Qal) tremer, agitar, abalar | Detalhes |
46 Ocorrências deste termo na Bíblia
DepoisH116 אֱדַיִן H116 H4481 מִן H4481 H1768 דִּי H1768 de lidaH7123 קְרָא H7123 H8752 a cópiaH6573 פַּרשֶׁגֶן H6573 da cartaH5407 נִשְׁתְּוָן H5407 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא H783 peranteH6925 קֳדָם H6925 ReumH7348 רְחוּם H7348, SinsaiH8124 שִׁמשַׁי H8124, o escrivãoH5613 סָפֵר H5613, e seus companheirosH3675 כְּנָת H3675, foramH236 אֲזַל H236 H8754 eles apressadamenteH924 בְּהִילוּ H924 a JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390, aosH5922 עַל H5922 judeusH3062 יְהוּדָאִי H3062, e, de mão armadaH153 אֶדרָע H153 H2429 חַיִל H2429, os forçaramH1994 הִמּוֹ H1994 a pararH989 בְּטֵל H989 H8754 com a obra.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, se dispuseramH6966 קוּם H6966 H8754 ZorobabelH2217 זְרֻבָּבֶל H2217, filhoH1247 בַּר H1247 de SealtielH7598 שְׁאַלְתִּיאֵל H7598, e JesuaH3443 יֵשׁוַּע H3443, filhoH1247 בַּר H1247 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָק H3136, e começaramH8271 שְׁרֵא H8271 H8745 a edificarH1124 בְּנָא H1124 H8749 a CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, a qual está em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390; e, com elesH5974 עִם H5974, os referidos profetasH5029 נְבִיא H5029 de DeusH426 אֱלָהּ H426, que os ajudavamH5583 סְעַד H5583 H8683.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, veioH858 אָתָה H858 H8754 o ditoH1791 דֵּךְ H1791 SesbazarH8340 שֵׁשׁבַּצַּר H8340 e lançouH3052 יְהַב H3052 H8754 os fundamentosH787 אֹשׁ H787 da CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, a qual está em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390; e, daíH4481 מִן H4481 H116 אֱדַיִן H116 paraH5705 עַד H5705 cáH3705 כְּעַן H3705, se está edificandoH1124 בְּנָא H1124 H8732 e ainda nãoH3809 לָא H3809 está acabadaH8000 שְׁלַם H8000 H8752.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁ H1868 deuH7761 שׂוּם H7761 H8754 ordemH2942 טְעֵם H2942, e uma buscaH1240 בְּקַר H1240 H8745 se fez nos arquivosH1005 בַּיִת H1005 H5609 סְפַר H5609 reais da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, ondeH8536 תָּם H8536 se guardavamH5182 נְחַת H5182 H8683 os documentosH1596 גְּנַז H1596.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, TatenaiH8674 תַּתְּנַי H8674, o governadorH6347 פֶּחָה H6347 daquémH5675 עֲבַר H5675 do EufratesH5103 נְהַר H5103, Setar-BozenaiH8370 שְׁתַר בּוֹזְנַי H8370 e os seus companheirosH3675 כְּנָת H3675 assimH3660 כְּנֵמָא H3660 o fizeramH5648 עֲבַד H5648 H8754 pontualmenteH629 אָספַּרנָא H629, segundoH6903 קְבֵל H6903 decretaraH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁ H1868.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 falouH8421 תּוּב H8421 H8684, avisadaH5843 עֵטָא H5843 e prudentementeH2942 טְעֵם H2942, a ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746, chefeH7229 רַב H7229 daH1768 דִּי H1768 guardaH2877 טַבָּח H2877 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, que tinha saídoH5312 נְפַק H5312 H8754 para matarH6992 קְטַל H6992 H8742 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895.
E disseH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 a ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746, encarregadoH7990 שַׁלִּיט H7990 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Por queH4101 מָה H4101 H5922 עַל H5922 é tão severoH2685 חֲצַף H2685 H8683 o mandadoH1882 דָּת H1882 doH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430? EntãoH116 אֱדַיִן H116, ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746 explicouH3046 יְדַע H3046 H8684 o casoH4406 מִלָּה H4406 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 foiH236 אֲזַל H236 H8754 para casaH1005 בַּיִת H1005 e fez saberH3046 יְדַע H3046 H8684 o casoH4406 מִלָּה H4406 a HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, MisaelH4333 מִישָׁאֵל H4333 e AzariasH5839 עֲזַריָה H5839, seus companheirosH2269 חֲבַר H2269,
EntãoH116 אֱדַיִן H116, foi reveladoH1541 גְּלָה H1541 H8752 o mistérioH7328 רָז H7328 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 numa visãoH2376 חֵזֶו H2376 de noiteH3916 לֵילְיָא H3916; DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 bendisseH1289 בְּרַךְ H1289 H8745 o DeusH426 אֱלָהּ H426 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, ArioqueH746 אֲריוֹךְ H746 depressaH927 בְּהַל H927 H8726 introduziuH5954 עֲלַל H5954 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e lhe disseH560 אֲמַר H560 H8754 H3652 כֵּן H3652: AcheiH7912 שְׁכחַ H7912 H8684 umH1400 גְּבַר H1400 dentre os filhos dos cativosH1123 בֵּן H1123 H1547 גָּלוּת H1547 deH4481 מִן H4481 JudáH3061 יְהוּד H3061, o qual revelaráH3046 יְדַע H3046 H8681 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, foi juntamenteH2298 חַד H2298 esmiuçadoH1855 דְּקַק H1855 H8754 H8676 H1751 דּוּק H1751 H8754 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523, o barroH2635 חֲסַף H2635, o bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, a prataH3702 כְּסַף H3702 e o ouroH1722 דְּהַב H1722, os quais se fizeramH1934 הָוָא H1934 H8754 como a palhaH5784 עוּר H5784 das eirasH4481 מִן H4481 H147 אִדַּר H147 no estioH7007 קַיִט H7007, e o ventoH7308 רוּחַ H7308 osH1994 הִמּוֹ H1994 levouH5376 נְשָׂא H5376 H8754, eH3606 כֹּל H3606 deles nãoH3809 לָא H3809 se viramH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 mais vestígiosH870 אֲתַר H870. Mas a pedraH69 אֶבֶן H69 que feriuH4223 מְחָא H4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶם H6755 se tornouH1934 הָוָא H1934 H8754 em grandeH7229 רַב H7229 montanhaH2906 טוּר H2906, que encheuH4391 מְלָא H4391 H8754 todaH3606 כֹּל H3606 a terraH772 אֲרַע H772.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se inclinouH5308 נְפַל H5308 H8754, e se prostrouH5457 סְגִד H5457 H8754 rostoH600 אֲנַף H600 em terra perante DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, e ordenouH560 אֲמַר H560 H8754 que lhe fizessem ofertaH5260 נְסַךְ H5260 H8742 de manjaresH4504 מִנחָה H4504 e suaves perfumesH5208 נִיחוֹחַ H5208.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 engrandeceuH7236 רְבָה H7236 H8745 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, e lhe deuH3052 יְהַב H3052 H8754 muitosH7690 שַׂגִּיא H7690 e grandesH7260 רַברַב H7260 presentesH4978 מַתְּנָא H4978, e o pôs por governadorH7981 שְׁלֵט H7981 H8684 deH5922 עַל H5922 todaH3606 כֹּל H3606 a provínciaH4083 מְדִינָה H4083 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, como também o fez chefeH7229 רַב H7229 supremoH5460 סְגַן H5460 deH5922 עַל H5922 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, se ajuntaramH3673 כָּנַשׁ H3673 H8723 os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324, os prefeitosH5460 סְגַן H5460, os governadoresH6347 פֶּחָה H6347, os juízesH148 אֲדַרְגָּזֵר H148, os tesoureirosH1411 גְּדָבָר H1411, os magistradosH1884 דְּתָבָר H1884, os conselheirosH8614 תִּפְתַּי H8614 e todosH3606 כֹּל H3606 os oficiaisH7984 שִׁלטוֹן H7984 das provínciasH4083 מְדִינָה H4083, para a consagraçãoH2597 חֲנֻכָּא H2597 da imagemH6755 צֶלֶם H6755 que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 tinha levantadoH6966 קוּם H6966 H8684; e estavam em péH6966 קוּם H6966 H8750 dianteH6903 קְבֵל H6903 da imagemH6755 צֶלֶם H6755 que NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 tinha levantadoH6966 קוּם H6966 H8684.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, iradoH7266 רְגַז H7266 e furiosoH2528 חֱמָא H2528, mandouH560 אֲמַר H560 H8754 chamarH858 אָתָה H858 H8682 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665. EH116 אֱדַיִן H116 trouxeramH858 אָתָה H858 H8717 a estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 peranteH6925 קֳדָם H6925 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se encheuH4391 מְלָא H4391 H8728 de fúriaH2528 חֱמָא H2528 e, transtornadoH8133 שְׁנָא H8133 H8724 o aspectoH6755 צֶלֶם H6755 do seu rostoH600 אֲנַף H600 contraH5922 עַל H5922 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, ordenouH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 que se acendesseH228 אֲזָא H228 H8749 a fornalhaH861 אַתּוּן H861 sete vezesH7655 שִׁבעָה H7655 maisH5922 עַל H5922 do queH1768 דִּי H1768 se costumavaH2370 חֲזָא H2370 H8752 H228 אֲזָא H228 H8749.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 foram atadosH3729 כְּפַת H3729 H8760 com os seus mantosH5622 סַרְבַּל H5622, suas túnicasH6361 פַּטִּישׁ H6361 H8675 H6361 פַּטִּישׁ H6361 e chapéusH3737 כַּרבְּלָא H3737 e suas outras roupasH3831 לְבוּשׁ H3831 e foram lançadosH7412 רְמָה H7412 H8752 naH1459 גַּו H1459 fornalhaH861 אַתּוּן H861 sobremaneiraH3345 יְקַד H3345 H8751 acesaH5135 נוּר H5135.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se espantouH8429 תְּוַהּ H8429 H8754, e se levantouH6966 קוּם H6966 H8754 depressaH927 בְּהַל H927 H8726, e disseH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 aos seus conselheirosH1907 הַדָּבָר H1907: NãoH3809 לָא H3809 lançamosH7412 רְמָה H7412 H8754 nós trêsH8532 תְּלָת H8532 homensH1400 גְּבַר H1400 atadosH3729 כְּפַת H3729 H8743 dentroH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135? ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430: É verdadeH3330 יַצִּיב H3330, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, se chegouH7127 קְרֵב H7127 H8754 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 à portaH8651 תְּרַע H8651 da fornalhaH861 אַתּוּן H861 sobremaneiraH3345 יְקַד H3345 H8751 acesaH5135 נוּר H5135, falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, servosH5649 עֲבַד H5649 do DeusH426 אֱלָהּ H426 AltíssimoH5943 עִלַּי H5943, saíH5312 נְפַק H5312 H8747 e vindeH858 אָתָה H858 H8747! EntãoH116 אֱדַיִן H116, SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 saíramH5312 נְפַק H5312 H8750 doH4481 מִן H4481 meioH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 fez prosperarH6744 צְלחַ H6744 H8684 a SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 na provínciaH4083 מְדִינָה H4083 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 os magosH2749 חַרְטֹם H2749, os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 e os feiticeirosH1505 גְּזַר H1505 H8750, e lhesH6925 קֳדָם H6925 conteiH576 אֲנָא H576 H560 אֲמַר H560 H8750 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493; mas nãoH3809 לָא H3809 me fizeram saberH3046 יְדַע H3046 H8683 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, cujo nomeH8036 שֻׁם H8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, esteve atônitoH8075 שְׁמַם H8075 H8733 por algumH2298 חַד H2298 tempoH8160 שָׁעָה H8160, e os seus pensamentosH7476 רַעיוֹן H7476 o turbavamH927 בְּהַל H927 H8792. Então, lhe falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, nãoH409 אַל H409 te perturbeH927 בְּהַל H927 H8792 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, nem a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591. RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: Senhor meuH4756 מָרֵא H4756, o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 seja contra os que te têm ódioH8131 שְׂנֵא H8131 H8750, e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, para os teus inimigosH6146 עָר H6146.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, trouxeramH858 אָתָה H858 H8684 os utensíliosH3984 מָאן H3984 de ouroH1722 דְּהַב H1722, que foram tiradosH5312 נְפַק H5312 H8684 doH4481 מִן H4481 temploH1965 הֵיכַל H1965 da CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426 que estava em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390, e beberamH8355 שְׁתָה H8355 H8754 neles o reiH4430 מֶלֶךְ H4430, os seus grandesH7261 רַברְבָן H7261 e as suas mulheresH7695 שֵׁגָל H7695 e concubinasH3904 לְחֵנָה H3904.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, se mudouH8133 שְׁנָא H8133 H8754 o semblanteH2122 זִיו H2122 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e os seus pensamentosH7476 רַעיוֹן H7476 o turbaramH927 בְּהַל H927 H8792; as juntasH7001 קְטַר H7001 dos seus lombosH2783 חֲרַץ H2783 se relaxaramH8271 שְׁרֵא H8271 H8723, e os seus joelhosH755 אַרכֻבָה H755 batiamH5368 נְקַשׁ H5368 H8750 umH1668 דָּא H1668 no outroH1668 דָּא H1668.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 lerH7123 קְרָא H7123 H8749 a escrituraH3792 כְּתָב H3792, nem fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
Com istoH116 אֱדַיִן H116, se perturbouH927 בְּהַל H927 H8727 muitoH7690 שַׂגִּיא H7690 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113, e mudou-se-lheH8133 שְׁנָא H8133 H8750 H5922 עַל H5922 o semblanteH2122 זִיו H2122; e os seus grandesH7261 רַברְבָן H7261 estavam sobressaltadosH7672 שְׁבַשׁ H7672 H8723.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 foi introduzidoH5954 עֲלַל H5954 H8717 à presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430. FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841: És tuH607 אַנְתָּה H607 aquele DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, dosH4481 מִן H4481 cativosH1123 בֵּן H1123 H1547 גָּלוּת H1547 de JudáH3061 יְהוּד H3061, que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430, meu paiH2 אַב H2, trouxeH858 אָתָה H858 H8684 H4481 מִן H4481 de JudáH3061 יְהוּד H3061?
EntãoH116 אֱדַיִן H116, respondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Os teus presentesH4978 מַתְּנָא H4978 fiquemH1934 הָוָא H1934 H8748 contigo, e dáH3052 יְהַב H3052 H8747 os teus prêmiosH5023 נְבִזבָּה H5023 a outremH321 אָחֳרָן H321; todaviaH1297 בְּרַם H1297, lereiH7123 קְרָא H7123 H8748 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a escrituraH3792 כְּתָב H3792 e lhe farei saberH3046 יְדַע H3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, da parteH6447 פַּס H6447 deleH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 foi enviadaH7972 שְׁלחַ H7972 H8750 aquela mãoH3028 יַד H3028 que traçouH7560 רְשַׁם H7560 H8752 estaH1836 דֵּן H1836 escrituraH3792 כְּתָב H3792.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, mandouH560 אֲמַר H560 H8754 BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113 que vestissemH3848 לְבַשׁ H3848 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 de púrpuraH711 אַרגְּוָן H711, e lhe pusessem cadeiaH2002 הַמנִיךְ H2002 de ouroH1722 דְּהַב H1722 aoH5922 עַל H5922 pescoçoH6676 צַוַּאר H6676, e proclamassemH3745 כְּרַז H3745 H8684 que passaria a serH1934 הָוָא H1934 H8748 o terceiroH8531 תְּלַת H8531 no governoH7990 שַׁלִּיט H7990 do seu reinoH4437 מַלְכוּ H4437.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o mesmoH1836 דֵּן H1836 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 se distinguiuH1934 הָוָא H1934 H8754 H5330 נְצחַ H5330 H8723 destesH5922 עַל H5922 presidentesH5632 סָרֵךְ H5632 e sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324, porqueH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 nele havia um espíritoH7308 רוּחַ H7308 excelenteH3493 יַתִּיר H3493; e o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 pensavaH6246 עֲשִׁת H6246 H8754 em estabelecê-loH6966 קוּם H6966 H8682 sobreH5922 עַל H5922 todoH3606 כֹּל H3606 o reinoH4437 מַלְכוּ H4437.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, os presidentesH5632 סָרֵךְ H5632 e os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324 procuravamH1934 הָוָא H1934 H8754 H1156 בְּעָא H1156 H8750 H7912 שְׁכחַ H7912 H8682 ocasiãoH5931 עִלָּה H5931 para acusar a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 a respeitoH6655 צַד H6655 do reinoH4437 מַלְכוּ H4437; masH3606 כֹּל H3606 nãoH3809 לָא H3809 puderamH3202 יְכֵל H3202 H8750 achá-laH7912 שְׁכחַ H7912 H8682 H5931 עִלָּה H5931, nemH3809 לָא H3809 culpaH7844 שְׁחַת H7844 H8752 alguma; porqueH6903 קְבֵל H6903 ele era fielH540 אֲמַן H540 H8683, e nãoH3809 לָא H3809 se achavaH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 neleH5922 עַל H5922 nenhumH3606 כֹּל H3606 erroH7960 שָׁלוּ H7960 nem culpaH7844 שְׁחַת H7844 H8752.
DisseramH560 אֲמַר H560 H8750, poisH116 אֱדַיִן H116, estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400: NuncaH3809 לָא H3809 acharemosH7912 שְׁכחַ H7912 H8684 ocasiãoH5931 עִלָּה H5931 algumaH3606 כֹּל H3606 para acusarH5922 עַל H5922 a esteH1836 דֵּן H1836 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, se nãoH3861 לָהֵן H3861 a procurarmosH7912 שְׁכחַ H7912 H8681 contra ele na leiH1882 דָּת H1882 do seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, estesH459 אִלֵּין H459 presidentesH5632 סָרֵךְ H5632 e sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324 foram juntosH7284 רְגַשׁ H7284 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e lheH5922 עַל H5922 disseramH560 אֲמַר H560 H8750 H3652 כֵּן H3652: Ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁ H1868, viveH2418 חֲיָא H2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַם H5957!
EntãoH116 אֱדַיִן H116, aquelesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 foram juntosH7284 רְגַשׁ H7284 H8684, e, tendo achadoH7912 שְׁכחַ H7912 H8684 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 a orarH1156 בְּעָא H1156 H8750 e a suplicarH2604 חֲנַן H2604 H8723, dianteH6925 קֳדָם H6925 do seu DeusH426 אֱלָהּ H426,
EntãoH116 אֱדַיִן H116, responderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 e disseramH560 אֲמַר H560 H8750 aoH6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Esse DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, que é dosH4481 מִן H4481 exiladosH1123 בֵּן H1123 H1547 גָּלוּת H1547 de JudáH3061 יְהוּד H3061, nãoH3809 לָא H3809 faz casoH7761 שׂוּם H7761 H8754 H2942 טְעֵם H2942 de tiH5922 עַל H5922, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, nem do interditoH633 אֱסָר H633 que assinasteH7560 רְשַׁם H7560 H8754; antes, trêsH8532 תְּלָת H8532 vezesH2166 זְמָן H2166 por diaH3118 יוֹם H3118, fazH1156 בְּעָא H1156 H8750 a sua oraçãoH1159 בָּעוּ H1159.
TendoH116 אֱדַיִן H116 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 ouvidoH8086 שְׁמַע H8086 H8754 estas coisasH4406 מִלָּה H4406, ficou muitoH7690 שַׂגִּיא H7690 penalizadoH888 בְּאֵשׁ H888 H8754 e determinouH7761 שׂוּם H7761 H8754 consigoH1079 בָּל H1079 mesmo livrarH7804 שְׁזַב H7804 H8756 aH5922 עַל H5922 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841; e, atéH5705 עַד H5705 ao pôr-do-solH4606 מֵעָל H4606 H8122 שֶׁמֶשׁ H8122, se empenhouH1934 הָוָא H1934 H8754 H7712 שְׁדַר H7712 H8723 por salvá-loH5338 נְצַל H5338 H8682.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, aquelesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 foram juntosH7284 רְגַשׁ H7284 H8684 aoH5922 עַל H5922 reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e lheH4430 מֶלֶךְ H4430 disseramH560 אֲמַר H560 H8750: SabeH3046 יְדַע H3046 H8747, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, que é leiH1882 דָּת H1882 dos medosH4076 מָדַי H4076 e dos persasH6540 פָּרַס H6540 que nenhumH3606 כֹּל H3606 interditoH633 אֱסָר H633 ou decretoH7010 קְיָם H7010 que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 sancioneH6966 קוּם H6966 H8681 se pode mudarH8133 שְׁנָא H8133 H8682.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 ordenouH560 אֲמַר H560 H8754 que trouxessemH858 אָתָה H858 H8684 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 e o lançassemH7412 רְמָה H7412 H8754 na covaH1358 גֹּב H1358 dos leõesH744 אַריֵה H744. DisseH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841: O teu DeusH426 אֱלָהּ H426, a quem tuH607 אַנְתָּה H607 continuamenteH8411 תְּדִירָא H8411 servesH6399 פְּלחַ H6399 H8750, que ele te livreH7804 שְׁזַב H7804 H8755.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 se dirigiuH236 אֲזַל H236 H8754 para o seu palácioH1965 הֵיכַל H1965, passou a noiteH956 בּוּת H956 H8754 em jejumH2908 טְוָת H2908 e nãoH3809 לָא H3809 deixou trazerH5954 עֲלַל H5954 H8684 à sua presençaH6925 קֳדָם H6925 instrumentosH1761 דַּחֲוָה H1761 de música; e fugiuH5075 נְדַד H5075 H8754 deleH5922 עַל H5922 o sonoH8139 שְׁנָה H8139.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 falouH4449 מְלַל H4449 H8745 aoH5974 עִם H5974 reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, viveH2418 חֲיָא H2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַם H5957!
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 se alegrouH2868 טְאֵב H2868 H8754 H5922 עַל H5922 sobremaneiraH7690 שַׂגִּיא H7690 e mandouH560 אֲמַר H560 H8754 tirarH5267 נְסַק H5267 H8682 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 daH4481 מִן H4481 covaH1358 גֹּב H1358; assim, foi tiradoH5267 נְסַק H5267 H8717 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 daH4481 מִן H4481 covaH1358 גֹּב H1358, e nenhumH3809 לָא H3809 danoH3606 כֹּל H3606 H2257 חֲבַל H2257 se achouH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 nele, porque creraH540 אֲמַן H540 H8684 no seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁ H1868 escreveuH3790 כְּתַב H3790 H8754 aosH3606 כֹּל H3606 povosH5972 עַם H5972, naçõesH524 אֻמָּה H524 e homens de todas as línguasH3961 לִשָּׁן H3961 que habitamH1753 דּוּר H1753 H8748 em todaH3606 כֹּל H3606 a terraH772 אֲרַע H772: PazH8001 שְׁלָם H8001 vos seja multiplicadaH7680 שְׂגָא H7680 H8748!
No primeiroH2298 חַד H2298 anoH8140 שְׁנָה H8140 de BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, teveH2370 חֲזָא H2370 H8754 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 um sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e visõesH2376 חֵזֶו H2376 ante seus olhosH7217 רֵאשׁ H7217, quando estava noH5922 עַל H5922 seu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903; escreveuH3790 כְּתַב H3790 H8754 logoH116 אֱדַיִן H116 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e relatouH560 אֲמַר H560 H8754 a sumaH7217 רֵאשׁ H7217 de todas as coisasH4406 מִלָּה H4406.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751, por causaH4481 מִן H4481 da vozH7032 קָל H7032 das insolentesH7260 רַברַב H7260 palavrasH4406 מִלָּה H4406 que o chifreH7162 קֶרֶן H7162 proferiaH4449 מְלַל H4449 H8743; estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 eH5705 עַד H5705 vi que o animalH2423 חֵיוָא H2423 foi mortoH6992 קְטַל H6992 H8752, e o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655 desfeitoH7 אֲבַד H7 H8717 e entregueH3052 יְהַב H3052 H8753 para ser queimadoH3346 יְקֵדָא H3346 H785 אֵשׁ H785.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, tive desejoH6634 צְבָא H6634 H8754 de conhecer a verdadeH3321 יְצֵב H3321 H8742 a respeitoH5922 עַל H5922 do quartoH7244 רְבִיעַי H7244 animalH2423 חֵיוָא H2423, que eraH1934 הָוָא H1934 H8754 diferenteH8133 שְׁנָא H8133 H8750 deH4481 מִן H4481 todosH3606 כֹּל H3606 os outros, muitoH3493 יַתִּיר H3493 terrívelH1763 דְּחַל H1763 H8753, cujos dentesH8128 שֵׁן H8128 eram de ferroH6523 פַּרזֶל H6523, cujas unhasH2953 טְפַר H2953 eram de bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, que devoravaH399 אֲכַל H399 H8750, fazia em pedaçosH1855 דְּקַק H1855 H8683 e pisavaH7512 רְפַס H7512 H8751 aos pésH7271 רְגַל H7271 o que sobejavaH7606 שְׁאָר H7606;