Strong H8392
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תֵּבָה
(H8392)
(H8392)
têbâh (tay-baw')
talvez de origem estrangeira; DITAT - 2492; n. f.
- arca
- embarcação que Noé construiu
- cesta em que Moisés foi colocado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 407 | 407 | 29 | 11 | 160029 |
Gematria Hechrachi 407
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1327 | בַּתָּה | battâh | bat-taw' | penhasco, precipício, íngreme | Detalhes |
H8143 | שֶׁנְהַבִּים | shenhabbîym | shen-hab-beem' | marfim | Detalhes |
H8392 | תֵּבָה | têbâh | tay-baw' | arca | Detalhes |
H1326 | בָּתָה | bâthâh | baw-thaw' | fim, destruição | Detalhes |
H5 | אֲבַגְתָא | ʼĂbagthâʼ | ab-ag-thaw' | um dos sete eunucos na corte persa de Assuero | Detalhes |
H2237 | זָרַר | zârar | zaw-rar' | (Poel) espirrar | Detalhes |
H226 | אֹות | ʼôwth | oth | sinal | Detalhes |
H225 | אוּת | ʼûwth | ooth | (Nifal) consentir, concordar | Detalhes |
H1246 | בַּקָּשָׁה | baqqâshâh | bak-kaw-shaw' | pedido, súplica, petição | Detalhes |
H8377 | תְּאֹו | tᵉʼôw | teh-o' | boi selvagem, antílope, “oryx” | Detalhes |
Gematria Gadol 407
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1246 | בַּקָּשָׁה | baqqâshâh | bak-kaw-shaw' | pedido, súplica, petição | Detalhes |
H8377 | תְּאֹו | tᵉʼôw | teh-o' | boi selvagem, antílope, “oryx” | Detalhes |
H1326 | בָּתָה | bâthâh | baw-thaw' | fim, destruição | Detalhes |
H225 | אוּת | ʼûwth | ooth | (Nifal) consentir, concordar | Detalhes |
H8392 | תֵּבָה | têbâh | tay-baw' | arca | Detalhes |
H5 | אֲבַגְתָא | ʼĂbagthâʼ | ab-ag-thaw' | um dos sete eunucos na corte persa de Assuero | Detalhes |
H226 | אֹות | ʼôwth | oth | sinal | Detalhes |
H2237 | זָרַר | zârar | zaw-rar' | (Poel) espirrar | Detalhes |
H1327 | בַּתָּה | battâh | bat-taw' | penhasco, precipício, íngreme | Detalhes |
Gematria Siduri 29
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7686 | שָׁגָה | shâgâh | shaw-gaw' | desviar-se, perder-se, errar | Detalhes |
H116 | אֱדַיִן | ʼĕdayin | ed-ah'-yin | então, depois, imediatamente, desde então | Detalhes |
H3318 | יָצָא | yâtsâʼ | yaw-tsaw' | ir, vir para fora, sair, avançar | Detalhes |
H2112 | זוּעַ | zûwaʻ | zoo'-ah | (Pe) tremer | Detalhes |
H1969 | הִין | hîyn | heen | him | Detalhes |
H3198 | יָכַח | yâkach | yaw-kahh' | provar, decidir, julgar, repreender, reprovar, corrigir, ser correto | Detalhes |
H3238 | יָנָה | yânâh | yaw-naw' | oprimir, suprimir, tratar violentamente, maltratar, envergonhar, fazer mal | Detalhes |
H5972 | עַם | ʻam | am | povo | Detalhes |
H313 | אַחֵר | ʼAchêr | akh-air' | um benjamita | Detalhes |
H618 | אָסָם | ʼâçâm | aw-sawm' | depósito, celeiros | Detalhes |
H6680 | צָוָה | tsâvâh | tsaw-vaw' | mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar | Detalhes |
H1130 | בֶּן־הֲדַד | Ben-Hădad | ben-had-ad' | o rei da Síria, contemporâneo de Asa de Judá | Detalhes |
H3245 | יָסַד | yâçad | yaw-sad' | fundar, fixar, estabelecer, lançar alicerce | Detalhes |
H3022 | יָגָע | yâgâʻ | yaw-gaw' | salário, ganho (produto do trabalho) | Detalhes |
H3042 | יְדָיָה | Yᵉdâyâh | yed-aw-yaw' | um simeonita, bisavô de Ziza | Detalhes |
H5971 | עַם | ʻam | am | nação, povo | Detalhes |
H7807 | שַׁח | shach | shakh | baixo, inclinado | Detalhes |
H3117 | יֹום | yôwm | yome | dia, tempo, ano | Detalhes |
H1985 | הִלֵּל | Hillêl | hil-layl' | um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz | Detalhes |
H5439 | סָבִיב | çâbîyb | saw-beeb' | lugares ao redor, circunvizinhanças, cercanias adv | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7051 | קַלָּע | qallâʻ | kal-law' | fundeiro | Detalhes |
H7514 | רָפַק | râphaq | raw-fak' | apoiar | Detalhes |
H1610 | גַּף | gaph | gaf | corpo, a própria pessoa (somente em expressões, por ex.: por si mesmo) | Detalhes |
H312 | אַחֵר | ʼachêr | akh-air' | um outro, outro, seguinte | Detalhes |
H1611 | גַּף | gaph | gaf | asa (de pássaro) | Detalhes |
H1318 | בָּשַׁס | bâshaç | baw-shas' | esmagar com os pés, pisotear | Detalhes |
H5 | אֲבַגְתָא | ʼĂbagthâʼ | ab-ag-thaw' | um dos sete eunucos na corte persa de Assuero | Detalhes |
H1797 | דִּכֵּן | dikkên | dik-kane' | este, esta | Detalhes |
H4867 | מִשְׁבָּר | mishbâr | mish-bawr' | rompimento, ato de quebrar (referindo-se ao mar) | Detalhes |
H4167 | מוּק | mûwq | mook | (Hifil) escarnecer, ridicularizar, motejar | Detalhes |
H191 | אֱוִיל | ʼĕvîyl | ev-eel' | ser idiota, louco | Detalhes |
H2714 | חֵקֶר | chêqer | khay'-ker | uma busca, investigação, procura, indagação, algo a ser procurado | Detalhes |
H3766 | כָּרַע | kâraʻ | kaw-rah' | curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar (referindo-se aos animais), ajoelhar em reverência | Detalhes |
H7369 | רָחֵק | râchêq | raw-khake' | que remove, que parte | Detalhes |
H8045 | שָׁמַד | shâmad | shaw-mad' | destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado | Detalhes |
H1915 | הָדַךְ | hâdak | haw-dak' | (Qal) atirar no chão, pisar | Detalhes |
H162 | אֲהָהּ | ʼăhâhh | a-haw' | ai!, ah!, ui! | Detalhes |
H7077 | קָנַן | qânan | kaw-nan' | fazer um ninho | Detalhes |
H4999 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | pasto, habitação, habitação de pastor, morada, prado | Detalhes |
H236 | אֲזַל | ʼăzal | az-al' | ir, partir | Detalhes |
Gematria Perati 160029
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1326 | בָּתָה | bâthâh | baw-thaw' | fim, destruição | Detalhes |
H1327 | בַּתָּה | battâh | bat-taw' | penhasco, precipício, íngreme | Detalhes |
H8392 | תֵּבָה | têbâh | tay-baw' | arca | Detalhes |
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
FazeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 uma arcaH8392 תֵּבָה H8392 de tábuasH6086 עֵץ H6086 de cipresteH1613 גֹּפֶר H1613; nelaH854 אֵת H854 H8392 תֵּבָה H8392 farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 compartimentosH7064 קֵן H7064 e a calafetarásH3722 כָּפַר H3722 H8804 com betumeH3724 כֹּפֶר H3724 por dentroH1004 בַּיִת H1004 e por foraH2351 חוּץ H2351.
FarásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ao seuH8392 תֵּבָה H8392 redor uma aberturaH6672 צֹהַר H6672 de um côvadoH520 אַמָּה H520 de alturaH4605 מַעַל H4605; a portaH6607 פֶּתחַ H6607 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 colocarásH7760 שׂוּם H7760 H8799 lateralmenteH6654 צַד H6654; farás pavimentos na arca: um em baixoH8482 תַּחְתִּי H8482, um segundoH8145 שֵׁנִי H8145 e um terceiroH7992 שְׁלִישִׁי H7992.
Contigo, porém, estabelecereiH6965 קוּם H6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285; entrarásH935 בּוֹא H935 H8804 naH413 אֵל H413 arcaH8392 תֵּבָה H8392, tuH859 אַתָּה H859 e teus filhosH1121 בֵּן H1121, e tua mulherH802 אִשָּׁה H802, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de teus filhosH1121 בֵּן H1121.
De tudo o que viveH2416 חַי H2416, de toda carneH1320 בָּשָׂר H1320, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 de cada espécie, machoH2145 זָכָר H2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָה H5347, farás entrarH935 בּוֹא H935 H8686 na arcaH8392 תֵּבָה H8392, para os conservares vivosH2421 חָיָה H2421 H8687 contigo.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a NoéH5146 נֹחַ H5146: EntraH935 בּוֹא H935 H8798 na arcaH8392 תֵּבָה H8392, tu e toda a tua casaH1004 בַּיִת H1004, porque reconheçoH7200 רָאָה H7200 H8804 que tens sido justoH6662 צַדִּיק H6662 diante de mimH6440 פָּנִים H6440 no meio destaH2088 זֶה H2088 geraçãoH1755 דּוֹר H1755.
Por causaH6440 פָּנִים H6440 das águasH4325 מַיִם H4325 do dilúvioH3999 מַבּוּל H3999, entrouH935 בּוֹא H935 H8799 NoéH5146 נֹחַ H5146 na arcaH8392 תֵּבָה H8392, ele com seus filhosH1121 בֵּן H1121, sua mulherH802 אִשָּׁה H802 e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de seus filhosH1121 בֵּן H1121.
entraramH935 בּוֹא H935 H8804 para NoéH5146 נֹחַ H5146, na arcaH8392 תֵּבָה H8392, de doisH8147 שְׁנַיִם H8147 em doisH8147 שְׁנַיִם H8147, machoH2145 זָכָר H2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָה H5347, comoH834 אֲשֶׁר H834 DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765.
Nesse mesmoH6106 עֶצֶם H6106 diaH3117 יוֹם H3117 entraramH935 בּוֹא H935 H8804 na arcaH8392 תֵּבָה H8392 NoéH5146 נֹחַ H5146, seus filhosH1121 בֵּן H1121 SemH8035 שֵׁם H8035, CamH2526 חָם H2526 e JaféH3315 יֶפֶת H3315, sua mulherH802 אִשָּׁה H802 e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de seus filhosH1121 בֵּן H1121;
De toda carneH1320 בָּשָׂר H1320, em que haviaH834 אֲשֶׁר H834 fôlegoH7307 רוּחַ H7307 de vidaH2416 חַי H2416, entraramH935 בּוֹא H935 H8799 de doisH8147 שְׁנַיִם H8147 em doisH8147 שְׁנַיִם H8147 para NoéH5146 נֹחַ H5146 na arcaH8392 תֵּבָה H8392;
Durou o dilúvioH3999 מַבּוּל H3999 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776; cresceramH7235 רָבָה H7235 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325 e levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a arcaH8392 תֵּבָה H8392 de sobreH7311 רוּם H7311 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776.
PredominaramH1396 גָּבַר H1396 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325 e cresceramH7235 רָבָה H7235 H8799 sobremodoH3966 מְאֹד H3966 na terraH776 אֶרֶץ H776; a arcaH8392 תֵּבָה H8392 , porém, vogavaH3212 יָלַךְ H3212 H8799 sobre as águasH4325 מַיִם H4325.
Assim, foram exterminadosH4229 מָחָה H4229 H8735 todos os seresH3351 יְקוּם H3351 que havia sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127; o homemH120 אָדָם H120 e o animalH929 בְּהֵמָה H929, os répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e as avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 foram extintosH4229 מָחָה H4229 H8735 da terraH776 אֶרֶץ H776; ficouH7604 שָׁאַר H7604 H8735 somenteH389 אַךְ H389 NoéH5146 נֹחַ H5146 e os queH834 אֲשֶׁר H834 com ele estavam na arcaH8392 תֵּבָה H8392.
Lembrou-seH2142 זָכַר H2142 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 de NoéH5146 נֹחַ H5146 e de todos os animais selváticosH2416 חַי H2416 e de todos os animais domésticosH929 בְּהֵמָה H929 que com ele estavam na arcaH8392 תֵּבָה H8392; DeusH430 אֱלֹהִים H430 fez soprarH5674 עָבַר H5674 H8686 um ventoH7307 רוּחַ H7307 sobreH5921 עַל H5921 a terraH776 אֶרֶץ H776, e baixaramH7918 שָׁכַךְ H7918 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325.
No dia dezesseteH6240 עָשָׂר H6240 H7651 שֶׁבַע H7651 do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, a arcaH8392 תֵּבָה H8392 repousouH5117 נוּחַ H5117 H8799 sobre as montanhasH2022 הַר H2022 de ArarateH780 אֲרָרַט H780.
Ao caboH7093 קֵץ H7093 de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117, abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799 NoéH5146 נֹחַ H5146 a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 na arcaH8392 תֵּבָה H8392
mas a pombaH3123 יוֹנָה H3123, não achandoH4672 מָצָא H4672 H8804 onde pousarH4494 מָנוֹחַ H4494 o péH3709 כַּף H3709 H7272 רֶגֶל H7272, tornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a ele para a arcaH8392 תֵּבָה H8392; porque as águasH4325 מַיִם H4325 cobriam ainda a terraH776 אֶרֶץ H776. Noé, estendendoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027, tomou-aH3947 לָקחַ H3947 H8799 e a recolheuH935 בּוֹא H935 H8686 consigo na arcaH8392 תֵּבָה H8392.
EsperouH2342 חוּל H2342 H8799 ainda outrosH312 אַחֵר H312 seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 e de novoH3254 יָסַף H3254 H8686 soltouH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 a pombaH3123 יוֹנָה H3123 fora da arcaH8392 תֵּבָה H8392.
Sucedeu que, no primeiroH259 אֶחָד H259 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, do anoH8141 שָׁנֶה H8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 e um, as águasH4325 מַיִם H4325 se secaramH2717 חָרַב H2717 H8804 de sobre a terraH776 אֶרֶץ H776. Então, NoéH5146 נֹחַ H5146 removeuH5493 סוּר H5493 H8686 a coberturaH4372 מִכסֶה H4372 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 e olhouH7200 רָאָה H7200 H8799, e eisH2009 הִנֵּה H2009 que o soloH127 אֲדָמָה H127 estava enxutoH2717 חָרַב H2717 H8804.
SaiH3318 יָצָא H3318 H8798 da arcaH8392 תֵּבָה H8392, e, contigo, tua mulherH802 אִשָּׁה H802, e teus filhosH1121 בֵּן H1121, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de teus filhosH1121 בֵּן H1121.
E também saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 todos os animaisH2416 חַי H2416, todos os répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431, todas as avesH5775 עוֹף H5775 e tudoH3605 כֹּל H3605 o que se moveH7430 רָמַשׂ H7430 H8802 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940.
e com todos os seresH5315 נֶפֶשׁ H5315 viventesH2416 חַי H2416 que estão convosco: tanto as avesH5775 עוֹף H5775, os animais domésticosH929 בְּהֵמָה H929 e os animaisH2416 חַי H2416 selváticosH776 אֶרֶץ H776 que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 da arcaH8392 תֵּבָה H8392 como todos os animaisH2416 חַי H2416 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de NoéH5146 נֹחַ H5146, que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 da arcaH8392 תֵּבָה H8392, foram SemH8035 שֵׁם H8035, CamH2526 חָם H2526 e JaféH3315 יֶפֶת H3315; CamH2526 חָם H2526 H1931 הוּא H1931 é o paiH1 אָב H1 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667.
Não podendoH3201 יָכֹל H3201 H8804, porém, escondê-loH6845 צָפַן H6845 H8687 por maisH5750 עוֹד H5750 tempo, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 um cestoH8392 תֵּבָה H8392 de juncoH1573 גֹּמֶא H1573, calafetou-oH2560 חָמַר H2560 H8799 com betumeH2564 חֵמָר H2564 e picheH2203 זֶפֶת H2203 e, pondoH7760 שׂוּם H7760 H8799 nele o meninoH3206 יֶלֶד H3206, largou-oH7760 שׂוּם H7760 H8799 no carriçalH5488 סוּף H5488 à beiraH8193 שָׂפָה H8193 do rioH2975 יְאֹר H2975.
DesceuH3381 יָרַד H3381 H8799 a filhaH1323 בַּת H1323 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 para se banharH7364 רָחַץ H7364 H8800 no rioH2975 יְאֹר H2975, e as suas donzelasH5291 נַעֲרָה H5291 passeavamH1980 הָלַךְ H1980 H8802 pela beiraH3027 יָד H3027 do rioH2975 יְאֹר H2975; vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 ela o cestoH8392 תֵּבָה H8392 noH8432 תָּוֶךְ H8432 carriçalH5488 סוּף H5488, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a sua criadaH519 אָמָה H519 e o tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799.