Strong H5381
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
נָשַׂג
(H5381)
(H5381)
nâsag (naw-sag')
uma raiz primitiva; DITAT - 1422; v
- alcançar, apanhar, apoderar-se de
- (Hifil)
- apanhar
- alcançar, atingir, fazer alcançar
- ser apto a assegurar, alcançar, ter suficiente
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
Total | 353 | 353 | 38 | 11 | 92509 |
Gematria Hechrachi 353
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H475 | אֶלְיָשִׁיב | ʼElyâshîyb | el-yaw-sheeb' | um sacerdote no reinado de Davi | Detalhes |
H5066 | נָגַשׁ | nâgash | naw-gash' | chegar perto, aproximar | Detalhes |
H8057 | שִׂמְחָה | simchâh | sim-khaw' | alegria, júbilo, satisfação | Detalhes |
H790 | אֶשְׁבָּן | ʼEshbân | esh-bawn' | um líder de Edom | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H4878 | מְשׁוּבָה | mᵉshûwbâh | mesh-oo-baw' | afastamento, retorno, apostasia | Detalhes |
H5381 | נָשַׂג | nâsag | naw-sag' | alcançar, apanhar, apoderar-se de | Detalhes |
H8134 | שִׁנְאָב | Shinʼâb | shin-awb' | o rei de Admá na época de Abraão | Detalhes |
H7644 | שֶׁבְנָא | Shebnâʼ | sheb-naw' | uma pessoa de alta posição na corte do rei Ezequias, de Judá; mais tarde veio a tornar o escrivão ou secretário de Ezequias | Detalhes |
H1657 | גֹּשֶׁן | Gôshen | go'-shen | uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés | Detalhes |
H891 | בְּאֻשִׁים | bᵉʼushîym | be-oo-sheem' | coisas malcheirosas ou sem valor, uvas bravas | Detalhes |
H4841 | מֶרְקָחָה | merqâchâh | mer-kaw-khaw' | um tempero, mistura, tempero de ervas | Detalhes |
H822 | אֶשְׁנָב | ʼeshnâb | esh-nawb' | treliça | Detalhes |
H4888 | מִשְׁחָה | mishchâh | meesh-khaw' | porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção | Detalhes |
Gematria Gadol 353
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4888 | מִשְׁחָה | mishchâh | meesh-khaw' | porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção | Detalhes |
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H8057 | שִׂמְחָה | simchâh | sim-khaw' | alegria, júbilo, satisfação | Detalhes |
H8134 | שִׁנְאָב | Shinʼâb | shin-awb' | o rei de Admá na época de Abraão | Detalhes |
H4841 | מֶרְקָחָה | merqâchâh | mer-kaw-khaw' | um tempero, mistura, tempero de ervas | Detalhes |
H5066 | נָגַשׁ | nâgash | naw-gash' | chegar perto, aproximar | Detalhes |
H475 | אֶלְיָשִׁיב | ʼElyâshîyb | el-yaw-sheeb' | um sacerdote no reinado de Davi | Detalhes |
H4878 | מְשׁוּבָה | mᵉshûwbâh | mesh-oo-baw' | afastamento, retorno, apostasia | Detalhes |
H5381 | נָשַׂג | nâsag | naw-sag' | alcançar, apanhar, apoderar-se de | Detalhes |
H822 | אֶשְׁנָב | ʼeshnâb | esh-nawb' | treliça | Detalhes |
H7644 | שֶׁבְנָא | Shebnâʼ | sheb-naw' | uma pessoa de alta posição na corte do rei Ezequias, de Judá; mais tarde veio a tornar o escrivão ou secretário de Ezequias | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4261 | מַחְמָד | machmâd | makh-mawd' | desejo, algo desejável, algo agradável | Detalhes |
H1905 | הַגְרִי | Hagrîy | hag-ree' | um povo que habitava ao leste da Palestina, contra as quais as tribos de Rúben guerrearam na época de Saul adj patr | Detalhes |
H5676 | עֵבֶר | ʻêber | ay'-ber | região oposta ou dalém de, lado | Detalhes |
H2504 | חָלָץ | châlâts | khaw-lawts' | lombos | Detalhes |
H2116 | זוּרֶה | zûwreh | zoo-reh' | uma coisa que é esmagada | Detalhes |
H1198 | בַּעַר | baʻar | bah'-ar | ignorância, estupidez, embrutecido (pessoa) | Detalhes |
H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
H1582 | גְּמַלִּי | Gᵉmallîy | ghem-al-lee' | o pai de Amiel, o espião da tribo de Dã | Detalhes |
H4591 | מָעַט | mâʻaṭ | maw-at' | ser ou tornar-se pequeno, ser pouco, ser diminuído | Detalhes |
H5489 | סוּף | Çûwph | soof | um lugar do lado oposto ao local onde foi dada a lei deuteronômica | Detalhes |
H1256 | בְּרָאיָה | Bᵉrâʼyâh | ber-aw-yaw' | filho de Simei, um líder de Benjamim | Detalhes |
H7381 | רֵיחַ | rêyach | ray'-akh | perfume, fragrância, aroma, odor | Detalhes |
H2381 | חֲזִיאֵל | Chăzîyʼêl | khaz-ee-ale' | um levita da família de Simei dos gersonitas na época de Davi ou Salomão | Detalhes |
H4787 | מׇרָּה | morrâh | mor-raw' | amargura | Detalhes |
H4209 | מְזִמָּה | mᵉzimmâh | mez-im-maw' | propósito, discrição, plano, trama | Detalhes |
H2036 | הֹרָם | Hôrâm | ho-rawm' | o rei cananeu de Gezer na época da conquista | Detalhes |
H3881 | לֵוִיִּי | Lêvîyîy | lay-vee-ee' | os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia | Detalhes |
H5007 | נְאָצָה | nᵉʼâtsâh | neh-aw-tsaw' | desprezo, opróbrio | Detalhes |
H2753 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | um horeu, filho de Lotã, o filho de Seir | Detalhes |
H6405 | פַּלֵּט | pallêṭ | pal-late' | livramento, fuga | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3760 | כַּרְמֶל | Karmel | kar-mel' | uma montanha na costa mediterrânea do norte de Israel, logo abaixo de Haifa | Detalhes |
H1197 | בָּעַר | bâʻar | baw-ar' | queimar, consumir, acender, ser acendido | Detalhes |
H3689 | כֶּסֶל | keçel | keh'-sel | lombos, flanco | Detalhes |
H5444 | סִבְּכַי | Çibbᵉkay | sib-bek-ah'-ee | um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ | Detalhes |
H954 | בּוּשׁ | bûwsh | boosh | envergonhar, ser envergonhado, ficar embaraçado, ficar desapontado | Detalhes |
H4998 | נָאָה | nâʼâh | naw-aw' | ser formoso, ser belo, ser próprio | Detalhes |
H6150 | עָרַב | ʻârab | aw-rab' | anoitecer, escurecer | Detalhes |
H387 | אֵיתָן | ʼÊythân | ay-thawn' | um ezraíta conhecido por sua sabedoria | Detalhes |
H5940 | עֱלִי | ʻĕlîy | el-ee' | pilão | Detalhes |
H7754 | שֹׂוךְ | sôwk | soke | ramo, graveto, ramo | Detalhes |
H7956 | שֵׁלָה | Shêlâh | shay-law' | o filho mais novo de Judá | Detalhes |
H6965 | קוּם | qûwm | koom | levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé | Detalhes |
H8505 | תָּכַן | tâkan | taw-kan' | regular, medir, estimar, ponderar, equilibrar, igualar, nivelar, pesar, ser igual, ser pesado, examinar, provar | Detalhes |
H3352 | יָקֹושׁ | yâqôwsh | yaw-koshe' | passarinheiro, aquele que prepara armadilha | Detalhes |
H2141 | זָכַךְ | zâkak | zaw-kak' | ser puro, ser brilhante, ser limpo, ser claro | Detalhes |
H5917 | עָכָר | ʻÂkâr | aw-kawr' | um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família | Detalhes |
H8322 | שְׁרֵקָה | shᵉrêqâh | sher-ay-kaw' | apito, assobio | Detalhes |
H6230 | עֵשֶׂק | ʻêseq | ay'sek | um poço cavado pelos pastores de Isaque no vale de Gerar | Detalhes |
H7808 | שֵׂחַ | sêach | say'-akh | pensamento | Detalhes |
H5066 | נָגַשׁ | nâgash | naw-gash' | chegar perto, aproximar | Detalhes |
Gematria Perati 92509
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5065 | נָגַשׂ | nâgas | naw-gas' | pressionar, conduzir, oprimir, cobrar, exercer pressão | Detalhes |
H5381 | נָשַׂג | nâsag | naw-sag' | alcançar, apanhar, apoderar-se de | Detalhes |
H5066 | נָגַשׁ | nâgash | naw-gash' | chegar perto, aproximar | Detalhes |
H1657 | גֹּשֶׁן | Gôshen | go'-shen | uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés | Detalhes |
46 Ocorrências deste termo na Bíblia
AlcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686, pois, LabãoH3837 לָבָן H3837 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290. Este havia armadoH8628 תָּקַע H8628 H8804 a sua tendaH168 אֹהֶל H168 naquela montanhaH2022 הַר H2022; também LabãoH3837 לָבָן H3837 armouH8628 תָּקַע H8628 H8804 a sua com seus irmãosH251 אָח H251, na montanhaH2022 הַר H2022 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568.
Tendo saídoH3318 יָצָא H3318 H8804 eles da cidadeH5892 עִיר H5892, não se havendo ainda distanciadoH7368 רָחַק H7368 H8689, disseH559 אָמַר H559 H8804 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 ao mordomo de sua casaH1004 בַּיִת H1004: Levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798 e segueH7291 רָדַף H7291 H8798 apósH310 אַחַר H310 esses homensH582 אֱנוֹשׁ H582; e, alcançando-osH5381 נָשַׂג H5381 H8689, lhes dirásH559 אָמַר H559 H8804: Por que pagastesH7999 שָׁלַם H7999 H8765 malH7451 רַע H7451 por bemH2896 טוֹב H2896?
E alcançou-osH5381 נָשַׂג H5381 H8686 e lhes falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 essasH428 אֵלֶּה H428 palavrasH1697 דָּבָר H1697.
JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 lhe respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Os diasH3117 יוֹם H3117 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141 das minhas peregrinaçõesH4033 מָגוּר H4033 são centoH3967 מֵאָה H3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 anosH8141 שָׁנֶה H8141; poucosH4592 מְעַט H4592 e mausH7451 רַע H7451 foram os diasH3117 יוֹם H3117 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141 da minha vidaH2416 חַי H2416 e não chegaramH5381 נָשַׂג H5381 H8689 aos diasH3117 יוֹם H3117 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141 da vidaH2416 חַי H2416 de meus paisH1 אָב H1, nos diasH3117 יוֹם H3117 das suas peregrinaçõesH4033 מָגוּר H4033.
Perseguiram-nosH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714, todos os cavalosH5483 סוּס H5483 e carrosH7393 רֶכֶב H7393 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e os seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁ H6571, e o seu exércitoH2428 חַיִל H2428 e os alcançaramH5381 נָשַׂג H5381 H8686 acampadosH2583 חָנָה H2583 H8802 junto ao marH3220 יָם H3220, perto de Pi-HairoteH6367 פִּי הַחִרֹת H6367, defronteH6440 פָּנִים H6440 de Baal-ZefomH1189 בַּעַל צְפוֹן H1189.
O inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 diziaH559 אָמַר H559 H8804: PerseguireiH7291 רָדַף H7291 H8799, alcançareiH5381 נָשַׂג H5381 H8686, repartireiH2505 חָלַק H2505 H8762 os despojosH7998 שָׁלָל H7998; a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se fartaráH4390 מָלֵא H4390 H8799 deles, arrancareiH7324 רוּק H7324 H8686 a minha espadaH2719 חֶרֶב H2719, e a minha mãoH3027 יָד H3027 os destruiráH3423 יָרַשׁ H3423 H8686.
Porém, se as suas possesH3027 יָד H3027 não lhe permitirem trazerH5381 נָשַׂג H5381 H8686 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 rolasH8449 תּוֹר H8449 ou doisH8147 שְׁנַיִם H8147 pombinhosH1121 בֵּן H1121 H3123 יוֹנָה H3123, então, aquele que pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 traráH935 בּוֹא H935 H8689, por sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133, a décimaH6224 עֲשִׂירִי H6224 parte de um efaH374 אֵיפָה H374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403; não lhe deitaráH7760 שׂוּם H7760 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, nem lhe poráH5414 נָתַן H5414 H8799 em cima incensoH3828 לְבוֹנָה H3828, pois é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Se for pobreH1800 דַּל H1800, e as suas posses não lhe permitirem trazerH3027 יָד H3027 H5381 נָשַׂג H5381 H8688 tanto, tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 umH259 אֶחָד H259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂ H3532 para oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817 como oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8763 por ele, e a dízimaH6241 עִשָּׂרוֹן H6241 de umH259 אֶחָד H259 efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, amassadaH1101 בָּלַל H1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, e um sextárioH3849 לֹג H3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081,
duasH8147 שְׁנַיִם H8147 rolasH8449 תּוֹר H8449 ou doisH8147 שְׁנַיִם H8147 pombinhosH1121 בֵּן H1121 H3123 יוֹנָה H3123, segundo as suas possesH3027 יָד H3027 H5381 נָשַׂג H5381 H8686, dos quais umH259 אֶחָד H259 será para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, e o outroH259 אֶחָד H259, para holocaustoH5930 עֹלָה H5930.
OfereceráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 umaH259 אֶחָד H259 das rolasH8449 תּוֹר H8449 ou um dos pombinhosH1121 בֵּן H1121 H3123 יוֹנָה H3123, segundoH834 אֲשֶׁר H834 as suas possesH3027 יָד H3027 H5381 נָשַׂג H5381 H8686;
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 daquele em quem está a pragaH5061 נֶגַע H5061 da lepraH6883 צָרַעַת H6883, cujas possesH3027 יָד H3027 não lhe permitemH5381 נָשַׂג H5381 H8686 o devido para a sua purificaçãoH2893 טָהֳרָה H2893.
Se alguémH376 אִישׁ H376 não tiver resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastanteH3027 יָד H3027 H1767 דַּי H1767 H5381 נָשַׂג H5381 H8689 com que a remirH4672 מָצָא H4672 H8804 H1353 גְּאֻלָּה H1353,
Quando o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 ou peregrinoH8453 תּוֹשָׁב H8453 que está contigoH3027 יָד H3027 se tornar ricoH5381 נָשַׂג H5381 H8686, e teu irmãoH251 אָח H251 junto dele empobrecerH4134 מוּךְ H4134 H8802 e vender-seH4376 מָכַר H4376 H8738 ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ou peregrinoH8453 תּוֹשָׁב H8453 que está contigo, ou a alguémH6133 עֵקֶר H6133 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 do estrangeiroH1616 גֵּר H1616,
seu tioH1730 דּוֹד H1730 ou primoH1730 דּוֹד H1730 H1121 בֵּן H1121 o resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8799; ou um dos seusH7607 שְׁאֵר H7607, parenteH1320 בָּשָׂר H1320 da sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940, o resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8799; ou, se lograrH5381 נָשַׂג H5381 H8689 meios, se resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8738 a si mesmoH3027 יָד H3027.
A debulhaH1786 דַּיִשׁ H1786 se estenderáH5381 נָשַׂג H5381 H8689 até à vindimaH1210 בָּצִיר H1210, e a vindimaH1210 בָּצִיר H1210, até à sementeiraH2233 זֶרַע H2233; comereisH398 אָכַל H398 H8804 o vosso pãoH3899 לֶחֶם H3899 a fartarH7648 שֹׂבַע H7648 e habitareisH3427 יָשַׁב H3427 H8804 segurosH983 בֶּטחַ H983 na vossa terraH776 אֶרֶץ H776.
Mas, se for mais pobreH4134 מוּךְ H4134 H8802 do que a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, então, apresentar-se-áH5975 עָמַד H5975 H8689 dianteH6440 פָּנִים H6440 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, para que esteH3548 כֹּהֵן H3548 o avalieH6186 עָרַךְ H6186 H8689; segundoH6310 פֶּה H6310 o que permitem as possesH3027 יָד H3027 H5381 נָשַׂג H5381 H8686 do que fez o votoH5087 נָדַר H5087 H8802, o avaliaráH6186 עָרַךְ H6186 H8686 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Esta é a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do nazireuH5139 נָזִיר H5139 que fizer votoH5087 נָדַר H5087 H8799; a sua ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 será segundo o seu nazireadoH5145 נֶזֶר H5145, afora o que as suas possesH3027 יָד H3027 lhe permitiremH5381 נָשַׂג H5381 H8686; segundoH6310 פֶּה H6310 o votoH5088 נֶדֶר H5088 que fizerH5087 נָדַר H5087 H8799, assim faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 conforme a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do seu nazireadoH5145 נֶזֶר H5145.
para que o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 H8676 não persigaH7291 רָדַף H7291 H8799 o homicidaH310 אַחַר H310 H7523 רָצחַ H7523 H8802, quandoH3588 כִּי H3588 se lhe enfurecerH3179 יָחַם H3179 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e o alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8689, por ser compridoH7235 רָבָה H7235 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e lhe tireH5221 נָכָה H5221 H8689 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, porque não é culpadoH4941 מִשׁפָּט H4941 de morteH4194 מָוֶת H4194, poisH3588 כִּי H3588 não o aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
Se ouviresH8085 שָׁמַע H8085 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, virãoH935 בּוֹא H935 H8804 sobre ti e te alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8689 todas estas bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293:
Será, porém, que, se não deres ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799 à vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, não cuidandoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 em cumprirH6213 עָשָׂה H6213 H8800 todos os seus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e os seus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que, hojeH3117 יוֹם H3117, te ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764, então, virãoH935 בּוֹא H935 H8804 todas estas maldiçõesH7045 קְלָלָה H7045 sobre ti e te alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8689:
Todas estas maldiçõesH7045 קְלָלָה H7045 virãoH935 בּוֹא H935 H8804 sobre ti, e te perseguirãoH7291 רָדַף H7291 H8804, e te alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8689, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736, porquanto não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para guardaresH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e os estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que te ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765.
Havendo-se de fecharH5462 סָגַר H5462 H8800 a portaH8179 שַׁעַר H8179, sendo já escuroH2822 חֹשֶׁךְ H2822, elesH582 אֱנוֹשׁ H582 saíramH3318 יָצָא H3318 H8804; não seiH3045 יָדַע H3045 H8804 para onde foramH1980 הָלַךְ H1980 H8804; ideH7291 רָדַף H7291 H8798 apósH310 אַחַר H310 eles depressaH4118 מַהֵר H4118, porque os alcançareisH5381 נָשַׂג H5381 H8686.
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 o povoH5971 עַם H5971 ao bosqueH3293 יַעַר H3293, eis que corriaH1982 הֵלֶךְ H1982 melH1706 דְּבַשׁ H1706; porém ninguém chegouH5381 נָשַׂג H5381 H8688 a mãoH3027 יָד H3027 à bocaH6310 פֶּה H6310, porque o povoH5971 עַם H5971 temiaH3372 יָרֵא H3372 H8804 a conjuraçãoH7621 שְׁבוּעָה H7621.
Então, consultouH7592 שָׁאַל H7592 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: PerseguireiH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 eu o bandoH1416 גְּדוּד H1416? Alcançá-lo-eiH5381 נָשַׂג H5381 H8686? Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 o SENHOR: Persegue-oH7291 רָדַף H7291 H8798, porque, de fatoH5381 נָשַׂג H5381 H8687, o alcançarásH5381 נָשַׂג H5381 H8686 e tudo libertarásH5337 נָצַל H5337 H8687 H5337 נָצַל H5337 H8686.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִד H1732 a todos os seus homensH5650 עֶבֶד H5650 que estavam com ele em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389: Levantai-vosH6965 קוּם H6965 H8798, e fujamosH1272 בָּרחַ H1272 H8799, porque não poderemos salvar-nosH6413 פְּלֵיטָה H6413 deH6440 פָּנִים H6440 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53. Dai-vos pressaH4116 מָהַר H4116 H8761 a sairH3212 יָלַךְ H3212 H8800, para que não nos alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8689 de súbitoH4116 מָהַר H4116 H8762, lanceH5080 נָדחַ H5080 H8689 sobre nós algum malH7451 רַע H7451 e firaH5221 נָכָה H5221 H8689 a cidadeH5892 עִיר H5892 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719.
porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Zedequias e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anosH8141 שָׁנֶה H8141 de fomeH7458 רָעָב H7458, ou que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320 sejas consumidoH5595 סָפָה H5595 H8737 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos teus adversáriosH6862 צַר H6862, e a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 te alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8688, ouH518 אִם H518 que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, isto é, a pesteH1698 דֶּבֶר H1698 na terraH776 אֶרֶץ H776, e o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 causem destruiçãoH7843 שָׁחַת H7843 H8688 em todos os territóriosH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; vêH7200 רָאָה H7200 H8798, pois, agora, que respostaH1697 דָּבָר H1697 hei de darH7725 שׁוּב H7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8802.
Há os que removemH5381 נָשַׂג H5381 H8686 os limitesH1367 גְּבוּלָה H1367, roubamH1497 גָּזַל H1497 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 e os apascentamH7462 רָעָה H7462 H8799.
PavoresH1091 בַּלָּהָה H1091 se apoderamH5381 נָשַׂג H5381 H8686 dele como inundaçãoH4325 מַיִם H4325, de noiteH3915 לַיִל H3915 a tempestadeH5492 סוּפָה H5492 o arrebataH1589 גָּנַב H1589 H8804.
Se o golpe de espadaH2719 חֶרֶב H2719 o alcançaH5381 נָשַׂג H5381 H8688, de nada valeH6965 קוּם H6965 H8799, nem de lançaH2595 חֲנִית H2595, de dardoH4551 מַסָּע H4551 ou de flechaH8302 שִׁריוֹן H8302.
persigaH7291 רָדַף H7291 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e alcance-aH5381 נָשַׂג H5381 H8686, espezinheH7429 רָמַס H7429 H8799 no chãoH776 אֶרֶץ H776 a minha vidaH2416 חַי H2416 e arrasteH7931 שָׁכַן H7931 H8686 no póH6083 עָפָר H6083 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
PerseguiH7291 רָדַף H7291 H8799 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, e os alcanceiH5381 נָשַׂג H5381 H8686, e só volteiH7725 שׁוּב H7725 H8799 depois de haver dado caboH3615 כָּלָה H3615 H8763 deles.
Não têm contaH4557 מִספָּר H4557 os malesH7451 רַע H7451 que me cercamH661 אָפַף H661 H8804; as minhas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 me alcançaramH5381 נָשַׂג H5381 H8689, tantas, que me impedemH3201 יָכֹל H3201 H8804 a vistaH7200 רָאָה H7200 H8800; são mais numerosasH6105 עָצַם H6105 H8804 que os cabelosH8185 שַׂעֲרָה H8185 de minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e o coraçãoH3820 לֵב H3820 me desfaleceH5800 עָזַב H5800 H8804.
DerramaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8798 sobre eles a tua indignaçãoH2195 זַעַם H2195, e que o ardorH2740 חָרוֹן H2740 da tua iraH639 אַף H639 os alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8686.
todos os que se dirigemH935 בּוֹא H935 H8802 a essa mulher não voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 e não atinarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8686 com as veredasH734 אֹרחַ H734 da vidaH2416 חַי H2416.
Os resgatadosH6299 פָּדָה H6299 H8803 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 e virãoH935 בּוֹא H935 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 com cânticosH7440 רִנָּה H7440 de júbilo; alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 eternaH5769 עוֹלָם H5769 coroará a sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; gozoH8057 שִׂמחָה H8057 e alegriaH8342 שָׂשׂוֹן H8342 alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8686, e deles fugiráH5127 נוּס H5127 H8804 a tristezaH3015 יָגוֹן H3015 e o gemidoH585 אֲנָחָה H585.
Assim voltarãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 os resgatadosH6299 פָּדָה H6299 H8803 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e virãoH935 בּוֹא H935 H8804 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 com júbiloH7440 רִנָּה H7440, e perpétuaH5769 עוֹלָם H5769 alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 lhes coroará a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; o regozijoH8342 שָׂשׂוֹן H8342 e a alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 os alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8686, e deles fugirãoH5127 נוּס H5127 H8804 a dorH3015 יָגוֹן H3015 e o gemidoH585 אֲנָחָה H585.
Por isso, está longeH7368 רָחַק H7368 H8804 de nós o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941, e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 não nos alcançaH5381 נָשַׂג H5381 H8686; esperamosH6960 קָוָה H6960 H8762 pela luzH216 אוֹר H216, e eis que há só trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822; pelo resplendorH5054 נְגֹהָה H5054, mas andamosH1980 הָלַךְ H1980 H8762 na escuridãoH653 אֲפֵלָה H653.
Mas o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 os perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 e alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; eles o prenderamH3947 לָקחַ H3947 H8799 e o fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8686 a RiblaH7247 רִבלָה H7247, na terraH776 אֶרֶץ H776 de HamateH2574 חֲמָת H2574, a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, que lhe pronunciouH1696 דָּבַר H1696 H8762 a sentençaH4941 מִשׁפָּט H4941.
acontecerá, então, que a espadaH2719 חֶרֶב H2719 que vós temeisH3373 יָרֵא H3373 vos alcançaráH5381 נָשַׂג H5381 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e a fomeH7458 רָעָב H7458 que receaisH1672 דָּאַג H1672 H8802 vos seguirá de pertoH1692 דָּבַק H1692 H8799 os passosH310 אַחַר H310 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, onde morrereisH4191 מוּת H4191 H8799.
Porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
JudáH3063 יְהוּדָה H3063 foi levado ao exílioH1540 גָּלָה H1540 H8804, afligidoH6040 עֳנִי H6040 e sob grandeH7230 רֹב H7230 servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656; habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, não achaH4672 מָצָא H4672 H8804 descansoH4494 מָנוֹחַ H4494; todos os seus perseguidoresH7291 רָדַף H7291 H8802 o apanharamH5381 נָשַׂג H5381 H8689 nas suas angústiasH4712 מֵצַר H4712.
PrepararáH6213 עָשָׂה H6213 H8799 por oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 um efaH374 אֵיפָה H374 para cada novilhoH6499 פַּר H6499 e um efaH374 אֵיפָה H374 para cada carneiroH352 אַיִל H352, mas, pelos cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532, segundo puderH3027 יָד H3027 H5381 נָשַׂג H5381 H8686; e um himH1969 הִין H1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 para cada efaH374 אֵיפָה H374.
Ela irá em seguimentoH7291 רָדַף H7291 H8765 de seus amantesH157 אָהַב H157 H8764, porém não os alcançaráH5381 נָשַׂג H5381 H8686; buscá-los-áH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765, sem, contudo, os acharH4672 מָצָא H4672 H8799; então, diráH559 אָמַר H559 H8804: IreiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e tornareiH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o meu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 maridoH376 אִישׁ H376, porque melhorH2896 טוֹב H2896 me ia então do que agoraH6258 עַתָּה H6258.
Desde os diasH3117 יוֹם H3117 de GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, pecasteH2398 חָטָא H2398 H8804, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e nisto permanecesteH5975 עָמַד H5975 H8804. A pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 da perversidadeH5932 עַלוָה H5932 não há de alcançar-teH5381 נָשַׂג H5381 H8686 em GibeáH1390 גִּבְעָה H1390?
Contudo, as minhas palavrasH1697 דָּבָר H1697 e os meus estatutosH2706 חֹק H2706, que eu prescreviH6680 צָוָה H6680 H8765 aos profetasH5030 נָבִיא H5030, meus servosH5650 עֶבֶד H5650, não alcançaramH5381 נָשַׂג H5381 H8689 a vossos paisH1 אָב H1? Sim, estes se arrependeramH7725 שׁוּב H7725 H8799 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 fez tençãoH2161 זָמַם H2161 H8804 de nos tratarH6213 עָשָׂה H6213 H8800, segundo os nossos caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e segundo as nossas obrasH4611 מַעֲלָל H4611, assim ele nos fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804.