Strong H1522
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 38 | 38 | 38 | 20 | 322 |
Gematria Hechrachi 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3893 | לֵחַ | lêach | lay'-akh | umidade, frescor, vigor | Detalhes |
H3892 | לַח | lach | lakh | úmido, fresco, novo | Detalhes |
H1542 | גִּלֹה | Gilôh | ghee-lo' | uma cidade nas montanhas de Judá, cidade natal de Aitofel | Detalhes |
H1540 | גָּלָה | gâlâh | gaw-law' | descobrir, remover | Detalhes |
H945 | בּוּל | Bûwl | bool | o oitavo mês hebreu, correspondendo atualmente a outubro-novembro | Detalhes |
H237 | אֶזֶל | ʼezel | eh'-zel | uma pedra memorial entre Ramá e Nobe; cena da despedida final entre Davi e Jônatas | Detalhes |
H3854 | לַהַג | lahag | lah'-hag | estudo, ato de estudar, devoção ao estudo | Detalhes |
H1541 | גְּלָה | gᵉlâh | ghel-aw' | revelar | Detalhes |
H177 | אוּאֵל | ʼÛwʼêl | oo-ale' | um judeu que casou com uma mulher estrangeira durante o exílio | Detalhes |
H1093 | בְּלֹו | bᵉlôw | bel-o' | tributo | Detalhes |
H2455 | חֹל | chôl | khole | profanidade, usualidade, ímpio, profano, comum, areia | Detalhes |
H235 | אָזַל | ʼâzal | aw-zal' | ir, ir embora, ir de uma parte para outra | Detalhes |
H110 | אַדְבְּאֵל | ʼAdbᵉʼêl | ad-beh-ale' | terceiro filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
H1543 | גֻּלָּה | gullâh | gool-law' | recipiente arredondado, fonte, bacia | Detalhes |
H236 | אֲזַל | ʼăzal | az-al' | ir, partir | Detalhes |
H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
H944 | בּוּל | bûwl | bool | produto, crescimento | Detalhes |
H3198 | יָכַח | yâkach | yaw-kahh' | provar, decidir, julgar, repreender, reprovar, corrigir, ser correto | Detalhes |
Gematria Gadol 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1541 | גְּלָה | gᵉlâh | ghel-aw' | revelar | Detalhes |
H177 | אוּאֵל | ʼÛwʼêl | oo-ale' | um judeu que casou com uma mulher estrangeira durante o exílio | Detalhes |
H235 | אָזַל | ʼâzal | aw-zal' | ir, ir embora, ir de uma parte para outra | Detalhes |
H1542 | גִּלֹה | Gilôh | ghee-lo' | uma cidade nas montanhas de Judá, cidade natal de Aitofel | Detalhes |
H1093 | בְּלֹו | bᵉlôw | bel-o' | tributo | Detalhes |
H2455 | חֹל | chôl | khole | profanidade, usualidade, ímpio, profano, comum, areia | Detalhes |
H237 | אֶזֶל | ʼezel | eh'-zel | uma pedra memorial entre Ramá e Nobe; cena da despedida final entre Davi e Jônatas | Detalhes |
H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
H236 | אֲזַל | ʼăzal | az-al' | ir, partir | Detalhes |
H3892 | לַח | lach | lakh | úmido, fresco, novo | Detalhes |
H3198 | יָכַח | yâkach | yaw-kahh' | provar, decidir, julgar, repreender, reprovar, corrigir, ser correto | Detalhes |
H944 | בּוּל | bûwl | bool | produto, crescimento | Detalhes |
H1543 | גֻּלָּה | gullâh | gool-law' | recipiente arredondado, fonte, bacia | Detalhes |
H110 | אַדְבְּאֵל | ʼAdbᵉʼêl | ad-beh-ale' | terceiro filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
H945 | בּוּל | Bûwl | bool | o oitavo mês hebreu, correspondendo atualmente a outubro-novembro | Detalhes |
H3854 | לַהַג | lahag | lah'-hag | estudo, ato de estudar, devoção ao estudo | Detalhes |
H1540 | גָּלָה | gâlâh | gaw-law' | descobrir, remover | Detalhes |
H3893 | לֵחַ | lêach | lay'-akh | umidade, frescor, vigor | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5979 | עֶמְדָּה | ʻemdâh | em-daw' | posto, posição | Detalhes |
H2502 | חָלַץ | châlats | khaw-lats' | remover, afastar, tirar, tirar fora, retirar, equipar (para guerra), armar para guerra, resgatar, ser resgatado | Detalhes |
H5677 | עֵבֵר | ʻÊbêr | ay'-ber | filho de Salá, bisneto de Sem, pai de Pelegue e Joctã | Detalhes |
H3531 | כְּבָרָה | kᵉbârâh | keb-aw-raw' | peneira | Detalhes |
H6148 | עָרַב | ʻârab | aw-rab' | penhorar, trocar, hipotecar, comprometer-se, ocupar, encumbir-se em lugar de alguém, dar penhores, ser ou tornar-se fiador, receber penhor, dar em garantia | Detalhes |
H3530 | כִּבְרָה | kibrâh | kib-raw' | distância (extensão indeterminada) | Detalhes |
H6256 | עֵת | ʻêth | ayth | tempo | Detalhes |
H2598 | חֲנֻכָּה | chănukkâh | khan-ook-kaw' | dedicação, consagração | Detalhes |
H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
H536 | אֻמְלַל | ʼumlal | oom-lal' | fraco, frágil | Detalhes |
H2150 | זַלְזַל | zalzal | zal-zal' | (tremor) gavinha, raminho, broto, renovo | Detalhes |
H3393 | יְרַח | yᵉrach | yeh-rakh' | mês | Detalhes |
H2752 | חֹרִי | Chôrîy | kho-ree' | os habitantes do Monte Seir | Detalhes |
H7412 | רְמָה | rᵉmâh | rem-aw' | atirar, lançar | Detalhes |
H7498 | רָפָא | Râphâʼ | raw-faw' | filho de Bineá e descendente de Saul | Detalhes |
H1073 | בַּכֻּרָה | bakkurâh | bak-koo-raw' | primícias da figueira, figo temporão | Detalhes |
H5676 | עֵבֶר | ʻêber | ay'-ber | região oposta ou dalém de, lado | Detalhes |
H3906 | לַחַץ | lachats | lakh'-ats | opressão, aflição, pressão | Detalhes |
H5122 | נְוָלוּ | nᵉvâlûw | nev-aw-loo' | monturo, monte de estrume, latrina | Detalhes |
H6352 | פֶּחָם | pechâm | peh-khawm' | carvão vegetal, carvão, brasa | Detalhes |
Gematria Katan 20
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6891 | צָרְתָן | Tsârᵉthân | tsaw-reth-awn' | um lugar no vale do Jordão onde o rio se dividiu para Israel atravessá-lo para a conquista de Canaã | Detalhes |
H4654 | מַפָּלָה | mappâlâh | map-paw-law' | uma ruína | Detalhes |
H2602 | חֲנָמָל | chănâmâl | khan-aw-mawl' | geada, inundação, granizo (significado incerto) | Detalhes |
H6930 | קַדְמֹון | qadmôwn | kad-mone' | oriental | Detalhes |
H2855 | חֶתְלֹן | Chethlôn | kheth-lone' | um lugar na fronteira do norte da Palestina; localização desconhecida | Detalhes |
H4593 | מָעֹט | mâʻôṭ | maw-ote' | envolto, seguro com firmeza | Detalhes |
H6354 | פַּחַת | pachath | pakh'-ath | cova, buraco | Detalhes |
H4509 | מִנְיָמִין | Minyâmîyn | min-yaw-meen' | um levita na época de Ezequias | Detalhes |
H7351 | רְחִיט | rᵉchîyṭ | rekh-eet' | caibros, pranchas | Detalhes |
H379 | אִישְׁהֹוד | ʼÎyshᵉhôwd | eesh-hode' | um manassita do leste do Jordão | Detalhes |
H499 | אֶלְעָזָר | ʼElʻâzâr | el-aw-zawr' | o sumo-sacerdote filho de Arão | Detalhes |
H5040 | נַבְלוּת | nablûwth | nab-looth' | indecência, sem vergonhice, obscenidade, órgãos genitais (de fêmea) | Detalhes |
H6105 | עָצַם | ʻâtsam | aw-tsam' | ser grande, ser numeroso, ser poderoso | Detalhes |
H4144 | מֹוסָד | môwçâd | mo-sawd' | fundação | Detalhes |
H7857 | שָׁטַף | shâṭaph | shaw-taf' | lavar, enxaguar, transbordar, engolfar | Detalhes |
H6796 | צָנִין | tsânîyn | tsaw-neen' | espinho, ferroada | Detalhes |
H4878 | מְשׁוּבָה | mᵉshûwbâh | mesh-oo-baw' | afastamento, retorno, apostasia | Detalhes |
H7333 | רָזֹון | râzôwn | raw-zone' | dignitário, governante | Detalhes |
H2862 | חָתַף | châthaph | khaw-thaf' | (Qal) prender, tirar, arrebatar | Detalhes |
H2940 | טַעַם | ṭaʻam | tah'-am | sabor, juízo | Detalhes |
Gematria Perati 322
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
12 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 ao seu moçoH5288 נַעַר H5288 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522: ChamaH7121 קָרָא H7121 H8798 esta sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767. Chamando-aH7121 קָרָא H7121 H8799 ele, ela se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 do profeta.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o profeta: Que se há de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 por ela? GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 respondeuH559 אָמַר H559 H8799: OraH61 אֲבָל H61, ela não tem filhoH1121 בֵּן H1121, e seu maridoH376 אִישׁ H376 é velhoH2204 זָקֵן H2204 H8804.
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 ela, pois, e foiH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, ao monteH2022 הַר H2022 CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760. Vendo-a de longeH7200 רָאָה H7200 H8800 o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, disseH559 אָמַר H559 H8799 a GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522, seu moçoH5288 נַעַר H5288: Eis aí a sunamitaH1975 הַלָּז H1975 H7767 שׁוּנַמִּית H7767;
ChegandoH935 בּוֹא H935 H8799 ela, pois, ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, ao monteH2022 הַר H2022, abraçou-lheH2388 חָזַק H2388 H8686 os pésH7272 רֶגֶל H7272. Então, se chegouH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 para arrancá-laH1920 הָדַף H1920 H8800; mas o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Deixa-aH7503 רָפָה H7503 H8685, porque a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está em amarguraH4843 מָרַר H4843 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 mo encobriuH5956 עָלַם H5956 H8689 e não mo manifestouH5046 נָגַד H5046 H8689.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o profeta a GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522: CingeH2296 חָגַר H2296 H8798 os lombosH4975 מֹתֶן H4975, tomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 o meu bordãoH4938 מִשׁעֵנָה H4938 contigo e vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798. Se encontraresH4672 מָצָא H4672 H8799 alguémH376 אִישׁ H376, não o saúdesH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, e, se alguémH376 אִישׁ H376 te saudarH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, não lhe respondasH6030 עָנָה H6030 H8799; põeH7760 שׂוּם H7760 H8804 o meu bordãoH4938 מִשׁעֵנָה H4938 sobre o rostoH6440 פָּנִים H6440 do meninoH5288 נַעַר H5288.
GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 passouH5674 עָבַר H5674 H8804 adianteH6440 פָּנִים H6440 deles e pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 o bordãoH4938 מִשׁעֵנָה H4938 sobre o rostoH6440 פָּנִים H6440 do meninoH5288 נַעַר H5288; porém não houve nele vozH6963 קוֹל H6963 nem sinal de vidaH7182 קֶשֶׁב H7182; então, voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 a encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com Eliseu, e lhe deu avisoH5046 נָגַד H5046 H8686, e disseH559 אָמַר H559 H8800: O meninoH5288 נַעַר H5288 não despertouH6974 קוּץ H6974 H8689.
Então, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 e disseH559 אָמַר H559 H8799: ChamaH7121 קָרָא H7121 H8798 a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767. Ele a chamouH7121 קָרָא H7121 H8799, e, apresentando-seH935 בּוֹא H935 H8799 ela ao profeta, este lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: TomaH5375 נָשָׂא H5375 H8798 o teu filhoH1121 בֵּן H1121.
GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522, o moçoH5288 נַעַר H5288 de EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, disseH559 אָמַר H559 H8799 consigo: Eis que meu senhorH113 אָדוֹן H113 impediuH2820 חָשַׂךְ H2820 H8804 a este siroH761 אֲרַמִּי H761 NaamãH5283 נַעֲמָן H5283 que da sua mãoH3027 יָד H3027 se lhe desseH3947 לָקחַ H3947 H8800 alguma coisa do que traziaH935 בּוֹא H935 H8689; porém, tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, hei de correrH7323 רוּץ H7323 H8804 atrásH310 אַחַר H310 dele e recebereiH3947 לָקחַ H3947 H8804 dele alguma coisaH3972 מְאוּמָה H3972.
Então, foiH7291 רָדַף H7291 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522 em alcanceH310 אַחַר H310 de NaamãH5283 נַעֲמָן H5283; NaamãH5283 נַעֲמָן H5283, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 que corriaH7323 רוּץ H7323 H8801 atrásH310 אַחַר H310 dele, saltouH5307 נָפַל H5307 H8799 do carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 a encontrá-loH7125 קִראָה H7125 H8800 e perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Vai tudo bemH7965 שָׁלוֹם H7965?
Ele, porém, entrouH935 בּוֹא H935 H8802 e se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 diante de seu senhorH113 אָדוֹן H113. Perguntou-lheH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: DondeH370 אַיִן H370 vens, GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Teu servoH5650 עֶבֶד H5650 não foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 a parte algumaH575 אָן H575.
Ora, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 falavaH1696 דָּבַר H1696 H8764 a GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522, moçoH5288 נַעַר H5288 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Conta-meH5608 סָפַר H5608 H8761, peço-te, todas as grandes obrasH1419 גָּדוֹל H1419 que EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 tem feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
ContavaH5608 סָפַר H5608 H8764 ele ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 como Eliseu restaurara à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689 a um mortoH4191 מוּת H4191 H8801, quando a mulherH802 אִשָּׁה H802 cujo filhoH1121 בֵּן H1121 ele havia restaurado à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689 clamouH6817 צָעַק H6817 H8802 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 pela sua casaH1004 בַּיִת H1004 e pelas suas terrasH7704 שָׂדֶה H7704; então, disseH559 אָמַר H559 H8799 GeaziH1522 גֵּיחֲזִי H1522: Ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, esta é a mulherH802 אִשָּׁה H802, e este, o seu filhoH1121 בֵּן H1121, a quem EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 restaurou à vidaH2421 חָיָה H2421 H8689.