Strong H7819



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שָׁחַט
(H7819)
shâchaṭ (shaw-khat')

07819 שחט shachat

uma raiz primitiva; DITAT - 2362 v.

  1. matar, abater, bater
    1. (Qal)
      1. abater
        1. animal para alimento
        2. sacrifício
        3. pessoa em sacrifício humano
        4. batido, martelado (referindo-se a siclos)
    2. (Nifal) ser abatido, ser morto (referindo-se ao alimento ou sacrifício) n. f.
  2. (BDB) massacre
    1. palavra incerta

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ח Het 8 8 8 8 64
ט Tet 9 9 9 9 81
Total 317 317 38 20 90145



Gematria Hechrachi 317

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 317:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7872 שֵׂיבָה sêybâh say-baw' velhice, cabelo grisalho, cabeça encanecida, idade avançada Detalhes
H1430 גָּדִישׁ gâdîysh gaw-deesh' monte, pilha Detalhes
H3101 יֹואָשׁ Yôwʼâsh yo-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes
H7870 שִׁיבָה shîybâh shee-baw' restauração Detalhes
H7871 שִׁיבָה shîybâh shee-baw' peregrinação Detalhes
H7634 שׇׁבְיָה Shobyâh shob-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes Detalhes
H7819 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' matar, abater, bater Detalhes
H7820 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' bater, martelar Detalhes
H3004 יַבָּשָׁה yabbâshâh yab-baw-shaw' terra seca, solo seco Detalhes
H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel' ferro Detalhes
H7633 שִׁבְיָה shibyâh shib-yaw' cativeiro, cativos Detalhes
H4218 מִזְרָע mizrâʻ miz-raw' terra para sementes, local de plantio Detalhes
H4213 מִזְעָר mizʻâr miz-awr' um pouco, bagatela, alguns Detalhes
H7849 שָׁטַח shâṭach shaw-takh' estender, dispersar, esticar Detalhes
H7818 שָׂחַט sâchaṭ saw-khat' (Qal) espremer, comprimir Detalhes
H2322 חֲדָשָׁה Chădâshâh khad-aw-shaw' uma das cidades nas terras baixas de Judá Detalhes


Gematria Gadol 317

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 317:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4218 מִזְרָע mizrâʻ miz-raw' terra para sementes, local de plantio Detalhes
H1430 גָּדִישׁ gâdîysh gaw-deesh' monte, pilha Detalhes
H3004 יַבָּשָׁה yabbâshâh yab-baw-shaw' terra seca, solo seco Detalhes
H4213 מִזְעָר mizʻâr miz-awr' um pouco, bagatela, alguns Detalhes
H2322 חֲדָשָׁה Chădâshâh khad-aw-shaw' uma das cidades nas terras baixas de Judá Detalhes
H7870 שִׁיבָה shîybâh shee-baw' restauração Detalhes
H7634 שׇׁבְיָה Shobyâh shob-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes Detalhes
H7633 שִׁבְיָה shibyâh shib-yaw' cativeiro, cativos Detalhes
H7871 שִׁיבָה shîybâh shee-baw' peregrinação Detalhes
H7820 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' bater, martelar Detalhes
H7849 שָׁטַח shâṭach shaw-takh' estender, dispersar, esticar Detalhes
H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel' ferro Detalhes
H7819 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' matar, abater, bater Detalhes
H7818 שָׂחַט sâchaṭ saw-khat' (Qal) espremer, comprimir Detalhes
H7872 שֵׂיבָה sêybâh say-baw' velhice, cabelo grisalho, cabeça encanecida, idade avançada Detalhes
H3101 יֹואָשׁ Yôwʼâsh yo-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes


Gematria Siduri 38

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 38:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3216 יָלַע yâlaʻ yaw-lah' (Qal) falar precipitadamente, falar furiosamente Detalhes
H7951 שָׁלָה shâlâh shaw-law' estar em repouso, prosperar, estar tranqüilo, ter sossego Detalhes
H1522 גֵּיחֲזִי Gêychăzîy gay-khah-zee' o servo de Eliseu Detalhes
H6463 פָּעָה pâʻâh paw-aw' (Qal) gemer, berrar, gritar Detalhes
H3905 לָחַץ lâchats law-khats' apertar, pressionar, oprimir Detalhes
H6393 פְּלָדָה pᵉlâdâh pel-aw-daw' ferro, aço Detalhes
H3906 לַחַץ lachats lakh'-ats opressão, aflição, pressão Detalhes
H267 אֲחוּמַי ʼĂchûwmay akh-oo-mah'-ee neto de Sobal, descendente de Judá Detalhes
H3393 יְרַח yᵉrach yeh-rakh' mês Detalhes
H6864 צֹר tsôr tsore pederneira, pedra duro Detalhes
H6404 פֶּלֶט Peleṭ peh'-let filho de Jadai e descendente de Calebe Detalhes
H7457 רָעֵב râʻêb raw-abe' faminto Detalhes
H4144 מֹוסָד môwçâd mo-sawd' fundação Detalhes
H7849 שָׁטַח shâṭach shaw-takh' estender, dispersar, esticar Detalhes
H4116 מָהַר mâhar maw-har' (Qal) apressar Detalhes
H6036 עָנוּב ʻÂnûwb aw-noob' filho de Coz, descendente de Judá e Calebe através de Asur, o pai de Tecoa Detalhes
H4647 מַפֻּחַ mappuach map-poo'-akh fole Detalhes
H5088 נֶדֶר neder neh'-der voto, oferta votiva Detalhes
H7634 שׇׁבְיָה Shobyâh shob-yaw' um benjamita, filho de Saaraim com a sua esposa Hodes Detalhes
H7007 קַיִט qayiṭ kah'-yit verão Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2322 חֲדָשָׁה Chădâshâh khad-aw-shaw' uma das cidades nas terras baixas de Judá Detalhes
H849 אֶשְׁתַּדּוּר ʼeshtaddûwr esh-tad-dure' revolta, sedição Detalhes
H558 אֲמַצְיָה ʼĂmatsyâh am-ats-yaw' um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias Detalhes
H4206 מָזִיחַ mâzîyach maw-zee'-akh cinto Detalhes
H4593 מָעֹט mâʻôṭ maw-ote' envolto, seguro com firmeza Detalhes
H3939 לַעֲנָה laʻănâh lah-an-aw' losna Detalhes
H6342 פָּחַד pâchad paw-kkad' temer, tremer, reverenciar, tremer de medo, estar assustado ou aterrorizado Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H4302 מַטָּע maṭṭâʻ mat-taw' lugar ou ato de plantar, plantio, plantação Detalhes
H8143 שֶׁנְהַבִּים shenhabbîym shen-hab-beem' marfim Detalhes
H8169 שַׁעַלְבִים Shaʻalbîym shah-al-beem' uma aldeia em Dã ocupada pelos amorreus Detalhes
H8241 שֶׁצֶף shetseph sheh'-tsef enchente, aguaceiro, inundação Detalhes
H7154 קִרְיַת בַּעַל Qiryath Baʻal keer-yath' bah'-al uma cidade na fronteira norte de Judá e uma das divisas, a oeste e ao sul, com Benjamim Detalhes
H4046 מַגֵּפָה maggêphâh mag-gay-faw' golpe, massacre, praga, peste, pancada, batida Detalhes
H6463 פָּעָה pâʻâh paw-aw' (Qal) gemer, berrar, gritar Detalhes
H6630 צַאֲנָן Tsaʼănân tsah-an-awn' uma cidade nas terras baixas de Judá Detalhes
H5124 נוּמָה nûwmâh noo-maw' dormência, sonolência, indolência (fig.) Detalhes
H8597 תִּפְאָרָה tiphʼârâh tif-aw-raw' beleza, esplendor, glória Detalhes
H5996 עַמִּישַׁדַּי ʻAmmîyshadday am-mee-shad-dah'ee pai de Aiezer, príncipe da tribo de Dã na época do êxodo Detalhes
H8191 שַׁעְשֻׁעַ shaʻshuaʻ shah-shoo'-ah deleite, prazer Detalhes


Gematria Perati 90145

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 90145:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7819 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' matar, abater, bater Detalhes
H7849 שָׁטַח shâṭach shaw-takh' estender, dispersar, esticar Detalhes
H7818 שָׂחַט sâchaṭ saw-khat' (Qal) espremer, comprimir Detalhes
H7820 שָׁחַט shâchaṭ shaw-khat' bater, martelar Detalhes
Entenda a Guematria

70 Ocorrências deste termo na Bíblia


e, estendendoH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a mãoH3027 יָדH3027, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o cuteloH3979 מַאֲכֶלֶתH3979 para imolarH7819 שָׁחַטH7819 H8800 o filhoH1121 בֵּןH1121.
שָׁלחַ יָד, לָקחַ מַאֲכֶלֶת שָׁחַט בֵּן.
Então, tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 a túnicaH3801 כְּתֹנֶתH3801 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 e a molharamH2881 טָבַלH2881 H8799 no sangueH1818 דָּםH1818.
לָקחַ כְּתֹנֶת יוֹסֵף, שָׁחַט שָׂעִיר עֵז טָבַל דָּם.
e o guardareisH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 até ao décimo quartoH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diaH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, e todoH3605 כֹּלH3605 o ajuntamentoH6951 קָהָלH6951 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 noH996 בֵּיןH996 crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
מִשׁמֶרֶת אַרבַּע עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ, כֹּל קָהָל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל שָׁחַט בֵּין עֶרֶב.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: EscolheiH4900 מָשַׁךְH4900 H8798, e tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 cordeirosH6629 צֹאןH6629 segundo as vossas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, e imolaiH7819 שָׁחַטH7819 H8798 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453.
קָרָא מֹשֶׁה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל אָמַר מָשַׁךְ לָקחַ צֹאן מִשׁפָּחָה, שָׁחַט פֶּסחַ.
ImolarásH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
שָׁחַט פַּר פָּנִים יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
ImolarásH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o carneiroH352 אַיִלH352, e tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o seu sangueH1818 דָּםH1818, e o jogarásH2236 זָרַקH2236 H8804 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao redorH5439 סָבִיבH5439;
שָׁחַט אַיִל, לָקחַ דָּם, זָרַק מִזְבֵּחַ סָבִיב;
ImolarásH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o carneiroH352 אַיִלH352, e tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 do seu sangueH1818 דָּםH1818, e o porásH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direita de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, como também sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233 e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233; o restante do sangueH1818 דָּםH1818 jogarásH2236 זָרַקH2236 H8804 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
שָׁחַט אַיִל, לָקחַ דָּם, נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן אַהֲרֹן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי בֵּן, בֹּהֶן יָד יְמָנִי בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי; דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ סָבִיב.
Não oferecerásH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 do meu sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 com pão levedadoH2557 חָמֵץH2557; nem ficaráH3885 לוּןH3885 H8799 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 da FestaH2282 חַגH2282 da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 da noite para a manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
שָׁחַט דָּם זֶבַח חָמֵץ; לוּן זֶבַח חַג פֶּסחַ בֹּקֶר.
Depois, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, apresentarãoH7126 קָרַבH7126 H8689 o sangueH1818 דָּםH1818 e oH1818 דָּםH1818 aspergirãoH2236 זָרַקH2236 H8804 ao redorH5439 סָבִיבH5439 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que está diante da portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
שָׁחַט בֵּן בָּקָר פָּנִים יְהוָה; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, קָרַב דָּם דָּם זָרַק סָבִיב מִזְבֵּחַ פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
E o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 ao ladoH3409 יָרֵךְH3409 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para o lado norteH6828 צָפוֹןH6828, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, aspergirãoH2236 זָרַקH2236 H8804 o seu sangueH1818 דָּםH1818 em redorH5439 סָבִיבH5439 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
שָׁחַט יָרֵךְ מִזְבֵּחַ, צָפוֹן, פָּנִים יְהוָה; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, זָרַק דָּם סָבִיב מִזְבֵּחַ.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 e a imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 diante da portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, aspergirãoH2236 זָרַקH2236 H8804 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, ao redorH5439 סָבִיבH5439.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ קָרְבָּן שָׁחַט פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד; בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 e a imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 aspergirãoH2236 זָרַקH2236 H8804 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ קָרְבָּן שָׁחַט פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד; בֵּן אַהֲרֹן זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e a imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 aspergirãoH2236 זָרַקH2236 H8804 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ שָׁחַט פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד; בֵּן אַהֲרֹן זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
TraráH935 בּוֹאH935 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do novilhoH6499 פַּרH6499 e oH6499 פַּרH6499 imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא פַּר פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, פָּנִים יְהוָה; סָמַךְ יָד רֹאשׁ פַּר פַּר שָׁחַט פָּנִים יְהוָה.
Os anciãosH2205 זָקֵןH2205 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 porãoH5564 סָמַךְH5564 H8804 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do novilhoH6499 פַּרH6499 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e será imoladoH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָקֵן עֵדָה סָמַךְ יָד רֹאשׁ פַּר פָּנִים יְהוָה; שָׁחַט פַּר פָּנִים יְהוָה.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 e o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ שָׂעִיר שָׁחַט מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה, פָּנִים יְהוָה; חַטָּאָה.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e aH2403 חַטָּאָהH2403 imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ חַטָּאָה חַטָּאָה שָׁחַט מָקוֹם עֹלָה.
E poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e a imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 por oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
סָמַךְ יָד רֹאשׁ חַטָּאָה שָׁחַט חַטָּאָה, מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403: no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8735 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, se imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8735 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; coisa santíssimaH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 é.
דָּבַר אַהֲרֹן בֵּן, אָמַר תּוֹרָה חַטָּאָה: מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה, שָׁחַט חַטָּאָה, פָּנִים יְהוָה; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ
No lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde imolamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, imolarãoH7819 שָׁחַטH7819 H8799 a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e o seu sangueH1818 דָּםH1818 se aspergiráH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439.
מָקוֹם שָׁחַט עֹלָה, שָׁחַט אָשָׁם, דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799, e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818, e dele pôsH5414 נָתַןH5414 H8799, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 em redorH5439 סָבִיבH5439, e purificouH2398 חָטָאH2398 H8762 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; depois, derramouH3332 יָצַקH3332 H8804 o resto do sangueH1818 דָּםH1818 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e o consagrouH6942 קָדַשׁH6942 H8762, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele.
מֹשֶׁה שָׁחַט לָקחַ דָּם, נָתַן אֶצְבַּע, קֶרֶן מִזְבֵּחַ סָבִיב, חָטָא מִזְבֵּחַ; יָצַק דָּם יְסוֹד מִזְבֵּחַ קָדַשׁ כָּפַר
E MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 e aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439.
מֹשֶׁה שָׁחַט זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
E MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799, e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 do seu sangueH1818 דָּםH1818, e o pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233.
מֹשֶׁה שָׁחַט לָקחַ דָּם, נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי אַהֲרֹן, בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי.
Chegou-seH7126 קָרַבH7126 H8799, pois, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que era por si mesmo.
קָרַב אַהֲרֹן מִזְבֵּחַ שָׁחַט עֵגֶל חַטָּאָה
Depois, imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 lhe entregaramH4672 מָצָאH4672 H8686 o sangueH1818 דָּםH1818, e ele o aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439.
שָׁחַט עֹלָה, בֵּן אַהֲרֹן מָצָא דָּם, זָרַק מִזְבֵּחַ, סָבִיב.
Depois, fez chegarH7126 קָרַבH7126 H8686 a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 do povoH5971 עַםH5971, e, tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que era pelo povoH5971 עַםH5971, o imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799, e o preparou por oferta pelo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8762, como fizera com o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223.
קָרַב קָרְבָּן עַם, לָקחַ שָׂעִיר חַטָּאָה, עַם, שָׁחַט חָטָא רִאשׁוֹן.
Depois, imolouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o boiH7794 שׁוֹרH7794 e o carneiroH352 אַיִלH352 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, que era pelo povoH5971 עַםH5971; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 entregaram-lheH4672 מָצָאH4672 H8686 o sangueH1818 דָּםH1818, que aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, em redorH5439 סָבִיבH5439,
שָׁחַט שׁוֹר אַיִל זֶבַח שֶׁלֶם, עַם; בֵּן אַהֲרֹן מָצָא דָּם, זָרַק מִזְבֵּחַ, סָבִיב,
MandaráH6680 צָוָהH6680 H8765 também o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 que se imoleH7819 שָׁחַטH7819 H8804 umaH259 אֶחָדH259 aveH6833 צִפּוֹרH6833 num vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789, sobre águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416.
צָוָה כֹּהֵן שָׁחַט אֶחָד צִפּוֹר כְּלִי חֶרֶשׂ, מַיִם חַי.
TomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416, e o pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e o estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e o hissopoH231 אֵזוֹבH231 e os molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 no sangueH1818 דָּםH1818 da aveH6833 צִפּוֹרH6833 que foi imoladaH7819 שָׁחַטH7819 H8803 sobre as águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416.
לָקחַ צִפּוֹר חַי, עֵץ אֶרֶז, שָׁנִי תּוֹלָע, אֵזוֹב טָבַל דָּם צִפּוֹר שָׁחַט מַיִם חַי.
Então, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que se imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 santoH6944 קֹדֶשׁH6944; porque quer a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 são para o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; são coisas santíssimasH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944.
שָׁחַט כֶּבֶשׂ מָקוֹם שָׁחַט חַטָּאָה עֹלָה, מָקוֹם קֹדֶשׁ; אָשָׁם חַטָּאָה כֹּהֵן; קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por aquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693 da sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932. DepoisH310 אַחַרH310, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930
כֹּהֵן עָשָׂה חַטָּאָה כָּפַר טָהֵר טֻמאָה. אַחַר, שָׁחַט עֹלָה
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e o poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891 H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mãoH3027 יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233.
כֹּהֵן שָׁחַט כֶּבֶשׂ אָשָׁם, לָקחַ דָּם אָשָׁם, נָתַן תְּנוּךְ אֹזֶן יְמָנִי טָהֵר בֹּהֶן יָד יְמָנִי, בֹּהֶן רֶגֶל יְמָנִי.
imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 umaH259 אֶחָדH259 aveH6833 צִפּוֹרH6833 num vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789 sobre águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416,
שָׁחַט אֶחָד צִפּוֹר כְּלִי חֶרֶשׂ מַיִם חַי,
tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 o pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e o hissopoH231 אֵזוֹבH231, e o estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e a aveH6833 צִפּוֹרH6833 vivaH2416 חַיH2416, e os molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 no sangueH1818 דָּםH1818 da aveH6833 צִפּוֹרH6833 imoladaH7819 שָׁחַטH7819 H8803 e nas águasH4325 מַיִםH4325 correntesH2416 חַיH2416, e aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 a casaH1004 בַּיִתH1004 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471.
לָקחַ עֵץ אֶרֶז, אֵזוֹב, שָׁנִי תּוֹלָע, צִפּוֹר חַי, טָבַל דָּם צִפּוֹר שָׁחַט מַיִם חַי, נָזָה בַּיִת שֶׁבַע פַּעַם.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 fará chegarH7126 קָרַבH7126 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por si e pela sua casaH1004 בַּיִתH1004; imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o novilhoH6499 פַּרH6499 da sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אַהֲרֹן קָרַב פַּר חַטָּאָה כָּפַר בַּיִת; שָׁחַט פַּר חַטָּאָה.
Depois, imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 o bodeH8163 שָׂעִירH8163 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que será para o povoH5971 עַםH5971, e traráH935 בּוֹאH935 H8689 o seu sangueH1818 דָּםH1818 para dentroH1004 בַּיִתH1004 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532; e faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com o seu sangueH1818 דָּםH1818 como fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com o sangueH1818 דָּםH1818 do novilhoH6499 פַּרH6499; aspergi-lo-áH5137 נָזָהH5137 H8689 no propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 e também dianteH6440 פָּנִיםH6440 deleH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
שָׁחַט שָׂעִיר חַטָּאָה, עַם, בּוֹא דָּם בַּיִת פָּרֹכֶת; עָשָׂה דָּם עָשָׂה דָּם פַּר; נָזָה כַּפֹּרֶת פָּנִים כַּפֹּרֶת.
QualquerH376 אִישׁH376 homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que imolarH7819 שָׁחַטH7819 H8799 boiH7794 שׁוֹרH7794, ou cordeiroH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou cabraH5795 עֵזH5795, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 ou foraH2351 חוּץH2351 deleH4264 מַחֲנֶהH4264,
אִישׁ אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל שָׁחַט שׁוֹר, כֶּשֶׂב, עֵז, מַחֲנֶה חוּץ מַחֲנֶה,
Ou seja vacaH7794 שׁוֹרH7794, ou seja ovelhaH7716 שֶׂהH7716, não imolarásH7819 שָׁחַטH7819 H8799 a ela e seu filhoH1121 בֵּןH1121, ambos no mesmoH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117.
שׁוֹר, שֶׂה, שָׁחַט בֵּן, אֶחָד יוֹם.
Matar-se-ãoH7819 שָׁחַטH7819 H8735 para eles rebanhos de ovelhasH6629 צֹאןH6629 e de gadoH1241 בָּקָרH1241 que lhes bastemH4672 מָצָאH4672 H8804? Ou se ajuntarãoH622 אָסַףH622 H8735 para eles todos os peixesH1709 דָּגH1709 do marH3220 יָםH3220 que lhes bastemH4672 מָצָאH4672 H8804?
שָׁחַט צֹאן בָּקָר מָצָא אָסַף דָּג יָם מָצָא
NãoH1115 בִּלְתִּיH1115 podendoH3201 יָכֹלH3201 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fazer entrarH935 בּוֹאH935 H8687 este povoH5971 עַםH5971 na terraH776 אֶרֶץH776 que lhe prometeu com juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8738, os matouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
בִּלְתִּי יָכֹל יְהוָה בּוֹא עַם אֶרֶץ שָׁבַע שָׁחַט מִדְבָּר.
Entregá-la-eisH5414 נָתַןH5414 H8804 a EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; este a tiraráH3318 יָצָאH3318 H8689 para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, e será imoladaH7819 שָׁחַטH7819 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele.
נָתַן אֶלעָזָר, כֹּהֵן; יָצָא חוּץ מַחֲנֶה, שָׁחַט פָּנִים
então, lhe tornavamH559 אָמַרH559 H8799: DizeH559 אָמַרH559 H8798, pois, chiboleteH7641 שִׁבֹּלH7641; quando diziaH559 אָמַרH559 H8799 siboleteH5451 סִבֹּלֶתH5451, não podendo exprimirH1696 דָּבַרH1696 H8763 bemH3559 כּוּןH3559 H8686 a palavra, então, pegavamH270 אָחַזH270 H8799 dele e o matavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 nos vausH4569 מַעֲבָרH4569 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383. E caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, naquele tempoH6256 עֵתH6256, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505.
אָמַר אָמַר שִׁבֹּל; אָמַר סִבֹּלֶת, דָּבַר כּוּן אָחַז שָׁחַט מַעֲבָר יַרְדֵּן. נָפַל אֶפרַיִם, עֵת, אַרְבָּעִים שְׁנַיִם אֶלֶף.
ImolaramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o novilhoH6499 פַּרH6499 e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 o meninoH5288 נַעַרH5288 a EliH5941 עֵלִיH5941.
שָׁחַט פַּר בּוֹא נַעַר עֵלִי.
e, lançando-seH5860 עִיטH5860 H8799 H6213 עָשָׂהH6213 H8799 H5971 עַםH5971 ao despojoH7998 שָׁלָלH7998, tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 ovelhasH6629 צֹאןH6629, boisH1241 בָּקָרH1241 e bezerrosH1121 בֵּןH1121, e os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 no chãoH776 אֶרֶץH776, e os comeramH398 אָכַלH398 H8799 com sangueH1818 דָּםH1818.
עִיט עָשָׂה עַם שָׁלָל, לָקחַ צֹאן, בָּקָר בֵּן, שָׁחַט אֶרֶץ, אָכַל דָּם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Espalhai-vosH6327 פּוּץH6327 H8798 entre o povoH5971 עַםH5971 e dizei-lheH559 אָמַרH559 H8804: Cada umH376 אִישׁH376 me tragaH5066 נָגַשׁH5066 H8685 o seu boiH7794 שׁוֹרH7794, a sua ovelhaH7716 שֶׂהH7716, e matai-osH7819 שָׁחַטH7819 H8804 aqui, e comeiH398 אָכַלH398 H8804, e não pequeisH2398 חָטָאH2398 H8799 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, comendoH398 אָכַלH398 H8800 com sangueH1818 דָּםH1818. Então, todo o povoH5971 עַםH5971 trouxeH5066 נָגַשׁH5066 H8686 de noiteH3915 לַיִלH3915, cada umH376 אִישׁH376 o seu boiH7794 שׁוֹרH7794 de que já lançara mãoH3027 יָדH3027, e os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 ali.
אָמַר שָׁאוּל: פּוּץ עַם אָמַר אִישׁ נָגַשׁ שׁוֹר, שֶׂה, שָׁחַט אָכַל חָטָא יְהוָה, אָכַל דָּם. עַם נָגַשׁ לַיִל, אִישׁ שׁוֹר יָד, שָׁחַט
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452: LançaiH8610 תָּפַשׂH8610 H8798 mão dos profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168, que nem umH376 אִישׁH376 deles escapeH4422 מָלַטH4422 H8735. LançaramH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 mão deles; e EliasH452 אֵלִיָהH452 os fez descerH3381 יָרַדH3381 H8686 ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 de QuisomH7028 קִישׁוֹןH7028 e ali os matouH7819 שָׁחַטH7819 H8799.
אָמַר אֵלִיָה: תָּפַשׂ נָבִיא בַּעַל, אִישׁ מָלַט תָּפַשׂ אֵלִיָה יָרַד נַחַל קִישׁוֹן שָׁחַט
ChegadaH935 בּוֹאH935 H8800 a eles a cartaH5612 סֵפֶרH5612, tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, e os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 pessoasH376 אִישׁH376, e puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 as suas cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 nuns cestosH1731 דּוּדH1731, e lhas mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
בּוֹא סֵפֶר, לָקחַ בֵּן מֶלֶךְ, שָׁחַט שִׁבעִים אִישׁ, שׂוּם רֹאשׁ דּוּד, שָׁלחַ יִזרְעֵאל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 Jeú: Apanhai-osH8610 תָּפַשׂH8610 H8798 vivosH2416 חַיH2416. Eles os apanharamH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 vivosH2416 חַיH2416 e os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 junto ao poçoH953 בּוֹרH953 de Bete-EquedeH1044 בֵּית עֵקֶדH1044, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH376 אִישׁH376; e a nenhumH376 אִישׁH376 deles deixouH7604 שָׁאַרH7604 H8689 de resto.
אָמַר תָּפַשׂ חַי. תָּפַשׂ חַי שָׁחַט בּוֹראַרְבָּעִים שְׁנַיִם אִישׁ; אִישׁ שָׁאַר
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8804 à sua própria vistaH5869 עַיִןH5869 e a ele vazaramH5786 עָוַרH5786 H8765 os olhosH5869 עַיִןH5869; ataram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duas cadeiasH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e o levaramH935 בּוֹאH935 H8686 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
בֵּן צִדקִיָה שָׁחַט עַיִן עָוַר עַיִן; אָסַר נְחֹשֶׁת נְחֹשֶׁת בּוֹא בָּבֶל.
MortosH7819 שָׁחַטH7819 H8799 os novilhosH1241 בָּקָרH1241, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tomaramH6901 קָבַלH6901 H8762 o sangueH1818 דָּםH1818 e o aspergiramH2236 זָרַקH2236 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 os carneirosH352 אַיִלH352 e aspergiramH2236 זָרַקH2236 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; também mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e aspergiramH2236 זָרַקH2236 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
שָׁחַט בָּקָר, כֹּהֵן קָבַל דָּם זָרַק מִזְבֵּחַ; שָׁחַט אַיִל זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ; שָׁחַט כֶּבֶשׂ זָרַק דָּם מִזְבֵּחַ.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 e, com o sangueH1818 דָּםH1818, fizeram uma oferta pelo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8762, ao pé do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tinha ordenadoH559 אָמַרH559 H8804 que se fizesse aquele holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כֹּהֵן שָׁחַט דָּם, חָטָא מִזְבֵּחַ, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ אָמַר עֹלָה חַטָּאָה, יִשׂרָ•אֵל.
Então, imolaramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no décimo quartoH6240 עָשָׂרH6240 H702 אַרבַּעH702 dia do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se envergonharamH3637 כָּלַםH3637 H8738, e se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691, e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁחַט פֶּסחַ עָשָׂר אַרבַּע שֵׁנִי חֹדֶשׁ; כֹּהֵן לֵוִיִי כָּלַם קָדַשׁ בּוֹא עֹלָה בַּיִת יְהוָה.
JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no décimo quartoH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 dia do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320.
יֹאשִׁיָה עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה, יְרוּשָׁלִַם; שָׁחַט פֶּסחַ אַרבַּע עָשָׂר רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ.
ImolaiH7819 שָׁחַטH7819 H8798 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453; e santificai-vosH6942 קָדַשׁH6942 H8690 e preparai-oH3559 כּוּןH3559 H8685 para vossos irmãosH251 אָחH251, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dada por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
שָׁחַט פֶּסחַ; קָדַשׁ כּוּן אָח, עָשָׂה דָּבָר יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
Então, imolaramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 aspergiamH2236 זָרַקH2236 H8799 o sangue recebido das mãosH3027 יָדH3027 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que esfolavamH6584 פָּשַׁטH6584 H8688 as reses.
שָׁחַט פֶּסחַ; כֹּהֵן זָרַק יָד לֵוִיִי פָּשַׁט
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָדH259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹרH2889; mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, seus irmãosH251 אָחH251, e para si mesmos.
כֹּהֵן לֵוִיִי טָהֵר אֶחָד טָהוֹר; שָׁחַט פֶּסחַ גּוֹלָה, כֹּהֵן, אָח,
Porém é só gozoH8057 שִׂמחָהH8057 e alegriaH8342 שָׂשׂוֹןH8342 que se veem; matam-seH2026 הָרַגH2026 H8800 boisH1241 בָּקָרH1241, degolam-seH7819 שָׁחַטH7819 H8800 ovelhasH6629 צֹאןH6629, come-seH398 אָכַלH398 H8800 carneH1320 בָּשָׂרH1320, bebe-seH8354 שָׁתָהH8354 H8800 vinhoH3196 יַיִןH3196 e se diz: ComamosH398 אָכַלH398 H8800 e bebamosH8354 שָׁתָהH8354 H8800, que amanhãH4279 מָחָרH4279 morreremosH4191 מוּתH4191 H8799.
שִׂמחָה שָׂשׂוֹן הָרַג בָּקָר, שָׁחַט צֹאן, אָכַל בָּשָׂר, שָׁתָה יַיִן אָכַל שָׁתָה מָחָר מוּת
que vos abrasaisH2552 חָמַםH2552 H8737 na concupiscência junto aos terebintosH410 אֵלH410, debaixo de toda árvoreH6086 עֵץH6086 frondosaH7488 רַעֲנָןH7488, e sacrificaisH7819 שָׁחַטH7819 H8802 os filhosH3206 יֶלֶדH3206 nos valesH5158 נַחַלH5158 e nas fendasH5585 סָעִיףH5585 dos penhascosH5553 סֶלַעH5553?
חָמַם אֵל, עֵץ רַעֲנָן, שָׁחַט יֶלֶד נַחַל סָעִיף סֶלַע?
O que imolaH7819 שָׁחַטH7819 H8802 um boiH7794 שׁוֹרH7794 é como o que comete homicídioH5221 נָכָהH5221 H8688 H376 אִישׁH376; o que sacrificaH2076 זָבַחH2076 H8802 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, como o que quebra o pescoçoH6202 עָרַףH6202 H8802 a um cãoH3611 כֶּלֶבH3611; o que ofereceH5927 עָלָהH5927 H8688 uma oblaçãoH4503 מִנחָהH4503, como o que oferece sangueH1818 דָּםH1818 de porcoH2386 חֲזִירH2386; o que queimaH2142 זָכַרH2142 H8688 incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, como o que bendizH1288 בָּרַךְH1288 H8764 a um ídoloH205 אָוֶןH205. Como estes escolheramH977 בָּחַרH977 H8804 os seus próprios caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, e a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 se deleitaH2654 חָפֵץH2654 H8804 nas suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251,
שָׁחַט שׁוֹר נָכָה אִישׁ; זָבַח שֶׂה, עָרַף כֶּלֶב; עָלָה מִנחָה, דָּם חֲזִיר; זָכַר לְבוֹנָה, בָּרַךְ אָוֶן. בָּחַר דֶּרֶךְ, נֶפֶשׁ חָפֵץ שִׁקּוּץ,
FlechaH2671 חֵץH2671 mortíferaH7819 שָׁחַטH7819 H8803 é a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 deles; falamH1696 דָּבַרH1696 H8765 enganoH4820 מִרמָהH4820; com a bocaH6310 פֶּהH6310 falaH1696 דָּבַרH1696 H8762 cada um de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 com o seu companheiroH7453 רֵעַH7453, mas no seu interiorH7130 קֶרֶבH7130 lhe armaH7760 שׂוּםH7760 H8799 ciladasH696 אֹרֶבH696.
חֵץ שָׁחַט לָשׁוֹן דָּבַר מִרמָה; פֶּה דָּבַר שָׁלוֹם רֵעַ, קֶרֶב שׂוּם אֹרֶב.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 mandou matarH7819 שָׁחַטH7819 H8799, em RiblaH7247 רִבלָהH7247, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 à vistaH5869 עַיִןH5869 deste; também matouH7819 שָׁחַטH7819 H8804 a todos os príncipesH2715 חֹרH2715 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
מֶלֶךְ בָּבֶל שָׁחַט רִבלָה, בֵּן צִדקִיָה עַיִן שָׁחַט חֹר יְהוּדָה.
VindoH935 בּוֹאH935 H8800 eles, porém, até ao meioH8432 תָּוֶךְH8432 da cidadeH5892 עִירH5892, matou-osH7819 שָׁחַטH7819 H8799 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, ele e osH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam com ele, e os lançaramH8432 תָּוֶךְH8432 num poçoH953 בּוֹרH953.
בּוֹא תָּוֶךְ עִיר, שָׁחַט יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה, אֱנוֹשׁ תָּוֶךְ בּוֹר.
MatouH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 à sua própria vistaH5869 עַיִןH5869, bem assim todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, em RiblaH7247 רִבלָהH7247.
שָׁחַט מֶלֶךְ בָּבֶל בֵּן צִדקִיָה עַיִן, שַׂר יְהוּדָה, רִבלָה.
MatasteH7819 שָׁחַטH7819 H8799 a meus filhosH1121 בֵּןH1121 e os entregasteH5414 נָתַןH5414 H8799 a elas como ofertaH5674 עָבַרH5674 H8687 pelo fogo.
שָׁחַט בֵּן נָתַן עָבַר
Pois, havendo sacrificadoH7819 שָׁחַטH7819 H8800 seus filhosH1121 בֵּןH1121 aos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, vieramH935 בּוֹאH935 H8799, no mesmo diaH3117 יוֹםH3117, ao meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763; e assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da minha casaH1004 בַּיִתH1004.
שָׁחַט בֵּן גִּלּוּל, בּוֹא יוֹם, מִקְדָּשׁ חָלַל עָשָׂה תָּוֶךְ בַּיִת.
No vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado e duasH7979 שֻׁלחָןH7979 do outro, para nelas se degolarH7819 שָׁחַטH7819 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817.
אוּלָם שַׁעַר שְׁנַיִם שֻׁלחָן שֻׁלחָן שָׁחַט עֹלָה חַטָּאָה אָשָׁם.
QuatroH702 אַרבַּעH702 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado, e quatroH702 אַרבַּעH702 do outro lado; juntoH3802 כָּתֵףH3802 à portaH8179 שַׁעַרH8179, oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979, sobre as quais imolavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799.
אַרבַּע שֻׁלחָן אַרבַּע כָּתֵף שַׁעַר, שְׁמֹנֶה שֻׁלחָן, שָׁחַט
As quatroH702 אַרבַּעH702 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 eram de pedrasH68 אֶבֶןH68 lavradasH1496 גָּזִיתH1496; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 era de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677, e a alturaH1363 גֹּבַהּH1363, de umH259 אֶחָדH259 côvadoH520 אַמָּהH520; sobre elas se punhamH3240 יָנחַH3240 H8686 os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 com que imolavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e os sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077.
אַרבַּע שֻׁלחָן עֹלָה אֶבֶן גָּזִית; אֹרֶךְ אַמָּה חֵצִי, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי, גֹּבַהּ, אֶחָד אַמָּה; יָנחַ כְּלִי שָׁחַט עֹלָה זֶבַח.
Contudo, eles servirãoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 como guardasH6486 פְּקֻדָּהH6486 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do temploH1004 בַּיִתH1004 e ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dele; eles imolarãoH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 para o povoH5971 עַםH5971 e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 este para lhe servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763.
שָׁרַת מִקְדָּשׁ פְּקֻדָּה שַׁעַר בַּיִת שָׁרַת שָׁחַט עֹלָה זֶבַח עַם עָמַד פָּנִים שָׁרַת
Na prática de excessosH7846 שֵׂטH7846, vos aprofundastesH6009 עָמַקH6009 H8689; mas eu castigareiH7819 שָׁחַטH7819 H8800 H4148 מוּסָרH4148 a todos eles.
שֵׂט, עָמַק שָׁחַט מוּסָר