Strong H3225
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יָמִין
(H3225)
(H3225)
yâmîyn (yaw-meen')
procedente de 3231; DITAT - 872a; n f
- direita, mão direita, lado direito
- mão direita
- direita (referindo-se à direção)
- sul (a direção da mão direita quando se encara o leste)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 110 | 760 | 47 | 11 | 4300 |
Gematria Hechrachi 110
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6949 | קָהָה | qâhâh | kaw-haw' | embotar, tirar o fio | Detalhes |
H4450 | מִלֲלַי | Milălay | mee-lal-ah'-ee | filho do sacerdote Jônatas e um descendente de Asafe | Detalhes |
H3278 | יָעֵל | Yâʻêl | yaw-ale' | a esposa de Héber, o queneu, que matou o general Sísera enquanto ele dormia cravando uma estaca em suas suas fontes varando-as até o chão | Detalhes |
H5530 | סָכָל | çâkâl | saw-kawl' | insensato | Detalhes |
H3688 | כָּסַל | kâçal | kaw-sal' | (Qal) ser tolo, ser estúpido | Detalhes |
H5943 | עִלַּי | ʻillay | il-lah'-ee | o mais alto, o Altíssimo | Detalhes |
H5942 | עִלִּי | ʻillîy | il-lee' | superior | Detalhes |
H1825 | דִּמְיֹון | dimyôwn | dim-yone' | semelhança | Detalhes |
H4143 | מוּסָד | mûwçâd | moo-sawd' | fundamento, lançamento da fundação, ato de lançar alicerces | Detalhes |
H2018 | הֲפֵכָה | hăphêkâh | haf-ay-kaw' | subverter | Detalhes |
H5972 | עַם | ʻam | am | povo | Detalhes |
H5973 | עִם | ʻim | eem | com | Detalhes |
H3226 | יָמִין | Yâmîyn | yaw-meen' | o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas | Detalhes |
H5528 | סָכַל | çâkal | saw-kal' | ser insensato, ser um néscio | Detalhes |
H3233 | יְמָנִי | yᵉmânîy | yem-aw-nee' | direita, mão direita | Detalhes |
H3216 | יָלַע | yâlaʻ | yaw-lah' | (Qal) falar precipitadamente, falar furiosamente | Detalhes |
H5940 | עֱלִי | ʻĕlîy | el-ee' | pilão | Detalhes |
H5971 | עַם | ʻam | am | nação, povo | Detalhes |
H1751 | דּוּק | dûwq | dook | ser esmiuçado, despedaçar | Detalhes |
H5209 | נִין | nîyn | neen | descendente, posteridade | Detalhes |
Gematria Gadol 760
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4516 | מַנְעַם | manʻam | man-am' | guloseimas, petiscos | Detalhes |
H3226 | יָמִין | Yâmîyn | yaw-meen' | o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas | Detalhes |
H6883 | צָרַעַת | tsâraʻath | tsaw-rah'-ath | lepra | Detalhes |
H6105 | עָצַם | ʻâtsam | aw-tsam' | ser grande, ser numeroso, ser poderoso | Detalhes |
H3798 | כִּתְלִישׁ | Kithlîysh | kith-leesh' | uma das cidades das terras baixas de Judá | Detalhes |
H5632 | סָרֵךְ | çârêk | saw-rake' | chefe, supervisor | Detalhes |
H6107 | עֶצֶם | ʻEtsem | eh'-tsem | uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão | Detalhes |
H5209 | נִין | nîyn | neen | descendente, posteridade | Detalhes |
H1775 | דִּימֹון | Dîymôwn | dee-mone' | uma cidade em Moabe | Detalhes |
H3646 | כַּמֹּן | kammôn | kam-mone' | cominho | Detalhes |
H7081 | קֶסֶם | qeçem | keh'-sem | adinhação, feitiçaria | Detalhes |
H4389 | מַכְתֵּשׁ | Maktêsh | mak-taysh' | um buraco ou vale evidentemente na área da grande Jerusalém | Detalhes |
H4388 | מַכְתֵּשׁ | maktêsh | mak-taysh' | gral | Detalhes |
H5556 | סׇלְעָם | çolʻâm | sol-awm' | gafanhoto | Detalhes |
H7080 | קָסַם | qâçam | kaw-sam' | (Qal) praticar adivinhação, adivinhar | Detalhes |
H6108 | עֹצֶם | ʻôtsem | o'-tsem | poder, ossos, força | Detalhes |
H1825 | דִּמְיֹון | dimyôwn | dim-yone' | semelhança | Detalhes |
H3225 | יָמִין | yâmîyn | yaw-meen' | direita, mão direita, lado direito | Detalhes |
H6106 | עֶצֶם | ʻetsem | eh'tsem | osso, essência, substância | Detalhes |
Gematria Siduri 47
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2925 | טַלְטֵלָה | ṭalṭêlâh | tal-tay-law' | um arremesso, cativeiro | Detalhes |
H2074 | זְבוּלוּן | Zᵉbûwlûwn | zeb-oo-loon' | o décimo dos filhos de Jacó, sexto e último de Lia; progenitor de Zebulom | Detalhes |
H4702 | מַצָּע | matstsâʻ | mats-tsaw' | leito, cama | Detalhes |
H6127 | עָקַל | ʻâqal | aw-kal' | torcer, retorcer | Detalhes |
H6324 | פּוּנִי | Pûwnîy | poo-nee' | descendentes de Puá, o filho de Issacar | Detalhes |
H4410 | מְלוּכָה | mᵉlûwkâh | mel-oo-kaw' | reinado, realeza, ofício real | Detalhes |
H4280 | מַחֲרָאָה | machărâʼâh | makh-ar-aw-aw' | esgoto, fossa, privada | Detalhes |
H8057 | שִׂמְחָה | simchâh | sim-khaw' | alegria, júbilo, satisfação | Detalhes |
H6108 | עֹצֶם | ʻôtsem | o'-tsem | poder, ossos, força | Detalhes |
H5906 | עַיִשׁ | ʻAyish | ah'-yish | uma constelação | Detalhes |
H3241 | יָנִים | Yânîym | yaw-neem' | uma cidade nas montanhas de Judá aparentemente não distante de Hebrom | Detalhes |
H2713 | חָקַר | châqar | khaw-kar' | procurar, buscar, pesquisar, examinar, investigar | Detalhes |
H6107 | עֶצֶם | ʻEtsem | eh'-tsem | uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão | Detalhes |
H3441 | יִשְׁוִי | Yishvîy | yish-vee' | os descendentes de Isvi (3440-2) | Detalhes |
H4888 | מִשְׁחָה | mishchâh | meesh-khaw' | porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção | Detalhes |
H4619 | מַעַץ | Maʻats | mah'-ats | filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá | Detalhes |
H4073 | מְדַחְפָה | mᵉdachphâh | med-akh-faw' | empurrão, golpe | Detalhes |
H4861 | מִשְׁאָל | Mishʼâl | mish-awl' | uma cidade no território de Aser alocada aos levitas da família de Gerson | Detalhes |
H1126 | בֶּן־אֹונִי | Ben-ʼÔwnîy | ben-o-nee' | o nome dado a Benjamim por Raquel | Detalhes |
H4401 | מַלְאָכִי | Malʼâkîy | mal-aw-kee' | o profeta que escreveu o último livro do Antigo Testamento; nada se sabe além disso | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1741 | דְּוַי | dᵉvay | dev-ah'ee | doença, indisposição | Detalhes |
H7222 | רֹאשָׁה | rôʼshâh | ro-shaw' | topo, parte mais elevada | Detalhes |
H3531 | כְּבָרָה | kᵉbârâh | keb-aw-raw' | peneira | Detalhes |
H3352 | יָקֹושׁ | yâqôwsh | yaw-koshe' | passarinheiro, aquele que prepara armadilha | Detalhes |
H8341 | שָׁשָׁה | shâshâh | shaw-shaw' | (Piel) dar a sexta parte, dar a sexta parte de | Detalhes |
H2142 | זָכַר | zâkar | zaw-kar' | lembrar, recordar, trazer à mente | Detalhes |
H3982 | מַאֲמַר | maʼămar | mah-am-ar' | palavra, ordem | Detalhes |
H6229 | עָשַׂק | ʻâsaq | aw-sak | (Hitpael) lutar, contender, discutir | Detalhes |
H8016 | שִׁלֵּמִי | Shillêmîy | shil-lay-mee' | descendentes de Silém, um filho de Naftali | Detalhes |
H7456 | רָעֵב | râʻêb | raw-abe' | ter fome, ser voraz | Detalhes |
H4401 | מַלְאָכִי | Malʼâkîy | mal-aw-kee' | o profeta que escreveu o último livro do Antigo Testamento; nada se sabe além disso | Detalhes |
H7807 | שַׁח | shach | shakh | baixo, inclinado | Detalhes |
H3893 | לֵחַ | lêach | lay'-akh | umidade, frescor, vigor | Detalhes |
H5101 | נָהַק | nâhaq | naw-hak' | (Qal) zurrar, gritar, bramir | Detalhes |
H790 | אֶשְׁבָּן | ʼEshbân | esh-bawn' | um líder de Edom | Detalhes |
H6149 | עָרֵב | ʻârêb | aw-rabe' | (Qal) ser agradável, ser doce, aprazível | Detalhes |
H7914 | שְׂכִיָּה | sᵉkîyâh | sek-ee-yaw' | imagem, navio, embarcação | Detalhes |
H1922 | הֲדַר | hădar | had-ar' | (Pael) glorificar (Deus) | Detalhes |
H6256 | עֵת | ʻêth | ayth | tempo | Detalhes |
H2037 | הָרֻם | Hârum | haw-room' | um homem de Judá, pai de Aarel | Detalhes |
Gematria Perati 4300
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3226 | יָמִין | Yâmîyn | yaw-meen' | o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas | Detalhes |
H3233 | יְמָנִי | yᵉmânîy | yem-aw-nee' | direita, mão direita | Detalhes |
H3225 | יָמִין | yâmîyn | yaw-meen' | direita, mão direita, lado direito | Detalhes |
H3241 | יָנִים | Yânîym | yaw-neem' | uma cidade nas montanhas de Judá aparentemente não distante de Hebrom | Detalhes |
133 Ocorrências deste termo na Bíblia
Acaso, não está diante de tiH6440 פָּנִים H6440 toda a terraH776 אֶרֶץ H776? Peço-te que te apartesH6504 פָּרַד H6504 H8734 de mim; se fores para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, irei para a direitaH3231 יָמַן H3231 H8686; se fores para a direitaH3225 יָמִין H3225, irei para a esquerdaH8041 שָׂמַאל H8041 H8686.
Agora, pois, se haveisH3426 יֵשׁ H3426 de usarH6213 עָשָׂה H6213 H8802 de benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 e de verdadeH571 אֶמֶת H571 para com o meu senhorH113 אָדוֹן H113, fazei-mo saberH5046 נָגַד H5046 H8685; se não, declarai-moH5046 נָגַד H5046 H8685, para que eu váH6437 פָּנָה H6437 H8799, ou para a direitaH3225 יָמִין H3225 ouH176 אוֹ H176 para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Depois, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 a ambosH8147 שְׁנַיִם H8147, a EfraimH669 אֶפרַיִם H669 na sua mão direitaH3225 יָמִין H3225, à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, à direitaH3225 יָמִין H3225 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e fê-los chegarH5066 נָגַשׁ H5066 H8686 a ele.
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mão direitaH3225 יָמִין H3225 e a pôsH7896 שִׁית H7896 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, que era o mais novoH6810 צָעִיר H6810, e a sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, cruzandoH7919 שָׂכַל H7919 H8765 assim as mãosH3027 יָד H3027, não obstante ser ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 que seu paiH1 אָב H1 puseraH7896 שִׁית H7896 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, foi-lhe isto desagradávelH3415 יָרַע H3415 H8799 H5869 עַיִן H5869, e tomouH8551 תָּמַךְ H8551 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 de seu paiH1 אָב H1 para mudarH5493 סוּר H5493 H8687 da cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669 para a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 a seu paiH1 אָב H1: Não assim, meu paiH1 אָב H1, pois o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 é este; põeH7760 שׂוּם H7760 H8798 a mão direitaH3225 יָמִין H3225 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 dele.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 entraramH935 בּוֹא H935 H8799 pelo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do marH3220 יָם H3220 em secoH3004 יַבָּשָׁה H3004; e as águasH4325 מַיִם H4325 lhes foram qual muroH2346 חוֹמָה H2346 à sua direitaH3225 יָמִין H3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Mas os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 caminhavamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 a pé enxutoH3004 יַבָּשָׁה H3004 pelo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do marH3220 יָם H3220; e as águasH4325 מַיִם H4325 lhes eram quais murosH2346 חוֹמָה H2346, à sua direitaH3225 יָמִין H3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
A tua destraH3225 יָמִין H3225, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, é gloriosaH142 אָדַר H142 H8737 em poderH3581 כֹּחַ H3581; a tua destraH3225 יָמִין H3225, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, despedaçaH7492 רָעַץ H7492 H8799 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802.
EstendesteH5186 נָטָה H5186 H8804 a destraH3225 יָמִין H3225; e a terraH776 אֶרֶץ H776 os tragouH1104 בָּלַע H1104 H8799.
Depois, tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 do carneiroH352 אַיִל H352 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, a cauda gordaH451 אַליָה H451, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que cobreH3680 כָּסָה H3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶב H7130, o redenhoH3508 יֹתֶרֶת H3508 do fígadoH3516 כָּבֵד H3516, os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 rinsH3629 כִּליָה H3629, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está neles e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225, porque é carneiroH352 אַיִל H352 da consagraçãoH4394 מִלֻּא H4394;
Também a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 dareisH5414 נָתַן H5414 H8799 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 por ofertaH8641 תְּרוּמָה H8641 dos vossos sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶם H8002.
Aquele dos filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 que oferecerH7126 קָרַב H7126 H8688 o sangueH1818 דָּם H1818 do sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶם H8002 e a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, esse terá a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 por sua porçãoH4490 מָנָה H4490;
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459, e a caudaH451 אַליָה H451, e toda a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 que está nas entranhasH7130 קֶרֶב H7130, e o redenhoH3508 יֹתֶרֶת H3508 do fígadoH3516 כָּבֵד H3516, e ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 os rinsH3629 כִּליָה H3629, e a sua gorduraH2459 חֶלֶב H2459, e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
Também do cestoH5536 סַל H5536 dos pãesH3899 לֶחֶם H3899 asmosH4682 מַצָּה H4682, que estava dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8804 umH259 אֶחָד H259 boloH2471 חַלָּה H2471 asmoH4682 מַצָּה H4682, um boloH2471 חַלָּה H2471 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 azeitadoH8081 שֶׁמֶן H8081 e umaH259 אֶחָד H259 obreiaH7550 רָקִיק H7550 e os pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e sobre a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
mas o peitoH2373 חָזֶה H2373 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 moveuH5130 נוּף H5130 H8689 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָה H8573 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, como MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 tinha ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765.
A carneH1320 בָּשָׂר H1320 deles será tua, assim como será teu o peitoH2373 חָזֶה H2373 movidoH8573 תְּנוּפָה H8573 e a coxaH7785 שׁוֹק H7785 direitaH3225 יָמִין H3225.
Deixa-nos passarH5674 עָבַר H5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץ H776; não o faremosH5674 עָבַר H5674 H8799 pelo campoH7704 שָׂדֶה H7704, nem pelas vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, nem beberemosH8354 שָׁתָה H8354 H8799 a águaH4325 מַיִם H4325 dos poçosH875 בְּאֵר H875; iremosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pela estradaH1870 דֶּרֶךְ H1870 realH4428 מֶלֶךְ H4428; não nos desviaremosH5186 נָטָה H5186 H8799 para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, até que passemosH5674 עָבַר H5674 H8799 pelo teu paísH1366 גְּבוּל H1366.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 passouH5674 עָבַר H5674 H8800 mais adianteH3254 יָסַף H3254 H8686 e pôs-seH5975 עָמַד H5975 H8799 num lugarH4725 מָקוֹם H4725 estreitoH6862 צַר H6862, onde não havia caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 para se desviarH5186 נָטָה H5186 H8800 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225, nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
deixa-me passarH5674 עָבַר H5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץ H776; somente pela estradaH1870 דֶּרֶךְ H1870 H1870 דֶּרֶךְ H1870 ireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799; não me desviareiH5493 סוּר H5493 H8799 para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
CuidareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 em fazerdesH6213 עָשָׂה H6213 H8800 como vos mandouH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; não vos desviareisH5493 סוּר H5493 H8799, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225, nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Segundo o mandadoH6310 פֶּה H6310 da leiH8451 תּוֹרָה H8451 que te ensinaremH3384 יָרָה H3384 H8686 e de acordo com o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 que te disseremH559 אָמַר H559 H8799, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799; da sentençaH1697 דָּבָר H1697 que te anunciaremH5046 נָגַד H5046 H8686 não te desviarásH5493 סוּר H5493 H8799, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Isto fará para que o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 não se eleveH7311 רוּם H7311 H8800 sobre os seus irmãosH251 אָח H251 e não se aparteH5493 סוּר H5493 H8800 do mandamentoH4687 מִצוָה H4687, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; de sorte que prolongueH748 אָרַךְ H748 H8686 os diasH3117 יוֹם H3117 no seu reinoH4467 מַמלָכָה H4467, ele e seus filhosH1121 בֵּן H1121 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Não te desviarásH5493 סוּר H5493 H8799 de todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que hojeH3117 יוֹם H3117 te ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, seguindoH3212 יָלַךְ H3212 H8800 H310 אַחַר H310 outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430, para os serviresH5647 עָבַד H5647 H8800.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 veioH935 בּוֹא H935 H8804 do SinaiH5514 סִינַי H5514 e lhes alvoreceuH2224 זָרחַ H2224 H8804 de SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, resplandeceuH3313 יָפַע H3313 H8689 desde o monteH2022 הַר H2022 ParãH6290 פָּארָן H6290; e veioH857 אָתָה H857 H8804 das miríadesH7233 רְבָבָה H7233 de santosH6944 קֹדֶשׁ H6944; à sua direitaH3225 יָמִין H3225, havia para eles o fogoH799 אֶשׁדָּת H799 H8676 H784 אֵשׁ H784 da leiH1881 דָּת H1881.
Tão-somente sê forteH2388 חָזַק H2388 H8798 e muiH3966 מְאֹד H3966 corajosoH553 אָמַץ H553 H8798 para teres o cuidadoH8104 שָׁמַר H8104 H8800 de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo toda a leiH8451 תּוֹרָה H8451 que meu servoH5650 עֶבֶד H5650 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 te ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765; dela não te desviesH5493 סוּר H5493 H8799, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, para que sejas bem-sucedidoH7919 שָׂכַל H7919 H8686 por onde quer que andaresH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
O limiteH1366 גְּבוּל H1366 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 foi desde AserH836 אָשֵׁר H836 até MicmetateH4366 מִכמְתָת H4366, que está a lesteH6440 פָּנִים H6440 de SiquémH7927 שְׁכֶם H7927; e vaiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 este limiteH1366 גְּבוּל H1366, rumo sulH3225 יָמִין H3225, até aos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de En-TapuaH5887 עֵין תַּפּוּחַ H5887.
Esforçai-vosH2388 חָזַק H2388 H8804, pois, muitoH3966 מְאֹד H3966 para guardardesH8104 שָׁמַר H8104 H8800 e cumprirdesH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tudo quanto está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, para que dela não vos aparteisH5493 סוּר H5493 H8800, nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040;
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes suscitouH6965 קוּם H6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688: EúdeH164 אֵהוּד H164, homemH376 אִישׁ H376 canhotoH334 אִטֵּר H334 H3225 יָמִין H3225, filhoH1121 בֵּן H1121 de GeraH1617 גֵּרָא H1617, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145. Por intermédioH3027 יָד H3027 dele, enviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 tributoH4503 מִנחָה H4503 a EglomH5700 עֶגלוֹן H5700, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124.
EúdeH164 אֵהוּד H164 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 para si um punhalH2719 חֶרֶב H2719 de doisH8147 שְׁנַיִם H8147 gumesH6366 פֵּיָה H6366, do comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 de um côvadoH1574 גֹּמֶד H1574; e cingiu-oH2296 חָגַר H2296 H8799 debaixo das suas vestesH4055 מַד H4055, do ladoH3409 יָרֵךְ H3409 direitoH3225 יָמִין H3225.
Então, EúdeH164 אֵהוּד H164, estendendoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, puxouH3947 לָקחַ H3947 H8799 o seu punhalH2719 חֶרֶב H2719 do ladoH3409 יָרֵךְ H3409 direitoH3225 יָמִין H3225 e lho cravouH8628 תָּקַע H8628 H8799 no ventreH990 בֶּטֶן H990,
À estacaH3489 יָתֵד H3489 estendeuH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 e, ao maçoH1989 הַלמוּת H1989 dos trabalhadoresH6001 עָמֵל H6001, a direitaH3225 יָמִין H3225; e deu o golpeH1986 הָלַם H1986 H8804 em SíseraH5516 סִיסְרָא H5516, rachou-lheH4277 מָחַק H4277 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, furouH4272 מָחַץ H4272 H8804 e traspassou-lheH2498 חָלַף H2498 H8804 as fontesH7541 רַקָּה H7541.
Assim, tocaramH8628 תָּקַע H8628 H8799 as trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 companhiasH7218 רֹאשׁ H7218 as trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 e despedaçaramH7665 שָׁבַר H7665 H8799 os cântarosH3537 כַּד H3537; e seguravamH2388 חָזַק H2388 H8686 na mãoH3027 יָד H3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 as tochasH3940 לַפִּיד H3940 e na mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225, as trombetasH7782 שׁוֹפָר H7782 que tocavamH8628 תָּקַע H8628 H8800; e exclamaramH7121 קָרָא H7121 H8799: EspadaH2719 חֶרֶב H2719 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068 e por GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439!
Abraçou-seH3943 לָפַת H3943 H8799, pois, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123 com as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 colunasH5982 עַמּוּד H5982 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432, em que se sustinhaH3559 כּוּן H3559 H8737 a casaH1004 בַּיִת H1004, e fez forçaH5564 סָמַךְ H5564 H8735 sobre elas, com a mão direitaH3225 יָמִין H3225 em umaH259 אֶחָד H259 e com a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 na outraH259 אֶחָד H259.
Entre todo este povoH5971 עַם H5971 havia setecentosH7651 שֶׁבַע H7651 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376 escolhidosH977 בָּחַר H977 H8803, canhotosH334 אִטֵּר H334 H3027 יָד H3027 H3225 יָמִין H3225, os quais atiravamH7049 קָלַע H7049 H8802 com a funda uma pedraH68 אֶבֶן H68 num cabeloH8185 שַׂעֲרָה H8185 e não erravamH2398 חָטָא H2398 H8686.
As vacasH6510 פָּרָה H6510 se encaminharamH3474 יָשַׁר H3474 H8799 diretamenteH1870 דֶּרֶךְ H1870 H1870 דֶּרֶךְ H1870 para Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053 e, andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e berrandoH1600 גָּעָה H1600 H8800, seguiamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 sempre por esse mesmo caminhoH4546 מְסִלָּה H4546 H259 אֶחָד H259, sem se desviaremH5493 סוּר H5493 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; os príncipesH5633 סֶרֶן H5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 foramH1980 הָלַךְ H1980 H8802 atrásH310 אַחַר H310 delas, até ao territórioH1366 גְּבוּל H1366 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053.
Porém NaásH5176 נָחָשׁ H5176, amonitaH5984 עַמּוֹנִי H5984, lhes respondeuH559 אָמַר H559 H8799: FareiH3772 כָּרַת H3772 H8799 aliança convosco sob a condiçãoH2063 זֹאת H2063 de vos serem vazadosH5365 נָקַר H5365 H8800 os olhosH5869 עַיִן H5869 direitosH3225 יָמִין H3225, trazendoH7760 שׂוּם H7760 H8804 assim eu vergonhaH2781 חֶרפָּה H2781 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Então, subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os zifeusH2130 זִיפִי H2130 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586, a GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não se escondeuH5641 סָתַר H5641 H8693 DaviH1732 דָּוִד H1732 entre nós, nos lugares segurosH4679 מְצַד H4679 de HoresaH2793 חֹרֶשׁ H2793, no outeiroH1389 גִּבעָה H1389 de HaquilaH2444 חֲכִילָה H2444, que está ao sulH3225 יָמִין H3225 de JesimomH3452 יְשִׁימוֹן H3452?
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 eles e se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a ZifeH2128 זִיף H2128, adianteH6440 פָּנִים H6440 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586; DaviH1732 דָּוִד H1732, porém, e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 estavam no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de MaomH4584 מָעוֹן H4584, na planícieH6160 עֲרָבָה H6160, ao sulH3225 יָמִין H3225 de JesimomH3452 יְשִׁימוֹן H3452.
AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 aH310 אַחַר H310 AbnerH74 אַבנֵר H74 e, na sua perseguiçãoH3212 יָלַךְ H3212 H8800, não se desviouH5186 נָטָה H5186 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225, nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 AbnerH74 אַבנֵר H74: Desvia-teH5186 נָטָה H5186 H8798 para a direitaH3225 יָמִין H3225 ou para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, lançaH270 אָחַז H270 H8798 mão de umH259 אֶחָד H259 dos moçosH5288 נַעַר H5288 e toma-lheH3947 לָקחַ H3947 H8798 a armaduraH2488 חֲלִיצָה H2488. Porém AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214 não quisH14 אָבָה H14 H8804 apartar-seH5493 סוּר H5493 H8800 H310 אַחַר H310 dele.
AtiravaH5619 סָקַל H5619 H8762 pedrasH68 אֶבֶן H68 contra DaviH1732 דָּוִד H1732 e contra todos os seusH4428 מֶלֶךְ H4428 H1732 דָּוִד H1732 servosH5650 עֶבֶד H5650, ainda que todo o povoH5971 עַם H5971 e todos os valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 estavam à direitaH3225 יָמִין H3225 e à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 do rei.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JoabeH3097 יוֹאָב H3097 a AmasaH6021 עֲמָשָׂא H6021: Vais bemH7965 שָׁלוֹם H7965, meu irmãoH251 אָח H251? E, com a mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225, lheH6021 עֲמָשָׂא H6021 pegouH270 אָחַז H270 H8799 a barbaH2206 זָקָן H2206, para o beijarH5401 נָשַׁק H5401 H8800.
Tendo eles passadoH5674 עָבַר H5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 em AroerH6177 עֲרוֹעֵר H6177, à direitaH3225 יָמִין H3225 da cidadeH5892 עִיר H5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do valeH5158 נַחַל H5158 de GadeH1410 גָּד H1410, e foram a JazerH3270 יַעֲזֵיר H3270.
FoiH935 בּוֹא H935, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339 terH935 בּוֹא H935 H8799 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, para falar-lheH1696 דָּבַר H1696 H8763 por AdoniasH138 אֲדֹנִיָּה H138. O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 a encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com ela e se inclinouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 diante dela; então, se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 e mandou pôrH7760 שׂוּם H7760 H8799 uma cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678 para suaH4428 מֶלֶךְ H4428 mãeH517 אֵם H517, e ela se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 à sua mão direitaH3225 יָמִין H3225.
PôsH5414 נָתַן H5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 suportesH4350 מְכוֹנָה H4350 à direitaH3225 יָמִין H3225 da casaH1004 בַּיִת H1004 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; porém o marH3220 יָם H3220 pôsH5414 נָתַן H5414 H8804 ao ladoH3802 כָּתֵף H3802 direitoH3233 יְמָנִי H3233 da casaH1004 בַּיִת H1004, para o lado sudesteH6924 קֶדֶם H6924 H4136 מוּל H4136 H5045 נֶגֶב H5045.
os castiçaisH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091 finíssimoH5462 סָגַר H5462 H8803, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, dianteH6440 פָּנִים H6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִיר H1687; as floresH6525 פֶּרחַ H6525, as lâmpadasH5216 נִיר H5216 e as espevitadeirasH4457 מֶלקָח H4457, também de ouroH2091 זָהָב H2091;
Micaías prosseguiuH559 אָמַר H559 H8799: OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, pois, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: ViH7200 רָאָה H7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, e todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 estava juntoH5975 עָמַד H5975 H8802 a ele, à sua direitaH3225 יָמִין H3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Porém o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָע H3077 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 umaH259 אֶחָד H259 caixaH727 אָרוֹן H727, e lhe fezH5344 נָקַב H5344 H8799 na tampaH1817 דֶּלֶת H1817 um buracoH2356 חוֹר H2356, e a pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 ao péH681 אֵצֶל H681 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, à mão direitaH3225 יָמִין H3225 dosH376 אִישׁ H376 que entravamH935 בּוֹא H935 H8800 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que guardavamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a entrada da portaH5592 סַף H5592 depositavamH5414 נָתַן H5414 H8804 ali todo o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 que se traziaH935 בּוֹא H935 H8716 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ele o que era retoH3477 יָשָׁר H3477 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em todo o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, e não se desviouH5493 סוּר H5493 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 profanouH2930 טָמֵא H2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָה H1116 que estavam defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à mão direitaH3225 יָמִין H3225 do monteH2022 הַר H2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִית H4889, os quais edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶת H6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e para MilcomH4445 מַלכָּם H4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Seu irmãoH251 אָח H251 AsafeH623 אָסָף H623 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 à sua direitaH3225 יָמִין H3225; era AsafeH623 אָסָף H623 filhoH1121 בֵּן H1121 de BerequiasH1296 בֶּרֶכְיָה H1296, filhoH1121 בֵּן H1121 de SiméiaH8092 שִׁמעָא H8092,
LevantouH6965 קוּם H6965 H8686 as colunasH5982 עַמּוּד H5982 dianteH6440 פָּנִים H6440 do temploH1964 הֵיכָל H1964, umaH259 אֶחָד H259 à direitaH3225 יָמִין H3225, e outraH259 אֶחָד H259 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; a da direitaH3233 יְמָנִי H3233 H8675 H3227 יְמִינִי H3227, chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8799 JaquimH3199 יָכִין H3199, a da esquerdaH8042 שְׂמָאלִי H8042, BoazH1162 בֹּעַז H1162.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 piasH3595 כִּיוֹר H3595 e pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, para lavaremH7364 רָחַץ H7364 H8800 nelas o que pertenciaH4639 מַעֲשֶׂה H4639 ao holocaustoH5930 עֹלָה H5930; o marH3220 יָם H3220, porém, era para que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 se lavassemH7364 רָחַץ H7364 H8800 nele.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também dezH6235 עֶשֶׂר H6235 candeeirosH4501 מְנוֹרָה H4501 de ouroH2091 זָהָב H2091, segundo fora ordenadoH4941 מִשׁפָּט H4941, e os pôsH5414 נָתַן H5414 H8799 no temploH1964 הֵיכָל H1964, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 mesasH7979 שֻׁלחָן H7979 e as pôsH3240 יָנחַ H3240 H8686 no temploH1964 הֵיכָל H1964, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à direitaH3225 יָמִין H3225 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 cemH3967 מֵאָה H3967 baciasH4219 מִזרָק H4219 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Micaías prosseguiuH559 אָמַר H559 H8799: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798, pois, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068: ViH7200 רָאָה H7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, e todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 à sua direitaH3225 יָמִין H3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que era retoH3477 יָשָׁר H3477 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em todo o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, e não se desviouH5493 סוּר H5493 H8804 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, estavaH5975 עָמַד H5975 H8799 num púlpitoH4026 מִגדָּל H4026 de madeiraH6086 עֵץ H6086, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para aquele fimH1697 דָּבָר H1697; estavam em péH5975 עָמַד H5975 H8799 juntoH681 אֵצֶל H681 a ele, à sua direitaH3225 יָמִין H3225, MatitiasH4993 מַתִּתיָה H4993, SemaH8087 שֶׁמַע H8087, AnaíasH6043 עֲנָיָה H6043, UriasH223 אוּרִיָה H223, HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518 e MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָה H4641; e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, PedaíasH6305 פְּדָיָה H6305, MisaelH4332 מִישָׁאֵל H4332, MalquiasH4441 מַלכִּיָה H4441, HasumH2828 חָשֻׁם H2828, HasbadanaH2806 חַשְׁבַּדָּנָה H2806, ZacariasH2148 זְכַריָה H2148 e MesulãoH4918 מְשֻׁלָּם H4918.
Então, fiz subirH5927 עָלָה H5927 H8686 os príncipesH8269 שַׂר H8269 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 sobre o muroH2346 חוֹמָה H2346 e formeiH5975 עָמַד H5975 H8686 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 grandesH1419 גָּדוֹל H1419 corosH8426 תּוֹדָה H8426 em procissãoH8418 תַּהֲלֻכָה H8418, sendo um à mão direitaH3225 יָמִין H3225 sobre a muralhaH2346 חוֹמָה H2346 para o lado da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּת H830.
Se operaH6213 עָשָׂה H6213 H8800 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, não o vejoH2372 חָזָה H2372 H8799; esconde-seH5848 עָטַף H5848 H8799 à direitaH3225 יָמִין H3225, e não o divisoH7200 רָאָה H7200 H8799.
À direitaH3225 יָמִין H3225 se levantaH6965 קוּם H6965 H8799 uma súciaH6526 פִּרחחַ H6526, e me empurraH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 H7272 רֶגֶל H7272, e contra mim preparaH5549 סָלַל H5549 H8799 o seu caminhoH734 אֹרחַ H734 de destruiçãoH343 אֵיד H343.
Então, também eu confessareiH3034 יָדָה H3034 H8686 a teu respeito que a tua mão direitaH3225 יָמִין H3225 te dá vitóriaH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, tenho-oH7737 שָׁוָה H7737 H8765 sempreH8548 תָּמִיד H8548 à minha presença; estando ele à minha direitaH3225 יָמִין H3225, não serei abaladoH4131 מוֹט H4131 H8735.
Tu me farás verH3045 יָדַע H3045 H8686 os caminhosH734 אֹרחַ H734 da vidaH2416 חַי H2416; na tua presençaH6440 פָּנִים H6440 há plenitudeH7648 שֹׂבַע H7648 de alegriaH8057 שִׂמחָה H8057, na tua destraH3225 יָמִין H3225, delíciasH5273 נָעִים H5273 perpetuamenteH5331 נֶצַח H5331.
Mostra as maravilhasH6395 פָּלָה H6395 H8685 da tua bondadeH2617 חֵסֵד H2617, ó SalvadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688 dos que à tua destraH3225 יָמִין H3225 buscam refúgioH2620 חָסָה H2620 H8802 dos que se levantamH6965 קוּם H6965 H8693 contra eles.
Também me desteH5414 נָתַן H5414 H8799 o escudoH4043 מָגֵן H4043 da tua salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, a tua direitaH3225 יָמִין H3225 me susteveH5582 סָעַד H5582 H8799, e a tua clemênciaH6037 עַנוָה H6037 me engrandeceuH7235 רָבָה H7235 H8686.
Agora, seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8689 o seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899; ele lhe responderáH6030 עָנָה H6030 H8799 do seu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 céuH8064 שָׁמַיִם H8064 com a vitoriosaH3468 יֶשַׁע H3468 forçaH1369 גְּבוּרָה H1369 de sua destraH3225 יָמִין H3225.
A tua mãoH3027 יָד H3027 alcançaráH4672 מָצָא H4672 H8799 todos os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, a tua destraH3225 יָמִין H3225 apanharáH4672 מָצָא H4672 H8799 os que te odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8802.
em cujas mãosH3027 יָד H3027 há crimesH2154 זִמָּה H2154 e cuja destraH3225 יָמִין H3225 está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 de subornosH7810 שַׁחַד H7810.
Pois não foi por sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 que possuíramH3423 יָרַשׁ H3423 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, nem foi o seu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 que lhes deu vitóriaH3467 יָשַׁע H3467 H8689, e sim a tua destraH3225 יָמִין H3225, e o teu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220, e o fulgorH216 אוֹר H216 do teu rostoH6440 פָּנִים H6440, porque te agradasteH7521 רָצָה H7521 H8804 deles.
E nessa majestadeH1926 הָדָר H1926 cavalgaH7392 רָכַב H7392 H8798 prosperamenteH6743 צָלַח H6743 H8798, pela causaH1697 דָּבָר H1697 da verdadeH571 אֶמֶת H571 e da justiçaH6664 צֶדֶק H6664; e a tua destraH3225 יָמִין H3225 te ensinaráH3384 יָרָה H3384 H8686 proezasH3372 יָרֵא H3372 H8737.
FilhasH1323 בַּת H1323 de reisH4428 מֶלֶךְ H4428 se encontram entre as tuas damas de honraH3368 יָקָר H3368; à tua direitaH3225 יָמִין H3225 estáH5324 נָצַב H5324 H8738 a rainhaH7694 שֵׁגָל H7694 adornada de ouro finíssimoH3800 כֶּתֶם H3800 de OfirH211 אוֹפִיר H211.
Como o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, assim o teu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 se estende até aos confinsH7099 קֶצֶו H7099 da terraH776 אֶרֶץ H776; a tua destraH3225 יָמִין H3225 está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 de justiçaH6664 צֶדֶק H6664.
Para que os teus amadosH3039 יְדִיד H3039 sejam livresH2502 חָלַץ H2502 H8735, salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 com a tua destraH3225 יָמִין H3225 e responde-nosH6030 עָנָה H6030 H8798.
A minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 apega-seH1692 דָּבַק H1692 H8804 H310 אַחַר H310 a ti; a tua destraH3225 יָמִין H3225 me amparaH8551 תָּמַךְ H8551 H8804.
Todavia, estou sempreH8548 תָּמִיד H8548 contigo, tu me segurasH270 אָחַז H270 H8804 pela minha mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225.
Por que retraisH7725 שׁוּב H7725 H8686 a mãoH3027 יָד H3027, sim, a tua destraH3225 יָמִין H3225, e a conservasH3615 כָּלָה H3615 H8761 noH7130 קֶרֶב H7130 teu seioH2436 חֵיק H2436 H8675 H2436 חֵיק H2436?
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 eu: isto é a minha afliçãoH2470 חָלָה H2470 H8763; mudou-se a destraH3225 יָמִין H3225 do AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945.
Levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 até à sua terraH1366 גְּבוּל H1366 santaH6944 קֹדֶשׁ H6944, até ao monteH2022 הַר H2022 que a sua destraH3225 יָמִין H3225 adquiriuH7069 קָנָה H7069 H8804.
protegeH3657 כַּנָּה H3657 H3661 כָּנַן H3661 H8798 o que a tua mão direitaH3225 יָמִין H3225 plantouH5193 נָטַע H5193 H8804, o sarmentoH1121 בֵּן H1121 que para ti fortalecesteH553 אָמַץ H553 H8765.
Seja a tua mãoH3027 יָד H3027 sobre o povoH376 אִישׁ H376 da tua destraH3225 יָמִין H3225, sobre o filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120 que fortalecesteH553 אָמַץ H553 H8765 para ti.
O NorteH6828 צָפוֹן H6828 e o SulH3225 יָמִין H3225, tuH859 אַתָּה H859 os criasteH1254 בָּרָא H1254 H8804; o TaborH8396 תָּבוֹר H8396 e o HermomH2768 חֶרמוֹן H2768 exultamH7442 רָנַן H7442 H8762 em teuH859 אַתָּה H859 nomeH8034 שֵׁם H8034.
O teu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 é armado de poderH1369 גְּבוּרָה H1369, forteH5810 עָזַז H5810 H8799 é a tua mãoH3027 יָד H3027, e elevadaH7311 רוּם H7311 H8799, a tua destraH3225 יָמִין H3225.
PoreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 a sua mãoH3027 יָד H3027 sobre o marH3220 יָם H3220 e a sua direitaH3225 יָמִין H3225, sobre os riosH5104 נָהָר H5104.
ExaltasteH7311 רוּם H7311 H8689 a destraH3225 יָמִין H3225 dos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e deste regozijoH8055 שָׂמחַ H8055 H8689 a todosH3605 כֹּל H3605 os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
CaiamH5307 נָפַל H5307 H8799 milH505 אֶלֶף H505 ao teu ladoH6654 צַד H6654, e dez milH7233 רְבָבָה H7233, à tua direitaH3225 יָמִין H3225; tu não serás atingidoH5066 נָגַשׁ H5066 H8799.
« Salmo » CantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 um cânticoH7892 שִׁיר H7892 novoH2319 חָדָשׁ H2319, porque ele tem feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737; a sua destraH3225 יָמִין H3225 e o seu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 lhe alcançaram a vitóriaH3467 יָשַׁע H3467 H8689.
para que os teus amadosH3039 יְדִיד H3039 sejam livresH2502 חָלַץ H2502 H8735; salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 com a tua destraH3225 יָמִין H3225 e responde-nosH6030 עָנָה H6030 H8798.
SuscitaH6485 פָּקַד H6485 H8685 contra ele um ímpioH7563 רָשָׁע H7563, e à sua direitaH3225 יָמִין H3225 estejaH5975 עָמַד H5975 H8799 um acusadorH7854 שָׂטָן H7854.
porque ele se põeH5975 עָמַד H5975 H8799 à direitaH3225 יָמִין H3225 do pobreH34 אֶבְיוֹן H34, para o livrarH3467 יָשַׁע H3467 H8687 dos que lhe julgamH8199 שָׁפַט H8199 H8802 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
« Salmo de Davi » DisseH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao meu senhorH113 אָדוֹן H113: Assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 à minha direitaH3225 יָמִין H3225, até que eu ponhaH7896 שִׁית H7896 H8799 os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 debaixoH1916 הֲדֹם H1916 dos teus pésH7272 רֶגֶל H7272.
O SenhorH136 אֲדֹנָי H136, à tua direitaH3225 יָמִין H3225, no diaH3117 יוֹם H3117 da sua iraH639 אַף H639, esmagaráH4272 מָחַץ H4272 H8804 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428.
Nas tendasH168 אֹהֶל H168 dos justosH6662 צַדִּיק H6662 há vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH7440 רִנָּה H7440 e de salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444; a destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 proezasH2428 חַיִל H2428.
A destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se elevaH7426 רָמַם H7426 H8802, a destraH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 proezasH2428 חַיִל H2428.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 é quem te guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é a tua sombraH6738 צֵל H6738 à tua direitaH3027 יָד H3027 H3225 יָמִין H3225.
Se eu de ti me esquecerH7911 שָׁכַח H7911 H8799, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, que se ressequeH7911 שָׁכַח H7911 H8799 a minha mão direitaH3225 יָמִין H3225.
Se andoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em meioH7130 קֶרֶב H7130 à tribulaçãoH6869 צָרָה H6869, tu me refazes a vidaH2421 חָיָה H2421 H8762; estendesH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 contra a iraH639 אַף H639 dos meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; a tua destraH3225 יָמִין H3225 me salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
ainda lá me haverá de guiarH5148 נָחָה H5148 H8686 a tua mãoH3027 יָד H3027, e a tua destraH3225 יָמִין H3225 me susteráH270 אָחַז H270 H8799.
OlhaH5027 נָבַט H5027 H8685 à minha direitaH3225 יָמִין H3225 e vêH7200 רָאָה H7200 H8798, pois não há quem me reconheçaH5234 נָכַר H5234 H8688, nenhum lugarH6 אָבַד H6 H8804 de refúgioH4498 מָנוֹס H4498, ninguém que por mimH5315 נֶפֶשׁ H5315 se interesseH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802.
cuja bocaH6310 פֶּה H6310 profereH1696 דָּבַר H1696 H8765 mentirasH7723 שָׁוא H7723, e cuja direitaH3225 יָמִין H3225 é direitaH3225 יָמִין H3225 de falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267.
Livra-meH6475 פָּצָה H6475 H8798 e salva-meH5337 נָצַל H5337 H8685 do poderH3027 יָד H3027 de estranhosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236, cuja bocaH6310 פֶּה H6310 profereH1696 דָּבַר H1696 H8765 mentirasH7723 שָׁוא H7723, e cuja direitaH3225 יָמִין H3225 é direitaH3225 יָמִין H3225 de falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267.
O alongar-seH753 אֹרֶךְ H753 da vidaH3117 יוֹם H3117 está na sua mão direitaH3225 יָמִין H3225, na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239 e honraH3519 כָּבוֹד H3519.
Não declinesH5186 נָטָה H5186 H8799 nem para a direitaH3225 יָמִין H3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; retiraH5493 סוּר H5493 H8685 o teu péH7272 רֶגֶל H7272 do malH7451 רַע H7451.
contê-laH6845 צָפַן H6845 H8802 seria conterH6845 צָפַן H6845 H8804 o ventoH7307 רוּחַ H7307, seria pegarH7121 קָרָא H7121 H8799 o óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 na mãoH3225 יָמִין H3225.
O coraçãoH3820 לֵב H3820 do sábioH2450 חָכָם H2450 se inclina para o lado direitoH3225 יָמִין H3225, mas oH3820 לֵב H3820 do estultoH3684 כְּסִיל H3684, para o da esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
A sua mão esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 esteja debaixo da minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e a direitaH3225 יָמִין H3225 me abraceH2263 חָבַק H2263 H8762.
A sua mão esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 estaria debaixo da minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, e a sua direitaH3225 יָמִין H3225 me abraçariaH2263 חָבַק H2263 H8762.
AbocanhaH1504 גָּזַר H1504 H8799 à direitaH3225 יָמִין H3225 e ainda tem fomeH7457 רָעֵב H7457, devoraH398 אָכַל H398 H8799 à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 e não se fartaH7646 שָׂבַע H7646 H8804; cada umH376 אִישׁ H376 comeH398 אָכַל H398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂר H1320 do seu próximoH2220 זְרוֹעַ H2220:
não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, porque eu sou contigo; não te assombresH8159 שָׁעָה H8159 H8691, porque eu sou o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430; eu te fortaleçoH553 אָמַץ H553 H8765, e te ajudoH5826 עָזַר H5826 H8804, e te sustentoH8551 תָּמַךְ H8551 H8804 com a minha destraH3225 יָמִין H3225 fielH6664 צֶדֶק H6664.
Porque eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te tomoH2388 חָזַק H2388 H8688 pela tua mão direitaH3225 יָמִין H3225 e te digoH559 אָמַר H559 H8802: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, que eu te ajudoH5826 עָזַר H5826 H8804.
Tal homem se apascentaH7462 רָעָה H7462 H8802 de cinzaH665 אֵפֶר H665; o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 enganadoH2048 הָתַל H2048 H8795 o iludiuH5186 נָטָה H5186 H8689, de maneira que não pode livrarH5337 נָצַל H5337 H8686 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, nem dizerH559 אָמַר H559 H8799: Não é mentiraH8267 שֶׁקֶר H8267 aquilo em que confioH3225 יָמִין H3225?
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao seu ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899, a CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, a quem tomoH2388 חָזַק H2388 H8689 pela mão direitaH3225 יָמִין H3225, para abaterH7286 רָדַד H7286 H8800 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 anteH6440 פָּנִים H6440 a sua face, e para descingirH6605 פָּתחַ H6605 H8762 os lombosH4975 מֹתֶן H4975 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e para abrirH6605 פָּתחַ H6605 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele as portasH1817 דֶּלֶת H1817 H8179 שַׁעַר H8179, que não se fecharãoH5462 סָגַר H5462 H8735.
Também a minha mãoH3027 יָד H3027 fundouH3245 יָסַד H3245 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, e a minha destraH3225 יָמִין H3225 estendeuH2946 טָפחַ H2946 H8765 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064; quando eu os chamarH7121 קָרָא H7121 H8802, eles se apresentarãoH5975 עָמַד H5975 H8799 juntosH3162 יַחַד H3162.
Porque transbordarásH6555 פָּרַץ H6555 H8799 para a direitaH3225 יָמִין H3225 e para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040; a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 possuiráH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e fará que se povoemH3427 יָשַׁב H3427 H8686 as cidadesH5892 עִיר H5892 assoladasH8074 שָׁמֵם H8074 H8737.
JurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 pela sua mão direitaH3225 יָמִין H3225 e pelo seu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 poderosoH5797 עֹז H5797: Nunca maisH518 אִם H518 dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 o teu cerealH1715 דָּגָן H1715 por sustentoH3978 מַאֲכָל H3978 aos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, nem os estrangeirosH5236 נֵכָר H5236 beberãoH8354 שָׁתָה H8354 H8799 o teu vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, fruto de tuas fadigasH3021 יָגַע H3021 H8804.
Aquele cujo braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 gloriosoH8597 תִּפאָרָה H8597 ele fez andarH3212 יָלַךְ H3212 H8688 à mão direitaH3225 יָמִין H3225 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872? Que fendeuH1234 בָּקַע H1234 H8802 as águasH4325 מַיִם H4325 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, criandoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 para si um nomeH8034 שֵׁם H8034 eternoH5769 עוֹלָם H5769?
Tão certo como eu vivoH2416 חַי H2416, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, ainda que JeconiasH3659 כָּנְיָהוּ H3659, filhoH1121 בֵּן H1121 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, fosse o anel do seloH2368 חוֹתָם H2368 da minha mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225, eu dali o arrancariaH5423 נָתַק H5423 H8799.
No furorH2750 חֳרִי H2750 da sua iraH639 אַף H639, cortouH1438 גָּדַע H1438 H8804 toda a forçaH7161 קֶרֶן H7161 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; retirouH7725 שׁוּב H7725 H8689 H268 אָחוֹר H268 a sua destraH3225 יָמִין H3225 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802; e ardeuH1197 בָּעַר H1197 H8799 contra JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, como labaredaH3852 לֶהָבָה H3852 de fogoH784 אֵשׁ H784 que tudo consomeH398 אָכַל H398 H8804 em redorH5439 סָבִיב H5439.
EntesouH1869 דָּרַךְ H1869 H8804 o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, qual inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802; firmouH5324 נָצַב H5324 H8737 a sua destraH3225 יָמִין H3225, como adversárioH6862 צַר H6862, e destruiuH2026 הָרַג H2026 H8799 tudo o que era formosoH4261 מַחמָד H4261 à vistaH5869 עַיִן H5869; derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 o seu furorH2534 חֵמָה H2534, como fogoH784 אֵשׁ H784, na tendaH168 אֹהֶל H168 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
A formaH1823 דְּמוּת H1823 de seus rostosH6440 פָּנִים H6440 era como o de homemH120 אָדָם H120; à direitaH3225 יָמִין H3225, os quatroH702 אַרבַּע H702 tinham rostoH6440 פָּנִים H6440 de leãoH738 אֲרִי H738; à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, rostoH6440 פָּנִים H6440 de boiH7794 שׁוֹר H7794; e também rostoH6440 פָּנִים H6440 de águiaH5404 נֶשֶׁר H5404, todos os quatroH702 אַרבַּע H702.
Os querubinsH3742 כְּרוּב H3742 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 ao lado direitoH3225 יָמִין H3225 da casaH1004 בַּיִת H1004, quando entrouH935 בּוֹא H935 H8800 o homemH376 אִישׁ H376; e a nuvemH6051 עָנָן H6051 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 o átrioH6442 פְּנִימִי H6442 interiorH2691 חָצֵר H2691.
E tua irmãH269 אָחוֹת H269, a maiorH1419 גָּדוֹל H1419, é SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 à tua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 com suas filhasH1323 בַּת H1323; e a tua irmãH269 אָחוֹת H269, a menorH6996 קָטָן H6996, que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 à tua mão direitaH3225 יָמִין H3225, é SodomaH5467 סְדֹם H5467 e suas filhasH1323 בַּת H1323.
Caiu-lhe o oráculoH7081 קֶסֶם H7081 para a direitaH3225 יָמִין H3225, sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para disporH7760 שׂוּם H7760 H8800 os aríetesH3733 כַּר H3733, para abrirH6605 פָּתחַ H6605 H8800 a bocaH6310 פֶּה H6310 com ordens de matarH7524 רֶצחַ H7524, para lançarH7311 רוּם H7311 H8687 gritosH6963 קוֹל H6963 de guerraH8643 תְּרוּעָה H8643, para colocarH7760 שׂוּם H7760 H8800 os aríetesH3733 כַּר H3733 contra as portasH8179 שַׁעַר H8179, para levantarH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 terraplenosH5550 סֹלְלָה H5550, para edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 baluartesH1785 דָּיֵק H1785.
TirareiH5221 נָכָה H5221 H8689 o teu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 da tua mãoH3027 יָד H3027 esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 e farei cairH5307 נָפַל H5307 H8686 as tuas flechasH2671 חֵץ H2671 da tua mãoH3027 יָד H3027 direitaH3225 יָמִין H3225.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 vestidoH3847 לָבַשׁ H3847 H8803 de linhoH906 בַּד H906, que estava sobreH4605 מַעַל H4605 as águasH4325 מַיִם H4325 do rioH2975 יְאֹר H2975, quando levantouH7311 רוּם H7311 H8686 a mão direitaH3225 יָמִין H3225 e a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735, por aquele que viveH2416 חַי H2416 eternamenteH5769 עוֹלָם H5769, que isso seria depois de um tempoH4150 מוֹעֵד H4150, dois temposH4150 מוֹעֵד H4150 e metade de um tempoH2677 חֵצִי H2677. E, quando se acabarH3615 כָּלָה H3615 H8763 a destruiçãoH5310 נָפַץ H5310 H8763 do poderH3027 יָד H3027 do povoH5971 עַם H5971 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, estas coisas todas se cumprirãoH3615 כָּלָה H3615 H8799.
e não hei de eu ter compaixãoH2347 חוּס H2347 H8799 da grandeH1419 גָּדוֹל H1419 cidadeH5892 עִיר H5892 de NíniveH5210 נִינְוֵה H5210, em que háH3426 יֵשׁ H3426 maisH7235 רָבָה H7235 H8687 de centoH8147 שְׁנַיִם H8147 e vinteH6240 עָשָׂר H6240 milH7239 רִבּוֹ H7239 pessoasH120 אָדָם H120, que não sabem discernirH3045 יָדַע H3045 H8804 entre a mão direitaH3225 יָמִין H3225 e a mão esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, e também muitosH7227 רַב H7227 animaisH929 בְּהֵמָה H929?
Serás fartoH7646 שָׂבַע H7646 H8804 de opróbrioH7036 קָלוֹן H7036 em vez de honraH3519 כָּבוֹד H3519; bebeH8354 שָׁתָה H8354 H8798 tu também e exibeH6188 עָרֵל H6188 H8734 a tua incircuncisão; chegará a tua vez de tomaresH5437 סָבַב H5437 H8735 o cáliceH3563 כּוֹס H3563 da mão direitaH3225 יָמִין H3225 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ignomíniaH7022 קִיקָלוֹן H7022 cairá sobre a tua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Deus me mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 o sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, o qual estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 dianteH6440 פָּנִים H6440 do AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e SatanásH7854 שָׂטָן H7854 estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 à mão direitaH3225 יָמִין H3225 dele, para se lhe oporH7853 שָׂטַן H7853 H8800.
Junto a este, duasH8147 שְׁנַיִם H8147 oliveirasH2132 זַיִת H2132, umaH259 אֶחָד H259 à direitaH3225 יָמִין H3225 do vasoH1543 גֻּלָּה H1543 de azeite, e a outraH259 אֶחָד H259 à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
ProsseguiH6030 עָנָה H6030 H8799 e lhe pergunteiH559 אָמַר H559 H8799: que são as duasH8147 שְׁנַיִם H8147 oliveirasH2132 זַיִת H2132 à direitaH3225 יָמִין H3225 e à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040 do candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501?
AiH1945 הוֹי H1945 do pastorH7473 רֹעִי H7473 inútilH457 אֱלִיל H457, que abandonaH5800 עָזַב H5800 H8802 o rebanhoH6629 צֹאן H6629! A espadaH2719 חֶרֶב H2719 lhe cairá sobre o braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 e sobre o olhoH5869 עַיִן H5869 direitoH3225 יָמִין H3225; o braçoH2220 זְרוֹעַ H2220, completamenteH3001 יָבֵשׁ H3001 H8800, se lhe secaráH3001 יָבֵשׁ H3001 H8799, e o olhoH5869 עַיִן H5869 direitoH3225 יָמִין H3225, de todoH3543 כָּהָה H3543 H8800, se escureceráH3543 כָּהָה H3543 H8799.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 os chefesH441 אַלּוּף H441 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 como um braseiroH3595 כִּיוֹר H3595 H784 אֵשׁ H784 ardenteH784 אֵשׁ H784 debaixo da lenhaH6086 עֵץ H6086 e como uma tochaH3940 לַפִּיד H3940 entre a palhaH5995 עָמִיר H5995; eles devorarãoH398 אָכַל H398 H8804, à direitaH3225 יָמִין H3225 e à esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, a todos os povosH5971 עַם H5971 em redorH5439 סָבִיב H5439, e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 será habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 outra vez no seu próprio lugar, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 mesma.