Strong H7857



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שָׁטַף
(H7857)
shâṭaph (shaw-taf')

07857 שטף shataph

uma raiz primitiva; DITAT - 2373; v.

  1. lavar, enxaguar, transbordar, engolfar
    1. (Qal)
      1. transbordar
      2. fluir, correr
      3. enxaguar ou lavar
    2. (Nifal) ser arrastado, ser lavado
    3. (Pual) ser enxaguado, ser esfregado e enxaguado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ט Tet 9 9 9 9 81
ף Pe (final) 80 800 17 8 6400
Total 389 1109 47 20 96481



Gematria Hechrachi 389

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 389:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh'-tef inundação, aguaceiro Detalhes
H8202 שָׁפָט Shâphâṭ shaw-fawt' filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida Detalhes
H2954 טָפַשׁ ṭâphash taw-fash' (Qal) ser grosseiro, ser insensível, ser gordo Detalhes
H7711 שְׁדֵפָה shᵉdêphâh shed-ay-faw' coisa crestada ou seca n. m. Detalhes
H53 אֲבִישָׁלֹום ʼĂbîyshâlôwm ab-ee-shaw-lome' sogro de Roboão Detalhes
H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn' domínio, soberania Detalhes
H8200 שְׁפַט shᵉphaṭ shef-at' julgar Detalhes
H8201 שֶׁפֶט shepheṭ sheh'-fet juízo, julgamento (o ato de julgar) Detalhes
H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf' lavar, enxaguar, transbordar, engolfar Detalhes
H6584 פָּשַׁט pâshaṭ paw-shat' despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir Detalhes
H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat' julgar, governar, vindicar, punir Detalhes
H50 אֲבִישׁוּעַ ʼĂbîyshûwaʻ ab-ee-shoo'-ah filho de Finéias, neto de Arão Detalhes


Gematria Gadol 1109

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1109:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6460 פְּסַנְטֵרִין pᵉçanṭêrîyn pes-an-tay-reen' um instrumento de cordas (triangular) Detalhes
H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh'-tef inundação, aguaceiro Detalhes
H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf' lavar, enxaguar, transbordar, engolfar Detalhes


Gematria Siduri 47

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 47:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8507 תֹּכֶן Tôken to'-ken um vila em Simeão até a época de Davi Detalhes
H4888 מִשְׁחָה mishchâh meesh-khaw' porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção Detalhes
H379 אִישְׁהֹוד ʼÎyshᵉhôwd eesh-hode' um manassita do leste do Jordão Detalhes
H7609 שֶׁאֱרָה Sheʼĕrâh sheh-er-aw' filha de Efraim e fundadora de Bete-Horom e de uma cidade chamada segundo o seu nome, Uzém-Seerá Detalhes
H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb' ato de deitar, leito, ataúde Detalhes
H6659 צָדֹוק Tsâdôwq tsaw-doke' o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão Detalhes
H7545 רֹקַח rôqach ro'-kakh mistura aromática, perfume, ungüento Detalhes
H2544 חֲמֹור Chămôwr kham-ore' o príncipe heveu da cidade de Siquém quando Jacó entrou na Palestina Detalhes
H842 אֲשֵׁרָה ʼăshêrâh ash-ay-raw' uma deusa babilônica (Astarte) e cananéia (da fortuna e felicidade), a suposta esposa de Baal, representações desta deusa Detalhes
H2863 חֶתֶף chetheph kheh'-thef presa Detalhes
H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say' trono, assento real Detalhes
H6764 צָלָף Tsâlâph tsaw-lawf' pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio Detalhes
H7080 קָסַם qâçam kaw-sam' (Qal) praticar adivinhação, adivinhar Detalhes
H7077 קָנַן qânan kaw-nan' fazer um ninho Detalhes
H7012 קִימָה qîymâh kee-maw' o ato de levantar Detalhes
H2735 חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd khore hag-ghid-gawd' um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H3241 יָנִים Yânîym yaw-neem' uma cidade nas montanhas de Judá aparentemente não distante de Hebrom Detalhes
H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam' ser grande, ser numeroso, ser poderoso Detalhes
H2925 טַלְטֵלָה ṭalṭêlâh tal-tay-law' um arremesso, cativeiro Detalhes
H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn' língua, linguagem Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo'-ah (Pe) tremer Detalhes
H4536 מִסְחָר miçchâr mis-khawr' mercadoria Detalhes
H4690 מָצוּק mâtsûwq maw-tsook' suporte fundido, pilar, coluna Detalhes
H8098 שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh shem-aw-yaw' um profeta do Senhor no governo de Roboão, rei de Judá Detalhes
H8241 שֶׁצֶף shetseph sheh'-tsef enchente, aguaceiro, inundação Detalhes
H3906 לַחַץ lachats lakh'-ats opressão, aflição, pressão Detalhes
H53 אֲבִישָׁלֹום ʼĂbîyshâlôwm ab-ee-shaw-lome' sogro de Roboão Detalhes
H4245 מַחֲלֶה machăleh makh-al-eh' doença, enfermidade Detalhes
H1553 גְּלִילֹות Gᵉlîylôwth ghel-ee-lowth' um lugar em Judá junto a fronteira de Benjamim Detalhes
H4244 מַחְלָה Machlâh makh-law' a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés Detalhes
H2486 חָלִילָה châlîylâh khaw-lee'-law longe (de mim), não permita Deus que, tal não aconteça Detalhes
H1621 גַּרְגְּרֹות gargᵉrôwth gar-gher-owth' pescoço (sempre fig.) Detalhes
H4280 מַחֲרָאָה machărâʼâh makh-ar-aw-aw' esgoto, fossa, privada Detalhes
H4593 מָעֹט mâʻôṭ maw-ote' envolto, seguro com firmeza Detalhes
H6205 עֲרָפֶל ʻărâphel ar-aw-fel' nuvem, nuvem pesada ou escura, trevas, grandes trevas, trevas densas Detalhes
H4213 מִזְעָר mizʻâr miz-awr' um pouco, bagatela, alguns Detalhes
H4246 מְחֹלָה mᵉchôlâh mek-o-law' dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> Detalhes
H1944 הֹוהָם Hôwhâm ho-hawm' rei de Hebrom na época da conquista de Canaã Detalhes
H5487 סוּף çûwph soof ser cumprido, ser completado, chegar ao fim Detalhes
H4889 מַשְׁחִית mashchîyth mash-kheeth' ruína, destruição Detalhes


Gematria Perati 96481

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 96481:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8201 שֶׁפֶט shepheṭ sheh'-fet juízo, julgamento (o ato de julgar) Detalhes
H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf' lavar, enxaguar, transbordar, engolfar Detalhes
H2954 טָפַשׁ ṭâphash taw-fash' (Qal) ser grosseiro, ser insensível, ser gordo Detalhes
H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh'-tef inundação, aguaceiro Detalhes
H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat' julgar, governar, vindicar, punir Detalhes
H6584 פָּשַׁט pâshaṭ paw-shat' despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir Detalhes
H8202 שָׁפָט Shâphâṭ shaw-fawt' filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida Detalhes
H8200 שְׁפַט shᵉphaṭ shef-at' julgar Detalhes
Entenda a Guematria

30 Ocorrências deste termo na Bíblia


E o vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789 em que for cozidaH1310 בָּשַׁלH1310 H8792 será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8735; porém, se for cozidaH1310 בָּשַׁלH1310 H8795 num vasoH3627 כְּלִיH3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, esfregar-se-áH4838 מָרַקH4838 H8795 e lavar-se-áH7857 שָׁטַףH7857 H8795 na águaH4325 מַיִםH4325.
כְּלִי חֶרֶשׂ בָּשַׁל שָׁבַר בָּשַׁל כְּלִי נְחֹשֶׁת, מָרַק שָׁטַף מַיִם.
Também todo aquele em quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 o que tiver o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802, sem haver lavadoH7857 שָׁטַףH7857 H8804 as suas mãosH3027 יָדH3027 com águaH4325 מַיִםH4325, lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע זוּב שָׁטַף יָד מַיִם, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
O vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789 em que tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 o que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 será quebradoH7665 שָׁבַרH7665 H8735; porém todo vasoH3627 כְּלִיH3627 de madeiraH6086 עֵץH6086 será lavadoH7857 שָׁטַףH7857 H8735 em águaH4325 מַיִםH4325.
כְּלִי חֶרֶשׂ נָגַע זוּב שָׁבַר כְּלִי עֵץ שָׁטַף מַיִם.
Quando lavaramH7857 שָׁטַףH7857 H8799 o carroH7393 רֶכֶבH7393 junto ao açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, os cãesH3611 כֶּלֶבH3611 lamberamH3952 לָקַקH3952 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 do rei, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765; as prostitutasH2185 זֹנוֹתH2185 banharam-seH7364 רָחַץH7364 H8804 nestas águas.
שָׁטַף רֶכֶב בְּרֵכָה שֹׁמְרוֹן, כֶּלֶב לָקַק דָּם דָּבָר יְהוָה דָּבַר זֹנוֹת רָחַץ
Assim, muitoH7227 רַבH7227 povoH5971 עַםH5971 se ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8735, e taparamH5640 סָתַםH5640 H8799 todas as fontesH4599 מַעיָןH4599, como também o ribeiroH5158 נַחַלH5158 que corriaH7857 שָׁטַףH7857 H8802 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 da terraH776 אֶרֶץH776, pois diziamH559 אָמַרH559 H8800: Por que viriamH935 בּוֹאH935 H8799 os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e achariamH4672 מָצָאH4672 H8804 tantasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325?
רַב עַם קָבַץ סָתַם מַעיָן, נַחַל שָׁטַף תָּוֶךְ אֶרֶץ, אָמַר בּוֹא מֶלֶךְ אַשּׁוּר מָצָא רַב מַיִם?
como as águasH4325 מַיִםH4325 gastamH7833 שָׁחַקH7833 H8804 as pedrasH68 אֶבֶןH68, e as cheiasH5599 סָפִיחַH5599 arrebatamH7857 שָׁטַףH7857 H8799 o póH6083 עָפָרH6083 da terraH776 אֶרֶץH776, assim destróisH6 אָבַדH6 H8689 a esperançaH8615 תִּקוָהH8615 do homemH582 אֱנוֹשׁH582.
מַיִם שָׁחַק אֶבֶן, סָפִיחַ שָׁטַף עָפָר אֶרֶץ, אָבַד תִּקוָה אֱנוֹשׁ.
Estou atoladoH2883 טָבַעH2883 H8804 em profundoH4688 מְצוֹלָהH4688 lamaçalH3121 יָוֵןH3121, que não dá péH4613 מָעֳמָדH4613; estouH935 בּוֹאH935 H8804 nas profundezasH4615 מַעֲמָקH4615 das águasH4325 מַיִםH4325, e a correnteH7641 שִׁבֹּלH7641 me submergeH7857 שָׁטַףH7857 H8804.
טָבַע מְצוֹלָה יָוֵן, מָעֳמָד; בּוֹא מַעֲמָק מַיִם, שִׁבֹּל שָׁטַף
Não me arrasteH7857 שָׁטַףH7857 H8799 a correnteH7641 שִׁבֹּלH7641 das águasH4325 מַיִםH4325, nem me tragueH1104 בָּלַעH1104 H8799 a voragemH4688 מְצוֹלָהH4688, nem se fecheH332 אָטַרH332 H8799 sobre mim a bocaH6310 פֶּהH6310 do poçoH875 בְּאֵרH875.
שָׁטַף שִׁבֹּל מַיִם, בָּלַע מְצוֹלָה, אָטַר פֶּה בְּאֵר.
Com efeito, feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 ele a rochaH6697 צוּרH6697, e dela manaramH2100 זוּבH2100 H8799 águasH4325 מַיִםH4325, transbordaramH7857 שָׁטַףH7857 H8799 caudaisH5158 נַחַלH5158. PodeH3201 יָכֹלH3201 H8799 ele dar-nosH5414 נָתַןH5414 H8800 pãoH3899 לֶחֶםH3899 também? Ou fornecerH3201 יָכֹלH3201 H8799 H3559 כּוּןH3559 H8686 carneH7607 שְׁאֵרH7607 para o seu povoH5971 עַםH5971?
נָכָה צוּר, זוּב מַיִם, שָׁטַף נַחַל. יָכֹל נָתַן לֶחֶם יָכֹל כּוּן שְׁאֵר עַם?
as águasH4325 מַיִםH4325 nos teriam submergidoH7857 שָׁטַףH7857 H8804, e sobre a nossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 teria passadoH5674 עָבַרH5674 H8804 a torrenteH5158 נַחַלH5158;
מַיִם שָׁטַף נֶפֶשׁ עָבַר נַחַל;
As muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325 não poderiamH3201 יָכֹלH3201 H8799 apagarH3518 כָּבָהH3518 H8763 o amorH160 אַהֲבָהH160, nem os riosH5104 נָהָרH5104, afogá-loH7857 שָׁטַףH7857 H8799; ainda que alguémH376 אִישׁH376 desseH5414 נָתַןH5414 H8799 todos os bensH1952 הוֹןH1952 da sua casaH1004 בַּיִתH1004 pelo amorH160 אַהֲבָהH160, seria de todoH936 בּוּזH936 H8800 desprezadoH936 בּוּזH936 H8799.
רַב מַיִם יָכֹל כָּבָה אַהֲבָה, נָהָר, שָׁטַף אִישׁ נָתַן הוֹן בַּיִת אַהֲבָה, בּוּז בּוּז
PenetrarãoH2498 חָלַףH2498 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, inundando-oH7857 שָׁטַףH7857 H8804, e, passandoH5674 עָבַרH5674 H8804 por ele, chegarãoH5060 נָגַעH5060 H8686 até ao pescoçoH6677 צַוָּארH6677; as alasH3671 כָּנָףH3671 estendidasH4298 מֻטָּהH4298 do seu exército cobrirãoH4393 מְלֹאH4393 a larguraH7341 רֹחַבH7341 da tua terraH776 אֶרֶץH776, ó EmanuelH6005 עִמָּנוּאֵלH6005.
חָלַף יְהוּדָה, שָׁטַף עָבַר נָגַע צַוָּאר; כָּנָף מֻטָּה מְלֹא רֹחַב אֶרֶץ, עִמָּנוּאֵל.
Porque ainda que o teu povoH5971 עַםH5971, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seja como a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220, o restanteH7605 שְׁאָרH7605 se converteráH7725 שׁוּבH7725 H8799; destruiçãoH3631 כִּלָּיוֹןH3631 será determinadaH2782 חָרַץH2782 H8803, transbordanteH7857 שָׁטַףH7857 H8802 de justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
עַם, יִשׂרָ•אֵל, חוֹל יָם, שְׁאָר שׁוּב כִּלָּיוֹן חָרַץ שָׁטַף צְדָקָה.
Eis que o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 tem certo homem valenteH533 אַמִּיץH533 e poderosoH2389 חָזָקH2389; este, como uma quedaH2230 זֶרֶםH2230 de saraivaH1259 בָּרָדH1259, como uma tormentaH8178 שַׂעַרH8178 de destruiçãoH6986 קֶטֶבH6986 e como uma tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 de impetuosasH3524 כַּבִּירH3524 águasH4325 מַיִםH4325 que transbordamH7857 שָׁטַףH7857 H8802, com poderH3027 יָדH3027 as derribaráH3240 יָנחַH3240 H8689 por terraH776 אֶרֶץH776.
אֲדֹנָי אַמִּיץ חָזָק; זֶרֶם בָּרָד, שַׂעַר קֶטֶב זֶרֶם כַּבִּיר מַיִם שָׁטַף יָד יָנחַ אֶרֶץ.
Porquanto dizeisH559 אָמַרH559 H8804: FizemosH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 e com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 acordoH2374 חֹזֶהH2374; quando passarH5674 עָבַרH5674 H8799 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8804 o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 H8675 H7885 שַׁיִטH7885, não chegaráH935 בּוֹאH935 H8799 a nós, porque, por nosso refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268, temosH7760 שׂוּםH7760 H8804 a mentiraH3577 כָּזָבH3577 e debaixo da falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267 nos temos escondidoH5641 סָתַרH5641 H8738.
אָמַר כָּרַת בְּרִית מָוֶת שְׁאוֹל עָשָׂה חֹזֶה; עָבַר עָבַר שָׁטַף שׁוֹט שַׁיִט, בּוֹא מַחֲסֶה, שׂוּם כָּזָב שֶׁקֶר סָתַר
FareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 a réguaH6957 קַוH6957 e da justiçaH6666 צְדָקָהH6666, o prumoH4949 מִשׁקֶלֶתH4949; a saraivaH1259 בָּרָדH1259 varreráH3261 יָעָהH3261 H8804 o refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 da mentiraH3577 כָּזָבH3577, e as águasH4325 מַיִםH4325 arrastarãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799 o esconderijoH5643 סֵתֶרH5643.
שׂוּם מִשׁפָּט קַו צְדָקָה, מִשׁקֶלֶת; בָּרָד יָעָה מַחֲסֶה כָּזָב, מַיִם שָׁטַף סֵתֶר.
A vossa aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a morteH4194 מָוֶתH4194 será anuladaH3722 כָּפַרH3722 H8795, e o vosso acordoH2380 חָזוּתH2380 com o alémH7585 שְׁאוֹלH7585 não subsistiráH6965 קוּםH6965 H8799; e, quando o dilúvioH7857 שָׁטַףH7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 passarH5674 עָבַרH5674 H8799, sereis esmagadosH4823 מִרמָסH4823 por ele.
בְּרִית מָוֶת כָּפַר חָזוּת שְׁאוֹל קוּם שָׁטַף שׁוֹט עָבַר מִרמָס
A sua respiraçãoH7307 רוּחַH7307 é como a torrenteH5158 נַחַלH5158 que transbordaH7857 שָׁטַףH7857 H8802 e chegaH2673 חָצָהH2673 H8799 até ao pescoçoH6677 צַוָּארH6677, para peneirarH5130 נוּףH5130 H8687 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 com peneiraH5299 נָפָהH5299 de destruiçãoH7723 שָׁואH7723; um freioH7448 רֶסֶןH7448 de fazer errarH8582 תָּעָהH8582 H8688 estará nos queixosH3895 לְחִיH3895 dos povosH5971 עַםH5971.
רוּחַ נַחַל שָׁטַף חָצָה צַוָּאר, נוּף גּוֹי נָפָה שָׁוא; רֶסֶן תָּעָה לְחִי עַם.
Quando passaresH5674 עָבַרH5674 H8799 pelas águasH4325 מַיִםH4325, eu serei contigo; quando, pelos riosH5104 נָהָרH5104, eles não te submergirãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799; quando passaresH3212 יָלַךְH3212 H8799 peloH1119 בְּמוֹH1119 fogoH784 אֵשׁH784, não te queimarásH3554 כָּוָהH3554 H8735, nem a chamaH3852 לֶהָבָהH3852 arderáH1197 בָּעַרH1197 H8799 em ti.
עָבַר מַיִם, נָהָר, שָׁטַף יָלַךְ בְּמוֹ אֵשׁ, כָּוָה לֶהָבָה בָּעַר
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que estendereiH5186 נָטָהH5186 H8802 sobre ela a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 como um rioH5104 נָהָרH5104, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, como uma torrenteH5158 נַחַלH5158 que transbordaH7857 שָׁטַףH7857 H8802; então, mamareisH3243 יָנַקH3243 H8804, nos braçosH6654 צַדH6654 vos trarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8735 e sobre os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 vos acalentarãoH8173 שָׁעַעH8173 H8746.
אָמַר יְהוָה: נָטָה שָׁלוֹם נָהָר, כָּבוֹד גּוֹי, נַחַל שָׁטַף יָנַק צַד נָשָׂא בֶּרֶךְ שָׁעַע
Eu escuteiH7181 קָשַׁבH7181 H8689 e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799; não falam o que é retoH1696 דָּבַרH1696 H8762, ninguémH376 אִישׁH376 há que se arrependaH5162 נָחַםH5162 H8737 daH5921 עַלH5921 sua maldadeH7451 רַעH7451, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 eu? Cada um correH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua carreiraH4794 מְרוּצָהH4794 como um cavaloH5483 סוּסH5483 que arremete com ímpetoH7857 שָׁטַףH7857 H8802 na batalhaH4421 מִלחָמָהH4421.
קָשַׁב שָׁמַע דָּבַר אִישׁ נָחַם עַל רַע, אָמַר עָשָׂה שׁוּב מְרוּצָה סוּס שָׁטַף מִלחָמָה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹןH6828 se levantamH5927 עָלָהH5927 H8802 as águasH4325 מַיִםH4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַלH5158 transbordantesH7857 שָׁטַףH7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַףH7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393, a cidadeH5892 עִירH5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַקH2199 H8804 os homensH120 אָדָםH120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 se lamentarãoH3213 יָלַלH3213 H8689,
אָמַר יְהוָה: צָפוֹן עָלָה מַיִם, נַחַל שָׁטַף שָׁטַף אֶרֶץ מְלֹא, עִיר יָשַׁב זָעַק אָדָם, יָשַׁב אֶרֶץ יָלַל
dizeH559 אָמַרH559 H8798 aos que a caiamH2902 טוּחַH2902 H8802 H8602 תָּפֵלH8602 que ela ruiráH5307 נָפַלH5307 H8799. Haverá chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 de inundarH7857 שָׁטַףH7857 H8802. VósH859 אַתָּהH859, ó pedrasH68 אֶבֶןH68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁH417, caireisH5307 נָפַלH5307 H8799, e tu, ventoH7307 רוּחַH7307 tempestuosoH5591 סַעַרH5591, irromperásH1234 בָּקַעH1234 H8762.
אָמַר טוּחַ תָּפֵל נָפַל גֶּשֶׁם שָׁטַף אַתָּה, אֶבֶן אֶלְגָּבִישׁ, נָפַל רוּחַ סַעַר, בָּקַע
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: TempestuosoH5591 סַעַרH5591 ventoH7307 רוּחַH7307 farei irromperH1234 בָּקַעH1234 H8765 no meu furorH2534 חֵמָהH2534, e chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 de inundarH7857 שָׁטַףH7857 H8802 haverá na minha iraH639 אַףH639, e pedrasH68 אֶבֶןH68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁH417, na minha indignaçãoH2534 חֵמָהH2534, para a consumirH3617 כָּלָהH3617.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: סַעַר רוּחַ בָּקַע חֵמָה, גֶּשֶׁם שָׁטַף אַף, אֶבֶן אֶלְגָּבִישׁ, חֵמָה, כָּלָה.
Então, te laveiH7364 רָחַץH7364 H8799 com águaH4325 מַיִםH4325, e te enxugueiH7857 שָׁטַףH7857 H8799 do teu sangueH1818 דָּםH1818, e te ungiH5480 סוּךְH5480 H8799 com óleoH8081 שֶׁמֶןH8081.
רָחַץ מַיִם, שָׁטַף דָּם, סוּךְ שֶׁמֶן.
ContendereiH8199 שָׁפַטH8199 H8738 com ele por meio da pesteH1698 דֶּבֶרH1698 e do sangueH1818 דָּםH1818; chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 inundanteH7857 שָׁטַףH7857 H8802, grandes pedras de saraivaH417 אֶלְגָּבִישׁH417 H68 אֶבֶןH68, fogoH784 אֵשׁH784 e enxofreH1614 גָּפרִיתH1614 farei cairH4305 מָטַרH4305 H8686 sobre ele, sobre as suas tropasH102 אַגָּףH102 e sobre os muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 que estiverem com ele.
שָׁפַט דֶּבֶר דָּם; גֶּשֶׁם שָׁטַף אֶלְגָּבִישׁ אֶבֶן, אֵשׁ גָּפרִית מָטַר אַגָּף רַב עַם
Os seus filhosH1121 בֵּןH1121 farão guerraH1624 גָּרָהH1624 H8691 e reunirãoH622 אָסַףH622 H8804 numerosasH1995 הָמוֹןH1995 H7227 רַבH7227 forçasH2428 חַיִלH2428; um deles viráH935 בּוֹאH935 H8804 apressadamenteH935 בּוֹאH935 H8800, arrasaráH7857 שָׁטַףH7857 H8804 tudo e passará adianteH5674 עָבַרH5674 H8804; e, voltandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 à guerra, a levaráH1624 גָּרָהH1624 H8691 até à fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do rei do Sul.
בֵּן גָּרָה אָסַף הָמוֹן רַב חַיִל; בּוֹא בּוֹא שָׁטַף עָבַר שׁוּב גָּרָה מָעוֹז
As forçasH2220 זְרוֹעַH2220 inundantesH7858 שֶׁטֶףH7858 serão arrasadasH7857 שָׁטַףH7857 H8735 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; serão quebrantadasH7665 שָׁבַרH7665 H8735, como também o príncipeH5057 נָגִידH5057 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
זְרוֹעַ שֶׁטֶף שָׁטַף פָּנִים שָׁבַר נָגִיד בְּרִית.
Os que comeremH398 אָכַלH398 H8802 os seus manjaresH6598 פַּתְבַּגH6598 o destruirãoH7665 שָׁבַרH7665 H8799, e o exércitoH2428 חַיִלH2428 dele será arrasadoH7857 שָׁטַףH7857 H8799, e muitosH7227 רַבH7227 cairãoH5307 נָפַלH5307 H8804 traspassadosH2491 חָלָלH2491.
אָכַל פַּתְבַּג שָׁבַר חַיִל שָׁטַף רַב נָפַל חָלָל.
No tempoH6256 עֵתH6256 do fimH7093 קֵץH7093, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do SulH5045 נֶגֶבH5045 lutaráH5055 נָגחַH5055 H8691 com ele, e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 arremeteráH8175 שָׂעַרH8175 H8691 contra ele com carrosH7393 רֶכֶבH7393, cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e com muitosH7227 רַבH7227 naviosH591 אָנִיָהH591, e entraráH935 בּוֹאH935 H8804 nas suas terrasH776 אֶרֶץH776, e as inundaráH7857 שָׁטַףH7857 H8804, e passaráH5674 עָבַרH5674 H8804.
עֵת קֵץ, מֶלֶךְ נֶגֶב נָגחַ מֶלֶךְ צָפוֹן שָׂעַר רֶכֶב, פָּרָשׁ רַב אָנִיָה, בּוֹא אֶרֶץ, שָׁטַף עָבַר