Strong H7857
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׁטַף
(H7857)
(H7857)
shâṭaph (shaw-taf')
uma raiz primitiva; DITAT - 2373; v.
- lavar, enxaguar, transbordar, engolfar
- (Qal)
- transbordar
- fluir, correr
- enxaguar ou lavar
- (Nifal) ser arrastado, ser lavado
- (Pual) ser enxaguado, ser esfregado e enxaguado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ט | Tet | 9 | 9 | 9 | 9 | 81 |
ף | Pe (final) | 80 | 800 | 17 | 8 | 6400 |
Total | 389 | 1109 | 47 | 20 | 96481 |
Gematria Hechrachi 389
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7858 | שֶׁטֶף | sheṭeph | sheh'-tef | inundação, aguaceiro | Detalhes |
H8202 | שָׁפָט | Shâphâṭ | shaw-fawt' | filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida | Detalhes |
H2954 | טָפַשׁ | ṭâphash | taw-fash' | (Qal) ser grosseiro, ser insensível, ser gordo | Detalhes |
H7711 | שְׁדֵפָה | shᵉdêphâh | shed-ay-faw' | coisa crestada ou seca n. m. | Detalhes |
H53 | אֲבִישָׁלֹום | ʼĂbîyshâlôwm | ab-ee-shaw-lome' | sogro de Roboão | Detalhes |
H7985 | שׇׁלְטָן | sholṭân | shol-tawn' | domínio, soberania | Detalhes |
H8200 | שְׁפַט | shᵉphaṭ | shef-at' | julgar | Detalhes |
H8201 | שֶׁפֶט | shepheṭ | sheh'-fet | juízo, julgamento (o ato de julgar) | Detalhes |
H7857 | שָׁטַף | shâṭaph | shaw-taf' | lavar, enxaguar, transbordar, engolfar | Detalhes |
H6584 | פָּשַׁט | pâshaṭ | paw-shat' | despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir | Detalhes |
H8199 | שָׁפַט | shâphaṭ | shaw-fat' | julgar, governar, vindicar, punir | Detalhes |
H50 | אֲבִישׁוּעַ | ʼĂbîyshûwaʻ | ab-ee-shoo'-ah | filho de Finéias, neto de Arão | Detalhes |
Gematria Gadol 1109
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6460 | פְּסַנְטֵרִין | pᵉçanṭêrîyn | pes-an-tay-reen' | um instrumento de cordas (triangular) | Detalhes |
H7858 | שֶׁטֶף | sheṭeph | sheh'-tef | inundação, aguaceiro | Detalhes |
H7857 | שָׁטַף | shâṭaph | shaw-taf' | lavar, enxaguar, transbordar, engolfar | Detalhes |
Gematria Siduri 47
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8507 | תֹּכֶן | Tôken | to'-ken | um vila em Simeão até a época de Davi | Detalhes |
H4888 | מִשְׁחָה | mishchâh | meesh-khaw' | porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção | Detalhes |
H379 | אִישְׁהֹוד | ʼÎyshᵉhôwd | eesh-hode' | um manassita do leste do Jordão | Detalhes |
H7609 | שֶׁאֱרָה | Sheʼĕrâh | sheh-er-aw' | filha de Efraim e fundadora de Bete-Horom e de uma cidade chamada segundo o seu nome, Uzém-Seerá | Detalhes |
H4904 | מִשְׁכָּב | mishkâb | mish-kawb' | ato de deitar, leito, ataúde | Detalhes |
H6659 | צָדֹוק | Tsâdôwq | tsaw-doke' | o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão | Detalhes |
H7545 | רֹקַח | rôqach | ro'-kakh | mistura aromática, perfume, ungüento | Detalhes |
H2544 | חֲמֹור | Chămôwr | kham-ore' | o príncipe heveu da cidade de Siquém quando Jacó entrou na Palestina | Detalhes |
H842 | אֲשֵׁרָה | ʼăshêrâh | ash-ay-raw' | uma deusa babilônica (Astarte) e cananéia (da fortuna e felicidade), a suposta esposa de Baal, representações desta deusa | Detalhes |
H2863 | חֶתֶף | chetheph | kheh'-thef | presa | Detalhes |
H3764 | כׇּרְסֵא | korçêʼ | kor-say' | trono, assento real | Detalhes |
H6764 | צָלָף | Tsâlâph | tsaw-lawf' | pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio | Detalhes |
H7080 | קָסַם | qâçam | kaw-sam' | (Qal) praticar adivinhação, adivinhar | Detalhes |
H7077 | קָנַן | qânan | kaw-nan' | fazer um ninho | Detalhes |
H7012 | קִימָה | qîymâh | kee-maw' | o ato de levantar | Detalhes |
H2735 | חֹר הַגִּדְגָּד | Chôr hag-Gidgâd | khore hag-ghid-gawd' | um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida | Detalhes |
H3241 | יָנִים | Yânîym | yaw-neem' | uma cidade nas montanhas de Judá aparentemente não distante de Hebrom | Detalhes |
H6105 | עָצַם | ʻâtsam | aw-tsam' | ser grande, ser numeroso, ser poderoso | Detalhes |
H2925 | טַלְטֵלָה | ṭalṭêlâh | tal-tay-law' | um arremesso, cativeiro | Detalhes |
H3961 | לִשָּׁן | lishshân | lish-shawn' | língua, linguagem | Detalhes |
Gematria Katan 20
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2112 | זוּעַ | zûwaʻ | zoo'-ah | (Pe) tremer | Detalhes |
H4536 | מִסְחָר | miçchâr | mis-khawr' | mercadoria | Detalhes |
H4690 | מָצוּק | mâtsûwq | maw-tsook' | suporte fundido, pilar, coluna | Detalhes |
H8098 | שְׁמַעְיָה | Shᵉmaʻyâh | shem-aw-yaw' | um profeta do Senhor no governo de Roboão, rei de Judá | Detalhes |
H8241 | שֶׁצֶף | shetseph | sheh'-tsef | enchente, aguaceiro, inundação | Detalhes |
H3906 | לַחַץ | lachats | lakh'-ats | opressão, aflição, pressão | Detalhes |
H53 | אֲבִישָׁלֹום | ʼĂbîyshâlôwm | ab-ee-shaw-lome' | sogro de Roboão | Detalhes |
H4245 | מַחֲלֶה | machăleh | makh-al-eh' | doença, enfermidade | Detalhes |
H1553 | גְּלִילֹות | Gᵉlîylôwth | ghel-ee-lowth' | um lugar em Judá junto a fronteira de Benjamim | Detalhes |
H4244 | מַחְלָה | Machlâh | makh-law' | a mais velha das 5 filhas de Zelofeade, o neto de Manassés | Detalhes |
H2486 | חָלִילָה | châlîylâh | khaw-lee'-law | longe (de mim), não permita Deus que, tal não aconteça | Detalhes |
H1621 | גַּרְגְּרֹות | gargᵉrôwth | gar-gher-owth' | pescoço (sempre fig.) | Detalhes |
H4280 | מַחֲרָאָה | machărâʼâh | makh-ar-aw-aw' | esgoto, fossa, privada | Detalhes |
H4593 | מָעֹט | mâʻôṭ | maw-ote' | envolto, seguro com firmeza | Detalhes |
H6205 | עֲרָפֶל | ʻărâphel | ar-aw-fel' | nuvem, nuvem pesada ou escura, trevas, grandes trevas, trevas densas | Detalhes |
H4213 | מִזְעָר | mizʻâr | miz-awr' | um pouco, bagatela, alguns | Detalhes |
H4246 | מְחֹלָה | mᵉchôlâh | mek-o-law' | dança <a class='S' href='S:H4247'>4247</a> | Detalhes |
H1944 | הֹוהָם | Hôwhâm | ho-hawm' | rei de Hebrom na época da conquista de Canaã | Detalhes |
H5487 | סוּף | çûwph | soof | ser cumprido, ser completado, chegar ao fim | Detalhes |
H4889 | מַשְׁחִית | mashchîyth | mash-kheeth' | ruína, destruição | Detalhes |
Gematria Perati 96481
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8201 | שֶׁפֶט | shepheṭ | sheh'-fet | juízo, julgamento (o ato de julgar) | Detalhes |
H7857 | שָׁטַף | shâṭaph | shaw-taf' | lavar, enxaguar, transbordar, engolfar | Detalhes |
H2954 | טָפַשׁ | ṭâphash | taw-fash' | (Qal) ser grosseiro, ser insensível, ser gordo | Detalhes |
H7858 | שֶׁטֶף | sheṭeph | sheh'-tef | inundação, aguaceiro | Detalhes |
H8199 | שָׁפַט | shâphaṭ | shaw-fat' | julgar, governar, vindicar, punir | Detalhes |
H6584 | פָּשַׁט | pâshaṭ | paw-shat' | despir, invadir, despojar, fazer uma incursão, investir, expandir | Detalhes |
H8202 | שָׁפָט | Shâphâṭ | shaw-fawt' | filho de Hori e o príncipe de Simeão escolhido para observar a terra prometida | Detalhes |
H8200 | שְׁפַט | shᵉphaṭ | shef-at' | julgar | Detalhes |
30 Ocorrências deste termo na Bíblia
E o vasoH3627 כְּלִי H3627 de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789 em que for cozidaH1310 בָּשַׁל H1310 H8792 será quebradoH7665 שָׁבַר H7665 H8735; porém, se for cozidaH1310 בָּשַׁל H1310 H8795 num vasoH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, esfregar-se-áH4838 מָרַק H4838 H8795 e lavar-se-áH7857 שָׁטַף H7857 H8795 na águaH4325 מַיִם H4325.
Também todo aquele em quem tocarH5060 נָגַע H5060 H8799 o que tiver o fluxoH2100 זוּב H2100 H8802, sem haver lavadoH7857 שָׁטַף H7857 H8804 as suas mãosH3027 יָד H3027 com águaH4325 מַיִם H4325, lavaráH3526 כָּבַס H3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, banhar-se-áH7364 רָחַץ H7364 H8804 em águaH4325 מַיִם H4325 e será imundoH2930 טָמֵא H2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153.
O vasoH3627 כְּלִי H3627 de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789 em que tocarH5060 נָגַע H5060 H8799 o que tem o fluxoH2100 זוּב H2100 H8802 será quebradoH7665 שָׁבַר H7665 H8735; porém todo vasoH3627 כְּלִי H3627 de madeiraH6086 עֵץ H6086 será lavadoH7857 שָׁטַף H7857 H8735 em águaH4325 מַיִם H4325.
Quando lavaramH7857 שָׁטַף H7857 H8799 o carroH7393 רֶכֶב H7393 junto ao açudeH1295 בְּרֵכָה H1295 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, os cãesH3611 כֶּלֶב H3611 lamberamH3952 לָקַק H3952 H8799 o sangueH1818 דָּם H1818 do rei, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765; as prostitutasH2185 זֹנוֹת H2185 banharam-seH7364 רָחַץ H7364 H8804 nestas águas.
Assim, muitoH7227 רַב H7227 povoH5971 עַם H5971 se ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8735, e taparamH5640 סָתַם H5640 H8799 todas as fontesH4599 מַעיָן H4599, como também o ribeiroH5158 נַחַל H5158 que corriaH7857 שָׁטַף H7857 H8802 pelo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da terraH776 אֶרֶץ H776, pois diziamH559 אָמַר H559 H8800: Por que viriamH935 בּוֹא H935 H8799 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804 e achariamH4672 מָצָא H4672 H8804 tantasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325?
como as águasH4325 מַיִם H4325 gastamH7833 שָׁחַק H7833 H8804 as pedrasH68 אֶבֶן H68, e as cheiasH5599 סָפִיחַ H5599 arrebatamH7857 שָׁטַף H7857 H8799 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776, assim destróisH6 אָבַד H6 H8689 a esperançaH8615 תִּקוָה H8615 do homemH582 אֱנוֹשׁ H582.
Estou atoladoH2883 טָבַע H2883 H8804 em profundoH4688 מְצוֹלָה H4688 lamaçalH3121 יָוֵן H3121, que não dá péH4613 מָעֳמָד H4613; estouH935 בּוֹא H935 H8804 nas profundezasH4615 מַעֲמָק H4615 das águasH4325 מַיִם H4325, e a correnteH7641 שִׁבֹּל H7641 me submergeH7857 שָׁטַף H7857 H8804.
Não me arrasteH7857 שָׁטַף H7857 H8799 a correnteH7641 שִׁבֹּל H7641 das águasH4325 מַיִם H4325, nem me tragueH1104 בָּלַע H1104 H8799 a voragemH4688 מְצוֹלָה H4688, nem se fecheH332 אָטַר H332 H8799 sobre mim a bocaH6310 פֶּה H6310 do poçoH875 בְּאֵר H875.
Com efeito, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 ele a rochaH6697 צוּר H6697, e dela manaramH2100 זוּב H2100 H8799 águasH4325 מַיִם H4325, transbordaramH7857 שָׁטַף H7857 H8799 caudaisH5158 נַחַל H5158. PodeH3201 יָכֹל H3201 H8799 ele dar-nosH5414 נָתַן H5414 H8800 pãoH3899 לֶחֶם H3899 também? Ou fornecerH3201 יָכֹל H3201 H8799 H3559 כּוּן H3559 H8686 carneH7607 שְׁאֵר H7607 para o seu povoH5971 עַם H5971?
as águasH4325 מַיִם H4325 nos teriam submergidoH7857 שָׁטַף H7857 H8804, e sobre a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 teria passadoH5674 עָבַר H5674 H8804 a torrenteH5158 נַחַל H5158;
As muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 não poderiamH3201 יָכֹל H3201 H8799 apagarH3518 כָּבָה H3518 H8763 o amorH160 אַהֲבָה H160, nem os riosH5104 נָהָר H5104, afogá-loH7857 שָׁטַף H7857 H8799; ainda que alguémH376 אִישׁ H376 desseH5414 נָתַן H5414 H8799 todos os bensH1952 הוֹן H1952 da sua casaH1004 בַּיִת H1004 pelo amorH160 אַהֲבָה H160, seria de todoH936 בּוּז H936 H8800 desprezadoH936 בּוּז H936 H8799.
PenetrarãoH2498 חָלַף H2498 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, inundando-oH7857 שָׁטַף H7857 H8804, e, passandoH5674 עָבַר H5674 H8804 por ele, chegarãoH5060 נָגַע H5060 H8686 até ao pescoçoH6677 צַוָּאר H6677; as alasH3671 כָּנָף H3671 estendidasH4298 מֻטָּה H4298 do seu exército cobrirãoH4393 מְלֹא H4393 a larguraH7341 רֹחַב H7341 da tua terraH776 אֶרֶץ H776, ó EmanuelH6005 עִמָּנוּאֵל H6005.
Porque ainda que o teu povoH5971 עַם H5971, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seja como a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, o restanteH7605 שְׁאָר H7605 se converteráH7725 שׁוּב H7725 H8799; destruiçãoH3631 כִּלָּיוֹן H3631 será determinadaH2782 חָרַץ H2782 H8803, transbordanteH7857 שָׁטַף H7857 H8802 de justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
Eis que o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 tem certo homem valenteH533 אַמִּיץ H533 e poderosoH2389 חָזָק H2389; este, como uma quedaH2230 זֶרֶם H2230 de saraivaH1259 בָּרָד H1259, como uma tormentaH8178 שַׂעַר H8178 de destruiçãoH6986 קֶטֶב H6986 e como uma tempestadeH2230 זֶרֶם H2230 de impetuosasH3524 כַּבִּיר H3524 águasH4325 מַיִם H4325 que transbordamH7857 שָׁטַף H7857 H8802, com poderH3027 יָד H3027 as derribaráH3240 יָנחַ H3240 H8689 por terraH776 אֶרֶץ H776.
Porquanto dizeisH559 אָמַר H559 H8804: FizemosH3772 כָּרַת H3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com a morteH4194 מָוֶת H4194 e com o alémH7585 שְׁאוֹל H7585 fizemosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 acordoH2374 חֹזֶה H2374; quando passarH5674 עָבַר H5674 H8799 H8675 H5674 עָבַר H5674 H8804 o dilúvioH7857 שָׁטַף H7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹט H7752 H8675 H7885 שַׁיִט H7885, não chegaráH935 בּוֹא H935 H8799 a nós, porque, por nosso refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268, temosH7760 שׂוּם H7760 H8804 a mentiraH3577 כָּזָב H3577 e debaixo da falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267 nos temos escondidoH5641 סָתַר H5641 H8738.
FareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 do juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 a réguaH6957 קַו H6957 e da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, o prumoH4949 מִשׁקֶלֶת H4949; a saraivaH1259 בָּרָד H1259 varreráH3261 יָעָה H3261 H8804 o refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268 da mentiraH3577 כָּזָב H3577, e as águasH4325 מַיִם H4325 arrastarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 o esconderijoH5643 סֵתֶר H5643.
A vossa aliançaH1285 בְּרִית H1285 com a morteH4194 מָוֶת H4194 será anuladaH3722 כָּפַר H3722 H8795, e o vosso acordoH2380 חָזוּת H2380 com o alémH7585 שְׁאוֹל H7585 não subsistiráH6965 קוּם H6965 H8799; e, quando o dilúvioH7857 שָׁטַף H7857 H8802 do açoiteH7752 שׁוֹט H7752 passarH5674 עָבַר H5674 H8799, sereis esmagadosH4823 מִרמָס H4823 por ele.
A sua respiraçãoH7307 רוּחַ H7307 é como a torrenteH5158 נַחַל H5158 que transbordaH7857 שָׁטַף H7857 H8802 e chegaH2673 חָצָה H2673 H8799 até ao pescoçoH6677 צַוָּאר H6677, para peneirarH5130 נוּף H5130 H8687 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 com peneiraH5299 נָפָה H5299 de destruiçãoH7723 שָׁוא H7723; um freioH7448 רֶסֶן H7448 de fazer errarH8582 תָּעָה H8582 H8688 estará nos queixosH3895 לְחִי H3895 dos povosH5971 עַם H5971.
Quando passaresH5674 עָבַר H5674 H8799 pelas águasH4325 מַיִם H4325, eu serei contigo; quando, pelos riosH5104 נָהָר H5104, eles não te submergirãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799; quando passaresH3212 יָלַךְ H3212 H8799 peloH1119 בְּמוֹ H1119 fogoH784 אֵשׁ H784, não te queimarásH3554 כָּוָה H3554 H8735, nem a chamaH3852 לֶהָבָה H3852 arderáH1197 בָּעַר H1197 H8799 em ti.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que estendereiH5186 נָטָה H5186 H8802 sobre ela a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 como um rioH5104 נָהָר H5104, e a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, como uma torrenteH5158 נַחַל H5158 que transbordaH7857 שָׁטַף H7857 H8802; então, mamareisH3243 יָנַק H3243 H8804, nos braçosH6654 צַד H6654 vos trarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8735 e sobre os joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 vos acalentarãoH8173 שָׁעַע H8173 H8746.
Eu escuteiH7181 קָשַׁב H7181 H8689 e ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8799; não falam o que é retoH1696 דָּבַר H1696 H8762, ninguémH376 אִישׁ H376 há que se arrependaH5162 נָחַם H5162 H8737 daH5921 עַל H5921 sua maldadeH7451 רַע H7451, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu? Cada um correH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sua carreiraH4794 מְרוּצָה H4794 como um cavaloH5483 סוּס H5483 que arremete com ímpetoH7857 שָׁטַף H7857 H8802 na batalhaH4421 מִלחָמָה H4421.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹן H6828 se levantamH5927 עָלָה H5927 H8802 as águasH4325 מַיִם H4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַל H5158 transbordantesH7857 שָׁטַף H7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, a cidadeH5892 עִיר H5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804 os homensH120 אָדָם H120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 se lamentarãoH3213 יָלַל H3213 H8689,
dizeH559 אָמַר H559 H8798 aos que a caiamH2902 טוּחַ H2902 H8802 H8602 תָּפֵל H8602 que ela ruiráH5307 נָפַל H5307 H8799. Haverá chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 de inundarH7857 שָׁטַף H7857 H8802. VósH859 אַתָּה H859, ó pedrasH68 אֶבֶן H68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417, caireisH5307 נָפַל H5307 H8799, e tu, ventoH7307 רוּחַ H7307 tempestuosoH5591 סַעַר H5591, irromperásH1234 בָּקַע H1234 H8762.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: TempestuosoH5591 סַעַר H5591 ventoH7307 רוּחַ H7307 farei irromperH1234 בָּקַע H1234 H8765 no meu furorH2534 חֵמָה H2534, e chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 de inundarH7857 שָׁטַף H7857 H8802 haverá na minha iraH639 אַף H639, e pedrasH68 אֶבֶן H68 de saraivadaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417, na minha indignaçãoH2534 חֵמָה H2534, para a consumirH3617 כָּלָה H3617.
Então, te laveiH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325, e te enxugueiH7857 שָׁטַף H7857 H8799 do teu sangueH1818 דָּם H1818, e te ungiH5480 סוּךְ H5480 H8799 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
ContendereiH8199 שָׁפַט H8199 H8738 com ele por meio da pesteH1698 דֶּבֶר H1698 e do sangueH1818 דָּם H1818; chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 inundanteH7857 שָׁטַף H7857 H8802, grandes pedras de saraivaH417 אֶלְגָּבִישׁ H417 H68 אֶבֶן H68, fogoH784 אֵשׁ H784 e enxofreH1614 גָּפרִית H1614 farei cairH4305 מָטַר H4305 H8686 sobre ele, sobre as suas tropasH102 אַגָּף H102 e sobre os muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971 que estiverem com ele.
Os seus filhosH1121 בֵּן H1121 farão guerraH1624 גָּרָה H1624 H8691 e reunirãoH622 אָסַף H622 H8804 numerosasH1995 הָמוֹן H1995 H7227 רַב H7227 forçasH2428 חַיִל H2428; um deles viráH935 בּוֹא H935 H8804 apressadamenteH935 בּוֹא H935 H8800, arrasaráH7857 שָׁטַף H7857 H8804 tudo e passará adianteH5674 עָבַר H5674 H8804; e, voltandoH7725 שׁוּב H7725 H8799 à guerra, a levaráH1624 גָּרָה H1624 H8691 até à fortalezaH4581 מָעוֹז H4581 do rei do Sul.
As forçasH2220 זְרוֹעַ H2220 inundantesH7858 שֶׁטֶף H7858 serão arrasadasH7857 שָׁטַף H7857 H8735 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dele; serão quebrantadasH7665 שָׁבַר H7665 H8735, como também o príncipeH5057 נָגִיד H5057 da aliançaH1285 בְּרִית H1285.
Os que comeremH398 אָכַל H398 H8802 os seus manjaresH6598 פַּתְבַּג H6598 o destruirãoH7665 שָׁבַר H7665 H8799, e o exércitoH2428 חַיִל H2428 dele será arrasadoH7857 שָׁטַף H7857 H8799, e muitosH7227 רַב H7227 cairãoH5307 נָפַל H5307 H8804 traspassadosH2491 חָלָל H2491.
No tempoH6256 עֵת H6256 do fimH7093 קֵץ H7093, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do SulH5045 נֶגֶב H5045 lutaráH5055 נָגחַ H5055 H8691 com ele, e o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do NorteH6828 צָפוֹן H6828 arremeteráH8175 שָׂעַר H8175 H8691 contra ele com carrosH7393 רֶכֶב H7393, cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571 e com muitosH7227 רַב H7227 naviosH591 אָנִיָה H591, e entraráH935 בּוֹא H935 H8804 nas suas terrasH776 אֶרֶץ H776, e as inundaráH7857 שָׁטַף H7857 H8804, e passaráH5674 עָבַר H5674 H8804.