Strong H4904



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מִשְׁכָּב
(H4904)
mishkâb (mish-kawb')

04904 משכב mishkab

procedente de 7901; DITAT - 2381c; n m

  1. ato de deitar, leito, ataúde
    1. leito, cama
    2. ato de deitar, quarto de dormir, quarto
    3. deitar-se (para atividade sexual)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ש Shin 300 300 21 3 90000
כ Kaf 20 20 11 2 400
ב Bet 2 2 2 2 4
Total 362 362 47 11 92004



Gematria Hechrachi 362

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 362:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1318 בָּשַׁס bâshaç baw-shas' esmagar com os pés, pisotear Detalhes
H5385 נְשׂוּאָה nᵉsûwʼâh nes-oo-aw' o que é levado ou carregado, carga Detalhes
H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb' ato de deitar, leito, ataúde Detalhes
H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab' leito, cama Detalhes


Gematria Gadol 362

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 362:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5385 נְשׂוּאָה nᵉsûwʼâh nes-oo-aw' o que é levado ou carregado, carga Detalhes
H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb' ato de deitar, leito, ataúde Detalhes
H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab' leito, cama Detalhes
H1318 בָּשַׁס bâshaç baw-shas' esmagar com os pés, pisotear Detalhes


Gematria Siduri 47

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 47:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4328 מְיֻסָּדָה mᵉyuççâdâh meh-yoos-saw-daw' ser fundado, ser estabelecido Detalhes
H3225 יָמִין yâmîyn yaw-meen' direita, mão direita, lado direito Detalhes
H155 אַדֶּרֶת ʼaddereth ad-deh'-reth glória, capa Detalhes
H7081 קֶסֶם qeçem keh'-sem adinhação, feitiçaria Detalhes
H7019 קַיִץ qayits kah'-yits verão, frutas de verão Detalhes
H4888 מִשְׁחָה mishchâh meesh-khaw' porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção Detalhes
H4471 מַמְרֵא Mamrêʼ mam-ray' um amorreu que aliou-se com Abrão n pr loc Detalhes
H891 בְּאֻשִׁים bᵉʼushîym be-oo-sheem' coisas malcheirosas ou sem valor, uvas bravas Detalhes
H8041 שָׂמַאל sâmaʼl saw-mal' tomar a esquerda, ir para a esquerda Detalhes
H7221 רִאשָׁה riʼshâh ree-shaw' princípio, tempo remoto Detalhes
H3982 מַאֲמַר maʼămar mah-am-ar' palavra, ordem Detalhes
H7049 קָלַע qâlaʻ kaw-lah' atirar, arremessar Detalhes
H8076 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame' devastar, abandonar, desolar Detalhes
H650 אָפִיק ʼâphîyq aw-feek' canal, leito Detalhes
H2854 חֲתֻלָּה chăthullâh khath-ool-law' fralda, faixa Detalhes
H8341 שָׁשָׁה shâshâh shaw-shaw' (Piel) dar a sexta parte, dar a sexta parte de Detalhes
H7790 שׁוּר shûwr shoor vigia, inimigo Detalhes
H4861 מִשְׁאָל Mishʼâl mish-awl' uma cidade no território de Aser alocada aos levitas da família de Gerson Detalhes
H2735 חֹר הַגִּדְגָּד Chôr hag-Gidgâd khore hag-ghid-gawd' um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H3939 לַעֲנָה laʻănâh lah-an-aw' losna Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1411 גְּדָבָר gᵉdâbâr ghed-aw-bawr' tesoureiros Detalhes
H2037 הָרֻם Hârum haw-room' um homem de Judá, pai de Aarel Detalhes
H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal' palácio, templo Detalhes
H3854 לַהַג lahag lah'-hag estudo, ato de estudar, devoção ao estudo Detalhes
H7618 שְׁבוּ shᵉbûw sheb-oo' provavlemente uma ágata Detalhes
H6151 עֲרַב ʻărab ar-ab' misturar, juntar Detalhes
H2141 זָכַךְ zâkak zaw-kak' ser puro, ser brilhante, ser limpo, ser claro Detalhes
H4948 מִשְׁקָל mishqâl mish-kawl' peso Detalhes
H404 אָכַף ʼâkaph aw-kaf' pressionar, urgir, dobrar Detalhes
H8075 שְׁמַם shᵉmam shem-am' (Itpolel) [CLBL] estar ou ficar horrorizado, assombrado Detalhes
H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak' o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonozor deu o nome de Sadraque; um dos três amigos que, juntamente com Daniel, recusaram a se tornar impuros comendo alimentos da mesa do rei que contrariavam as leis de dietea alimentar que Deus havia dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por se recusarem a curvar-se diante de uma imagem esculpida de Nabucodonozor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H3004 יַבָּשָׁה yabbâshâh yab-baw-shaw' terra seca, solo seco Detalhes
H1542 גִּלֹה Gilôh ghee-lo' uma cidade nas montanhas de Judá, cidade natal de Aitofel Detalhes
H1198 בַּעַר baʻar bah'-ar ignorância, estupidez, embrutecido (pessoa) Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H1481 גּוּר gûwr goor residir temporariamente, permanecer, habitar, residir com, ficar, habitar, ser um forasteiro, estar continuamente, certamente Detalhes
H3766 כָּרַע kâraʻ kaw-rah' curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar (referindo-se aos animais), ajoelhar em reverência Detalhes
H8348 שֵׁשָׁן Shêshân shay-shawn' um judaíta das famílias de Hezrom e Jerameel, filho de Isi e pai de Alai Detalhes
H5427 נֶתֶר nether neh'-ther natrão, salitre, soda, carbonato de soda Detalhes
H7051 קַלָּע qallâʻ kal-law' fundeiro Detalhes


Gematria Perati 92004

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 92004:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb' ato de deitar, leito, ataúde Detalhes
H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab' leito, cama Detalhes
Entenda a Guematria

43 Ocorrências deste termo na Bíblia


ImpetuosoH6349 פַּחַזH6349 como a águaH4325 מַיִםH4325, não serás o mais excelenteH3498 יָתַרH3498 H8686, porque subisteH5927 עָלָהH5927 H8804 ao leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 de teu paiH1 אָבH1 e o profanasteH2490 חָלַלH2490 H8765; subisteH5927 עָלָהH5927 H8804 à minha camaH3326 יָצוַּעH3326.
פַּחַז מַיִם, יָתַר עָלָה מִשְׁכָּב אָב חָלַל עָלָה יָצוַּע.
O rioH2975 יְאֹרH2975 produziráH8317 שָׁרַץH8317 rãsH6854 צְפַרְדֵַּעH6854 em abundânciaH8317 שָׁרַץH8317 H8804, que subirãoH5927 עָלָהH5927 H8804 e entrarãoH935 בּוֹאH935 H8804 em tua casaH1004 בַּיִתH1004, e no teu quarto de dormirH2315 חֶדֶרH2315 H4904 מִשְׁכָּבH4904, e sobre o teu leitoH4296 מִטָּהH4296, e nas casasH1004 בַּיִתH1004 dos teus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e sobre o teu povoH5971 עַםH5971, e nos teus fornosH8574 תַּנּוּרH8574, e nas tuas amassadeirasH4863 מִשׁאֶרֶתH4863.
יְאֹר שָׁרַץ צְפַרְדֵַּע שָׁרַץ עָלָה בּוֹא בַּיִת, חֶדֶר מִשְׁכָּב, מִטָּה, בַּיִת עֶבֶד, עַם, תַּנּוּר, מִשׁאֶרֶת.
Se doisH582 אֱנוֹשׁH582 brigaremH7378 רִיבH7378 H8799, ferindoH5221 נָכָהH5221 H8689 umH376 אִישׁH376 ao outro com pedraH68 אֶבֶןH68 ouH176 אוֹH176 com o punhoH106 אֶגְרֹףH106, e o ferido não morrerH4191 מוּתH4191 H8799, mas cairH5307 נָפַלH5307 H8804 de camaH4904 מִשְׁכָּבH4904;
אֱנוֹשׁ רִיב נָכָה אִישׁ אֶבֶן אוֹ אֶגְרֹף, מוּת נָפַל מִשְׁכָּב;
Toda camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 em que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 o que tiver fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8799; e tudoH3627 כְּלִיH3627 sobre que se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799.
מִשְׁכָּב שָׁכַב זוּב טָמֵא כְּלִי יָשַׁב טָמֵא
QualquerH376 אִישׁH376 que lhe tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אִישׁ נָגַע מִשְׁכָּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 no leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 dela lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8762 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע מִשְׁכָּב כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
Também quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8800 alguma coisaH3627 כְּלִיH3627 que estiver sobre a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 ou sobre aquilo em que ela se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8802, esse será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
נָגַע כְּלִי מִשְׁכָּב יָשַׁב טָמֵא עֶרֶב.
Se um homemH376 אִישׁH376 coabitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 H7901 שָׁכַבH7901 H8800 com ela, e a sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079 estiver sobre ele, será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; e toda camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 sobre que ele se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8799.
אִישׁ שָׁכַב שָׁכַב נִדָּה טָמֵא שֶׁבַע יוֹם; מִשְׁכָּב שָׁכַב טָמֵא
Toda camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 sobre que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 durante os diasH3117 יוֹםH3117 do seu fluxoH2101 זוֹבH2101 ser-lhe-á como a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 da sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079; e toda coisaH3627 כְּלִיH3627 sobre que se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 será imundaH2931 טָמֵאH2931, conforme a impurezaH2932 טֻמאָהH2932 da sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079.
מִשְׁכָּב שָׁכַב יוֹם זוֹב מִשְׁכָּב נִדָּה; כְּלִי יָשַׁב טָמֵא, טֻמאָה נִדָּה.
Com homemH2145 זָכָרH2145 não te deitarásH7901 שָׁכַבH7901 H8799, comoH4904 מִשְׁכָּבH4904 se fosse mulherH802 אִשָּׁהH802; é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
זָכָר שָׁכַב מִשְׁכָּב אִשָּׁה; תּוֹעֵבַה.
Se também um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com outro homemH2145 זָכָרH2145, como se fosseH4904 מִשְׁכָּבH4904 mulherH802 אִשָּׁהH802, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 praticaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 coisa abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441; serão mortosH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּםH1818 cairá sobre eles.
אִישׁ שָׁכַב זָכָר, מִשְׁכָּב אִשָּׁה, שְׁנַיִם עָשָׂה תּוֹעֵבַה; מוּת מוּת דָּם
Agora, pois, mataiH2026 הָרַגH2026 H8798, dentre as criançasH2945 טַףH2945, todas as do sexo masculinoH2145 זָכָרH2145; e mataiH2026 הָרַגH2026 H8798 toda mulherH802 אִשָּׁהH802 que coabitouH3045 יָדַעH3045 H8802 com algum homemH376 אִישׁH376, deitando-seH4904 מִשְׁכָּבH4904 com eleH2145 זָכָרH2145.
הָרַג טַף, זָכָר; הָרַג אִשָּׁה יָדַע אִישׁ, מִשְׁכָּב זָכָר.
Porém todas as meninasH2945 טַףH2945, e as jovensH802 אִשָּׁהH802 que não coabitaramH3045 יָדַעH3045 H8804 com algum homemH2145 זָכָרH2145, deitando-seH4904 מִשְׁכָּבH4904 com ele, deixai-as viverH2421 חָיָהH2421 H8685 para vós outros.
טַף, אִשָּׁה יָדַע זָכָר, מִשְׁכָּב חָיָה
e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 H120 אָדָםH120 H3605 כֹּלH3605, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que não coabitaramH3045 יָדַעH3045 H8804 com homemH2145 זָכָרH2145 algum, deitando-seH4904 מִשְׁכָּבH4904 com ele.
שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף נֶפֶשׁ אָדָם כֹּל, אִשָּׁה יָדַע זָכָר מִשְׁכָּב
Isto é o queH1697 דָּבָרH1697 haveis de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799: a todo homemH2145 זָכָרH2145 e a toda mulherH802 אִשָּׁהH802 que se houver deitadoH4904 מִשְׁכָּבH4904 com homemH3045 יָדַעH3045 H8802 destruireisH2763 חָרַםH2763 H8686.
דָּבָר עָשָׂה זָכָר אִשָּׁה מִשְׁכָּב יָדַע חָרַם
IndoH3212 יָלַךְH3212 H8799 RecabeH7394 רֵכָבH7394 e BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196, filhosH1121 בֵּןH1121 de RimomH7417 רִמּוֹןH7417, beerotitaH886 בְּאֵרֹתִיH886, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, no maior calorH2527 חֹםH2527 do diaH3117 יוֹםH3117, estandoH7901 שָׁכַבH7901 H8802 este a dormirH4904 מִשְׁכָּבH4904, ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672.
יָלַךְ רֵכָב בַּעֲנָה, בֵּן רִמּוֹן, בְּאֵרֹתִי, בּוֹא בַּיִת אִישׁ־בֹּשֶׁת, חֹם יוֹם, שָׁכַב מִשְׁכָּב, צֹהַר.
TendoH935 בּוֹאH935 eles entradoH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004, estandoH7901 שָׁכַבH7901 H8802 ele no seu leitoH4296 מִטָּהH4296, no quarto de dormirH2315 חֶדֶרH2315 H4904 מִשְׁכָּבH4904, feriram-noH5221 נָכָהH5221 H8686 e o mataramH4191 מוּתH4191 H8686. Cortaram-lheH5493 סוּרH5493 H8686 depois a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e a levaramH3947 לָקחַH3947 H8799, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 toda a noiteH3915 לַיִלH3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 da planícieH6160 עֲרָבָהH6160.
בּוֹא בּוֹא בַּיִת, שָׁכַב מִטָּה, חֶדֶר מִשְׁכָּב, נָכָה מוּת סוּר רֹאשׁ לָקחַ יָלַךְ לַיִל דֶּרֶךְ עֲרָבָה.
muito mais a perversosH7563 רָשָׁעH7563 H582 אֱנוֹשׁH582, que mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 a um homemH376 אִישׁH376 justoH6662 צַדִּיקH6662 em sua casaH1004 בַּיִתH1004, no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904; agora, pois, não requereriaH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 eu o seu sangueH1818 דָּםH1818 de vossas mãosH3027 יָדH3027 e não vos exterminariaH1197 בָּעַרH1197 H8765 da terraH776 אֶרֶץH776?
רָשָׁע אֱנוֹשׁ, הָרַג אִישׁ צַדִּיק בַּיִת, מִשְׁכָּב; בָּקַשׁ דָּם יָד בָּעַר אֶרֶץ?
Uma tardeH6153 עֶרֶבH6153 H6256 עֵתH6256, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 do seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 e andavaH1980 הָלַךְH1980 H8691 passeando no terraçoH1406 גָּגH1406 da casaH1004 בַּיִתH1004 realH4428 מֶלֶךְH4428; daíH1406 גָּגH1406 viuH7200 רָאָהH7200 H8799 uma mulherH802 אִשָּׁהH802 que estava tomando banhoH7364 רָחַץH7364 H8801; era elaH802 אִשָּׁהH802 muiH3966 מְאֹדH3966 formosaH2896 טוֹבH2896.
עֶרֶב עֵת, קוּם דָּוִד מִשְׁכָּב הָלַךְ גָּג בַּיִת מֶלֶךְ; גָּג רָאָה אִשָּׁה רָחַץ אִשָּׁה מְאֹד טוֹב.
DaviH1732 דָּוִדH1732 o convidouH7121 קָרָאH7121 H8799, e comeuH398 אָכַלH398 H8799 e bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, e o embebedouH7937 שָׁכַרH7937 H8762; à tardeH6153 עֶרֶבH6153, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 Urias a deitar-seH7901 שָׁכַבH7901 H8800 na sua camaH4904 מִשְׁכָּבH4904, com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de seu senhorH113 אָדוֹןH113; porém não desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 a sua casaH1004 בַּיִתH1004.
דָּוִד קָרָא אָכַל שָׁתָה פָּנִים שָׁכַר עֶרֶב, יָצָא שָׁכַב מִשְׁכָּב, עֶבֶד אָדוֹן; יָרַד בַּיִת.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 JonadabeH3082 יְהוֹנָדָבH3082: Deita-teH7901 שָׁכַבH7901 H8798 na tua camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 e finge-te doenteH2470 חָלָהH2470 H8690; quando teu paiH1 אָבH1 vierH935 בּוֹאH935 H8804 visitar-teH7200 רָאָהH7200 H8800, dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Peço-te que minha irmãH269 אָחוֹתH269 TamarH8559 תָּמָרH8559 venhaH935 בּוֹאH935 H8799 e me dêH1262 בָּרָהH1262 H8686 de comerH3899 לֶחֶםH3899 pão, pois, vendo-aH7200 רָאָהH7200 H8799 eu preparar-meH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a comidaH1279 בִּריָהH1279, comereiH398 אָכַלH398 H8804 de sua mãoH3027 יָדH3027.
אָמַר יְהוֹנָדָב: שָׁכַב מִשְׁכָּב חָלָה אָב בּוֹא רָאָה אָמַר אָחוֹת תָּמָר בּוֹא בָּרָה לֶחֶם רָאָה עָשָׂה בִּריָה, אָכַל יָד.
tomaramH5066 נָגַשׁH5066 H8689 camasH4904 מִשְׁכָּבH4904, baciasH5592 סַףH5592 e vasilhasH3627 כְּלִיH3627 de barroH3335 יָצַרH3335 H8802, trigoH2406 חִטָּהH2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, farinhaH7058 קֶמחַH7058, grãos torradosH7039 קָלִיH7039, favasH6321 פּוֹלH6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁH5742;
נָגַשׁ מִשְׁכָּב, סַף כְּלִי יָצַר חִטָּה, שְׂעֹרָה, קֶמחַ, קָלִי, פּוֹל עָדָשׁ;
Ademais, os oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 Davi vieramH935 בּוֹאH935 H8804 congratular-seH1288 בָּרַךְH1288 H8763 com eleH113 אָדוֹןH113 H4428 מֶלֶךְH4428 H1732 דָּוִדH1732 e disseramH559 אָמַרH559 H8800: Faça teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que o nomeH8034 שֵׁםH8034 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 seja mais célebreH3190 יָטַבH3190 H8686 do que o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; e façaH1431 גָּדַלH1431 que o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 seja maiorH1431 גָּדַלH1431 H8762 do que o teu tronoH3678 כִּסֵּאH3678. E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 se inclinouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 sobre o leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904.
עֶבֶד מֶלֶךְ בּוֹא בָּרַךְ אָדוֹן מֶלֶךְ דָּוִד אָמַר אֱלֹהִים שֵׁם שְׁלֹמֹה יָטַב שֵׁם; גָּדַל כִּסֵּא גָּדַל כִּסֵּא. מֶלֶךְ שָׁחָה מִשְׁכָּב.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 umH259 אֶחָדH259 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650: Ninguém, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113; mas o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, que está em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, faz saberH5046 נָגַדH5046 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que falasH1696 דָּבַרH1696 H8762 na tua câmaraH2315 חֶדֶרH2315 de dormirH4904 מִשְׁכָּבH4904.
אָמַר אֶחָד עֶבֶד: מֶלֶךְ, אָדוֹן; נָבִיא אֱלִישָׁע, יִשׂרָ•אֵל, נָגַד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר חֶדֶר מִשְׁכָּב.
Sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799 no sepulcroH6913 קֶבֶרH6913 que mandara abrirH3738 כָּרָהH3738 H8804 para si na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732; puseram-noH7901 שָׁכַבH7901 H8686 sobre um leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904, que se encheraH4390 מָלֵאH4390 H8765 de perfumesH1314 בֶּשֶׂםH1314 e de várias especiariasH2177 זַןH2177, preparadosH7543 רָקחַH7543 H8794 segundo a arteH4639 מַעֲשֶׂהH4639 dos perfumistasH4842 מִרקַחַתH4842. Foi muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 a queimaH8316 שְׂרֵפָהH8316 que lhe fizeramH8313 שָׂרַףH8313 H8799 destas coisas.
קָבַר קֶבֶר כָּרָה עִיר דָּוִד; שָׁכַב מִשְׁכָּב, מָלֵא בֶּשֶׂם זַן, רָקחַ מַעֲשֶׂה מִרקַחַת. מְאֹד גָּדוֹל שְׂרֵפָה שָׂרַף
DizendoH559 אָמַרH559 H8804 eu: consolar-me-áH5162 נָחַםH5162 H8762 o meu leitoH6210 עֶרֶשׂH6210, a minha camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 aliviaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a minha queixaH7879 שִׂיחַH7879,
אָמַר נָחַם עֶרֶשׂ, מִשְׁכָּב נָשָׂא שִׂיחַ,
Em sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 ou em visãoH2384 חִזָּיוֹןH2384 de noiteH3915 לַיִלH3915, quando caiH5307 נָפַלH5307 H8800 sono profundoH8639 תַּרדֵּמָהH8639 sobre os homensH582 אֱנוֹשׁH582, quando adormecemH8572 תְּנוּמָהH8572 na camaH4904 מִשְׁכָּבH4904,
חֲלוֹם חִזָּיוֹן לַיִל, נָפַל תַּרדֵּמָה אֱנוֹשׁ, תְּנוּמָה מִשְׁכָּב,
Também no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 é castigadoH3198 יָכחַH3198 H8717 com doresH4341 מַכְאֹבH4341, com incessanteH7230 רֹבH7230 H8675 H7379 רִיבH7379 contendaH386 אֵיתָןH386 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106;
מִשְׁכָּב יָכחַ מַכְאֹב, רֹב רִיב אֵיתָן עֶצֶם;
Irai-vosH7264 רָגַזH7264 H8798 e não pequeisH2398 חָטָאH2398 H8799; consultaiH559 אָמַרH559 H8798 no travesseiroH4904 מִשְׁכָּבH4904 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e sossegaiH1826 דָּמַםH1826 H8798.
רָגַז חָטָא אָמַר מִשְׁכָּב לֵבָב דָּמַם
No seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904, maquinaH2803 חָשַׁבH2803 H8799 a perversidadeH205 אָוֶןH205, detém-seH3320 יָצַבH3320 H8691 em caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que não é bomH2896 טוֹבH2896, não se despegaH3988 מָאַסH3988 H8799 do malH7451 רַעH7451.
מִשְׁכָּב, חָשַׁב אָוֶן, יָצַב דֶּרֶךְ טוֹב, מָאַס רַע.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 o assisteH5582 סָעַדH5582 H8799 no leitoH6210 עֶרֶשׂH6210 da enfermidadeH1741 דְּוַיH1741; na doençaH2483 חֳלִיH2483, tu lhe afofasH2015 הָפַךְH2015 H8804 a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904.
יְהוָה סָעַד עֶרֶשׂ דְּוַי; חֳלִי, הָפַךְ מִשְׁכָּב.
ExultemH5937 עָלַזH5937 H8799 de glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 os santosH2623 חָסִידH2623, no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 cantem de júbiloH7442 רָנַןH7442 H8762.
עָלַז כָּבוֹד חָסִיד, מִשְׁכָּב רָנַן
já perfumeiH5130 נוּףH5130 H8804 o meu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 com mirraH4753 מֹרH4753, aloésH174 אֲהָלִיםH174 e cinamomoH7076 קִנָּמוֹןH7076.
נוּף מִשְׁכָּב מֹר, אֲהָלִים קִנָּמוֹן.
pois, se não tens com que pagarH7999 שָׁלַםH7999 H8763, por que arriscas perderH3947 לָקחַH3947 H8799 a camaH4904 מִשְׁכָּבH4904 de debaixo de ti?
שָׁלַם לָקחַ מִשְׁכָּב
Nem no teu pensamentoH4093 מַדָּעH4093 amaldiçoesH7043 קָלַלH7043 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, nem tampouco no mais interiorH2315 חֶדֶרH2315 do teu quartoH4904 מִשְׁכָּבH4904, o ricoH6223 עָשִׁירH6223; porque as avesH5775 עוֹףH5775 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 poderiam levarH3212 יָלַךְH3212 H8686 a tua vozH6963 קוֹלH6963, e o que temH1167 בַּעַלH1167 asasH3671 כָּנָףH3671 daria notíciaH5046 נָגַדH5046 H8686 das tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
מַדָּע קָלַל מֶלֶךְ, חֶדֶר מִשְׁכָּב, עָשִׁיר; עוֹף שָׁמַיִם יָלַךְ קוֹל, בַּעַל כָּנָף נָגַד דָּבָר.
De noiteH3915 לַיִלH3915, no meu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904, busqueiH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 o amadoH157 אָהַבH157 H8804 de minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315, busquei-oH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 e não o acheiH4672 מָצָאH4672 H8804.
לַיִל, מִשְׁכָּב, בָּקַשׁ אָהַב נֶפֶשׁ, בָּקַשׁ מָצָא
e entraH935 בּוֹאH935 H8799 na pazH7965 שָׁלוֹםH7965; descansamH5117 נוּחַH5117 H8799 no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 os que andamH1980 הָלַךְH1980 H8802 em retidãoH5228 נָכֹחַH5228.
בּוֹא שָׁלוֹם; נוּחַ מִשְׁכָּב הָלַךְ נָכֹחַ.
Sobre monteH2022 הַרH2022 altoH1364 גָּבֹהַּH1364 e elevadoH5375 נָשָׂאH5375 H8737 põesH7760 שׂוּםH7760 H8804 o teu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904; para lá sobesH5927 עָלָהH5927 H8804 para oferecerH2076 זָבַחH2076 H8800 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077.
הַר גָּבֹהַּ נָשָׂא שׂוּם מִשְׁכָּב; עָלָה זָבַח זֶבַח.
DetrásH310 אַחַרH310 das portasH1817 דֶּלֶתH1817 e das ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201 põesH7760 שׂוּםH7760 H8804 os teus símbolos eróticosH2146 זִכרוֹןH2146, puxas as cobertasH1540 גָּלָהH1540 H8765, sobesH5927 עָלָהH5927 H8799 ao leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 e o alargasH7337 רָחַבH7337 H8689 para os adúlteros; dizes-lhesH3772 כָּרַתH3772 H8799 as tuas exigências, amas-lhesH157 אָהַבH157 H8804 a coabitaçãoH4904 מִשְׁכָּבH4904 e lhes mirasH2372 חָזָהH2372 H8804 a nudez.
אַחַר דֶּלֶת מְזוּזָה שׂוּם זִכרוֹן, גָּלָה עָלָה מִשְׁכָּב רָחַב כָּרַת אָהַב מִשְׁכָּב חָזָה
Então, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com ela os filhosH1121 בֵּןH1121 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, para o leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 dos amoresH1730 דּוֹדH1730, e a contaminaramH2930 טָמֵאH2930 H8762 com as suas impudicíciasH8457 תַּזנוּתH8457; elaH5315 נֶפֶשׁH5315, após contaminar-seH2930 טָמֵאH2930 H8799 com eles, enojada, os deixouH3363 יָקַעH3363 H8799.
בּוֹא בֵּן בָּבֶל, מִשְׁכָּב דּוֹד, טָמֵא תַּזנוּת; נֶפֶשׁ, טָמֵא יָקַע
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos traspassadosH2491 חָלָלH2491, lhe puseramH5414 נָתַןH5414 H8804 um leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904 entre todo o seu povoH1995 הָמוֹןH1995; ao redorH5439 סָבִיבH5439 dele, estão os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913; todos eles são incircuncisosH6189 עָרֵלH6189, traspassadosH2491 חָלָלH2491 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, porque causaramH5414 נָתַןH5414 H8737 terrorH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416 e levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua vergonhaH3639 כְּלִמָּהH3639 com os que desceramH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953; no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos traspassadosH2491 חָלָלH2491, foram postosH5414 נָתַןH5414 H8738.
תָּוֶךְ חָלָל, נָתַן מִשְׁכָּב הָמוֹן; סָבִיב קֶבֶר; עָרֵל, חָלָל חֶרֶב, נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי נָשָׂא כְּלִמָּה יָרַד בּוֹר; תָּוֶךְ חָלָל, נָתַן
Não clamamH2199 זָעַקH2199 H8804 a mim de coraçãoH3820 לֵבH3820, mas dão uivosH3213 יָלַלH3213 H8686 nas suas camasH4904 מִשְׁכָּבH4904; para o trigoH1715 דָּגָןH1715 e para o vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 se ajuntamH1481 גּוּרH1481 H8709, mas contra mim se rebelamH5493 סוּרH5493 H8799.
זָעַק לֵב, יָלַל מִשְׁכָּב; דָּגָן תִּירוֹשׁ גּוּר סוּר
AiH1945 הוֹיH1945 daqueles que, no seu leitoH4904 מִשְׁכָּבH4904, imaginamH2803 חָשַׁבH2803 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205 e maquinamH6466 פָּעַלH6466 H8802 o malH7451 רַעH7451! À luzH216 אוֹרH216 da alvaH1242 בֹּקֶרH1242, o praticamH6213 עָשָׂהH6213 H8799, porque o poderH410 אֵלH410 estáH3426 יֵשׁH3426 em suas mãosH3027 יָדH3027.
הוֹי מִשְׁכָּב, חָשַׁב אָוֶן פָּעַל רַע! אוֹר בֹּקֶר, עָשָׂה אֵל יֵשׁ יָד.