Strong H3637



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

כָּלַם
(H3637)
kâlam (kaw-lawm')

03637 כלם kalam

uma raiz primitiva; DITAT - 987; v

  1. insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado
    1. (Nifal)
      1. ser humilhado, ser envergonhado
      2. ser envergonhado, ser desonrado, ser confundido
    2. (Hifil)
      1. ser envergonhado, insultar, humilhar, causar vergonha a
      2. expor à vergonha
    3. (Hofal)
      1. ser insultado, ser humilhado
      2. ser envergonhado, ser desonrado, ser confundido

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
כ Kaf 20 20 11 2 400
ל Lamed 30 30 12 3 900
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 90 650 36 9 2900



Gematria Hechrachi 90

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 90:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5525 סֻכִּי Çukkîy sook-kee' um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque Detalhes
H3133 יֹועֵד Yôwʻêd yo-ade' um benjamita, filho de Pedaías Detalhes
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H5805 עֲזוּבָה ʻăzûwbâh az-oo-baw' abandono, desolação Detalhes
H3251 יָסַךְ yâçak yaw-sak' (Qal) ungir, ser ungido Detalhes
H4429 מֶלֶךְ Melek meh'-lek um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete Detalhes
H4482 מֵן mên mane corda (da harpa) Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H1748 דּוּמָם dûwmâm doo-mawm' silêncio adv Detalhes
H3599 כִּיס kîyç keece bolsa, sacola Detalhes
H5806 עֲזוּבָה ʻĂzûwbâh az-oo-baw' esposa de Calebe, o filho de Hezrom Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H5536 סַל çal sal cesto Detalhes
H3199 יָכִין Yâkîyn yaw-keen' o quarto filho de Simeão e fundador da família dos jaquinitas Detalhes
H4478 מָן mân mawn maná Detalhes
H3591 כִּידֹון kîydôwn kee-dohn' dardo de arremesso, lança curta, dardo Detalhes
H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak' ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar Detalhes
H5807 עֱזוּז ʻĕzûwz ez-ooz' força, violência, poder Detalhes
H4480 מִן min min de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que Detalhes
H3929 לֶמֶךְ Lemek leh'-mek o 5o. descendente na linhagem de Caim, marido de Ada e Zilá, pai dos filhos Jabal, Jubal, e Tubalcaim e da filha Naamá Detalhes


Gematria Gadol 650

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 650:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4340 מֵיתָר mêythâr may-thar' corda, fio Detalhes
H1748 דּוּמָם dûwmâm doo-mawm' silêncio adv Detalhes
H4225 מַחְבֶּרֶת machbereth makh-beh'-reth coisa juntada, junção, costura, lugar da junção Detalhes
H6551 פַּרְעֹשׁ Parʻôsh par-oshe' ancestral de uma família que retornou do exílio com Zorobabel e de um segundo grupo que retornou com Esdras Detalhes
H5427 נֶתֶר nether neh'-ther natrão, salitre, soda, carbonato de soda Detalhes
H4325 מַיִם mayim mah'-yim água, águas Detalhes
H5425 נָתַר nâthar naw-thar' pôr em movimento, tremer, agitar, saltar Detalhes
H5426 נְתַר nᵉthar neth-ar' tirar Detalhes
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H7435 רָמָתִי Râmâthîy raw-maw-thee' um habitante de Ramá Detalhes
H4780 מַרְדּוּת mardûwth mar-dooth' rebelde, rebeldia Detalhes
H2923 טְלָאִים Ṭᵉlâʼîym tel-aw-eem' um lugar em Judá onde Saul reuniu suas forças antes de atacar Amaleque; localização desconhecida Detalhes
H7992 שְׁלִישִׁי shᵉlîyshîy shel-ee-shee' terceiro, um terço, terça parte, terceira vez Detalhes
H8124 שִׁמְשַׁי Shimshay shim-shah'-ee o escrivão de Reum, o sátrapa do governo persa na Judéia Detalhes
H6550 פַּרְעֹשׁ parʻôsh par-oshe' pulga Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2629 חָסַם châçam khaw-sam' (Qal) fechar, amordaçar Detalhes
H2907 טוּשׂ ṭûws toos (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se Detalhes
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H7454 רֵעַ rêaʻ ray'-ah propósito, objetivo, pensamento Detalhes
H2068 זַבְדִּיאֵל Zabdîyʼêl zab-dee-ale' pai de Jasobeão, o chefe da guarda de Davi Detalhes
H3993 מַאֲרָב maʼărâb mah-ar-awb' emboscada, cilada (de caçador) Detalhes
H4683 מַצָּה matstsâh mats-tsaw' conflito, contenda Detalhes
H1314 בֶּשֶׂם besem beh'-sem especiaria, bálsamo, árvore de bálsamo, perfume Detalhes
H4430 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H632 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' vínculo, obrigação que compromete, obrigação Detalhes
H595 אָנֹכִי ʼânôkîy aw-no-kee' eu (primeira pess. sing.) Detalhes
H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone' perversidade, depravação, iniqüidade, culpa ou punição por iniqüidade Detalhes
H7452 רֵעַ rêaʻ ray'-ah gritaria, urro Detalhes
H4429 מֶלֶךְ Melek meh'-lek um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete Detalhes
H1769 דִּיבֹון Dîybôwn dee-bome' uma cidade em Moabe no lado leste do Jordão que foi tomada pelos israelitas e reconstruída pelos filhos de Gade Detalhes
H2678 חִצִּי chitstsîy khits-tsee' flecha Detalhes
H8565 תַּן tan tan dragão, talvez o extinto dinossauro (plesiossauro), baleia Detalhes
H8382 תָּאַם tâʼam taw-am' ser duplo, ser unido Detalhes
H6146 עָר ʻâr awr inimigo, adversário Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7294 רַהַב Rahab rah'-hab tumulto, arrogância (mas somente como nomes) Detalhes
H3747 כְּרִית Kᵉrîyth ker-eeth' o ribeiro junto ao qual Elias ficou escondido durante uma seca; ao leste do Jordão Detalhes
H3812 לֵאָה Lêʼâh lay-aw' filha de Labão, primeira esposa de Jacó e mãe de Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom e Diná Detalhes
H7184 קָשָׂה qâsâh kaw-saw' um tipo de cântaro, jarro Detalhes
H29 אֲבִיָּה ʼĂbîyâh ab-ee-yaw' rei de Judá, filho e sucessor de Roboão Detalhes
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H7211 רְאָיָה Rᵉʼâyâh reh-aw-yaw' um descendente de Sobal, o filho de Judá Detalhes
H421 אָלָה ʼâlâh aw-law' (Qal) lamentar, gemer Detalhes
H119 אָדַם ʼâdam aw-dam' ser vermelho, vermelho Detalhes
H3738 כָּרָה kârâh kaw-raw' cavar, escavar, cavar através Detalhes
H5377 נָשָׁא nâshâʼ naw-shaw' enganar, iludir Detalhes
H5400 נָשַׂק nâsaq naw-sak' acender, queimar Detalhes
H1561 גֵּלֶל gêlel gay'-lel esterco, bola de esterco Detalhes
H4100 מָה mâh maw o que, como, de que tipo Detalhes
H864 אֵתָם ʼÊthâm ay-thawm' um lugar de parada para Israel durante o êxodo Detalhes
H3757 כַּרְמִי Karmîy kar-mee' os descendentes de Carmi, o 4o. filho de Rúben Detalhes
H7683 שָׁגַג shâgag shaw-gag' extraviar-se, errar, cometer pecado ou erro Detalhes
H7694 שֵׁגָל shêgâl shay-gawl' consorte, rainha, (rainha-)consorte Detalhes
H5433 סָבָא çâbâʼ saw-baw' beber muito ou em excesso, absorver Detalhes
H942 בַּוַּי Bavvay bav-vah'ee um reconstrutor dos muros de Jerusalém na época de Neemias Detalhes


Gematria Perati 2900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3929 לֶמֶךְ Lemek leh'-mek o 5o. descendente na linhagem de Caim, marido de Ada e Zilá, pai dos filhos Jabal, Jubal, e Tubalcaim e da filha Naamá Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H3653 כֵּן kên kane base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado Detalhes
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H4432 מֹלֶךְ Môlek mo'-lek o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom Detalhes
H4429 מֶלֶךְ Melek meh'-lek um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete Detalhes
H3654 כֵּן kên kane mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos Detalhes
H3652 כֵּן kên kane assim, então, como segue Detalhes
H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak' ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar Detalhes
H3651 כֵּן kên kane assim, portanto, estão Detalhes
H4430 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
Entenda a Guematria

38 Ocorrências deste termo na Bíblia


RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Se seu paiH1 אָבH1 lhe cuspiraH3417 יָרַקH3417 H8800 H3417 יָרַקH3417 H8804 no rostoH6440 פָּנִיםH6440, não seria envergonhadaH3637 כָּלַםH3637 H8735 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117? Seja detidaH5462 סָגַרH5462 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e, depoisH310 אַחַרH310, recolhidaH622 אָסַףH622 H8735.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: אָב יָרַק יָרַק פָּנִים, כָּלַם שֶׁבַע יוֹם? סָגַר שֶׁבַע יוֹם חוּץ מַחֲנֶה אַחַר, אָסַף
PartiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH582 אֱנוֹשׁH582, e chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a LaísH3919 לַיִשׁH3919, e viramH7200 רָאָהH7200 H8799 que o povoH5971 עַםH5971 que havia nelaH7130 קֶרֶבH7130 estavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 seguroH983 בֶּטחַH983, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּטH4941 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, em pazH8252 שָׁקַטH8252 H8802 e confiadoH982 בָּטחַH982 H8802. Nenhuma autoridadeH3423 יָרַשׁH3423 H8802 H6114 עֶצֶרH6114 havia que, por qualquer coisaH1697 דָּבָרH1697, o oprimisseH3637 כָּלַםH3637 H8688; também estava longeH7350 רָחוֹקH7350 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722 e não tinha tratoH1697 דָּבָרH1697 com nenhuma outra genteH120 אָדָםH120.
יָלַךְ חָמֵשׁ אֱנוֹשׁ, בּוֹא לַיִשׁ, רָאָה עַם קֶרֶב יָשַׁב בֶּטחַ, מִשׁפָּט צִידֹנִי, שָׁקַט בָּטחַ יָרַשׁ עֶצֶר דָּבָר, כָּלַם רָחוֹק צִידֹנִי דָּבָר אָדָם.
Levantando-seH6965 קוּםH6965 H8799 ela para rebuscarH3950 לָקַטH3950 H8763, BoazH1162 בֹּעַזH1162 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos seus servosH5288 נַעַרH5288, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Até entre as gavelasH6016 עֹמֶרH6016 deixai-a colherH3950 לָקַטH3950 H8762 e não a censureisH3637 כָּלַםH3637 H8686.
קוּם לָקַט בֹּעַז צָוָה נַעַר, אָמַר עֹמֶר לָקַט כָּלַם
Pelo que JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, todo encolerizadoH2750 חֳרִיH2750 H639 אַףH639, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 e, neste segundoH8145 שֵׁנִיH8145 diaH3117 יוֹםH3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, não comeuH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, pois ficaraH6087 עָצַבH6087 muito sentidoH6087 עָצַבH6087 H8738 por causa de DaviH1732 דָּוִדH1732, a quem seu paiH1 אָבH1 havia ultrajadoH3637 כָּלַםH3637 H8689.
יְהוֹנָתָן, חֳרִי אַף, קוּם שֻׁלחָן שֵׁנִי יוֹם חֹדֶשׁ, אָכַל לֶחֶם, עָצַב עָצַב דָּוִד, אָב כָּלַם
Tenho ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que tens tosquiadoresH1494 גָּזַזH1494 H8802. Os teus pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 estiveram conosco; nenhum agravoH3637 כָּלַםH3637 H8689 lhes fizemos, e de nenhuma coisaH3972 מְאוּמָהH3972 sentiram faltaH6485 פָּקַדH6485 H8738 todos os diasH3117 יוֹםH3117 que estiveram no CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760.
שָׁמַע גָּזַז רָעָה כָּלַם מְאוּמָה פָּקַד יוֹם כַּרמֶל.
Aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582, porém, nos têm sido muitoH3966 מְאֹדH3966 bonsH2896 טוֹבH2896, e nunca fomos agravadosH3637 כָּלַםH3637 H8717 por eles e de nenhuma coisaH3972 מְאוּמָהH3972 sentimos faltaH6485 פָּקַדH6485 H8804 em todos os diasH3117 יוֹםH3117 de nosso tratoH1980 הָלַךְH1980 H8694 com eles, quando estávamos no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
אֱנוֹשׁ, מְאֹד טוֹב, כָּלַם מְאוּמָה פָּקַד יוֹם הָלַךְ שָׂדֶה.
SabedorH5046 נָגַדH5046 H8686 disso, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 mensageirosH582 אֱנוֹשׁH582 a encontrá-losH7125 קִראָהH7125 H8800, porque estavam sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 envergonhadosH3637 כָּלַםH3637 H8737. Mandou o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dizer-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Deixai-vosH3427 יָשַׁבH3427 H8798 estar em JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, até que vos torne a crescerH6779 צָמחַH6779 H8762 a barbaH2206 זָקָןH2206; e, então, vindeH7725 שׁוּבH7725 H8804.
נָגַד שָׁלחַ דָּוִד אֱנוֹשׁ קִראָה מְאֹד כָּלַם מֶלֶךְ אָמַר יָשַׁב יְרִיחוֹ, צָמחַ זָקָן; שׁוּב
Naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, entrouH935 בּוֹאH935 H8800 o povoH5971 עַםH5971 às furtadelasH1589 גָּנַבH1589 H8691 na cidadeH5892 עִירH5892, como o fazH1589 גָּנַבH1589 H8691 quando fogeH5127 נוּסH5127 H8800 envergonhadoH3637 כָּלַםH3637 H8737 da batalhaH4421 מִלחָמָהH4421.
יוֹם, בּוֹא עַם גָּנַב עִיר, גָּנַב נוּס כָּלַם מִלחָמָה.
Foram-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 alguns e avisaramH5046 נָגַדH5046 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732 acerca destes homensH582 אֱנוֹשׁH582; então, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros a encontrá-losH7125 קִראָהH7125 H8800, porque estavam sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 envergonhadosH3637 כָּלַםH3637 H8737. Mandou o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dizer-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Deixai-vosH3427 יָשַׁבH3427 H8798 estar em JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, até que vos torne a crescerH6779 צָמחַH6779 H8762 a barbaH2206 זָקָןH2206; e, então, vindeH7725 שׁוּבH7725 H8804.
יָלַךְ נָגַד דָּוִד אֱנוֹשׁ; שָׁלחַ קִראָה מְאֹד כָּלַם מֶלֶךְ אָמַר יָשַׁב יְרִיחוֹ, צָמחַ זָקָן; שׁוּב
Então, imolaramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no décimo quartoH6240 עָשָׂרH6240 H702 אַרבַּעH702 dia do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se envergonharamH3637 כָּלַםH3637 H8738, e se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691, e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁחַט פֶּסחַ עָשָׂר אַרבַּע שֵׁנִי חֹדֶשׁ; כֹּהֵן לֵוִיִי כָּלַם קָדַשׁ בּוֹא עֹלָה בַּיִת יְהוָה.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430! Estou confusoH954 בּוּשׁH954 H8804 e envergonhadoH3637 כָּלַםH3637 H8738, para levantarH7311 רוּםH7311 H8687 a ti a faceH6440 פָּנִיםH6440, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque as nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 se multiplicaramH7235 רָבָהH7235 H8804 sobreH4605 מַעַלH4605 a nossa cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, e a nossa culpaH819 אַשׁמָהH819 cresceuH1431 גָּדַלH1431 H8804 até aos céusH8064 שָׁמַיִםH8064.
אָמַר אֱלֹהִים! בּוּשׁ כָּלַם רוּם פָּנִים, אֱלֹהִים, עָוֹן רָבָה מַעַל רֹאשׁ, אַשׁמָה גָּדַל שָׁמַיִם.
Será o caso de as tuas parolasH907 בַּדH907 fazerem calarH2790 חָרַשׁH2790 H8686 os homensH4962 מַתH4962? E zombarásH3932 לָעַגH3932 H8799 tu sem que ninguém te envergonheH3637 כָּלַםH3637 H8688?
בַּד חָרַשׁ מַת? לָעַג כָּלַם
Já dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH6471 פַּעַםH6471 me vituperastesH3637 כָּלַםH3637 H8686 e não vos envergonhaisH954 בּוּשׁH954 H8799 de injuriar-meH1970 הָכַרH1970 H8686.
עֶשֶׂר פַּעַם כָּלַם בּוּשׁ הָכַר
Sejam confundidosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 tirar-me a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; retrocedamH5472 סוּגH5472 H8735 H268 אָחוֹרH268 e sejam envergonhadosH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que tramamH2803 חָשַׁבH2803 H8802 contra mimH7451 רַעH7451.
בּוּשׁ כָּלַם בָּקַשׁ נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר חָפֵר חָשַׁב רַע.
Sejam à umaH3162 יַחַדH3162 envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 H5595 סָפָהH5595 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; tornemH5472 סוּגH5472 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץH2655 no meu malH7451 רַעH7451.
יַחַד בּוּשׁ חָפֵר בָּקַשׁ סָפָה נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר כָּלַם חָפֵץ רַע.
Agora, porémH637 אַףH637, tu nos lançaste foraH2186 זָנחַH2186 H8804, e nos expuseste à vergonhaH3637 כָּלַםH3637 H8686, e já não saisH3318 יָצָאH3318 H8799 com os nossos exércitosH6635 צָבָאH6635.
אַף, זָנחַ כָּלַם יָצָא צָבָא.
Não sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 por minha causa os que esperamH6960 קָוָהH6960 H8802 em ti, ó SENHORH3069 יְהוִהH3069, DeusH136 אֲדֹנָיH136 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; nem por minha causa sofram vexameH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que te buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוּשׁ קָוָה יְהוִה, אֲדֹנָי צָבָא; כָּלַם בָּקַשׁ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; tornemH5472 סוּגH5472 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץH2655 no meu malH7451 רַעH7451.
בּוּשׁ חָפֵר בָּקַשׁ נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר כָּלַם חָפֵץ רַע.
Não fiqueH7725 שׁוּבH7725 H8799 envergonhadoH3637 כָּלַםH3637 H8737 o oprimidoH1790 דַּךְH1790; louvemH1984 הָלַלH1984 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034 o aflitoH6041 עָנִיH6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34.
שׁוּב כָּלַם דַּךְ; הָלַל שֵׁם עָנִי אֶבְיוֹן.
não te apressesH3318 יָצָאH3318 H8799 H4118 מַהֵרH4118 a litigarH7378 רִיבH7378 H8800, pois, ao fimH319 אַחֲרִיתH319, que farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, quando o teu próximoH7453 רֵעַH7453 te puser em apurosH3637 כָּלַםH3637 H8687?
יָצָא מַהֵר רִיב אַחֲרִית, עָשָׂה רֵעַ כָּלַם
O que guardaH5341 נָצַרH5341 H8802 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 é filhoH1121 בֵּןH1121 prudenteH995 בִּיןH995 H8688, mas o companheiroH7462 רָעָהH7462 H8802 de libertinosH2151 זָלַלH2151 H8802 envergonhaH3637 כָּלַםH3637 H8686 a seu paiH1 אָבH1.
נָצַר תּוֹרָה בֵּן בִּין רָעָה זָלַל כָּלַם אָב.
Eis que envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e confundidosH3637 כָּלַםH3637 H8735 serão todos os que estão indignadosH2734 חָרָהH2734 H8737 contra ti; serão reduzidos a nada, e osH582 אֱנוֹשׁH582 que contendemH7379 רִיבH7379 contigo perecerãoH6 אָבַדH6 H8799.
בּוּשׁ כָּלַם חָרָה אֱנוֹשׁ רִיב אָבַד
Envergonhar-se-ãoH954 בּוּשׁH954 H8804 e serão confundidosH3637 כָּלַםH3637 H8738 todos eles; cairãoH1980 הָלַךְH1980 H8804, à umaH3162 יַחַדH3162, em ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 os que fabricamH2796 חָרָשׁH2796 ídolosH6736 צִירH6736.
בּוּשׁ כָּלַם הָלַךְ יַחַד, כְּלִמָּה חָרָשׁ צִיר.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém, será salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 com salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 eternaH5769 עוֹלָםH5769; não sereis envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799, nem confundidosH3637 כָּלַםH3637 H8735 em toda a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703.
יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁע יְהוָה תְּשׁוּעָה עוֹלָם; בּוּשׁ כָּלַם עוֹלָם עַד.
Porque o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 me ajudouH5826 עָזַרH5826 H8799, pelo que não me senti envergonhadoH3637 כָּלַםH3637 H8738; por isso, fizH7760 שׂוּםH7760 H8804 o meu rostoH6440 פָּנִיםH6440 como um seixoH2496 חַלָּמִישׁH2496 e seiH3045 יָדַעH3045 H8799 que não serei envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799.
יְהוִה אֲדֹנָי עָזַר כָּלַם שׂוּם פָּנִים חַלָּמִישׁ יָדַע בּוּשׁ
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque não serás envergonhadaH954 בּוּשׁH954 H8799; não te envergonhesH3637 כָּלַםH3637 H8735, porque não sofrerás humilhaçãoH2659 חָפֵרH2659 H8686; pois te esquecerásH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 da tua mocidadeH5934 עָלוּםH5934 e não mais te lembrarásH2142 זָכַרH2142 H8799 do opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 da tua viuvezH491 אַלמָנוּתH491.
יָרֵא בּוּשׁ כָּלַם חָפֵר שָׁכַח בֹּשֶׁת עָלוּם זָכַר חֶרפָּה אַלמָנוּת.
Pelo que foram retiradasH4513 מָנַעH4513 H8735 as chuvasH7241 רָבִיבH7241, e não houve chuva serôdiaH4456 מַלקוֹשׁH4456; mas tu tens a fronteH4696 מֵצחַH4696 de prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802 H802 אִשָּׁהH802 e não queresH3985 מָאֵןH3985 H8765 ter vergonhaH3637 כָּלַםH3637 H8736.
מָנַע רָבִיב, מַלקוֹשׁ; מֵצחַ זָנָה אִשָּׁה מָאֵן כָּלַם
Serão envergonhadosH3001 יָבֵשׁH3001 H8689, porque cometemH6213 עָשָׂהH6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 semH1571 גַּםH1571 sentirH954 בּוּשׁH954 H8800 por isso vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8799; nemH1571 גַּםH1571 sabemH3045 יָדַעH3045 H8804 que coisa é envergonhar-seH3637 כָּלַםH3637 H8687. Portanto, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 com os que caemH5307 נָפַלH5307 H8802; quandoH6256 עֵתH6256 eu os castigarH6485 פָּקַדH6485 H8804, tropeçarãoH3782 כָּשַׁלH3782 H8735, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָבֵשׁ עָשָׂה תּוֹעֵבַה גַּם בּוּשׁ בּוּשׁ גַּם יָדַע כָּלַם נָפַל נָפַל עֵת פָּקַד כָּשַׁל אָמַר יְהוָה.
Serão envergonhadosH3001 יָבֵשׁH3001 H8689, porque cometemH6213 עָשָׂהH6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 sem sentirH954 בּוּשׁH954 H8800 por isso vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8799; nem sabemH3045 יָדַעH3045 H8804 que coisa é envergonhar-seH3637 כָּלַםH3637 H8736. Portanto, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 com os que caemH5307 נָפַלH5307 H8802; quandoH6256 עֵתH6256 eu os castigarH6486 פְּקֻדָּהH6486, tropeçarãoH3782 כָּשַׁלH3782 H8735, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָבֵשׁ עָשָׂה תּוֹעֵבַה בּוּשׁ בּוּשׁ יָדַע כָּלַם נָפַל נָפַל עֵת פְּקֻדָּה, כָּשַׁל אָמַר יְהוָה.
Os seus poderososH117 אַדִּירH117 enviamH7971 שָׁלחַH7971 H8804 os criadosH6810 צָעִירH6810 a buscar águaH4325 מַיִםH4325; estes vãoH935 בּוֹאH935 H8804 às cisternasH1356 גֵּבH1356 H8676 H1360 גֶּבֶאH1360 e não achamH4672 מָצָאH4672 H8804 águaH4325 מַיִםH4325; voltamH7725 שׁוּבH7725 H8804 com seus cântarosH3627 כְּלִיH3627 vaziosH7387 רֵיקָםH7387 e, decepcionadosH954 בּוּשׁH954 H8804 e confusosH3637 כָּלַםH3637 H8717, cobremH2645 חָפָהH2645 H8804 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
אַדִּיר שָׁלחַ צָעִיר מַיִם; בּוֹא גֵּב גֶּבֶא מָצָא מַיִם; שׁוּב כְּלִי רֵיקָם בּוּשׁ כָּלַם חָפָה רֹאשׁ.
O ventoH7307 רוּחַH7307 apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8799 todos os teus pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802, e os teus amantesH157 אָהַבH157 H8764 irãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 para o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; então, certamente ficarás envergonhadaH954 בּוּשׁH954 H8799 e confundidaH3637 כָּלַםH3637 H8738, por causa de toda a tua maldadeH7451 רַעH7451.
רוּחַ רָעָה רָעָה אָהַב יָלַךְ שְׁבִי; בּוּשׁ כָּלַם רַע.
Na verdade, depoisH310 אַחַרH310 que me convertiH7725 שׁוּבH7725 H8800, arrependi-meH5162 נָחַםH5162 H8738; depoisH310 אַחַרH310 que fui instruídoH3045 יָדַעH3045 H8736, batiH5606 סָפַקH5606 H8804 no peitoH3409 יָרֵךְH3409; fiquei envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8804, confusoH3637 כָּלַםH3637 H8738, porque leveiH5375 נָשָׂאH5375 H8804 o opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 da minha mocidadeH5271 נָעוּרH5271.
אַחַר שׁוּב נָחַם אַחַר יָדַע סָפַק יָרֵךְ; בּוּשׁ כָּלַם נָשָׂא חֶרפָּה נָעוּר.
Por isso, estendiH5186 נָטָהH5186 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 contra ti e diminuíH1639 גָּרַעH1639 H8799 a tua porçãoH2706 חֹקH2706; e te entregueiH5414 נָתַןH5414 H8799 à vontadeH5315 נֶפֶשׁH5315 das que te aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130 H8802, as filhasH1323 בַּתH1323 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, as quais se envergonhavamH3637 כָּלַםH3637 H8737 do teu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 depravadoH2154 זִמָּהH2154.
נָטָה יָד גָּרַע חֹק; נָתַן נֶפֶשׁ שָׂנֵא בַּת פְּלִשְׁתִּי, כָּלַם דֶּרֶךְ זִמָּה.
para que levesH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 e sejas envergonhadaH3637 כָּלַםH3637 H8738 por tudo o que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, servindo-lhes de consolaçãoH5162 נָחַםH5162 H8763.
נָשָׂא כְּלִמָּה כָּלַם עָשָׂה נָחַם
Então, te lembrarásH2142 זָכַרH2142 H8804 dos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e te envergonharásH3637 כָּלַםH3637 H8738 quando receberesH3947 לָקחַH3947 H8800 as tuas irmãsH269 אָחוֹתH269, tanto as mais velhasH1419 גָּדוֹלH1419 como as mais novasH6996 קָטָןH6996, e tas dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 por filhasH1323 בַּתH1323, mas não pela tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
זָכַר דֶּרֶךְ כָּלַם לָקחַ אָחוֹת, גָּדוֹל קָטָן, נָתַן בַּת, בְּרִית.
Não é por amor de vós, fique bem entendidoH3045 יָדַעH3045 H8735, que eu façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 isto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136. Envergonhai-vosH954 בּוּשׁH954 H8798 e confundi-vosH3637 כָּלַםH3637 H8734 por causa dos vossos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע עָשָׂה נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי. בּוּשׁ כָּלַם דֶּרֶךְ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, mostraH5046 נָגַדH5046 H8685 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 este temploH1004 בַּיִתH1004, para que ela se envergonheH3637 כָּלַםH3637 H8735 das suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771; e meçaH4058 מָדַדH4058 H8804 o modeloH8508 תָּכנִיתH8508.
בֵּן אָדָם, נָגַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת, כָּלַם עָוֹן; מָדַד תָּכנִית.
Envergonhando-seH3637 כָּלַםH3637 H8738 eles de tudo quanto praticaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, faze-lhes saberH3045 יָדַעH3045 H8685 a plantaH6699 צוּרָהH6699 desta casaH1004 בַּיִתH1004 e o seu arranjoH8498 תְּכוּנָהH8498, as suas saídasH4161 מוֹצָאH4161, as suas entradasH4126 מוֹבָאH4126 e todas as suas formasH6699 צוּרָהH6699; todos os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, todos os seus dispositivosH6699 צוּרָהH6699 e todas as suas leisH8451 תּוֹרָהH8451; escreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 isto na sua presençaH5869 עַיִןH5869 para que observemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 todas as suas instituiçõesH6699 צוּרָהH6699 e todos os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os cumpramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
כָּלַם עָשָׂה יָדַע צוּרָה בַּיִת תְּכוּנָה, מוֹצָא, מוֹבָא צוּרָה; חֻקָּה, צוּרָה תּוֹרָה; כָּתַב עַיִן שָׁמַר צוּרָה חֻקָּה עָשָׂה