Strong H3651
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
כֵּן
(H3651)
(H3651)
kên (kane)
procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv
- assim, portanto, estão
- assim, então
- assim
- portanto
- assim...como (em conjunto com outro adv)
- então
- visto que (em expressão)
- (com prep)
- portanto, assim sendo (específico)
- até este ponto
- portanto, com base nisto (geral)
- depois
- neste caso adj
- reto, justo, honesto, verdadeiro, real
- reto, justo, honesto
- correto
- verdadeiro, autêntico
- verdade!, certo!, correto! (em confirmação)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 70 | 720 | 25 | 7 | 2900 |
Gematria Hechrachi 70
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3652 | כֵּן | kên | kane | assim, então, como segue | Detalhes |
H5475 | סֹוד | çôwd | sode | concílio, conselho, assembléia | Detalhes |
H4352 | מָכִי | Mâkîy | maw-kee' | pai de Geuel, o gadita que foi um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espias de Israel | Detalhes |
H5498 | סָחַב | çâchab | saw-khab' | (Qal) arrastar | Detalhes |
H3196 | יַיִן | yayin | yah'-yin | vinho | Detalhes |
H3214 | יְלֵל | yᵉlêl | yel-ale' | um uivo (de animais) | Detalhes |
H3596 | כִּילַי | kîylay | kee-lah'-ee | canalha, velhaco | Detalhes |
H1349 | גַּאֲיֹון | gaʼăyôwn | gah-ah-yone' | orgulho | Detalhes |
H5093 | נִהְיָה | nihyâh | nih-yaw' | pranto, lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
H5147 | נַחְבִּי | Nachbîy | nakh-bee' | filho de Vofsi, um naftalita, e um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espiões enviados para verificar a terra prometida | Detalhes |
H2013 | הָסָה | hâçâh | haw-saw' | (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v | Detalhes |
H1979 | הֲלִיכָה | hălîykâh | hal-ee-kaw' | cortejo, andamento, caravana, caminho | Detalhes |
H971 | בַּחִין | bachîyn | bakh-een' | torre para o cerco na guerra, torre de vigia | Detalhes |
H3654 | כֵּן | kên | kane | mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos | Detalhes |
H138 | אֲדֹנִיָּה | ʼĂdônîyâh | ad-o-nee-yaw' | quarto filho de Davi e rival de Salomão na disputa pelo trono | Detalhes |
H3626 | כׇּל־חֹזֶה | Kol-Chôzeh | kol-kho-zeh' | pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemias | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H3915 | לַיִל | layil | lah'-yil | noite | Detalhes |
H3651 | כֵּן | kên | kane | assim, portanto, estão | Detalhes |
H2081 | זְבִינָא | Zᵉbîynâʼ | zeb-ee-naw' | um filho de Nebo que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
Gematria Gadol 720
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6755 | צֶלֶם | tselem | tseh'-lem | imagem, ídolo | Detalhes |
H5276 | נָעֵם | nâʻêm | naw-ame' | (Qal) ser agradável, ser belo, ser gracioso, ser encantador, ser amável | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H971 | בַּחִין | bachîyn | bakh-een' | torre para o cerco na guerra, torre de vigia | Detalhes |
H3651 | כֵּן | kên | kane | assim, portanto, estão | Detalhes |
H6754 | צֶלֶם | tselem | tseh'-lem | imagem | Detalhes |
H5277 | נַעַם | Naʻam | nah'-am | um dos filhos de Calebe e neto de Jefoné | Detalhes |
H3036 | יָדֹון | Yâdôwn | yaw-done' | um meronotita e um dos construtores dos muros de Jerusalém | Detalhes |
H1349 | גַּאֲיֹון | gaʼăyôwn | gah-ah-yone' | orgulho | Detalhes |
H5296 | נְעֹרֶת | nᵉʻôreth | neh-o'-reth | um fio de linho, estopa (como a obtida de linho batido) | Detalhes |
H3806 | כָּתַשׁ | kâthash | kaw-thash' | (Qal) moer, misturar triturando, moer fino, triturar | Detalhes |
H4830 | מִרְעִית | mirʻîyth | meer-eeth' | pastoreio, pastagem, ato de pastorear | Detalhes |
H3196 | יַיִן | yayin | yah'-yin | vinho | Detalhes |
H3654 | כֵּן | kên | kane | mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos | Detalhes |
H6046 | עָנֵם | ʻÂnêm | aw-name' | uma cidade levítica em Issacar designada aos gersonitas | Detalhes |
H3652 | כֵּן | kên | kane | assim, então, como segue | Detalhes |
H3356 | יָקִים | Yâqîym | yaw-keem' | um benjamita e descendente de Simei | Detalhes |
H5278 | נֹעַם | nôʻam | no'-am | bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor | Detalhes |
H7401 | רָכַךְ | râkak | raw-kak' | ser meigo, ser brando, ser fraco | Detalhes |
Gematria Siduri 25
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2022 | הַר | har | har | outeiro, montanha, território montanhoso, monte | Detalhes |
H3160 | יְחֻבָּה | Yᵉchubbâh | yekh-oob-baw' | um homem de Aser, filho de Semer ou Somer da casa de Berias | Detalhes |
H7263 | רֶגֶב | regeb | reh'-gheb | torrão (de terra) | Detalhes |
H2252 | חֲבַיָּה | Chăbayâh | khab-ah-yaw' | líder de uma família sacerdotal que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H2470 | חָלָה | châlâh | khaw-law' | ser ou tornar-se fraco, estar ou tornar-se doente, ser ou tornar-se adoentado, estar ou tornar-se aflito, estar ou tornar-se triste | Detalhes |
H88 | אֹבֹת | ʼôbôth | o-both' | local indeterminado de um dos acampamentos israelitas no deserto (talvez na fronteira a leste de Moabe) | Detalhes |
H2643 | חַף | chaph | khaf | inocente, puro, limpo | Detalhes |
H369 | אַיִן | ʼayin | ah'-yin | nada, não n | Detalhes |
H1661 | גַּת | Gath | gath | uma das cinco cidades reais ou principais dos filisteus bem como a cidade natal de Golias | Detalhes |
H2124 | זִיזָא | Zîyzâʼ | zee-zaw' | filho de Sifi, um líder dos simeonitas no reinado de Ezequias | Detalhes |
H5842 | עֵט | ʻêṭ | ate | estilete | Detalhes |
H3612 | כָּלֵב | Kâlêb | kaw-labe' | o filho devoto de Jefoné e o espião fiel que relatou favoravelmente a respeito da terra prometida e recomendou a sua captura | Detalhes |
H3815 | לָאֵל | Lâʼêl | law-ale' | um levita, pai de Eliasafe e descendente de Gérson | Detalhes |
H7680 | שְׂגָא | sᵉgâʼ | seg-aw' | (Peal) tornar-se grande | Detalhes |
H145 | אֶדֶר | ʼeder | eh'-der | glória, magnificência | Detalhes |
H2023 | הֹר | Hôr | hore | a montanha na qual Arão morreu; situada no lado oriental do vale do Arabá, o mais alto de toda a cadeia de montanhas de arenito em Edom; no seu lado oriental está a cidade antiga de Petra | Detalhes |
H147 | אִדַּר | ʼiddar | id-dar' | eira | Detalhes |
H5713 | עֵדָה | ʻêdâh | ay-daw' | testemunho, testemunha | Detalhes |
H2154 | זִמָּה | zimmâh | zim-maw' | planejar, inventar, maldade, plano maldoso, propósito malicioso | Detalhes |
H1398 | גֶּבֶר | Geber | gheh'-ber | o filho de Uri, um oficial de Salomão, intendente de Gileade | Detalhes |
Gematria Katan 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1692 | דָּבַק | dâbaq | daw-bak' | grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar | Detalhes |
H7701 | שֹׁד | shôd | shode | estrago, violência, destruição, devastação, ruína | Detalhes |
H7667 | שֶׁבֶר | sheber | sheh'-ber | quebra, fratura, esmagamento, brecha, queda, ruína, demolição | Detalhes |
H96 | אֶגֶל | ʼegel | eh'-ghel | gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos | Detalhes |
H1523 | גִּיל | gîyl | gheel | alegrar, exultar, estar contente | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H1800 | דַּל | dal | dal | inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior | Detalhes |
H7938 | שֶׂכֶר | seker | seh'-ker | soldo, salário | Detalhes |
H1333 | בָּתַק | bâthaq | baw-thak' | (Piel) cortar (também no sentido de cortar em pedaços, separar, derrubar) | Detalhes |
H7408 | רָכַשׁ | râkash | raw-kash' | (Qal) reunir ou acumular bens | Detalhes |
H1006 | בַּיִת | Bayith | bah'-yith | um lugar na Palestina | Detalhes |
H815 | אֵשֶׁל | ʼêshel | ay'-shel | pé de tamarisco | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H560 | אֲמַר | ʼămar | am-ar' | (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar | Detalhes |
H7288 | רַדַּי | Radday | rad-dah'-ee | o 5o filho de Jessé e irmão de Davi | Detalhes |
H1121 | בֵּן | bên | bane | filho, neto, criança, membro de um grupo | Detalhes |
H3235 | יָמַר | yâmar | yaw-mar' | trocar | Detalhes |
H8352 | שֵׁת | Shêth | shayth | o 3o filho de Adão com Eva | Detalhes |
H1398 | גֶּבֶר | Geber | gheh'-ber | o filho de Uri, um oficial de Salomão, intendente de Gileade | Detalhes |
H3628 | כְּלִיא | kᵉlîyʼ | kel-ee' | prisão | Detalhes |
Gematria Perati 2900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3654 | כֵּן | kên | kane | mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos | Detalhes |
H3637 | כָּלַם | kâlam | kaw-lawm' | insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado | Detalhes |
H4429 | מֶלֶךְ | Melek | meh'-lek | um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete | Detalhes |
H4427 | מָלַךְ | mâlak | maw-lak' | ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar | Detalhes |
H4430 | מֶלֶךְ | melek | meh'-lek | rei | Detalhes |
H3652 | כֵּן | kên | kane | assim, então, como segue | Detalhes |
H4432 | מֹלֶךְ | Môlek | mo'-lek | o deus dos amonitas e fenícios a quem alguns israelitas sacrificaram seus filhos no vale de Hinom | Detalhes |
H3651 | כֵּן | kên | kane | assim, portanto, estão | Detalhes |
H4428 | מֶלֶךְ | melek | meh'-lek | rei | Detalhes |
H4431 | מְלַךְ | mᵉlak | mel-ak' | conselho, aviso | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H3929 | לֶמֶךְ | Lemek | leh'-mek | o 5o. descendente na linhagem de Caim, marido de Ada e Zilá, pai dos filhos Jabal, Jubal, e Tubalcaim e da filha Naamá | Detalhes |
45 Ocorrências deste termo na Bíblia
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799, pois, DeusH430 אֱלֹהִים H430 o firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 e separaçãoH914 בָּדַל H914 H8686 entre as águasH4325 מַיִם H4325 debaixoH8478 תַּחַת H8478 do firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 e as águasH4325 מַיִם H4325 sobreH5921 עַל H5921 o firmamentoH7549 רָקִיַע H7549. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִים H430: Ajuntem-seH6960 קָוָה H6960 H8735 as águasH4325 מַיִם H4325 debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 num sóH413 אֵל H413 H259 אֶחָד H259 lugarH4725 מָקוֹם H4725, e apareçaH7200 רָאָה H7200 H8735 a porção secaH3004 יַבָּשָׁה H3004. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: ProduzaH1876 דָּשָׁא H1876 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877, ervasH6212 עֶשֶׂב H6212 que deemH2232 זָרַע H2232 H8688 sementeH2233 זֶרַע H2233 e árvoresH6086 עֵץ H6086 frutíferasH6529 פְּרִי H6529 que deemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 frutoH6529 פְּרִי H6529 segundo a sua espécieH4327 מִין H4327, cujaH834 אֲשֶׁר H834 sementeH2233 זֶרַע H2233 esteja nele, sobre a terraH776 אֶרֶץ H776. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
E sejam para luzeirosH3974 מָאוֹר H3974 no firmamentoH7549 רָקִיַע H7549 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, para alumiarH215 אוֹר H215 H8687 a terraH776 אֶרֶץ H776. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִים H430: ProduzaH3318 יָצָא H3318 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 seresH2416 חַי H2416 viventesH5315 נֶפֶשׁ H5315, conforme a sua espécieH4327 מִין H4327: animais domésticosH929 בְּהֵמָה H929, répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e animaisH2416 חַי H2416 selváticosH776 אֶרֶץ H776, segundo a sua espécieH4327 מִין H4327. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
E a todos os animaisH2416 חַי H2416 da terraH776 אֶרֶץ H776, e a todas as avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e a todos os répteisH7430 רָמַשׂ H7430 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, em que há fôlegoH2416 חַי H2416 de vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, toda ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 verdeH3418 יֶרֶק H3418 lhes será para mantimentoH402 אָכְלָה H402. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
Por issoH3651 כֵּן H3651, deixaH5800 עָזַב H5800 H8799 o homemH376 אִישׁ H376 paiH1 אָב H1 e mãeH517 אֵם H517 e se uneH1692 דָּבַק H1692 H8804 à sua mulherH802 אִשָּׁה H802, tornando-se os dois uma sóH259 אֶחָד H259 carneH1320 בָּשָׂר H1320.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, porém, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: AssimH3651 כֵּן H3651, qualquer que matarH2026 הָרַג H2026 H8802 a CaimH7014 קַיִן H7014 será vingadoH5358 נָקַם H5358 H8714 sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִם H7659. E pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 um sinalH226 אוֹת H226 em CaimH7014 קַיִן H7014 para que o nãoH1115 בִּלְתִּי H1115 ferisse de morteH5221 נָכָה H5221 H8687 quem quer que o encontrasseH4672 מָצָא H4672 H8802.
Ora, naquele tempoH3117 יוֹם H3117 havia gigantesH5303 נְפִיל H5303 na terraH776 אֶרֶץ H776; e também depoisH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651, quandoH834 אֲשֶׁר H834 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 possuíramH935 בּוֹא H935 H8799 as filhasH1323 בַּת H1323 dos homensH120 אָדָם H120, as quais lhes deramH3205 יָלַד H3205 H8804 filhos; estesH1992 הֵם H1992 foram valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, varõesH582 אֱנוֹשׁ H582 de renomeH8034 שֵׁם H8034, na antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769.
Foi valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 caçadorH6718 צַיִד H6718 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; daíH3651 כֵּן H3651 dizer-seH559 אָמַר H559 H8735: Como NinrodeH5248 נִמרוֹד H5248, poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 caçadorH6718 צַיִד H6718 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Mas também eu julgareiH1777 דִּין H1777 H8802 a genteH1471 גּוֹי H1471 a que têm de sujeitar-seH5647 עָבַד H5647 H8799; e depoisH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651 sairãoH3318 יָצָא H3318 H8799 com grandesH1419 גָּדוֹל H1419 riquezasH7399 רְכוּשׁ H7399.
DepoisH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651, sepultouH6912 קָבַר H6912 H8804 AbraãoH85 אַברָהָם H85 a SaraH8283 שָׂרָה H8283, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, na cavernaH4631 מְעָרָה H4631 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 de MacpelaH4375 מַכפֵּלָה H4375, fronteiroH6440 פָּנִים H6440 a ManreH4471 מַמרֵא H4471, que é HebromH2275 חֶברוֹן H2275, na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667.
e não será lembradaH3045 יָדַע H3045 H8735 a abundânciaH7647 שָׂבָע H7647 na terraH776 אֶרֶץ H776, em vistaH6440 פָּנִים H6440 da fomeH7458 רָעָב H7458 que seguiráH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651, porque será gravíssimaH3966 מְאֹד H3966 H3515 כָּבֵד H3515.
SomosH5168 נַחנוּ H5168 todos filhosH1121 בֵּן H1121 de umH259 אֶחָד H259 mesmo homemH376 אִישׁ H376; somos homens honestosH3651 כֵּן H3651; os teus servosH5650 עֶבֶד H5650 não são espiõesH7270 רָגַל H7270 H8764.
Se sois homens honestosH3651 כֵּן H3651, fique detidoH631 אָסַר H631 H8735 umH259 אֶחָד H259 de vósH251 אָח H251 na casaH1004 בַּיִת H1004 da vossa prisãoH4929 מִשׁמָר H4929; vós outros ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798, levaiH935 בּוֹא H935 H8685 cerealH7668 שֶׁבֶר H7668 para suprir a fomeH7459 רְעָבוֹן H7459 das vossas casasH1004 בַּיִת H1004.
OrdenouH6680 צָוָה H6680 H8762 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 que lhes enchessemH4390 מָלֵא H4390 H8762 de cerealH1250 בָּר H1250 os sacosH3627 כְּלִי H3627, e lhes restituíssemH7725 שׁוּב H7725 H8687 o dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, a cada umH376 אִישׁ H376 no sacoH8242 שַׂק H8242 de cereal, e os suprissemH5414 נָתַן H5414 H8800 de comidaH6720 צֵידָה H6720 para o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870; e assimH3651 כֵּן H3651 lhes foi feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8799.
Dissemos-lheH559 אָמַר H559 H8799: Somos homens honestosH3651 כֵּן H3651; não somos espiõesH7270 רָגַל H7270 H8764;
Respondeu-nosH559 אָמַר H559 H8799 o homemH376 אִישׁ H376, o senhorH113 אָדוֹן H113 da terraH776 אֶרֶץ H776: Nisto conhecereiH3045 יָדַע H3045 H8799 que sois homens honestosH3651 כֵּן H3651: deixaiH3240 יָנחַ H3240 H8685 comigo umH259 אֶחָד H259 de vossos irmãosH251 אָח H251, tomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 o cereal para remediar a fomeH7459 רְעָבוֹן H7459 de vossas casasH1004 בַּיִת H1004 e partiH3212 יָלַךְ H3212 H8798;
trazei-meH935 בּוֹא H935 H8685 vosso irmãoH251 אָח H251 mais novoH6996 קָטָן H6996; assim sabereiH3045 יָדַע H3045 H8799 que não sois espiõesH7270 רָגַל H7270 H8764, mas homens honestosH3651 כֵּן H3651. Então, vos entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 vosso irmãoH251 אָח H251, e negociareisH5503 סָחַר H5503 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Então, lhes respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Seja conforme as vossas palavrasH1697 דָּבָר H1697; aquele com quemH3651 כֵּן H3651 se acharH4672 מָצָא H4672 H8735 será meu escravoH5650 עֶבֶד H5650, porém vós sereis inculpadosH5355 נָקִי H5355.
Mas, quanto mais os afligiamH6031 עָנָה H6031 H8762, tanto maisH3651 כֵּן H3651 se multiplicavamH7235 רָבָה H7235 H8799 e tanto mais se espalhavamH6555 פָּרַץ H6555 H8799; de maneira que se inquietavamH6973 קוּץ H6973 H8799 por causaH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478;
PortantoH3651 כֵּן H3651, dizeH559 אָמַר H559 H8798 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e vos tirareiH3318 יָצָא H3318 H8689 de debaixo das cargasH5450 סְבָלָה H5450 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e vos livrareiH5337 נָצַל H5337 H8689 da sua servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656, e vos resgatareiH1350 גָּאַל H1350 H8804 com braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 estendidoH5186 נָטָה H5186 H8803 e com grandesH1419 גָּדוֹל H1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶט H8201.
FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, porém, mandou virH7121 קָרָא H7121 H8799 os sábiosH2450 חָכָם H2450 e encantadoresH3784 כָּשַׁף H3784 H8764; e eles, os sábiosH2748 חַרְטֹם H2748 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 também o mesmoH3651 כֵּן H3651 com as suas ciências ocultasH3858 לַהַט H3858.
E subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 os gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e pousaramH5117 נוּחַ H5117 H8799 sobre todo o seu territórioH1366 גְּבוּל H1366; eram muiH3966 מְאֹד H3966 numerososH3515 כָּבֵד H3515; antesH6440 פָּנִים H6440 destes, nunca houve taisH3651 כֵּן H3651 gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697, nem depoisH310 אַחַר H310 deles virão outros assim.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: BemH3651 כֵּן H3651 dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765; nunca mais tornareiH3254 יָסַף H3254 H8686 eu a verH7200 רָאָה H7200 H8800 o teu rostoH6440 פָּנִים H6440.
Da mesma sorteH3651 כֵּן H3651, farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com os teus boisH7794 שׁוֹר H7794 e com as tuas ovelhasH7716 שֶׂה H7716; seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 ficará a cria com a mãeH517 אֵם H517, e, ao oitavoH8066 שְׁמִינִי H8066 diaH3117 יוֹם H3117, ma darásH5414 נָתַן H5414 H8799.
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 todaH3651 כֵּן H3651 a obraH4399 מְלָאכָה H4399, e eis que a tinham feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; assim a fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 os abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762.
Tornou-lheH559 אָמַר H559 H8799 Moisés: Ora, não nos deixesH5800 עָזַב H5800 H8799, porque tu sabesH3651 כֵּן H3651 H3045 יָדַע H3045 H8804 que devemos acampar-nosH2583 חָנָה H2583 H8800 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057; e nos servirás de guiaH5869 עַיִן H5869.
Pelo queH3651 כֵּן H3651 tu e todo o teu grupoH5712 עֵדָה H5712 juntos estaisH3259 יָעַד H3259 H8737 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, que é ele para que murmureisH3885 לוּן H3885 H8686 H8675 H3885 לוּן H3885 H8735 contra ele?
As filhasH1323 בַּת H1323 de ZelofeadeH6765 צְלָפחָד H6765 falamH1696 דָּבַר H1696 H8802 o que é justoH3651 כֵּן H3651; certamenteH5414 נָתַן H5414 H8800, lhes darásH5414 נָתַן H5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 de herançaH5159 נַחֲלָה H5159 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os irmãosH251 אָח H251 de seu paiH1 אָב H1 e farás passarH5674 עָבַר H5674 H8689 a elas a herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de seu paiH1 אָב H1.
AssimH3651 כֵּן H3651 também farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com o seu jumentoH2543 חֲמוֹר H2543 e assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071; o mesmo farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com toda coisaH9 אֲבֵדָה H9 que se perderH6 אָבַד H6 H8799 de teu irmãoH251 אָח H251, e tu acharesH4672 מָצָא H4672 H8804; não te poderásH3201 יָכֹל H3201 H8799 furtarH5956 עָלַם H5956 H8692 a ela.
ViuH7200 רָאָה H7200 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 que era o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e disseH559 אָמַר H559 H8799: AiH162 אֲהָהּ H162 de mim, SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136! PoisH3651 כֵּן H3651 viH7200 רָאָה H7200 H8804 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 faceH6440 פָּנִים H6440 a faceH6440 פָּנִים H6440.
EntrandoH935 בּוֹא H935 H8800 vós na cidadeH5892 עִיר H5892, logoH3651 כֵּן H3651 o achareisH4672 מָצָא H4672 H8799, antes que subaH5927 עָלָה H5927 H8799 ao altoH1116 בָּמָה H1116 para comerH398 אָכַל H398 H8800; porque o povoH5971 עַם H5971 não comeráH398 אָכַל H398 H8799 enquanto ele não chegarH935 בּוֹא H935 H8800, porque ele tem de abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, e só depoisH310 אַחַר H310 H3651 כֵּן H3651 comemH398 אָכַל H398 H8799 os convidadosH7121 קָרָא H7121 H8803; subiH5927 עָלָה H5927 H8798, pois, agora, que, hojeH3117 יוֹם H3117, o achareisH4672 מָצָא H4672 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a AquisH397 אָכִישׁ H397: AssimH3651 כֵּן H3651 saberásH3045 יָדַע H3045 H8799 quanto pode o teu servoH5650 עֶבֶד H5650 fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799. DisseH559 אָמַר H559 H8799 AquisH397 אָכִישׁ H397 a DaviH1732 דָּוִד H1732: Por isso, te fareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 minha guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 pessoalH7218 רֹאשׁ H7218 para sempreH3117 יוֹם H3117.
Porém ela lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Não, meu irmãoH251 אָח H251, não me forcesH6031 עָנָה H6031 H8762, porque não se fazH3651 כֵּן H3651 H6213 עָשָׂה H6213 H8735 assim em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; não façasH6213 עָשָׂה H6213 H8799 tal loucuraH5039 נְבָלָה H5039.
Também dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 leõesH738 אֲרִי H738 estavamH5975 עָמַד H5975 H8802 ali sobre os seisH8337 שֵׁשׁ H8337 degrausH4609 מַעֲלָה H4609, um em cada extremo destes. NuncaH3651 כֵּן H3651 se fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8738 obra semelhante em nenhum dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467.
ContudoH3651 כֵּן H3651, quando os embaixadoresH3887 לוּץ H3887 H8688 dos príncipesH8269 שַׂר H8269 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 lhe foram enviadosH7971 שָׁלחַ H7971 H8764 para se informaremH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 do prodígioH4159 מוֹפֵת H4159 que se dera naquela terraH776 אֶרֶץ H776, DeusH430 אֱלֹהִים H430 o desamparouH5800 עָזַב H5800 H8804, para prová-loH5254 נָסָה H5254 H8763 e fazê-lo conhecerH3045 יָדַע H3045 H8800 tudo o que lhe estava no coraçãoH3824 לֵבָב H3824.
Não sabiamH3045 יָדַע H3045 H8804 os magistradosH5461 סָגָן H5461 aonde eu foraH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nem o que faziaH6213 עָשָׂה H6213 H8802, pois atéH3651 כֵּן H3651 aqui não havia eu declaradoH5046 נָגַד H5046 H8689 coisa alguma, nem aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064, nem aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, nem aos nobresH2715 חֹר H2715, nem aos magistradosH5461 סָגָן H5461, nem aos maisH3499 יֶתֶר H3499 que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a obraH4399 מְלָאכָה H4399.
do teorH3789 כָּתַב H3789 H8803 seguinte: Entre as gentesH1471 גּוֹי H1471 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738, e GesémH1654 גֶּשֶׁם H1654 dizH559 אָמַר H559 H8802 que tu e os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 intentaisH2803 חָשַׁב H2803 H8802 revoltar-vosH4775 מָרַד H4775 H8800; por issoH3651 כֵּן H3651, reedificasH1129 בָּנָה H1129 H8802 o muroH2346 חוֹמָה H2346, e, segundo se dizH1697 דָּבָר H1697, queres serH1933 הָוָא H1933 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 deles,
VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, ajuntaH3664 כָּנַס H3664 H8798 a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se acharemH4672 מָצָא H4672 H8737 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800, e jejuaiH6684 צוּם H6684 H8798 por mim, e não comaisH398 אָכַל H398 H8799, nem bebaisH8354 שָׁתָה H8354 H8799 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, nem de noiteH3915 לַיִל H3915 nem de diaH3117 יוֹם H3117; eu e as minhas servasH5291 נַעֲרָה H5291 também jejuaremosH6684 צוּם H6684 H8799. DepoisH3651 כֵּן H3651, ireiH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, ainda que é contra a leiH1881 דָּת H1881; se perecerH6 אָבַד H6 H8804, pereciH6 אָבַד H6 H8804.
Por causa da transgressãoH6588 פֶּשַׁע H6588 da terraH776 אֶרֶץ H776, mudam-se frequentementeH7227 רַב H7227 os príncipesH8269 שַׂר H8269, mas por umH120 אָדָם H120, sábioH995 בִּין H995 H8688 e prudenteH3045 יָדַע H3045 H8802, se faz estávelH748 אָרַךְ H748 H8686 a sua ordemH3651 כֵּן H3651.
Assim tambémH3651 כֵּן H3651 viH7200 רָאָה H7200 H8804 os perversosH7563 רָשָׁע H7563 receberem sepultura e entrarem no repousoH6912 קָבַר H6912 H8803, ao passo que os que frequentavamH935 בּוֹא H935 H8804 H1980 הָלַךְ H1980 H8762 o lugarH4725 מָקוֹם H4725 santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 foram esquecidosH7911 שָׁכַח H7911 H8691 na cidadeH5892 עִיר H5892 onde fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o bem; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶל H1892.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799 os príncipesH8269 שַׂר H8269 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: MorraH4191 מוּת H4191 H8714 este homemH376 אִישׁ H376, visto queH3651 כֵּן H3651 ele, dizendoH1696 דָּבַר H1696 H8763 assim estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, afrouxaH7503 רָפָה H7503 H8764 as mãosH3027 יָד H3027 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 que restamH7604 שָׁאַר H7604 H8737 nesta cidadeH5892 עִיר H5892 e as mãosH3027 יָד H3027 de todo o povoH5971 עַם H5971; porque este homemH376 אִישׁ H376 não procuraH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 o bem-estarH7965 שָׁלוֹם H7965 para o povoH5971 עַם H5971, e sim o malH7451 רַע H7451.
e um passeioH1870 דֶּרֶךְ H1870; tinham a feiçãoH4758 מַראֶה H4758 das celasH3957 לִשְׁכָּה H3957 que olhavam paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828, e o mesmo comprimentoH753 אֹרֶךְ H753, e a mesma larguraH3651 כֵּן H3651,H7341 רֹחַב H7341; e ainda as mesmas saídasH4161 מוֹצָא H4161, e o mesmo arranjoH4941 מִשׁפָּט H4941; como eram as suas entradasH6607 פֶּתחַ H6607,
e ofereceiH6999 קָטַר H6999 H8763 sacrifício de louvoresH8426 תּוֹדָה H8426 do que é levedadoH2557 חָמֵץ H2557, e apregoaiH7121 קָרָא H7121 H8798 ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָה H5071, e publicai-asH8085 שָׁמַע H8085 H8685, porque dissoH3651 כֵּן H3651 gostaisH157 אָהַב H157 H8804, ó filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, disseH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069.