Strong H3213
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
יָלַל
(H3213)
(H3213)
yâlal (yaw-lal')
uma raiz primitiva; DITAT - 868; v
- (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 70 | 70 | 34 | 7 | 1900 |
Gematria Hechrachi 70
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5498 | סָחַב | çâchab | saw-khab' | (Qal) arrastar | Detalhes |
H3213 | יָלַל | yâlal | yaw-lal' | (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo | Detalhes |
H3915 | לַיִל | layil | lah'-yil | noite | Detalhes |
H3626 | כׇּל־חֹזֶה | Kol-Chôzeh | kol-kho-zeh' | pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemias | Detalhes |
H3596 | כִּילַי | kîylay | kee-lah'-ee | canalha, velhaco | Detalhes |
H3036 | יָדֹון | Yâdôwn | yaw-done' | um meronotita e um dos construtores dos muros de Jerusalém | Detalhes |
H2013 | הָסָה | hâçâh | haw-saw' | (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v | Detalhes |
H5093 | נִהְיָה | nihyâh | nih-yaw' | pranto, lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
H1979 | הֲלִיכָה | hălîykâh | hal-ee-kaw' | cortejo, andamento, caravana, caminho | Detalhes |
H3652 | כֵּן | kên | kane | assim, então, como segue | Detalhes |
H138 | אֲדֹנִיָּה | ʼĂdônîyâh | ad-o-nee-yaw' | quarto filho de Davi e rival de Salomão na disputa pelo trono | Detalhes |
H3651 | כֵּן | kên | kane | assim, portanto, estão | Detalhes |
H3654 | כֵּן | kên | kane | mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos | Detalhes |
H2081 | זְבִינָא | Zᵉbîynâʼ | zeb-ee-naw' | um filho de Nebo que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H4352 | מָכִי | Mâkîy | maw-kee' | pai de Geuel, o gadita que foi um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espias de Israel | Detalhes |
H5475 | סֹוד | çôwd | sode | concílio, conselho, assembléia | Detalhes |
H5147 | נַחְבִּי | Nachbîy | nakh-bee' | filho de Vofsi, um naftalita, e um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espiões enviados para verificar a terra prometida | Detalhes |
H3653 | כֵּן | kên | kane | base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado | Detalhes |
H2104 | זוּזִים | Zûwzîym | zoo-zeem' | um povo antigo de origem incerta, talvez habitantes da antiga Amom ao leste do Jordão | Detalhes |
H971 | בַּחִין | bachîyn | bakh-een' | torre para o cerco na guerra, torre de vigia | Detalhes |
Gematria Gadol 70
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3596 | כִּילַי | kîylay | kee-lah'-ee | canalha, velhaco | Detalhes |
H2081 | זְבִינָא | Zᵉbîynâʼ | zeb-ee-naw' | um filho de Nebo que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H1979 | הֲלִיכָה | hălîykâh | hal-ee-kaw' | cortejo, andamento, caravana, caminho | Detalhes |
H5498 | סָחַב | çâchab | saw-khab' | (Qal) arrastar | Detalhes |
H4352 | מָכִי | Mâkîy | maw-kee' | pai de Geuel, o gadita que foi um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espias de Israel | Detalhes |
H3626 | כׇּל־חֹזֶה | Kol-Chôzeh | kol-kho-zeh' | pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemias | Detalhes |
H5147 | נַחְבִּי | Nachbîy | nakh-bee' | filho de Vofsi, um naftalita, e um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espiões enviados para verificar a terra prometida | Detalhes |
H5475 | סֹוד | çôwd | sode | concílio, conselho, assembléia | Detalhes |
H2013 | הָסָה | hâçâh | haw-saw' | (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v | Detalhes |
H3214 | יְלֵל | yᵉlêl | yel-ale' | um uivo (de animais) | Detalhes |
H138 | אֲדֹנִיָּה | ʼĂdônîyâh | ad-o-nee-yaw' | quarto filho de Davi e rival de Salomão na disputa pelo trono | Detalhes |
H5093 | נִהְיָה | nihyâh | nih-yaw' | pranto, lamento, lamentação, cântico de lamentação | Detalhes |
H3915 | לַיִל | layil | lah'-yil | noite | Detalhes |
H3213 | יָלַל | yâlal | yaw-lal' | (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo | Detalhes |
Gematria Siduri 34
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5814 | עֻזִּיָּא | ʻUzzîyâʼ | ooz-zee-yaw' | um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H3213 | יָלַל | yâlal | yaw-lal' | (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo | Detalhes |
H7729 | שׁוּבָה | shûwbâh | shoo-baw' | retirada, fuga | Detalhes |
H7308 | רוּחַ | rûwach | roo'-akh | espírito, vento | Detalhes |
H2392 | חֹזֶק | chôzeq | kho'-zek | força | Detalhes |
H5763 | עוּל | ʻûwl | ool | dar de mamar, mamar, amamentar | Detalhes |
H7438 | רֹן | rôn | rone | brado retumbante, berro, grito (de alegria) | Detalhes |
H7214 | רְאֵם | rᵉʼêm | reh-ame' | provavelmente os grandes bisões ou touros selvagens agora extintos. O significado exato não é conhecido. | Detalhes |
H7615 | שְׁבָאִי | Shᵉbâʼîy | sheb-aw-ee' | o povo da nação de Sabá | Detalhes |
H2891 | טָהֵר | ṭâhêr | taw-hare' | ser limpo, ser puro | Detalhes |
H4579 | מֵעָה | mêʻâh | may-aw' | grão (de areia) | Detalhes |
H1726 | דַּהֲהַר | dahăhar | dah-hah-har' | disparo, corrida, galope | Detalhes |
H86 | אַבְרֵךְ | ʼabrêk | ab-rake' | (significado incerto) - grito usado para anunciar a carruagem de José | Detalhes |
H525 | אָמֹון | ʼâmôwn | aw-mone' | artífice, arquiteto, trabalhador capacitado, trabalhador hábil | Detalhes |
H5727 | עָדַן | ʻâdan | aw-dan' | (Hitpael) viver em regalias, deliciar-se | Detalhes |
H3196 | יַיִן | yayin | yah'-yin | vinho | Detalhes |
H2497 | חֵלֹן | Chêlôn | khay-lone' | pai de Eliabe da tribo de Zebulom | Detalhes |
H7067 | קַנָּא | qannâʼ | kan-naw' | zeloso (referindo-se somente a Deus) | Detalhes |
H5008 | נָאַק | nâʼaq | naw-ak' | (Qal) gemer | Detalhes |
H2357 | חָוַר | châvar | khaw-var' | (Qal) ser branco, tornar-se branco, tornar-se pálido | Detalhes |
Gematria Katan 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H346 | אַיֵּה | ʼayêh | ah-yay' | onde? | Detalhes |
H3214 | יְלֵל | yᵉlêl | yel-ale' | um uivo (de animais) | Detalhes |
H1401 | גִּבָּר | gibbâr | ghib-bawr' | poderoso, poder | Detalhes |
H560 | אֲמַר | ʼămar | am-ar' | (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar | Detalhes |
H815 | אֵשֶׁל | ʼêshel | ay'-shel | pé de tamarisco | Detalhes |
H562 | אֹמֶר | ʼômer | o'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
H3652 | כֵּן | kên | kane | assim, então, como segue | Detalhes |
H3348 | יָקֶה | Yâqeh | yaw-keh' | pai de Agur, o sábio | Detalhes |
H7013 | קַיִן | qayin | kah'-yin | lança | Detalhes |
H6 | אָבַד | ʼâbad | aw-bad' | perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído | Detalhes |
H1641 | גָּרַר | gârar | gaw-rar' | arrastar, arrastar embora | Detalhes |
H8323 | שָׂרַר | sârar | saw-rar' | ser ou agir como príncipe, governar, contender, ter poder, triunfar sobre, reinar, governar | Detalhes |
H8324 | שָׁרַר | shârar | shaw-rar' | (Qal) ser um inimigo | Detalhes |
H7893 | שַׁיִשׁ | shayish | shah'-yish | alabastro | Detalhes |
H7901 | שָׁכַב | shâkab | shaw-kab' | deitar | Detalhes |
H165 | אֱהִי | ʼĕhîy | e-hee' | onde | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H3542 | כָּה | kâh | kaw | aqui, até aqui, assim | Detalhes |
H7873 | שִׂיג | sîyg | seeg | ato de mover, escória | Detalhes |
H1333 | בָּתַק | bâthaq | baw-thak' | (Piel) cortar (também no sentido de cortar em pedaços, separar, derrubar) | Detalhes |
Gematria Perati 1900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3915 | לַיִל | layil | lah'-yil | noite | Detalhes |
H3213 | יָלַל | yâlal | yaw-lal' | (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo | Detalhes |
H3214 | יְלֵל | yᵉlêl | yel-ale' | um uivo (de animais) | Detalhes |
29 Ocorrências deste termo na Bíblia
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, pois está pertoH7138 קָרוֹב H7138 o DiaH3117 יוֹם H3117 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; vemH935 בּוֹא H935 H8799 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 como assolaçãoH7701 שֹׁד H7701.
Como caísteH5307 נָפַל H5307 H8804 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064, ó estrela da manhãH1966 הֵילֵל H1966, filhoH1121 בֵּן H1121 da alvaH7837 שַׁחַר H7837 H8676 H3213 יָלַל H3213 H8685! Como foste lançadoH1438 גָּדַע H1438 H8738 por terraH776 אֶרֶץ H776, tu que debilitavasH2522 חָלַשׁ H2522 H8802 as naçõesH1471 גּוֹי H1471!
UivaH3213 יָלַל H3213 H8685, ó portaH8179 שַׁעַר H8179; gritaH2199 זָעַק H2199 H8798, ó cidadeH5892 עִיר H5892; tu, ó FilístiaH6429 פְּלֶשֶׁת H6429 toda, tremeH4127 מוּג H4127 H8738; porque do NorteH6828 צָפוֹן H6828 vemH935 בּוֹא H935 H8804 fumaçaH6227 עָשָׁן H6227, e ninguémH909 בָּדַד H909 H8802 há que se afaste das fileirasH4151 מוֹעָד H4151.
Sobe-seH5927 עָלָה H5927 H8804 ao temploH1006 בַּיִת H1006 e a DibomH1769 דִּיבוֹן H1769, aos altosH1116 בָּמָה H1116, para chorarH1065 בְּכִי H1065; nos montes NeboH5015 נְבוֹ H5015 e MedebaH4311 מֵידְבָא H4311, lamentaH3213 יָלַל H3213 H8686 MoabeH4124 מוֹאָב H4124; todas as cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 se tornam calvasH7144 קָרחָה H7144, e toda barbaH2206 זָקָן H2206 é rapadaH1438 גָּדַע H1438 H8803.
Cingem-seH2296 חָגַר H2296 H8804 de panos de sacoH8242 שַׂק H8242 nas suas ruasH2351 חוּץ H2351; nos seus terraçosH1406 גָּג H1406 e nas suas praçasH7339 רְחֹב H7339, andam todos uivandoH3213 יָלַל H3213 H8686 e choramH1065 בְּכִי H1065 abundantementeH3381 יָרַד H3381 H8802.
Portanto, uivaráH3213 יָלַל H3213 H8686 MoabeH4124 מוֹאָב H4124, cada umH3213 יָלַל H3213 H8686 por MoabeH4124 מוֹאָב H4124; gemereisH1897 הָגָה H1897 H8799 profundamente abatidosH5218 נָכֵא H5218 pelas pastas de uvasH808 אָשִׁישׁ H808 de Quir-HareseteH7025 קִיר חֶרֶשׂ H7025.
SentençaH4853 מַשָּׂא H4853 contra TiroH6865 צֹר H6865. UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, porque está assoladaH7703 שָׁדַד H7703 H8795, a ponto de não haver nela casaH1004 בַּיִת H1004 nenhuma, nem ancoradouroH935 בּוֹא H935 H8800. Da terraH776 אֶרֶץ H776 de ChipreH3794 כִּתִּי H3794 lhes foi isto reveladoH1540 גָּלָה H1540 H8738.
PassaiH5674 עָבַר H5674 H8798 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do litoralH339 אִי H339.
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, porque é destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8795 a que era a vossa fortalezaH4581 מָעוֹז H4581!
Agora, que farei eu aqui, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, visto ter sido o meu povoH5971 עַם H5971 levadoH3947 לָקחַ H3947 H8795 sem preçoH2600 חִנָּם H2600? Os seus tiranosH4910 מָשַׁל H4910 H8802 sobre ele dão uivosH3213 יָלַל H3213 H8686, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 é blasfemadoH5006 נָאַץ H5006 H8711 incessantementeH8548 תָּמִיד H8548 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
os meus servosH5650 עֶבֶד H5650 cantarãoH7442 רָנַן H7442 H8799 por terem o coraçãoH3820 לֵב H3820 alegreH2898 טוּב H2898, mas vós gritareisH6817 צָעַק H6817 H8799 pela tristezaH3511 כְּאֵב H3511 do vosso coraçãoH3820 לֵב H3820 e uivareisH3213 יָלַל H3213 H8686 pela angústiaH7667 שֶׁבֶר H7667 de espíritoH7307 רוּחַ H7307.
Cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798, pois, de cilícioH8242 שַׂק H8242, lamentaiH5594 סָפַד H5594 H8798 e uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685; porque a iraH639 אַף H639 ardenteH2740 חָרוֹן H2740 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 não se desviouH7725 שׁוּב H7725 H8804 de nós.
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, e clamaiH2199 זָעַק H2199 H8798; revolvei-vosH6428 פָּלַשׁ H6428 H8690 na cinza, vós, donosH117 אַדִּיר H117 dos rebanhosH6629 צֹאן H6629, porque já se cumpriramH4390 מָלֵא H4390 H8804 os vossos diasH3117 יוֹם H3117 de matardesH2873 טָבַח H2873 H8800 e dispersardesH8600 תְּפוֹצָה H8600, e vós mesmos caireisH5307 נָפַל H5307 H8804 como jarrosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹן H6828 se levantamH5927 עָלָה H5927 H8802 as águasH4325 מַיִם H4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַל H5158 transbordantesH7857 שָׁטַף H7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, a cidadeH5892 עִיר H5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804 os homensH120 אָדָם H120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 se lamentarãoH3213 יָלַל H3213 H8689,
MoabeH4124 מוֹאָב H4124 está envergonhadoH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, porque foi abatidoH2865 חָתַת H2865 H8804; uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685 e gritaiH2199 זָעַק H2199 H8798; anunciaiH5046 נָגַד H5046 H8685 em ArnomH769 אַרְנוֹן H769 que MoabeH4124 מוֹאָב H4124 está destruídoH7703 שָׁדַד H7703 H8795.
Por isso, uivareiH3213 יָלַל H3213 H8686 por MoabeH4124 מוֹאָב H4124, sim, gritareiH2199 זָעַק H2199 H8799 por todo o MoabeH4124 מוֹאָב H4124; pelos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de Quir-HeresH7025 קִיר חֶרֶשׂ H7025 lamentareiH1897 הָגָה H1897 H8799.
Como uivamH3213 יָלַל H3213 H8685! Como, de vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8804, virouH6437 פָּנָה H6437 H8689 MoabeH4124 מוֹאָב H4124 as costasH6203 עֹרֶף H6203! Assim, se tornou MoabeH4124 מוֹאָב H4124 objeto de escárnioH7814 שְׂחוֹק H7814 e de espantoH4288 מְחִתָּה H4288 para todos os que estão em seu redorH5439 סָבִיב H5439.
UivaH3213 יָלַל H3213 H8685, ó HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, porque é destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8795 AiH5857 עַי H5857; clamaiH6817 צָעַק H6817 H8798, ó filhosH1323 בַּת H1323 de RabáH7237 רַבָּה H7237, cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798 de cilícioH8242 שַׂק H8242, lamentaiH5594 סָפַד H5594 H8798 e dai voltasH7751 שׁוּט H7751 H8708 por entre os murosH1448 גְּדֵרָה H1448; porque MilcomH4428 מֶלֶךְ H4428 iráH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, juntamenteH3162 יַחַד H3162 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269.
RepentinamenteH6597 פִּתאוֹם H6597, caiuH5307 נָפַל H5307 H8804 BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e ficou arruinadaH7665 שָׁבַר H7665 H8735; lamentaiH3213 יָלַל H3213 H8685 por ela, tomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 bálsamoH6875 צְרִי H6875 para a sua feridaH4341 מַכְאֹב H4341; porventura, sararáH7495 רָפָא H7495 H8735.
GritaH2199 זָעַק H2199 H8798 e gemeH3213 יָלַל H3213 H8685, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, porque ela será contra o meu povoH5971 עַם H5971, contra todos os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Estes, juntamente com o meu povoH5971 עַם H5971, estão entreguesH4048 מָגַר H4048 H8803 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; dá, pois, pancadasH5606 סָפַק H5606 H8798 na tua coxaH3409 יָרֵךְ H3409.
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, profetizaH5012 נָבָא H5012 H8734 e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: GemeiH3213 יָלַל H3213 H8685: AhH1929 הָהּ H1929! Aquele diaH3117 יוֹם H3117!
Não clamamH2199 זָעַק H2199 H8804 a mim de coraçãoH3820 לֵב H3820, mas dão uivosH3213 יָלַל H3213 H8686 nas suas camasH4904 מִשְׁכָּב H4904; para o trigoH1715 דָּגָן H1715 e para o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 se ajuntamH1481 גּוּר H1481 H8709, mas contra mim se rebelamH5493 סוּר H5493 H8799.
ÉbriosH7910 שִׁכּוֹר H7910, despertai-vosH6974 קוּץ H6974 H8685 e choraiH1058 בָּכָה H1058 H8798; uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, todos os que bebeisH8354 שָׁתָה H8354 H8802 vinhoH3196 יַיִן H3196, por causa do mostoH6071 עָסִיס H6071, porque está ele tiradoH3772 כָּרַת H3772 H8738 da vossa bocaH6310 פֶּה H6310.
Envergonhai-vosH3001 יָבֵשׁ H3001 H8685, lavradoresH406 אִכָּר H406, uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, vinhateirosH3755 כֹּרֵם H3755, sobre o trigoH2406 חִטָּה H2406 e sobre a cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, porque pereceuH6 אָבַד H6 H8804 a messeH7105 קָצִיר H7105 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798 de pano de saco e lamentaiH5594 סָפַד H5594 H8798, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548; uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; vindeH935 בּוֹא H935 H8798, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; passai a noiteH3885 לוּן H3885 H8798 vestidos de panos de sacoH8242 שַׂק H8242; porque da casaH1004 בַּיִת H1004 de vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 foi cortadaH4513 מָנַע H4513 H8738 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262.
Mas os cânticosH7892 שִׁיר H7892 do temploH1964 הֵיכָל H1964, naquele diaH3117 יוֹם H3117, serão uivosH3213 יָלַל H3213 H8689, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069; multiplicar-se-ãoH7227 רַב H7227 os cadáveresH6297 פֶּגֶר H6297; em todos os lugaresH4725 מָקוֹם H4725, serão lançados foraH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689. SilêncioH2013 הָסָה H2013 H8761!
Por isso, lamentoH5594 סָפַד H5594 H8799 e uivoH3213 יָלַל H3213 H8686; andoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 despojadoH7758 שׁוֹלָל H7758 H8675 H7758 שׁוֹלָל H7758 e nuH6174 עָרוֹם H6174; façoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 lamentaçõesH4553 מִסְפֵּד H4553 como de chacaisH8577 תַּנִּין H8577 e prantoH60 אֵבֶל H60 como de avestruzesH1323 בַּת H1323 H3284 יַעֲנָה H3284.
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685 vós, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de MactésH4389 מַכְתֵּשׁ H4389, porque todo o povoH5971 עַם H5971 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667 está arruinadoH1820 דָּמָה H1820 H8738, todos os que pesamH5187 נְטִיל H5187 prataH3701 כֶּסֶף H3701 são destruídosH3772 כָּרַת H3772 H8738.
GemeH3213 יָלַל H3213 H8685, ó cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265, porque os cedrosH730 אֶרֶז H730 caíramH5307 נָפַל H5307 H8804, porque as mais excelentesH117 אַדִּיר H117 árvores são destruídasH7703 שָׁדַד H7703 H8795; gemeiH3213 יָלַל H3213 H8685, ó carvalhosH437 אַלּוֹן H437 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316, porque o densoH1208 בָּצוֹר H1208 H8675 H1219 בָּצַר H1219 H8803 bosqueH3293 יַעַר H3293 foi derribadoH3381 יָרַד H3381 H8804.