Strong H4754
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָרָא
(H4754)
(H4754)
mârâʼ (maw-raw')
uma raiz primitiva; DITAT - 1238; v
- (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar
- sentido incerto
- (Qal) imundo
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Total | 241 | 241 | 34 | 7 | 41601 |
Gematria Hechrachi 241
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7214 | רְאֵם | rᵉʼêm | reh-ame' | provavelmente os grandes bisões ou touros selvagens agora extintos. O significado exato não é conhecido. | Detalhes |
| H4166 | מוּצָקָה | mûwtsâqâh | moo-tsaw-kaw' | tubo | Detalhes |
| H562 | אֹמֶר | ʼômer | o'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H563 | אִמַּר | ʼimmar | im-mar' | cordeiro | Detalhes |
| H561 | אֵמֶר | ʼêmer | ay'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H758 | אֲרָם | ʼĂrâm | arawm' | a nação Arã ou Síria | Detalhes |
| H4754 | מָרָא | mârâʼ | maw-raw' | (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar | Detalhes |
| H564 | אִמֵּר | ʼImmêr | im-mare' | um sacerdote na época de Davi | Detalhes |
| H4691 | מְצוּקָה | mᵉtsûwqâh | mets-oo-kaw' | difuculdade, angústia, aflição, tribulação | Detalhes |
| H4755 | מָרָא | Mârâʼ | maw-raw' | um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades | Detalhes |
| H560 | אֲמַר | ʼămar | am-ar' | (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar | Detalhes |
| H559 | אָמַר | ʼâmar | aw-mar' | dizer, falar, proferir | Detalhes |
| H2216 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
| H2217 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
| H2728 | חָרְגֹּל | chârᵉgôl | khar-gole' | uma espécie de gafanhoto, uma criatura saltitante | Detalhes |
| H7213 | רָאַם | râʼam | raw-am' | (Qal) levantar-se | Detalhes |
| H4756 | מָרֵא | mârêʼ | maw-ray' | senhor | Detalhes |
| H3992 | מָאַר | mâʼar | maw-ar' | (Hifil) doer, picar, irritar, estar dolorido | Detalhes |
Gematria Gadol 241
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H564 | אִמֵּר | ʼImmêr | im-mare' | um sacerdote na época de Davi | Detalhes |
| H2217 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
| H2728 | חָרְגֹּל | chârᵉgôl | khar-gole' | uma espécie de gafanhoto, uma criatura saltitante | Detalhes |
| H563 | אִמַּר | ʼimmar | im-mar' | cordeiro | Detalhes |
| H4754 | מָרָא | mârâʼ | maw-raw' | (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar | Detalhes |
| H4691 | מְצוּקָה | mᵉtsûwqâh | mets-oo-kaw' | difuculdade, angústia, aflição, tribulação | Detalhes |
| H560 | אֲמַר | ʼămar | am-ar' | (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar | Detalhes |
| H4756 | מָרֵא | mârêʼ | maw-ray' | senhor | Detalhes |
| H562 | אֹמֶר | ʼômer | o'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H2216 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
| H559 | אָמַר | ʼâmar | aw-mar' | dizer, falar, proferir | Detalhes |
| H4755 | מָרָא | Mârâʼ | maw-raw' | um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades | Detalhes |
| H561 | אֵמֶר | ʼêmer | ay'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H4166 | מוּצָקָה | mûwtsâqâh | moo-tsaw-kaw' | tubo | Detalhes |
| H3992 | מָאַר | mâʼar | maw-ar' | (Hifil) doer, picar, irritar, estar dolorido | Detalhes |
Gematria Siduri 34
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6086 | עֵץ | ʻêts | ates | árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca | Detalhes |
| H3915 | לַיִל | layil | lah'-yil | noite | Detalhes |
| H2814 | חָשָׁה | châshâh | khaw-shaw' | ser silencioso, quieto, calmo, inerte | Detalhes |
| H5141 | נֶזֶם | nezem | neh'-zem | anel, argola de nariz, brinco | Detalhes |
| H525 | אָמֹון | ʼâmôwn | aw-mone' | artífice, arquiteto, trabalhador capacitado, trabalhador hábil | Detalhes |
| H7067 | קַנָּא | qannâʼ | kan-naw' | zeloso (referindo-se somente a Deus) | Detalhes |
| H7307 | רוּחַ | rûwach | roo'-akh | vento, hálito, mente, espírito | Detalhes |
| H3024 | יְגִעָה | yᵉgiʻâh | yeg-ee-aw' | enfado, cansaço | Detalhes |
| H208 | אֹונָם | ʼÔwnâm | o-nawm' | um príncipe dos horeus, neto de Seir | Detalhes |
| H4756 | מָרֵא | mârêʼ | maw-ray' | senhor | Detalhes |
| H5369 | נֵר | Nêr | nare | filho de Jeiel, pai de Quis, e avô do rei Saul | Detalhes |
| H7593 | שְׁאֵל | shᵉʼêl | sheh-ale' | perguntar | Detalhes |
| H737 | אֲרֻחָה | ʼăruchâh | ar-oo-khaw' | refeição, subsistência, ração | Detalhes |
| H7438 | רֹן | rôn | rone | brado retumbante, berro, grito (de alegria) | Detalhes |
| H2113 | זְוָעָה | zᵉvâʻâh | zev-aw-aw' | um horror, um objeto de terror, um tremor, um objeto de tremor | Detalhes |
| H7241 | רָבִיב | râbîyb | raw-beeb' | chuvas copiosas, chuvas pesadas | Detalhes |
| H2189 | זַעֲוָה | zaʻăvâh | zah-av-aw' | um horror, tremor, objeto de terror ou tremor | Detalhes |
| H2392 | חֹזֶק | chôzeq | kho'-zek | força | Detalhes |
| H2352 | חוּר | chûwr | khoor | buraco | Detalhes |
| H5343 | נְקֵא | nᵉqêʼ | nek-ay' | limpo, puro | Detalhes |
Gematria Katan 7
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3523 | כְּבִיר | kᵉbîyr | keb-eer | (alguma coisa) coberta com rede, um cobertor, um mosquiteiro, um travesseiro | Detalhes |
| H577 | אָנָּא | ʼânnâʼ | awn-naw' | ah! eu te suplico! nós te suplicamos! Por favor! (particípio de tratamento normalmente seguido pelo verbo no imperativo) | Detalhes |
| H3953 | לָקַשׁ | lâqash | law-kash' | respigar, colher, apanhar a colheita tardia, apanhar tudo | Detalhes |
| H7701 | שֹׁד | shôd | shode | estrago, violência, destruição, devastação, ruína | Detalhes |
| H8273 | שָׁרָב | shârâb | shaw-rawb' | calor abrasador ou intenso, solo ressequido | Detalhes |
| H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
| H345 | אַיָּה | ʼAyâh | ah-yaw' | um horeu, filho de Zibeão | Detalhes |
| H576 | אֲנָא | ʼănâʼ | an-aw' | Eu (pronome primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
| H7438 | רֹן | rôn | rone | brado retumbante, berro, grito (de alegria) | Detalhes |
| H1350 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente | Detalhes |
| H7402 | רָכַל | râkal | raw-kal' | ir de um lado para outro (sentido duvidoso) | Detalhes |
| H3382 | יֶרֶד | Yered | yeh'-red | filho de Maalalel e pai de Enoque na quarta geração de Sete | Detalhes |
| H5008 | נָאַק | nâʼaq | naw-ak' | (Qal) gemer | Detalhes |
| H1123 | בֵּן | bên | bane | filho, criança | Detalhes |
| H602 | אָנַק | ʼânaq | aw-nak' | chorar, gemer | Detalhes |
| H1400 | גְּבַר | gᵉbar | gheb-ar' | um homem, uma certa (pessoa) | Detalhes |
| H7176 | קֶרֶת | qereth | keh'-reth | cidade, povoado | Detalhes |
| H1792 | דָּכָא | dâkâʼ | daw-kaw' | esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado | Detalhes |
| H564 | אִמֵּר | ʼImmêr | im-mare' | um sacerdote na época de Davi | Detalhes |
| H691 | אֶרְאֵל | ʼerʼêl | er-ale' | (CLBL) herói, pessoa valente | Detalhes |
Gematria Perati 41601
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H560 | אֲמַר | ʼămar | am-ar' | (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar | Detalhes |
| H4754 | מָרָא | mârâʼ | maw-raw' | (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar | Detalhes |
| H758 | אֲרָם | ʼĂrâm | arawm' | a nação Arã ou Síria | Detalhes |
| H559 | אָמַר | ʼâmar | aw-mar' | dizer, falar, proferir | Detalhes |
| H4756 | מָרֵא | mârêʼ | maw-ray' | senhor | Detalhes |
| H562 | אֹמֶר | ʼômer | o'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H3992 | מָאַר | mâʼar | maw-ar' | (Hifil) doer, picar, irritar, estar dolorido | Detalhes |
| H7213 | רָאַם | râʼam | raw-am' | (Qal) levantar-se | Detalhes |
| H4755 | מָרָא | Mârâʼ | maw-raw' | um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades | Detalhes |
| H561 | אֵמֶר | ʼêmer | ay'-mer | declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem | Detalhes |
| H564 | אִמֵּר | ʼImmêr | im-mare' | um sacerdote na época de Davi | Detalhes |
| H7214 | רְאֵם | rᵉʼêm | reh-ame' | provavelmente os grandes bisões ou touros selvagens agora extintos. O significado exato não é conhecido. | Detalhes |
| H563 | אִמַּר | ʼimmar | im-mar' | cordeiro | Detalhes |
2 Ocorrências deste termo na Bíblia