Strong H3243



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

יָנַק
(H3243)
yânaq (yaw-nak')

03243 ינק yanaq

uma raiz primitiva; DITAT - 874; v

  1. amamentar, mamar, sugar
    1. (Qal)
      1. chupar
      2. lactente, bebê (substantivo)
    2. (Hifil)
      1. dar de mamar, amamentar
      2. ama, ama de leite, babá (particípio)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
י Yod 10 10 10 1 100
נ Nun 50 50 14 5 2500
ק Kof 100 100 19 1 10000
Total 160 160 43 7 12600



Gematria Hechrachi 160

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 160:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4363 מִכְמָס Mikmâç mik-maws' uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ Detalhes
H467 אֱלִיפֶלֶט ʼĔlîypheleṭ el-ee-feh'-let filho mais novo de Davi Detalhes
H6046 עָנֵם ʻÂnêm aw-name' uma cidade levítica em Issacar designada aos gersonitas Detalhes
H5277 נַעַם Naʻam nah'-am um dos filhos de Calebe e neto de Jefoné Detalhes
H5308 נְפַל nᵉphal nef-al' cair Detalhes
H5553 סֶלַע çelaʻ seh'-lah rochedo, penhasco, rocha Detalhes
H3313 יָפַע yâphaʻ yaw-fah' brilhar, resplandecer, fazer brilhar, enviar raios de luz Detalhes
H6416 פְּלִילִי pᵉlîylîy pel-ee-lee' próprio de um juiz, que requer julgamento, judicial, o que pode ser avaliado, criminoso Detalhes
H4513 מָנַע mânaʻ maw-nah' reter, segurar, manter, conter, negar, manter afastado, impedir Detalhes
H4469 מַמְסָךְ mamçâk mam-sawk' bebida misturada, vinho misturado, oferta de libação Detalhes
H4549 מָסַס mâçaç maw-sas' dissolver, derreter Detalhes
H3288 יְעָף yᵉʻâph yeh-awf' exaustão, fadiga, fraqueza Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H6086 עֵץ ʻêts ates árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca Detalhes
H4452 מָלַץ mâlats maw-lats' ser liso, ser escorregadio Detalhes
H6721 צִידֹון Tsîydôwn tsee-done' antiga cidade fenícia, na costa mediterrânea ao norte de Tiro Detalhes
H7013 קַיִן qayin kah'-yin lança Detalhes
H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee' folhas, folhagem Detalhes
H6409 פַּלְטִיאֵל Palṭîyʼêl pal-tee-ale' filho de Azã e príncipe da tribo de Issacar designado como um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> que repartiriam a terra de Canaã Detalhes
H3701 כֶּסֶף keçeph keh'-sef prata, dinheiro Detalhes


Gematria Gadol 160

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 160:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6416 פְּלִילִי pᵉlîylîy pel-ee-lee' próprio de um juiz, que requer julgamento, judicial, o que pode ser avaliado, criminoso Detalhes
H5308 נְפַל nᵉphal nef-al' cair Detalhes
H3243 יָנַק yânaq yaw-nak' amamentar, mamar, sugar Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H467 אֱלִיפֶלֶט ʼĔlîypheleṭ el-ee-feh'-let filho mais novo de Davi Detalhes
H3313 יָפַע yâphaʻ yaw-fah' brilhar, resplandecer, fazer brilhar, enviar raios de luz Detalhes
H5553 סֶלַע çelaʻ seh'-lah rochedo, penhasco, rocha Detalhes
H4513 מָנַע mânaʻ maw-nah' reter, segurar, manter, conter, negar, manter afastado, impedir Detalhes
H6409 פַּלְטִיאֵל Palṭîyʼêl pal-tee-ale' filho de Azã e príncipe da tribo de Issacar designado como um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> que repartiriam a terra de Canaã Detalhes
H5965 עָלַס ʻâlaç aw-las' regozijar-se Detalhes
H4549 מָסַס mâçaç maw-sas' dissolver, derreter Detalhes
H5307 נָפַל nâphal naw-fal' cair, deitar, ser lançado no chão, falhar Detalhes
H4363 מִכְמָס Mikmâç mik-maws' uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ Detalhes
H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee' folhas, folhagem Detalhes
H5309 נֶפֶל nephel neh'-fel nascido prematuro, aborto, aborto espontâneo Detalhes
H7043 קָלַל qâlal kaw-lal' ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo Detalhes
H5554 סֶלַע Çelaʻ seh'-lah um lugar em Edom Detalhes
H5355 נָקִי nâqîy naw-kee' limpo, livre de, isento, claro, inocente Detalhes


Gematria Siduri 43

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 43:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7667 שֶׁבֶר sheber sheh'-ber quebra, fratura, esmagamento, brecha, queda, ruína, demolição Detalhes
H5826 עָזַר ʻâzar aw-zar' ajudar, socorrer, apoiar Detalhes
H1856 דָּקַר dâqar daw-kar' perfurar, atravessar, traspassar Detalhes
H1439 גִּדְעֹון Gidʻôwn ghid-ohn' filho mais novo de Joás dos abiezritas, quinto juiz de Israel que liderou os israelitas contra os midianitas Detalhes
H6671 צָהַר tsâhar tsaw-har' (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir Detalhes
H3165 יֶחְדִּיָּהוּ Yechdîyâhûw yekh-dee-yaw'-hoo um levita na época de Davi Detalhes
H5827 עֶזֶר ʻEzer eh'-zer filho de Efraim que foi morto pelos habitantes de Gate Detalhes
H3235 יָמַר yâmar yaw-mar' trocar Detalhes
H6332 פּוּר Pûwr poor sorte Detalhes
H397 אֲכִישׁ ʼĂkîysh aw-keesh' rei filisteu de Gate Detalhes
H4724 מִקְוָה miqvâh mik-vaw' reservatório Detalhes
H7772 שֹׁועַ Shôwaʻ sho'-ah uma tribo de nômades da Mesopotâmia Detalhes
H4098 מְדֻשָּׁה mᵉdushshâh med-oosh-shaw' aquilo que é pisado, coisa debulhada Detalhes
H4174 מֹורָד môwrâd mo-rawd' descida, encosta, lugar íngreme, trabalho pendente, trabalho recortado Detalhes
H803 אֲשׁוּיָה ʼăshûwyâh ash-oo-yah' escora, suporte Detalhes
H6476 פָּצַח pâtsach paw-tsakh' levar a romper ou explodir, irromper, exclamar Detalhes
H614 אָסִיף ʼâçîyph aw-seef' recolhimento, colheita Detalhes
H1997 הֲמֹונָה Hămôwnâh ham-o-naw' o nome de uma cidade a ser fundada para comemorar a derrota de Gogue Detalhes
H7773 שֶׁוַע shevaʻ sheh'-vah clamar Detalhes
H6046 עָנֵם ʻÂnêm aw-name' uma cidade levítica em Issacar designada aos gersonitas Detalhes


Gematria Katan 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1005 בַּיִת bayith bah-yith casa (de homens) Detalhes
H563 אִמַּר ʼimmar im-mar' cordeiro Detalhes
H7666 שָׁבַר shâbar shaw-bar' comprar ou adquirir cereal Detalhes
H109 אָדַב ʼâdab aw-dab' afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza Detalhes
H3596 כִּילַי kîylay kee-lah'-ee canalha, velhaco Detalhes
H6 אָבַד ʼâbad aw-bad' perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H1641 גָּרַר gârar gaw-rar' arrastar, arrastar embora Detalhes
H815 אֵשֶׁל ʼêshel ay'-shel pé de tamarisco Detalhes
H8345 שִׁשִּׁי shishshîy shish-shee' sexto Detalhes
H3500 יֶתֶר Yether yeh'-ther sogro de Moisés Detalhes
H714 אַרְדְּ ʼArd ard filho de Benjamim Detalhes
H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al' sujar, poluir, profanar Detalhes
H346 אַיֵּה ʼayêh ah-yay' onde? Detalhes
H3653 כֵּן kên kane base, suporte, pedestal, cargo, pé, posição, estado Detalhes
H7159 קָרַם qâram kaw-ram' espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender Detalhes
H3815 לָאֵל Lâʼêl law-ale' um levita, pai de Eliasafe e descendente de Gérson Detalhes
H5011 נֹב Nôb nobe uma cidade sacerdotal em Benjamim situada em alguma elevação ao norte e próxima de Jerusalém Detalhes
H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw' Eu (pronome primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) Detalhes
H7941 שֵׁכָר shêkâr shay-kawr' bebida forte, bebida intoxicante, bebida fermenteda ou intoxicante Detalhes


Gematria Perati 12600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 12600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7014 קַיִן Qayin kah'-yin filho mais velho de Aão e Eva e o primeiro homicida, o qual assassinou seu irmão Abel queneu = “ferreiros” n. pr. gentílico Detalhes
H4455 מַלְקֹוחַ malqôwach mal-ko'-akh saque, presa Detalhes
H7013 קַיִן qayin kah'-yin lança Detalhes
H5355 נָקִי nâqîy naw-kee' limpo, livre de, isento, claro, inocente Detalhes
H3243 יָנַק yânaq yaw-nak' amamentar, mamar, sugar Detalhes
Entenda a Guematria

30 Ocorrências deste termo na Bíblia


E acrescentouH559 אָמַרH559 H8799: Quem teria ditoH4448 מָלַלH4448 H8765 a AbraãoH85 אַברָהָםH85 que SaraH8283 שָׂרָהH8283 amamentariaH3243 יָנַקH3243 H8689 um filhoH1121 בֵּןH1121? Pois na sua velhiceH2208 זָקֻןH2208 lhe deiH3205 יָלַדH3205 H8804 um filhoH1121 בֵּןH1121.
אָמַר מָלַל אַברָהָם שָׂרָה יָנַק בֵּן? זָקֻן יָלַד בֵּן.
Então, despediramH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a RebecaH7259 רִבקָהH7259, sua irmãH269 אָחוֹתH269, e a sua amaH3243 יָנַקH3243 H8688, e ao servoH5650 עֶבֶדH5650 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, e a seus homensH582 אֱנוֹשׁH582.
שָׁלחַ רִבקָה, אָחוֹת, יָנַק עֶבֶד אַברָהָם, אֱנוֹשׁ.
trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 camelasH1581 גָּמָלH1581 de leiteH3243 יָנַקH3243 H8688 com suas criasH1121 בֵּןH1121, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 vacasH6510 פָּרָהH6510 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tourosH6499 פַּרH6499; vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 jumentasH860 אָתוֹןH860 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 jumentinhosH5895 עַיִרH5895.
שְׁלוֹשִׁים גָּמָל יָנַק בֵּן, אַרְבָּעִים פָּרָה עֶשֶׂר פַּר; עֶשׂרִים אָתוֹן עֶשֶׂר עַיִר.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683, a amaH3243 יָנַקH3243 H8688 de RebecaH7259 רִבקָהH7259, e foi sepultadaH6912 קָבַרH6912 H8735 ao pé de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, debaixo do carvalhoH437 אַלּוֹןH437 que se chamaH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 Alom-BacuteH439 אַלּוֹן בָּכוּתH439.
מוּת דְּבוֹרָה, יָנַק רִבקָה, קָבַר בֵּית־אֵל, אַלּוֹן קָרָא שֵׁם
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 sua irmãH269 אָחוֹתH269 à filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Queres que eu váH3212 יָלַךְH3212 H8799 chamarH7121 קָרָאH7121 H8804 uma das hebréiasH5680 עִברִיH5680 que sirva de amaH3243 יָנַקH3243 H8688 e te crieH3243 יָנַקH3243 H8686 a criançaH3206 יֶלֶדH3206?
אָמַר אָחוֹת בַּת פַּרעֹה: יָלַךְ קָרָא עִברִי יָנַק יָנַק יֶלֶד?
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 a filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: LevaH3212 יָלַךְH3212 H8685 este meninoH3206 יֶלֶדH3206 e cria-moH3243 יָנַקH3243 H8685; pagar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 o teu salárioH7939 שָׂכָרH7939. A mulherH802 אִשָּׁהH802 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o meninoH3206 יֶלֶדH3206 e o criouH5134 נוּקH5134 H8686.
אָמַר בַּת פַּרעֹה: יָלַךְ יֶלֶד יָנַק נָתַן שָׂכָר. אִשָּׁה לָקחַ יֶלֶד נוּק
ConcebiH2029 הָרָהH2029 H8804 eu, porventura, todo este povoH5971 עַםH5971? Dei-o eu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804, para que me digasH559 אָמַרH559 H8799: Leva-oH5375 נָשָׂאH5375 H8798 ao teu coloH2436 חֵיקH2436, como a amaH539 אָמַןH539 H8802 levaH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a criança que mamaH3243 יָנַקH3243 H8802, à terraH127 אֲדָמָהH127 que, sob juramento, prometesteH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a seus paisH1 אָבH1?
הָרָה עַם? יָלַד אָמַר נָשָׂא חֵיק, אָמַן נָשָׂא יָנַק אֲדָמָה שָׁבַע אָב?
Ele o fez cavalgarH7392 רָכַבH7392 H8686 sobre os altosH1116 בָּמָהH1116 da terraH776 אֶרֶץH776, comerH398 אָכַלH398 H8799 as messesH8570 תְּנוּבָהH8570 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, chuparH3243 יָנַקH3243 H8686 melH1706 דְּבַשׁH1706 da rochaH5553 סֶלַעH5553 e azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da duraH2496 חַלָּמִישׁH2496 pederneiraH6697 צוּרH6697,
רָכַב בָּמָה אֶרֶץ, אָכַל תְּנוּבָה שָׂדֶה, יָנַק דְּבַשׁ סֶלַע שֶׁמֶן חַלָּמִישׁ צוּר,
ForaH2351 חוּץH2351 devastaráH7921 שָׁכֹלH7921 H8762 a espadaH2719 חֶרֶבH2719, em casa, o pavorH367 אֵימָהH367, tanto ao jovemH970 בָּחוּרH970 como à virgemH1330 בְּתוּלָהH1330, tanto à criança de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 como ao homemH376 אִישׁH376 encanecidoH7872 שֵׂיבָהH7872.
חוּץ שָׁכֹל חֶרֶב, אֵימָה, בָּחוּר בְּתוּלָה, יָנַק אִישׁ שֵׂיבָה.
Os dois chamarãoH7121 קָרָאH7121 H8799 os povosH5971 עַםH5971 ao monteH2022 הַרH2022; ali apresentarãoH2076 זָבַחH2076 H8799 ofertasH2077 זֶבַחH2077 legítimasH6664 צֶדֶקH6664, porque chuparão aH3243 יָנַקH3243 H8799 abundânciaH8228 שֶׁפַעH8228 dos maresH3220 יָםH3220 e os tesourosH8226 שָׂפַןH8226 H8803 escondidosH2934 טָמַןH2934 H8803 da areiaH2344 חוֹלH2344.
קָרָא עַם הַר; זָבַח זֶבַח צֶדֶק, יָנַק שֶׁפַע יָם שָׂפַן טָמַן חוֹל.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 ElcanaH511 אֶלקָנָהH511, seu maridoH376 אִישׁH376: FazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 o que melhorH2896 טוֹבH2896 te agradeH5869 עַיִןH5869; ficaH3427 יָשַׁבH3427 H8798 até que o desmamesH1580 גָּמַלH1580 H8800; tão-somente confirmeH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua palavraH1697 דָּבָרH1697. Assim, ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 a mulherH802 אִשָּׁהH802 e criouH3243 יָנַקH3243 o filhoH1121 בֵּןH1121 ao peitoH3243 יָנַקH3243 H8686, até que o desmamouH1580 גָּמַלH1580 H8800.
אָמַר אֶלקָנָה, אִישׁ: עָשָׂה טוֹב עַיִן; יָשַׁב גָּמַל קוּם יְהוָה דָּבָר. יָשַׁב אִשָּׁה יָנַק בֵּן יָנַק גָּמַל
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, e fereH5221 נָכָהH5221 H8689 a AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002, e destróiH2763 חָרַםH2763 H8689 totalmente a tudo o que tiver, e nada lhe poupesH2550 חָמַלH2550 H8799; porém matarásH4191 מוּתH4191 H8689 homemH376 אִישׁH376 e mulherH802 אִשָּׁהH802, meninosH5768 עוֹלֵלH5768 e crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802, boisH7794 שׁוֹרH7794 e ovelhasH7716 שֶׂהH7716, camelosH1581 גָּמָלH1581 e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.
יָלַךְ נָכָה עֲמָלֵק, חָרַם חָמַל מוּת אִישׁ אִשָּׁה, עוֹלֵל יָנַק שׁוֹר שֶׂה, גָּמָל חֲמוֹר.
Também a NobeH5011 נֹבH5011, cidadeH5892 עִירH5892 destes sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, passouH5221 נָכָהH5221 H8689 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719: homensH376 אִישׁH376, e mulheresH802 אִשָּׁהH802, e meninosH5768 עוֹלֵלH5768, e crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802, e boisH7794 שׁוֹרH7794, e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, e ovelhasH7716 שֶׂהH7716.
נֹב, עִיר כֹּהֵן, נָכָה פֶּה חֶרֶב: אִישׁ, אִשָּׁה, עוֹלֵל, יָנַק שׁוֹר, חֲמוֹר, שֶׂה.
Levantando-meH6965 קוּםH6965 H8799 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242 para dar de mamarH3243 יָנַקH3243 H8687 a meu filhoH1121 בֵּןH1121, eis que estava mortoH4191 מוּתH4191 H8804; mas, reparandoH995 בִּיןH995 H8709 nele pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, eis que não era o filhoH1121 בֵּןH1121 que eu dera à luzH3205 יָלַדH3205 H8804.
קוּם בֹּקֶר יָנַק בֵּן, מוּת בִּין בֹּקֶר, בֵּן יָלַד
Mas JeosebaH3089 יְהוֹשֶׁבַעH3089, filhaH1323 בַּתH1323 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 JorãoH3141 יוֹרָםH3141 e irmãH269 אָחוֹתH269 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, e o furtouH1589 גָּנַבH1589 H8799 dentreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, aos quais matavamH4191 מוּתH4191 H8716, e pôsH5641 סָתַרH5641 H8686 a ele e a sua amaH3243 יָנַקH3243 H8688 numa câmaraH2315 חֶדֶרH2315 interiorH4296 מִטָּהH4296; e, assim, o esconderam deH6440 פָּנִיםH6440 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271, e não foi mortoH4191 מוּתH4191 H8717.
יְהוֹשֶׁבַע, בַּת מֶלֶךְ יוֹרָם אָחוֹת אֲחַזיָה, לָקחַ יוֹאָשׁ, בֵּן אֲחַזיָה, גָּנַב תָּוֶךְ בֵּן מֶלֶךְ, מוּת סָתַר יָנַק חֶדֶר מִטָּה; פָּנִים עֲתַליָה, מוּת
Mas JeosabeateH3090 יְהוֹשַׁבעַתH3090, filhaH1323 בַּתH1323 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, e o furtouH1589 גָּנַבH1589 H8799 dentreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, aos quais matavamH4191 מוּתH4191 H8716, e o pôsH5414 נָתַןH5414 H8799 e à sua amaH3243 יָנַקH3243 H8688 numa câmara interiorH2315 חֶדֶרH2315 H4296 מִטָּהH4296; assim, JeosabeateH3090 יְהוֹשַׁבעַתH3090, a filhaH1323 בַּתH1323 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, mulherH802 אִשָּׁהH802 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 e irmãH269 אָחוֹתH269 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, o escondeuH5641 סָתַרH5641 H8686 deH6440 פָּנִיםH6440 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271, e não foi mortoH4191 מוּתH4191 H8689.
יְהוֹשַׁבעַת, בַּת מֶלֶךְ, לָקחַ יוֹאָשׁ, בֵּן אֲחַזיָה, גָּנַב תָּוֶךְ בֵּן מֶלֶךְ, מוּת נָתַן יָנַק חֶדֶר מִטָּה; יְהוֹשַׁבעַת, בַּת מֶלֶךְ יְהוֹרָם, אִשָּׁה כֹּהֵן יְהוֹיָדָע אָחוֹת אֲחַזיָה, סָתַר פָּנִים עֲתַליָה, מוּת
Por que houve regaçoH1290 בֶּרֶךְH1290 que me acolhesseH6923 קָדַםH6923 H8765? E por que peitosH7699 שַׁדH7699, para que eu mamasseH3243 יָנַקH3243 H8799?
בֶּרֶךְ קָדַם שַׁד, יָנַק
VenenoH7219 רֹאשׁH7219 de áspidesH6620 פֶּתֶןH6620 sorveuH3243 יָנַקH3243 H8799; línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 de víboraH660 אֶפעֶהH660 o mataráH2026 הָרַגH2026 H8799.
רֹאשׁ פֶּתֶן יָנַק לָשׁוֹן אֶפעֶה הָרַג
Da bocaH6310 פֶּהH6310 de pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768 e crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 suscitasteH3245 יָסַדH3245 H8765 forçaH5797 עֹזH5797, por causa dos teus adversáriosH6887 צָרַרH6887 H8802, para fazeres emudecerH7673 שָׁבַתH7673 H8687 o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 e o vingadorH5358 נָקַםH5358 H8693.
פֶּה עוֹלֵל יָנַק יָסַד עֹז, צָרַר שָׁבַת אֹיֵב נָקַם
Tomara fossesH5414 נָתַןH5414 H8799 como meu irmãoH251 אָחH251, que mamouH3243 יָנַקH3243 H8802 os seiosH7699 שַׁדH7699 de minha mãeH517 אֵםH517! Quando te encontrasseH4672 מָצָאH4672 H8799 na ruaH2351 חוּץH2351, beijar-te-iaH5401 נָשַׁקH5401 H8799, e não me desprezariamH936 בּוּזH936 H8799!
נָתַן אָח, יָנַק שַׁד אֵם! מָצָא חוּץ, נָשַׁק בּוּז
A criança de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 brincaráH8173 שָׁעַעH8173 H8773 sobre a tocaH2352 חוּרH2352 da áspideH6620 פֶּתֶןH6620, e o já desmamadoH1580 גָּמַלH1580 H8803 meteráH1911 הָדָהH1911 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 na covaH3975 מְאוּרָהH3975 do basiliscoH6848 צֶפַעH6848.
יָנַק שָׁעַע חוּר פֶּתֶן, גָּמַל הָדָה יָד מְאוּרָה צֶפַע.
ReisH4428 מֶלֶךְH4428 serão os teus aiosH539 אָמַןH539 H8802, e rainhasH8282 שָׂרָהH8282, as tuas amasH3243 יָנַקH3243 H8688; diante de ti se inclinarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8691 com o rostoH639 אַףH639 em terraH776 אֶרֶץH776 e lamberãoH3897 לָחַךְH3897 H8762 o póH6083 עָפָרH6083 dos teus pésH7272 רֶגֶלH7272; saberásH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e que os que esperamH6960 קָוָהH6960 H8802 em mim não serão envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799.
מֶלֶךְ אָמַן שָׂרָה, יָנַק שָׁחָה אַף אֶרֶץ לָחַךְ עָפָר רֶגֶל; יָדַע יְהוָה קָוָה בּוּשׁ
MamarásH3243 יָנַקH3243 H8804 o leiteH2461 חָלָבH2461 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 e te alimentarásH3243 יָנַקH3243 H8799 ao peitoH7699 שַׁדH7699 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428; saberásH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu SalvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688, o teu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802, o PoderosoH46 אָבִירH46 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
יָנַק חָלָב גּוֹי יָנַק שַׁד מֶלֶךְ; יָדַע יְהוָה, יָשַׁע גָּאַל אָבִיר יַעֲקֹב.
para que mameisH3243 יָנַקH3243 H8799 e vos farteisH7646 שָׂבַעH7646 H8804 dos peitosH7699 שַׁדH7699 das suas consolaçõesH8575 תַּנחוּםH8575; para que sugueisH4711 מָצַץH4711 H8799 e vos deleiteisH6026 עָנַגH6026 H8694 com a abundânciaH2123 זִיזH2123 da sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519.
יָנַק שָׂבַע שַׁד תַּנחוּם; מָצַץ עָנַג זִיז כָּבוֹד.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que estendereiH5186 נָטָהH5186 H8802 sobre ela a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 como um rioH5104 נָהָרH5104, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, como uma torrenteH5158 נַחַלH5158 que transbordaH7857 שָׁטַףH7857 H8802; então, mamareisH3243 יָנַקH3243 H8804, nos braçosH6654 צַדH6654 vos trarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8735 e sobre os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 vos acalentarãoH8173 שָׁעַעH8173 H8746.
אָמַר יְהוָה: נָטָה שָׁלוֹם נָהָר, כָּבוֹד גּוֹי, נַחַל שָׁטַף יָנַק צַד נָשָׂא בֶּרֶךְ שָׁעַע
Agora, pois, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por que fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8802 vós tão grandeH1419 גָּדוֹלH1419 malH7451 רַעH7451 contra vós mesmosH5315 נֶפֶשׁH5315, eliminandoH3772 כָּרַתH3772 H8687 homensH376 אִישׁH376 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, criançasH5768 עוֹלֵלH5768 e aqueles que mamamH3243 יָנַקH3243 H8802 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a fim de que não vos fiqueH3498 יָתַרH3498 H8687 restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 algum?
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עָשָׂה גָּדוֹל רַע נֶפֶשׁ, כָּרַת אִישׁ אִשָּׁה, עוֹלֵל יָנַק תָּוֶךְ יְהוּדָה, יָתַר שְׁאֵרִית
Com lágrimasH1832 דִּמעָהH1832 se consumiramH3615 כָּלָהH3615 H8804 os meus olhosH5869 עַיִןH5869, turbadaH2560 חָמַרH2560 H8777 está a minha almaH4578 מֵעֶהH4578, e o meu coraçãoH3516 כָּבֵדH3516 se derramou de angústiaH8210 שָׁפַךְH8210 H8738 H776 אֶרֶץH776 por causa da calamidadeH7667 שֶׁבֶרH7667 da filhaH1323 בַּתH1323 do meu povoH5971 עַםH5971; pois desfalecemH5848 עָטַףH5848 H8736 os meninosH5768 עוֹלֵלH5768 e as crianças de peitoH3243 יָנַקH3243 H8802 pelas ruasH7339 רְחֹבH7339 da cidadeH7151 קִריָהH7151.
דִּמעָה כָּלָה עַיִן, חָמַר מֵעֶה, כָּבֵד שָׁפַךְ אֶרֶץ שֶׁבֶר בַּת עַם; עָטַף עוֹלֵל יָנַק רְחֹב קִריָה.
Até os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 dãoH2502 חָלַץH2502 H8804 o peitoH7699 שַׁדH7699, dão de mamarH3243 יָנַקH3243 H8689 a seus filhosH1482 גּוּרH1482; mas a filhaH1323 בַּתH1323 do meu povoH5971 עַםH5971 tornou-se cruelH393 אַכזָרH393 como os avestruzesH3283 יָעֵןH3283 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
תַּנִּין חָלַץ שַׁד, יָנַק גּוּר; בַּת עַם אַכזָר יָעֵן מִדְבָּר.
A línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 da criança que mamaH3243 יָנַקH3243 H8802 fica pegadaH1692 דָּבַקH1692 H8804, pela sedeH6772 צָמָאH6772, ao céu da bocaH2441 חֵךְH2441; os meninosH5768 עוֹלֵלH5768 pedemH7592 שָׁאַלH7592 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, e ninguém há que lho dêH6566 פָּרַשׂH6566 H8802.
לָשׁוֹן יָנַק דָּבַק צָמָא, חֵךְ; עוֹלֵל שָׁאַל לֶחֶם, פָּרַשׂ
CongregaiH622 אָסַףH622 H8798 o povoH5971 עַםH5971, santificaiH6942 קָדַשׁH6942 H8761 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, ajuntaiH6908 קָבַץH6908 H8798 os anciãosH2205 זָקֵןH2205, reuniH622 אָסַףH622 H8798 os filhinhosH5768 עוֹלֵלH5768 e os que mamamH3243 יָנַקH3243 H8802 H7699 שַׁדH7699; saiaH3318 יָצָאH3318 H8799 o noivoH2860 חָתָןH2860 da sua recâmaraH2315 חֶדֶרH2315, e a noivaH3618 כַּלָּהH3618, do seu aposentoH2646 חֻפָּהH2646.
אָסַף עַם, קָדַשׁ קָהָל, קָבַץ זָקֵן, אָסַף עוֹלֵל יָנַק שַׁד; יָצָא חָתָן חֶדֶר, כַּלָּה, חֻפָּה.