Strong H5553



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

סֶלַע
(H5553)
çelaʻ (seh'-lah)

05553 סלע cela ̀

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 1508a; n m

  1. rochedo, penhasco, rocha
    1. rochedo, penhasco
    2. como fortaleza de Javé, de segurança (fig.)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ס Samekh 60 60 15 6 3600
ל Lamed 30 30 12 3 900
ע Ayin 70 70 16 7 4900
Total 160 160 43 16 9400



Gematria Hechrachi 160

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 160:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6409 פַּלְטִיאֵל Palṭîyʼêl pal-tee-ale' filho de Azã e príncipe da tribo de Issacar designado como um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> que repartiriam a terra de Canaã Detalhes
H6046 עָנֵם ʻÂnêm aw-name' uma cidade levítica em Issacar designada aos gersonitas Detalhes
H5553 סֶלַע çelaʻ seh'-lah rochedo, penhasco, rocha Detalhes
H5277 נַעַם Naʻam nah'-am um dos filhos de Calebe e neto de Jefoné Detalhes
H6416 פְּלִילִי pᵉlîylîy pel-ee-lee' próprio de um juiz, que requer julgamento, judicial, o que pode ser avaliado, criminoso Detalhes
H5888 עָיֵף ʻâyêph aw-yafe' estar cansado, estar exausto Detalhes
H7043 קָלַל qâlal kaw-lal' ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo Detalhes
H4363 מִכְמָס Mikmâç mik-maws' uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ Detalhes
H4452 מָלַץ mâlats maw-lats' ser liso, ser escorregadio Detalhes
H3700 כָּסַף kâçaph kaw-saf' ansiar por, ter saudade de, suspirar por Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H4513 מָנַע mânaʻ maw-nah' reter, segurar, manter, conter, negar, manter afastado, impedir Detalhes
H5309 נֶפֶל nephel neh'-fel nascido prematuro, aborto, aborto espontâneo Detalhes
H5554 סֶלַע Çelaʻ seh'-lah um lugar em Edom Detalhes
H3356 יָקִים Yâqîym yaw-keem' um benjamita e descendente de Simei Detalhes
H4469 מַמְסָךְ mamçâk mam-sawk' bebida misturada, vinho misturado, oferta de libação Detalhes
H4616 מַעַן maʻan mah'-an propósito, intento prep Detalhes
H5355 נָקִי nâqîy naw-kee' limpo, livre de, isento, claro, inocente Detalhes
H5278 נֹעַם nôʻam no'-am bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor Detalhes
H6457 פָּסַךְ Pâçak paw-sak' filho de Jaflete, da tribo de Aser Detalhes


Gematria Gadol 160

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 160:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H467 אֱלִיפֶלֶט ʼĔlîypheleṭ el-ee-feh'-let filho mais novo de Davi Detalhes
H5554 סֶלַע Çelaʻ seh'-lah um lugar em Edom Detalhes
H4363 מִכְמָס Mikmâç mik-maws' uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ Detalhes
H6416 פְּלִילִי pᵉlîylîy pel-ee-lee' próprio de um juiz, que requer julgamento, judicial, o que pode ser avaliado, criminoso Detalhes
H5553 סֶלַע çelaʻ seh'-lah rochedo, penhasco, rocha Detalhes
H6409 פַּלְטִיאֵל Palṭîyʼêl pal-tee-ale' filho de Azã e príncipe da tribo de Issacar designado como um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> que repartiriam a terra de Canaã Detalhes
H5307 נָפַל nâphal naw-fal' cair, deitar, ser lançado no chão, falhar Detalhes
H3243 יָנַק yânaq yaw-nak' amamentar, mamar, sugar Detalhes
H5309 נֶפֶל nephel neh'-fel nascido prematuro, aborto, aborto espontâneo Detalhes
H3313 יָפַע yâphaʻ yaw-fah' brilhar, resplandecer, fazer brilhar, enviar raios de luz Detalhes
H4549 מָסַס mâçaç maw-sas' dissolver, derreter Detalhes
H5308 נְפַל nᵉphal nef-al' cair Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H7043 קָלַל qâlal kaw-lal' ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo Detalhes
H5965 עָלַס ʻâlaç aw-las' regozijar-se Detalhes
H5355 נָקִי nâqîy naw-kee' limpo, livre de, isento, claro, inocente Detalhes
H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee' folhas, folhagem Detalhes
H4513 מָנַע mânaʻ maw-nah' reter, segurar, manter, conter, negar, manter afastado, impedir Detalhes


Gematria Siduri 43

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 43:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7663 שָׂבַר sâbar saw-bar' inspecionar, examinar, aguardar, esperar, esperar por Detalhes
H7421 רַמִּי rammîy ram-mee' habitante da Síria Detalhes
H3701 כֶּסֶף keçeph keh'-sef prata, dinheiro Detalhes
H5096 נַהֲלָל Nahălâl nah-hal-awl' uma das cidades de Zebulom dada aos levitas meraritas Detalhes
H4572 מַעֲדַי Maʻăday mah-ad-ah'-ee um exilado dos filhos de Bani que mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H4120 מְהֵרָה mᵉhêrâh meh-hay-raw' pressa, velocidade Detalhes
H5944 עֲלִיָּה ʻălîyâh al-ee-yaw' quarto de cima, câmara superior Detalhes
H2105 זֹוחֵת Zôwchêth zo-khayth' um filho de Isi da tribo de Judá Detalhes
H3060 יְהֹואָשׁ Yᵉhôwʼâsh yeh-ho-awsh' filho do rei Acazias e o oitavo rei de Judá Detalhes
H1856 דָּקַר dâqar daw-kar' perfurar, atravessar, traspassar Detalhes
H3918 לַיִשׁ layish lah'-yish leão Detalhes
H1328 בְּתוּאֵל Bᵉthûwʼêl beth-oo-ale' sobrinho de Abraão, filho de Naor atrvés Milca, pai de Rebeca n pr loc Detalhes
H2775 חֶרֶס chereç kheh'-res coceira, uma doença eruptiva Detalhes
H8058 שָׁמַט shâmaṭ shaw-mat' soltar, deixar derrubar ou soltar ou descansar ou cair Detalhes
H5466 סָדִין çâdîyn saw-deen' capa de linho Detalhes
H1642 גְּרָר Gᵉrâr gher-awr' uma cidade dos filisteus ao sul de Gaza, moderna ’Umm’ Detalhes
H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh' cobre, bronze Detalhes
H5773 עַוְעֶה ʻavʻeh av-eh' entortante, perverso, desvirtuante Detalhes
H3041 יְדִידְיָה Yᵉdîydᵉyâh yed-ee-deh-yaw' o nome dado a Salomão por Natã, o profeta Detalhes
H5548 סַלְכָה Çalkâh sal-kaw' uma cidade ou distrito no limite extremo oriental de Basã e designado para a tribo de Gade; atual ’Sulkhad’ que fica a 90 km (56 milhas) a leste do Jordão na extremidade sul da cadeia montanhosa de Haurã Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5827 עֶזֶר ʻEzer eh'-zer filho de Efraim que foi morto pelos habitantes de Gate Detalhes
H2575 חַמַּת Chammath klam-math' uma das cidades fortificadas no território designado a Naftali Detalhes
H736 אֹרְחָה ʼôrᵉchâh o-rekh-aw' caravana, grupo de viajantes Detalhes
H3280 יַעֲלָה yaʻălâh yah-al-aw' cabra montês Detalhes
H5747 עֹוג ʻÔwg ogue um rei amorreu de Basã e um dos últimos representantes dos gigantes de Refaim Detalhes
H2033 הֲרֹורִי Hărôwrîy har-o-ree' o título dado a Samote, um dos soldados da guarda de Davi Detalhes
H5342 נֵצֶר nêtser nay'-tser rebento, broto, ramo (sempre fig.) Detalhes
H3151 יָזִיז Yâzîyz yaw-zeez' um hagareno, funcionário de Davi encarregado dos rebanhos Detalhes
H2552 חָמַם châmam khaw-mam' estar quente, tornar-se quente Detalhes
H1419 גָּדֹול gâdôwl gaw-dole' grande Detalhes
H7989 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet' soberano, dominador, senhor Detalhes
H3098 יֹואָח Yôwʼâch yo-awkh' filho de Asafe e cronista de Ezequias Detalhes
H8379 תַּאֲוָה taʼăvâh tah-av-aw' fronteira, limite Detalhes
H6962 קוּט qûwṭ koot enojar, lamentar, sentir repugnância Detalhes
H3571 כּוּשִׁית Kûwshîyth koo-sheeth' uma mulher cuxita, a esposa de Moisés, assim denominada por Miriã e Arão Detalhes
H1545 גְּלֹום gᵉlôwm ghel-ome' capa, manto Detalhes
H6436 פַּנַּג pannag pan-nag' um tipo de alimento, talvez um confeito Detalhes
H2354 חוּר Chûwr khoor um auxiliar importante de Moisés e Arão Detalhes
H1943 הֹוָה hôvâh ho-vaw' ruína, desastre Detalhes
H1942 הַוָּה havvâh hav-vaw' desejo Detalhes


Gematria Perati 9400

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 9400:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5554 סֶלַע Çelaʻ seh'-lah um lugar em Edom Detalhes
H5965 עָלַס ʻâlaç aw-las' regozijar-se Detalhes
H5553 סֶלַע çelaʻ seh'-lah rochedo, penhasco, rocha Detalhes
Entenda a Guematria

54 Ocorrências deste termo na Bíblia


TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294, ajuntaH6950 קָהַלH6950 H8685 o povoH5712 עֵדָהH5712, tu e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, teu irmãoH251 אָחH251, e, diante deleH5869 עַיִןH5869, falaiH1696 דָּבַרH1696 H8765 à rochaH5553 סֶלַעH5553, e daráH5414 נָתַןH5414 H8804 a sua águaH4325 מַיִםH4325; assim lhe tirareisH3318 יָצָאH3318 H8689 águaH4325 מַיִםH4325 da rochaH5553 סֶלַעH5553 e dareis a beberH8248 שָׁקָהH8248 H8689 à congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e aos seus animaisH1165 בְּעִירH1165.
לָקחַ מַטֶּה, קָהַל עֵדָה, אַהֲרֹן, אָח, עַיִן, דָּבַר סֶלַע, נָתַן מַיִם; יָצָא מַיִם סֶלַע שָׁקָה עֵדָה בְּעִיר.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 reuniramH6950 קָהַלH6950 H8686 o povoH6951 קָהָלH6951 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da rochaH5553 סֶלַעH5553, e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, rebeldesH4784 מָרָהH4784 H8802: porventura, faremos sairH3318 יָצָאH3318 H8686 águaH4325 מַיִםH4325 desta rochaH5553 סֶלַעH5553 para vós outros?
מֹשֶׁה אַהֲרֹן קָהַל קָהָל פָּנִים סֶלַע, מֹשֶׁה אָמַר שָׁמַע מָרָה יָצָא מַיִם סֶלַע
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 levantouH7311 רוּםH7311 H8686 a mãoH3027 יָדH3027 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a rochaH5553 סֶלַעH5553 duas vezesH6471 פַּעַםH6471 com o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294, e saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325; e bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8799 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e os seus animaisH1165 בְּעִירH1165.
מֹשֶׁה רוּם יָד נָכָה סֶלַע פַּעַם מַטֶּה, יָצָא רַב מַיִם; שָׁתָה עֵדָה בְּעִיר.
ViuH7200 רָאָהH7200 H8799 os queneusH7017 קֵינִיH7017, proferiuH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁלH4912 e disseH559 אָמַרH559 H8799: SeguraH386 אֵיתָןH386 está a tua habitaçãoH4186 מוֹשָׁבH4186, e pusesteH7760 שׂוּםH7760 H8798 o teu ninhoH7064 קֵןH7064 na penhaH5553 סֶלַעH5553.
רָאָה קֵינִי, נָשָׂא מָשָׁל אָמַר אֵיתָן מוֹשָׁב, שׂוּם קֵן סֶלַע.
Ele o fez cavalgarH7392 רָכַבH7392 H8686 sobre os altosH1116 בָּמָהH1116 da terraH776 אֶרֶץH776, comerH398 אָכַלH398 H8799 as messesH8570 תְּנוּבָהH8570 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, chuparH3243 יָנַקH3243 H8686 melH1706 דְּבַשׁH1706 da rochaH5553 סֶלַעH5553 e azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da duraH2496 חַלָּמִישׁH2496 pederneiraH6697 צוּרH6697,
רָכַב בָּמָה אֶרֶץ, אָכַל תְּנוּבָה שָׂדֶה, יָנַק דְּבַשׁ סֶלַע שֶׁמֶן חַלָּמִישׁ צוּר,
O limiteH1366 גְּבוּלH1366 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 foi desde a subidaH4608 מַעֲלֶהH4608 de AcrabimH4610 מַעֲלֵה עַקרַבִּיםH4610 e desde SelaH5553 סֶלַעH5553 para cimaH4605 מַעַלH4605.
גְּבוּל אֱמֹרִי מַעֲלֶהסֶלַע מַעַל.
Porém o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 e os bolos asmosH4682 מַצָּהH4682, põe-nosH3240 יָנחַH3240 H8685 sobre estaH1975 הַלָּזH1975 penhaH5553 סֶלַעH5553 e derrama-lhesH8210 שָׁפַךְH8210 H8798 por cima o caldoH4839 מָרָקH4839. E assim o fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
מַלאָךְ אֱלֹהִים אָמַר לָקחַ בָּשָׂר מַצָּה, יָנחַ הַלָּז סֶלַע שָׁפַךְ מָרָק. עָשָׂה
E feriu-osH5221 נָכָהH5221 H8686 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 carnificinaH4347 מַכָּהH4347; e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na fendaH5585 סָעִיףH5585 da rochaH5553 סֶלַעH5553 de EtãH5862 עֵיטָםH5862.
נָכָה גָּדוֹל מַכָּה; יָרַד יָשַׁב סָעִיף סֶלַע עֵיטָם.
Então, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 até à fendaH5585 סָעִיףH5585 da rochaH5553 סֶלַעH5553 de EtãH5862 עֵיטָםH5862 e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123: Não sabiasH3045 יָדַעH3045 H8804 tu que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre nós? Por que, pois, nos fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isto? Ele lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Assim como me fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a mim, eu lhes fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a eles.
שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ יְהוּדָה יָרַד סָעִיף סֶלַע עֵיטָם אָמַר שִׁמשׁוֹן: יָדַע פְּלִשְׁתִּי מָשַׁל עָשָׂה אָמַר עָשָׂה עָשָׂה
Eles lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: Não, mas somente te amarraremosH631 אָסַרH631 H8799 H631 אָסַרH631 H8800 e te entregaremosH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027; porém de maneira nenhumaH4191 מוּתH4191 H8687 te mataremosH4191 מוּתH4191 H8686. E amarraram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319 e fizeram-no subirH5927 עָלָהH5927 H8686 da rochaH5553 סֶלַעH5553.
אָמַר אָמַר אָסַר אָסַר נָתַן יָד; מוּת מוּת אָסַר שְׁנַיִם עֲבֹת חָדָשׁ עָלָה סֶלַע.
Então, viraramH6437 פָּנָהH6437 H8799 e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, à penhaH5553 סֶלַעH5553 RimomH7417 רִמּוֹןH7417; e, na respiga, mataramH5953 עָלַלH5953 H8779 ainda pelos caminhosH4546 מְסִלָּהH4546 uns cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, e de perto os seguiramH1692 דָּבַקH1692 H8686 atéH310 אַחַרH310 GidomH1440 גִּדְעֹםH1440, e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 deles dois milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
פָּנָה נוּס מִדְבָּר, סֶלַע רִמּוֹן; עָלַל מְסִלָּה חָמֵשׁ אֶלֶף אִישׁ, דָּבַק אַחַר גִּדְעֹם, נָכָה אֶלֶף אִישׁ.
Porém seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 viraramH6437 פָּנָהH6437 H8799 e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, à penhaH5553 סֶלַעH5553 RimomH7417 רִמּוֹןH7417, onde ficaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320.
שֵׁשׁ מֵאָה אִישׁ פָּנָה נוּס מִדְבָּר, סֶלַע רִמּוֹן, יָשַׁב אַרבַּע חֹדֶשׁ.
Toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, pois, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 que estavam na penhaH5553 סֶלַעH5553 RimomH7417 רִמּוֹןH7417, e lhes proclamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 a pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
עֵדָה, שָׁלחַ דָּבַר בֵּן בִּניָמִין סֶלַע רִמּוֹן, קָרָא שָׁלוֹם.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804, pois, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam em apurosH6887 צָרַרH6887 H8804 (porque o povoH5971 עַםH5971 estava apertado)H5065 נָגַשׂH5065 H8738, esconderam-seH5971 עַםH5971 H2244 חָבָאH2244 H8691 pelas cavernasH4631 מְעָרָהH4631, e pelos buracosH2337 חָוָחH2337, e pelos penhascosH5553 סֶלַעH5553, e pelos túmulosH6877 צְרִיחַH6877, e pelas cisternasH953 בּוֹרH953.
רָאָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל צָרַר עַם נָגַשׂ עַם חָבָא מְעָרָה, חָוָח, סֶלַע, צְרִיחַ, בּוֹר.
Entre os desfiladeirosH4569 מַעֲבָרH4569 pelos quais JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 procuravaH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 passarH5674 עָבַרH5674 H8800 à guarniçãoH4673 מַצָּבH4673 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 havia uma penhaH5553 סֶלַעH5553 íngremeH8127 שֵׁןH8127, e do outroH5676 עֵבֶרH5676, outraH8127 שֵׁןH8127 H5553 סֶלַעH5553; umaH259 אֶחָדH259 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 BozezH949 בּוֹצֵץH949; a outraH259 אֶחָדH259, SenéH5573 סֶנֶהH5573.
מַעֲבָר יוֹנָתָן בָּקַשׁ עָבַר מַצָּב פְּלִשְׁתִּי, עֵבֶר סֶלַע שֵׁן, עֵבֶר, שֵׁן סֶלַע; אֶחָד שֵׁם בּוֹצֵץ; אֶחָד, סֶנֶה.
SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁH582 se foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao encalçoH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 dele, e isto foi ditoH5046 נָגַדH5046 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732; pelo que desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 para a penhaH5553 סֶלַעH5553 que estáH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de MaomH4584 מָעוֹןH4584. Ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586, perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 a DaviH1732 דָּוִדH1732 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de MaomH4584 מָעוֹןH4584.
שָׁאוּל אֱנוֹשׁ יָלַךְ בָּקַשׁ נָגַד דָּוִד; יָרַד סֶלַע יָשַׁב מִדְבָּר מָעוֹן. שָׁמַע שָׁאוּל, רָדַף אַחַר דָּוִד מִדְבָּר מָעוֹן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha rochaH5553 סֶלַעH5553, a minha cidadelaH4686 מָצוּדH4686, o meu libertadorH6403 פָּלַטH6403 H8764;
אָמַר יְהוָה סֶלַע, מָצוּד, פָּלַט
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 Deus: SaiH3318 יָצָאH3318 H8798 e põe-teH5975 עָמַדH5975 H8804 neste monteH2022 הַרH2022 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Eis que passavaH5674 עָבַרH5674 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e forteH2389 חָזָקH2389 ventoH7307 רוּחַH7307 fendiaH6561 פָּרַקH6561 H8764 os montesH2022 הַרH2022 e despedaçavaH7665 שָׁבַרH7665 H8764 as penhasH5553 סֶלַעH5553 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não estava no ventoH7307 רוּחַH7307; depoisH310 אַחַרH310 do ventoH7307 רוּחַH7307, um terremotoH7494 רַעַשׁH7494, mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não estava no terremotoH7494 רַעַשׁH7494;
אָמַר יָצָא עָמַד הַר פָּנִים יְהוָה. עָבַר יְהוָה; גָּדוֹל חָזָק רוּחַ פָּרַק הַר שָׁבַר סֶלַע פָּנִים יְהוָה, יְהוָה רוּחַ; אַחַר רוּחַ, רַעַשׁ, יְהוָה רַעַשׁ;
Também os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 prenderamH7617 שָׁבָהH7617 H8804 vivosH2416 חַיH2416 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 e os trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 de um penhascoH5553 סֶלַעH5553, de onde os precipitaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686, de modo que todos foram esmigalhadosH1234 בָּקַעH1234 H8738.
בֵּן יְהוּדָה שָׁבָה חַי עֶשֶׂר אֶלֶף בּוֹא רֹאשׁ סֶלַע, שָׁלַךְ בָּקַע
PãoH3899 לֶחֶםH3899 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 lhes desteH5414 נָתַןH5414 H8804 na sua fomeH7458 רָעָבH7458 e águaH4325 מַיִםH4325 da rochaH5553 סֶלַעH5553 lhes fizeste brotarH3318 יָצָאH3318 H8689 na sua sedeH6772 צָמָאH6772; e lhes dissesteH559 אָמַרH559 H8799 que entrassemH935 בּוֹאH935 H8800 para possuíremH3423 יָרַשׁH3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 que, com mãoH3027 יָדH3027 levantadaH5375 נָשָׂאH5375 H8804, lhes juraste darH5414 נָתַןH5414 H8800.
לֶחֶם שָׁמַיִם נָתַן רָעָב מַיִם סֶלַע יָצָא צָמָא; אָמַר בּוֹא יָרַשׁ אֶרֶץ יָד נָשָׂא נָתַן
SabesH3045 יָדַעH3045 H8804 tu o tempoH6256 עֵתH6256 em que as cabrasH3277 יָעֵלH3277 montesesH5553 סֶלַעH5553 têm os filhosH3205 יָלַדH3205 H8800 ou cuidasteH8104 שָׁמַרH8104 H8799 das corçasH355 אַיָלָהH355 quando dão suas criasH2342 חוּלH2342 H8790?
יָדַע עֵת יָעֵל סֶלַע יָלַד שָׁמַר אַיָלָה חוּל
HabitaH7931 שָׁכַןH7931 H8799 no penhascoH5553 סֶלַעH5553 onde faz a sua moradaH3885 לוּןH3885 H8698, sobre o cimoH8127 שֵׁןH8127 do penhascoH5553 סֶלַעH5553, em lugar seguroH4686 מָצוּדH4686.
שָׁכַן סֶלַע לוּן שֵׁן סֶלַע, מָצוּד.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a minha rochaH5553 סֶלַעH5553, a minha cidadelaH4686 מָצוּדH4686, o meu libertadorH6403 פָּלַטH6403 H8764; o meu DeusH410 אֵלH410, o meu rochedoH6697 צוּרH6697 em que me refugioH2620 חָסָהH2620 H8799; o meu escudoH4043 מָגֵןH4043, a forçaH7161 קֶרֶןH7161 da minha salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468, o meu baluarteH4869 מִשְׂגָּבH4869.
יְהוָה סֶלַע, מָצוּד, פָּלַט אֵל, צוּר חָסָה מָגֵן, קֶרֶן יֶשַׁע, מִשְׂגָּב.
Porque tu és a minha rochaH5553 סֶלַעH5553 e a minha fortalezaH4686 מָצוּדH4686; por causa do teu nomeH8034 שֵׁםH8034, tu me conduzirásH5148 נָחָהH5148 H8686 e me guiarásH5095 נָהַלH5095 H8762.
סֶלַע מָצוּד; שֵׁם, נָחָה נָהַל
Tirou-meH5927 עָלָהH5927 H8686 de um poçoH953 בּוֹרH953 de perdiçãoH7588 שָׁאוֹןH7588, de um tremedalH3121 יָוֵןH3121 de lamaH2916 טִיטH2916; colocou-meH6965 קוּםH6965 H8686 os pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre uma rochaH5553 סֶלַעH5553 e me firmouH3559 כּוּןH3559 H8790 os passosH838 אָשֻׁרH838.
עָלָה בּוֹר שָׁאוֹן, יָוֵן טִיט; קוּם רֶגֶל סֶלַע כּוּן אָשֻׁר.
DigoH559 אָמַרH559 H8799 a DeusH410 אֵלH410, minha rochaH5553 סֶלַעH5553: por que te olvidasteH7911 שָׁכַחH7911 H8804 de mim? Por que hei de andarH3212 יָלַךְH3212 H8799 eu lamentandoH6937 קָדַרH6937 H8802 sob a opressãoH3906 לַחַץH3906 dos meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802?
אָמַר אֵל, סֶלַע: שָׁכַח יָלַךְ קָדַר לַחַץ אֹיֵב
Sê tu para mim uma rochaH6697 צוּרH6697 habitávelH4583 מָעוֹןH4583 em que sempreH8548 תָּמִידH8548 me acolhaH935 בּוֹאH935 H8800; ordenasteH6680 צָוָהH6680 H8765 que eu me salveH3467 יָשַׁעH3467 H8687, pois tu és a minha rochaH5553 סֶלַעH5553 e a minha fortalezaH4686 מָצוּדH4686.
צוּר מָעוֹן תָּמִיד בּוֹא צָוָה יָשַׁע סֶלַע מָצוּד.
Da pedraH5553 סֶלַעH5553 fez brotarH3318 יָצָאH3318 H8686 torrentesH5140 נָזַלH5140 H8802, fez manarH3381 יָרַדH3381 H8686 águaH4325 מַיִםH4325 como riosH5104 נָהָרH5104.
סֶלַע יָצָא נָזַל יָרַד מַיִם נָהָר.
Os altosH1364 גָּבֹהַּH1364 montesH2022 הַרH2022 são das cabras montesinhasH3277 יָעֵלH3277, e as rochasH5553 סֶלַעH5553, o refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 dos arganazesH8227 שָׁפָןH8227.
גָּבֹהַּ הַר יָעֵל, סֶלַע, מַחֲסֶה שָׁפָן.
FelizH835 אֶשֶׁרH835 aquele que pegarH270 אָחַזH270 H8799 teus filhosH5768 עוֹלֵלH5768 e esmagá-losH5310 נָפַץH5310 H8765 contra a pedraH5553 סֶלַעH5553.
אֶשֶׁר אָחַז עוֹלֵל נָפַץ סֶלַע.
Os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 serão precipitadosH8058 שָׁמַטH8058 H8738 penhaH5553 סֶלַעH5553 H3027 יָדH3027 abaixo, mas ouvirãoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 as minhas palavrasH561 אֵמֶרH561, que são agradáveisH5276 נָעֵםH5276 H8804,
שָׁפַט שָׁמַט סֶלַע יָד שָׁמַע אֵמֶר, נָעֵם
os arganazesH8227 שָׁפָןH8227, povoH5971 עַםH5971 não poderosoH6099 עָצוּםH6099; contudo, fazemH7760 שׂוּםH7760 H8799 a sua casaH1004 בַּיִתH1004 nas rochasH5553 סֶלַעH5553;
שָׁפָן, עַם עָצוּם; שׂוּם בַּיִת סֶלַע;
PombaH3123 יוֹנָהH3123 minha, que andas pelas fendasH2288 חֲגָוH2288 dos penhascosH5553 סֶלַעH5553, no esconderijoH5643 סֵתֶרH5643 das rochas escarpadasH4095 מַדרֵגָהH4095, mostra-meH7200 רָאָהH7200 H8685 o rostoH4758 מַראֶהH4758, faze-me ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8685 a tua vozH6963 קוֹלH6963, porque a tua vozH6963 קוֹלH6963 é doceH6156 עָרֵבH6156, e o teu rostoH4758 מַראֶהH4758, amávelH5000 נָאוֶהH5000.
יוֹנָה חֲגָו סֶלַע, סֵתֶר מַדרֵגָה, רָאָה מַראֶה, שָׁמַע קוֹל, קוֹל עָרֵב, מַראֶה, נָאוֶה.
e meter-se-ãoH935 בּוֹאH935 H8800 pelas fendasH5366 נְקָרָהH5366 das rochasH6697 צוּרH6697 e pelas cavernasH5585 סָעִיףH5585 das penhasH5553 סֶלַעH5553, anteH6440 פָּנִיםH6440 o terrorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a glóriaH1926 הָדָרH1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹןH1347, quando ele se levantarH6965 קוּםH6965 H8800 para espantarH6206 עָרַץH6206 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא נְקָרָה צוּר סָעִיף סֶלַע, פָּנִים פַּחַד יְהוָה הָדָר גָּאוֹן, קוּם עָרַץ אֶרֶץ.
elas virãoH935 בּוֹאH935 H8804 e pousarãoH5117 נוּחַH5117 H8804 todas nos valesH5158 נַחַלH5158 profundosH1327 בַּתָּהH1327, nas fendasH5357 נָקִיקH5357 das rochasH5553 סֶלַעH5553, em todos os espinhosH5285 נַעֲצוּץH5285 e em todos os pastiosH5097 נַהֲלֹלH5097.
בּוֹא נוּחַ נַחַל בַּתָּה, נָקִיק סֶלַע, נַעֲצוּץ נַהֲלֹל.
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrissesH2672 חָצַבH2672 H8804 aquiH6311 פֹּהH6311 uma sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, lavrandoH2672 חָצַבH2672 H8802 em lugar altoH4791 מָרוֹםH4791 a tua sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, cinzelandoH2710 חָקַקH2710 H8802 na rochaH5553 סֶלַעH5553 a tua própria moradaH4908 מִשְׁכָּןH4908?
חָצַב פֹּה קֶבֶר, חָצַב מָרוֹם קֶבֶר, חָקַק סֶלַע מִשְׁכָּן?
De medoH4032 מָגוֹרH4032 não atinaráH5674 עָבַרH5674 H8799 com a sua rocha de refúgioH5553 סֶלַעH5553; os seus príncipesH8269 שַׂרH8269, espavoridos, desertarãoH2865 חָתַתH2865 H8804 a bandeiraH5251 נֵסH5251, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, cujo fogoH217 אוּרH217 está em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e cuja fornalhaH8574 תַּנּוּרH8574, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מָגוֹר עָבַר סֶלַע; שַׂר, חָתַת נֵס, נְאֻם יְהוָה, אוּר צִיוֹן תַּנּוּר, יְרוּשָׁלִַם.
Cada umH376 אִישׁH376 servirá de esconderijoH4224 מַחֲבֵאH4224 contra o ventoH7307 רוּחַH7307, de refúgioH5643 סֵתֶרH5643 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230, de torrentesH6388 פֶּלֶגH6388 de águasH4325 מַיִםH4325 em lugares secosH6724 צִיוֹןH6724 e de sombraH6738 צֵלH6738 de grandeH3515 כָּבֵדH3515 rochaH5553 סֶלַעH5553 em terraH776 אֶרֶץH776 sedentaH5889 עָיֵףH5889.
אִישׁ מַחֲבֵא רוּחַ, סֵתֶר זֶרֶם, פֶּלֶג מַיִם צִיוֹן צֵל כָּבֵד סֶלַע אֶרֶץ עָיֵף.
este habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 nas alturasH4791 מָרוֹםH4791; as fortalezasH4679 מְצַדH4679 das rochasH5553 סֶלַעH5553 serão o seu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869, o seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 lhe será dadoH5414 נָתַןH5414 H8737, as suas águasH4325 מַיִםH4325 serão certasH539 אָמַןH539 H8737.
שָׁכַן מָרוֹם; מְצַד סֶלַע מִשְׂגָּב, לֶחֶם נָתַן מַיִם אָמַן
AlcemH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a voz o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, as suas cidadesH5892 עִירH5892 e as aldeiasH2691 חָצֵרH2691 habitadasH3427 יָשַׁבH3427 H8799 por QuedarH6938 קֵדָרH6938; exultemH7442 רָנַןH7442 H8799 os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas rochasH5553 סֶלַעH5553 e clamemH6681 צָוחַH6681 H8799 do cimoH7218 רֹאשׁH7218 dos montesH2022 הַרH2022;
נָשָׂא מִדְבָּר, עִיר חָצֵר יָשַׁב קֵדָר; רָנַן יָשַׁב סֶלַע צָוחַ רֹאשׁ הַר;
que vos abrasaisH2552 חָמַםH2552 H8737 na concupiscência junto aos terebintosH410 אֵלH410, debaixo de toda árvoreH6086 עֵץH6086 frondosaH7488 רַעֲנָןH7488, e sacrificaisH7819 שָׁחַטH7819 H8802 os filhosH3206 יֶלֶדH3206 nos valesH5158 נַחַלH5158 e nas fendasH5585 סָעִיףH5585 dos penhascosH5553 סֶלַעH5553?
חָמַם אֵל, עֵץ רַעֲנָן, שָׁחַט יֶלֶד נַחַל סָעִיף סֶלַע?
Ah! SENHORH3068 יְהוָהH3068, não é para a fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 que atentam os teus olhosH5869 עַיִןH5869? Tu os feristeH5221 נָכָהH5221 H8689, e não lhes doeuH2342 חוּלH2342 H8804; consumiste-osH3615 כָּלָהH3615 H8765, e não quiseramH3985 מָאֵןH3985 H8765 receberH3947 לָקחַH3947 H8800 a disciplinaH4148 מוּסָרH4148; endureceramH2388 חָזַקH2388 H8765 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 mais do que uma rochaH5553 סֶלַעH5553; não quiseramH3985 מָאֵןH3985 H8765 voltarH7725 שׁוּבH7725 H8800.
יְהוָה, אֱמוּנָה עַיִן? נָכָה חוּל כָּלָה מָאֵן לָקחַ מוּסָר; חָזַק פָּנִים סֶלַע; מָאֵן שׁוּב
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 o cintoH232 אֵזוֹרH232 que comprasteH7069 קָנָהH7069 H8804 e que tens sobre os lombosH4975 מֹתֶןH4975; dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao EufratesH6578 פְּרָתH6578 e esconde-oH2934 טָמַןH2934 H8798 ali na fendaH5357 נָקִיקH5357 de uma rochaH5553 סֶלַעH5553.
לָקחַ אֵזוֹר קָנָה מֹתֶן; קוּם יָלַךְ פְּרָת טָמַן נָקִיק סֶלַע.
Eis que mandareiH7971 שָׁלחַH7971 H8802 muitosH7227 רַבH7227 pescadoresH1771 דַּיָגH1771 H8675 H1728 דַּוָּגH1728, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, os quais os pescarãoH1770 דִּיגH1770 H8804; depoisH310 אַחַרH310, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 muitosH7227 רַבH7227 caçadoresH6719 צַיָדH6719, os quais os caçarãoH6679 צוּדH6679 H8804 de sobre todos os montesH2022 הַרH2022, de sobre todos os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 e até nas fendasH5357 נָקִיקH5357 das rochasH5553 סֶלַעH5553.
שָׁלחַ רַב דַּיָג דַּוָּג, נְאֻם יְהוָה, דִּיג אַחַר, שָׁלחַ רַב צַיָד, צוּד הַר, גִּבעָה נָקִיק סֶלַע.
Não é a minha palavraH1697 דָּבָרH1697 fogoH784 אֵשׁH784, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e marteloH6360 פַּטִּישׁH6360 que esmiúçaH6327 פּוּץH6327 H8787 a penhaH5553 סֶלַעH5553?
דָּבָר אֵשׁ, נְאֻם יְהוָה, פַּטִּישׁ פּוּץ סֶלַע?
DeixaiH5800 עָזַבH5800 H8798 as cidadesH5892 עִירH5892 e habitaiH7931 שָׁכַןH7931 H8798 no rochedoH5553 סֶלַעH5553, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124; sede como as pombasH3123 יוֹנָהH3123 que se aninhamH7077 קָנַןH7077 H8762 nos flancosH5676 עֵבֶרH5676 da bocaH6310 פֶּהH6310 do abismoH6354 פַּחַתH6354.
עָזַב עִיר שָׁכַן סֶלַע, יָשַׁב מוֹאָב; יוֹנָה קָנַן עֵבֶר פֶּה פַּחַת.
O terrorH8606 תִּפלֶצֶתH8606 que inspiras e a soberbaH2087 זָדוֹןH2087 do teu coraçãoH3820 לֵבH3820 te enganaramH5377 נָשָׁאH5377 H8689. Tu que habitasH7931 שָׁכַןH7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָוH2288 das rochasH5553 סֶלַעH5553, que ocupasH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 as alturasH4791 מָרוֹםH4791 dos outeirosH1389 גִּבעָהH1389, ainda que elevesH1361 גָּבַהּH1361 H8686 o teu ninhoH7064 קֵןH7064 como a águiaH5404 נֶשֶׁרH5404, de lá te derribareiH3381 יָרַדH3381 H8686, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
תִּפלֶצֶת זָדוֹן לֵב נָשָׁא שָׁכַן חֲגָו סֶלַע, תָּפַשׂ מָרוֹם גִּבעָה, גָּבַהּ קֵן נֶשֶׁר, יָרַד נְאֻם יְהוָה.
Eis que sou contra ti, ó monteH2022 הַרH2022 que destróisH4889 מַשְׁחִיתH4889, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que destróisH7843 שָׁחַתH7843 H8688 toda a terraH776 אֶרֶץH776; estendereiH5186 נָטָהH5186 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 contra ti, e te revolvereiH1556 גָּלַלH1556 H8773 das rochasH5553 סֶלַעH5553, e fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 de ti um monteH2022 הַרH2022 em chamasH8316 שְׂרֵפָהH8316.
הַר מַשְׁחִית, נְאֻם יְהוָה, שָׁחַת אֶרֶץ; נָטָה יָד גָּלַל סֶלַע, נָתַן הַר שְׂרֵפָה.
Porque a culpa de sangueH1818 דָּםH1818 está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela; derramou-oH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre penhaH6706 צְחִיחַH6706 descalvadaH5553 סֶלַעH5553 e não sobre a terraH776 אֶרֶץH776, para o cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 com o póH6083 עָפָרH6083;
דָּם תָּוֶךְ שׂוּם צְחִיחַ סֶלַע אֶרֶץ, כָּסָה עָפָר;
para fazer subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a indignaçãoH2534 חֵמָהH2534, para tomarH5358 נָקַםH5358 H8800 vingançaH5359 נָקָםH5359, eu pusH5414 נָתַןH5414 H8804 o seu sangueH1818 דָּםH1818 numa penhaH6706 צְחִיחַH6706 descalvadaH5553 סֶלַעH5553, para que não fosse cobertoH3680 כָּסָהH3680 H8736.
עָלָה חֵמָה, נָקַם נָקָם, נָתַן דָּם צְחִיחַ סֶלַע, כָּסָה
Elas destruirãoH7843 שָׁחַתH7843 H8765 os murosH2346 חוֹמָהH2346 de TiroH6865 צֹרH6865 e deitarão abaixoH2040 הָרַסH2040 H8804 as suas torresH4026 מִגדָּלH4026; e eu varrereiH5500 סָחָהH5500 H8765 o seu póH6083 עָפָרH6083, e fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 dela penhaH6706 צְחִיחַH6706 descalvadaH5553 סֶלַעH5553.
שָׁחַת חוֹמָה צֹר הָרַס מִגדָּל; סָחָה עָפָר, נָתַן צְחִיחַ סֶלַע.
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 de ti uma penhaH6706 צְחִיחַH6706 descalvadaH5553 סֶלַעH5553; virás a ser um enxugadouroH4894 מִשְׁטוַֹחH4894 de redesH2764 חֵרֶםH2764, jamais serás edificadaH1129 בָּנָהH1129 H8735, porque eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
נָתַן צְחִיחַ סֶלַע; מִשְׁטוַֹח חֵרֶם, בָּנָה יְהוָה, דָּבַר נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
PoderãoH7323 רוּץH7323 H8799 correr cavalosH5483 סוּסH5483 na rochaH5553 סֶלַעH5553? E lavrá-laH2790 חָרַשׁH2790 H8799 com boisH1241 בָּקָרH1241? No entanto, haveis tornadoH2015 הָפַךְH2015 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 em venenoH7219 רֹאשׁH7219 e o frutoH6529 פְּרִיH6529 da justiçaH6666 צְדָקָהH6666, em alosnaH3939 לַעֲנָהH3939.
רוּץ סוּס סֶלַע? חָרַשׁ בָּקָר? הָפַךְ מִשׁפָּט רֹאשׁ פְּרִי צְדָקָה, לַעֲנָה.
A soberbaH2087 זָדוֹןH2087 do teu coraçãoH3820 לֵבH3820 te enganouH5377 נָשָׁאH5377 H8689, ó tu que habitasH7931 שָׁכַןH7931 H8802 nas fendasH2288 חֲגָוH2288 das rochasH5553 סֶלַעH5553, na tua altaH4791 מָרוֹםH4791 moradaH3427 יָשַׁבH3427 H8800, e dizesH559 אָמַרH559 H8802 no teu coraçãoH3820 לֵבH3820: Quem me deitaráH3381 יָרַדH3381 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776?
זָדוֹן לֵב נָשָׁא שָׁכַן חֲגָו סֶלַע, מָרוֹם יָשַׁב אָמַר לֵב: יָרַד אֶרֶץ?