Strong H8393



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

תְּבוּאָה
(H8393)
tᵉbûwʼâh (teb-oo-aw')

08393 תבואה t ebuw’aĥ

procedente de 935; DITAT - 212c; n. f.

  1. produção, produto, renda
    1. produto, produção, safra (produtos agrícolas, geralmente)
    2. renda, rendimentos
    3. ganho (referindo-se a sabedoria) (fig.)
    4. fruto dos lábios (fig.)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ת Tav 400 400 22 4 160000
ב Bet 2 2 2 2 4
ו Vav 6 6 6 6 36
א Aleph 1 1 1 1 1
ה He 5 5 5 5 25
Total 414 414 36 18 160066



Gematria Hechrachi 414

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 414:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6394 פִּלְדָּשׁ Pildâsh pil-dawsh' um dos <a class='S' href='S:H8'>8</a> filhos de Naor, o irmão de Abraão, com Milca, sua esposa e sobrinha Detalhes
H3489 יָתֵד yâthêd yaw-thade' pino, estaca, prego Detalhes
H8424 תּוּגָה tûwgâh too-gaw' lamento, tristeza, pesar Detalhes
H5177 נַחְשֹׁון Nachshôwn nakh-shone' filho de Aminadabe e príncipe de Judá no primeiro censo no deserto; 5o. da descendência de Judá na genealogia de Cristo Detalhes
H8430 תֹּוחַ Tôwach to'-akh filho de Zufe, pai de Eliel, and ancestral de Samuel e Hemã Detalhes
H7814 שְׂחֹוק sᵉchôwq sekh-oke' riso, risada, zombaria, escárnio Detalhes
H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh' santo, separado Detalhes
H8456 תָּזַז tâzaz taw-zaz' (Hifil) arrancar com pancadas, cortar fora Detalhes
H1900 הָגוּת hâgûwth haw-gooth' meditação, expressão, pensamento Detalhes
H8459 תֹּחוּ Tôchûw to'-khoo levita, filho de Zufe, pai de Eliú, e bisavô de Samuel Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H8393 תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh teb-oo-aw' produção, produto, renda Detalhes


Gematria Gadol 414

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 414:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6394 פִּלְדָּשׁ Pildâsh pil-dawsh' um dos <a class='S' href='S:H8'>8</a> filhos de Naor, o irmão de Abraão, com Milca, sua esposa e sobrinha Detalhes
H8456 תָּזַז tâzaz taw-zaz' (Hifil) arrancar com pancadas, cortar fora Detalhes
H2240 זַתּוּא Zattûwʼ zat-too' uma família de exilados que retornou com Zorobabel Detalhes
H1900 הָגוּת hâgûwth haw-gooth' meditação, expressão, pensamento Detalhes
H8393 תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh teb-oo-aw' produção, produto, renda Detalhes
H8430 תֹּוחַ Tôwach to'-akh filho de Zufe, pai de Eliel, and ancestral de Samuel e Hemã Detalhes
H8424 תּוּגָה tûwgâh too-gaw' lamento, tristeza, pesar Detalhes
H3489 יָתֵד yâthêd yaw-thade' pino, estaca, prego Detalhes
H8459 תֹּחוּ Tôchûw to'-khoo levita, filho de Zufe, pai de Eliú, e bisavô de Samuel Detalhes
H7814 שְׂחֹוק sᵉchôwq sekh-oke' riso, risada, zombaria, escárnio Detalhes
H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh' santo, separado Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6088 עֲצַב ʻătsab ats-ab' afligir, magoar Detalhes
H8424 תּוּגָה tûwgâh too-gaw' lamento, tristeza, pesar Detalhes
H7643 שְׂבָם Sᵉbâm seb-awm' uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade Detalhes
H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' interdição, decreto, decreto de restrição Detalhes
H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone' perversidade, depravação, iniqüidade, culpa ou punição por iniqüidade Detalhes
H5806 עֲזוּבָה ʻĂzûwbâh az-oo-baw' esposa de Calebe, o filho de Hezrom Detalhes
H1214 בָּצַע bâtsaʻ baw-tsah' cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso Detalhes
H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak' conselho, aviso Detalhes
H8130 שָׂנֵא sânêʼ saw-nay' odiar, ser odioso Detalhes
H362 אֵילִם ʼÊylim ay-leem' segundo acampamento dos israelitas após do êxodo Detalhes
H1686 דִּבְיֹון dibyôwn dib-yone' esterco de pombas Detalhes
H1378 גָּבִישׁ gâbîysh gaw-beesh' cristal Detalhes
H5376 נְשָׂא nᵉsâʼ nes-aw' levantar, levar, tomar, carregar Detalhes
H7949 שָׁלַג shâlag shaw-lag' (Hifil) nevar, ser como neve Detalhes
H6437 פָּנָה pânâh paw-naw' virar Detalhes
H4325 מַיִם mayim mah'-yim água, águas Detalhes
H4139 מוּלָה mûwlâh moo-law' circuncisão Detalhes
H5525 סֻכִּי Çukkîy sook-kee' um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque Detalhes
H5808 עִזּוּז ʻizzûwz iz-zooz' poderoso, forte Detalhes
H3037 יַדּוּעַ Yaddûwaʻ yad-doo'-ah um dos líderes do povo que selou a aliança com Neemias Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6678 צֹובָא Tsôwbâʼ tso-baw' o nome de uma região da Síria que formou um reino separado nos dias de Saul, Davi e Salomão; situado a nordeste de Damasco Detalhes
H5955 עֹלֵלָה ʻôlêlâh o-lay-law' respiga Detalhes
H6879 צָרַע tsâraʻ tsaw-rah' ser portador de doença de pele, ser leproso Detalhes
H4141 מוּסָב mûwçâb moo-sawb' cercania, redor, arredor Detalhes
H3504 יִתְרֹון yithrôwn yith-rone' vantagem, proveito, excelência Detalhes
H8228 שֶׁפַע shephaʻ sheh'-fah abundância Detalhes
H2110 זוּן zûwn zoon alimentar Detalhes
H4922 מְשֻׁלֶּמֶת Mᵉshullemeth mesh-ool-leh'-meth' filha de Haruz, de Jotbá, esposa do rei Manassés, de Judá, e mãe do rei Amom, de Judá Detalhes
H8553 תִּמְנָה Timnâh tim-naw' uma cidade na divisa norte de Judá mais tarde designada a Dã Detalhes
H1860 דְּרָאֹון dᵉrâʼôwn der-aw-one' aversão, horror Detalhes
H7108 קְצַף qᵉtsaph kets-af' (Peal) estar ou ficar irado, estar enfurecido Detalhes
H8413 תִּדְעָל Tidʻâl tid-awl' líder de varias tribos nômades e um aliado de Quedorlaomer Detalhes
H5849 עָטַר ʻâṭar aw-tar' cercar Detalhes
H7089 קְפָדָה qᵉphâdâh kef-aw-daw' arrepio, aflição Detalhes
H569 אַמְרָפֶל ʼAmrâphel am-raw-fel' o rei de Sinar (Babilônia) (talvez Hamurabi c 2100 a.C.) Detalhes
H5770 עָוַן ʻâvan aw-van' mirar, olhar Detalhes
H8166 שְׂעִירָה sᵉʻîyrâh seh-ee-raw' cabra Detalhes
H8174 שַׁעַף Shaʻaph shah'-af filho de Jadai da família de Calebe, o irmão de Jerameel Detalhes
H6781 צָמִיד tsâmîyd tsaw-meed' bracelete Detalhes
H4413 מַלֹּותִי Mallôwthîy mal-lo'-thee um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> filhos de Hemã, o cantor na época de Davi Detalhes


Gematria Perati 160066

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 160066:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8393 תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh teb-oo-aw' produção, produto, renda Detalhes
Entenda a Guematria

40 Ocorrências deste termo na Bíblia


Das colheitasH8393 תְּבוּאָהH8393 dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 o quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, e as quatroH702 אַרבַּעH702 partesH3027 יָדH3027 serão vossas, para sementeH2233 זֶרַעH2233 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, e para o vosso mantimentoH400 אֹכֶלH400 e dos que estão em vossas casasH1004 בַּיִתH1004, e para que comamH398 אָכַלH398 H8800 as vossas criançasH2945 טַףH2945.
תְּבוּאָה נָתַן חֲמִישִׁי פַּרעֹה, אַרבַּע יָד זֶרַע שָׂדֶה, אֹכֶל בַּיִת, אָכַל טַף.
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 semearásH2232 זָרַעH2232 H8799 a tua terraH776 אֶרֶץH776 e recolherásH622 אָסַףH622 H8804 os seus frutosH8393 תְּבוּאָהH8393;
שֵׁשׁ שָׁנֶה זָרַע אֶרֶץ אָסַף תְּבוּאָה;
No quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 anoH8141 שָׁנֶהH8141, comereisH398 אָכַלH398 H8799 frutoH6529 פְּרִיH6529 dela para que vos façaH3254 יָסַףH3254 aumentarH8393 תְּבוּאָהH8393 a sua produçãoH3254 יָסַףH3254 H8687. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
חֲמִישִׁי שָׁנֶה, אָכַל פְּרִי יָסַף תְּבוּאָה יָסַף יְהוָה, אֱלֹהִים.
Porém, aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, quando tiverdes recolhidoH622 אָסַףH622 H8800 os produtosH8393 תְּבוּאָהH8393 da terraH776 אֶרֶץH776, celebrareisH2287 חָגַגH2287 H8799 a festaH2282 חַגH2282 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 e também ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066, haverá descanso soleneH7677 שַׁבָּתוֹןH7677.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, אָסַף תְּבוּאָה אֶרֶץ, חָגַג חַג יְהוָה, שֶׁבַע יוֹם; רִאשׁוֹן יוֹם שְׁמִינִי, שַׁבָּתוֹן.
SeisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 semearásH2232 זָרַעH2232 H8799 o teu campoH7704 שָׂדֶהH7704, e seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 podarásH2168 זָמַרH2168 H8799 a tua vinhaH3754 כֶּרֶםH3754, e colherásH622 אָסַףH622 H8804 os seus frutosH8393 תְּבוּאָהH8393.
שֵׁשׁ שָׁנֶה זָרַע שָׂדֶה, שֵׁשׁ שָׁנֶה זָמַר כֶּרֶם, אָסַף תְּבוּאָה.
e ao teu gadoH929 בְּהֵמָהH929, e aos animaisH2416 חַיH2416 que estão na tua terraH776 אֶרֶץH776, todo o seu produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 será por mantimentoH398 אָכַלH398 H8800.
בְּהֵמָה, חַי אֶרֶץ, תְּבוּאָה אָכַל
Porque é jubileuH3104 יוֹבֵלH3104, santoH6944 קֹדֶשׁH6944 será para vós outros; o produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 comereisH398 אָכַלH398 H8799.
יוֹבֵל, קֹדֶשׁ תְּבוּאָה שָׂדֶה אָכַל
Segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos anosH8141 שָׁנֶהH8141 desdeH310 אַחַרH310 o JubileuH3104 יוֹבֵלH3104, comprarásH7069 קָנָהH7069 H8799 de teu próximoH5997 עָמִיתH5997; e, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos anosH8141 שָׁנֶהH8141 das messesH8393 תְּבוּאָהH8393, ele venderáH4376 מָכַרH4376 H8799 a ti.
מִספָּר שָׁנֶה אַחַר יוֹבֵל, קָנָה עָמִית; מִספָּר שָׁנֶה תְּבוּאָה, מָכַר
SendoH6310 פֶּהH6310 muitosH7230 רֹבH7230 os anosH8141 שָׁנֶהH8141, aumentarásH7235 רָבָהH7235 H8686 o preçoH4736 מִקנָהH4736 e, sendoH6310 פֶּהH6310 poucosH4591 מָעַטH4591 H8800, abaixarásH4591 מָעַטH4591 H8686 o preçoH4736 מִקנָהH4736; porque ele te vendeH4376 מָכַרH4376 H8802 o númeroH4557 מִספָּרH4557 das messesH8393 תְּבוּאָהH8393.
פֶּה רֹב שָׁנֶה, רָבָה מִקנָה פֶּה מָעַט מָעַט מִקנָה; מָכַר מִספָּר תְּבוּאָה.
Se disserdesH559 אָמַרH559 H8799: Que comeremosH398 אָכַלH398 H8799 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, visto que não havemos de semearH2232 זָרַעH2232 H8799, nem colherH622 אָסַףH622 H8799 a nossa messeH8393 תְּבוּאָהH8393?
אָמַר אָכַל שָׁנֶה שְׁבִיעִי, זָרַע אָסַף תְּבוּאָה?
Então, eu vos dareiH6680 צָוָהH6680 H8765 a minha bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 no sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 anoH8141 שָׁנֶהH8141, para que dêH6213 עָשָׂהH6213 H8804 frutoH8393 תְּבוּאָהH8393 por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
צָוָה בְּרָכָה שִׁשִּׁי שָׁנֶה, עָשָׂה תְּבוּאָה שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה.
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 anoH8141 שָׁנֶהH8141, semeareisH2232 זָרַעH2232 H8804 e comereisH398 אָכַלH398 H8804 da colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393 anteriorH3465 יָשָׁןH3465 até ao anoH8141 שָׁנֶהH8141 nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671; até que venhaH935 בּוֹאH935 H8800 a sua messeH8393 תְּבוּאָהH8393, comereisH398 אָכַלH398 H8799 da antigaH3465 יָשָׁןH3465.
שְׁמִינִי שָׁנֶה, זָרַע אָכַל תְּבוּאָה יָשָׁן שָׁנֶה תְּשִׁיעִי; בּוֹא תְּבוּאָה, אָכַל יָשָׁן.
Portanto, lhes dirásH559 אָמַרH559 H8804: Quando oferecerdesH7311 רוּםH7311 H8687 o melhorH2459 חֶלֶבH2459 que há nos dízimos, o restante destes, como se fosse produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 da eiraH1637 גֹּרֶןH1637 e produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 do lagarH3342 יֶקֶבH3342, se contaráH2803 חָשַׁבH2803 H8738 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
אָמַר רוּם חֶלֶב תְּבוּאָה גֹּרֶן תְּבוּאָה יֶקֶב, חָשַׁב לֵוִיִי.
CertamenteH6237 עָשַׂרH6237 H8763, darás os dízimosH6237 עָשַׂרH6237 H8762 de todo o frutoH8393 תְּבוּאָהH8393 das tuas sementesH2233 זֶרַעH2233, que anoH8141 שָׁנֶהH8141 após anoH8141 שָׁנֶהH8141 se recolherH3318 יָצָאH3318 H8802 do campoH7704 שָׂדֶהH7704.
עָשַׂר עָשַׂר תְּבוּאָה זֶרַע, שָׁנֶה שָׁנֶה יָצָא שָׂדֶה.
Ao fimH7097 קָצֶהH7097 de cada trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141, tirarásH3318 יָצָאH3318 H8686 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 do frutoH8393 תְּבוּאָהH8393 do terceiro anoH8141 שָׁנֶהH8141 e os recolherásH3240 יָנחַH3240 H8689 na tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179.
קָצֶה שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, יָצָא מַעֲשֵׂר תְּבוּאָה שָׁנֶה יָנחַ שַׁעַר.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 celebrarás a festaH2287 חָגַגH2287 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolherH977 בָּחַרH977 H8799, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, há de abençoar-teH1288 בָּרַךְH1288 H8762 em toda a tua colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393 e em toda obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das tuas mãosH3027 יָדH3027, pelo que de todo te alegrarásH8056 שָׂמֵחַH8056.
שֶׁבַע יוֹם חָגַג יְהוָה, אֱלֹהִים, מָקוֹם יְהוָה בָּחַר יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּרַךְ תְּבוּאָה מַעֲשֶׂה יָד, שָׂמֵחַ.
Não semearásH2232 זָרַעH2232 H8799 a tua vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 com duas espécies de sementeH3610 כִּלאַיִםH3610, para que não degenereH6942 קָדַשׁH6942 H8799 o frutoH4395 מְלֵאָהH4395 da sementeH2233 זֶרַעH2233 que semeasteH2232 זָרַעH2232 H8799 e a messeH8393 תְּבוּאָהH8393 da vinhaH3754 כֶּרֶםH3754.
זָרַע כֶּרֶם כִּלאַיִם, קָדַשׁ מְלֵאָה זֶרַע זָרַע תְּבוּאָה כֶּרֶם.
Quando acabaresH3615 כָּלָהH3615 H8762 de separarH6237 עָשַׂרH6237 H8687 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 da tua messeH8393 תְּבוּאָהH8393 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992, que é oH8141 שָׁנֶהH8141 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643, então, os darásH5414 נָתַןH5414 H8804 ao levitaH3881 לֵוִיִיH3881, ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616, ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490 e à viúvaH490 אַלמָנָהH490, para que comamH398 אָכַלH398 H8804 dentro das tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 e se fartemH7646 שָׂבַעH7646 H8804.
כָּלָה עָשַׂר מַעֲשֵׂר תְּבוּאָה שָׁנֶה שְׁלִישִׁי, שָׁנֶה מַעֲשֵׂר, נָתַן לֵוִיִי, גֵּר, יָתוֹם אַלמָנָה, אָכַל שַׁעַר שָׂבַע
com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶדH4022 daquiloH8393 תְּבוּאָהH8393 que o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 amadurece e daquiloH4022 מֶגֶדH4022 que os mesesH3391 יֶרחַH3391 produzemH1645 גֶּרֶשׁH1645,
מֶגֶד תְּבוּאָה שֶׁמֶשׁ מֶגֶד יֶרחַ גֶּרֶשׁ,
No dia imediatoH4283 מָחֳרָתH4283, depois que comeramH398 אָכַלH398 H8800 do produtoH5669 עָבוּרH5669 da terraH776 אֶרֶץH776, cessouH7673 שָׁבַתH7673 H8799 o manáH4478 מָןH4478, e não oH4478 מָןH4478 tiveram mais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; mas, naquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, comeramH398 אָכַלH398 H8799 das novidadesH8393 תְּבוּאָהH8393 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
מָחֳרָת, אָכַל עָבוּר אֶרֶץ, שָׁבַת מָן, מָן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שָׁנֶה, אָכַל תְּבוּאָה אֶרֶץ כְּנַעַן.
InterrogouH7592 שָׁאַלH7592 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a mulherH802 אִשָּׁהH802, e ela lhe contouH5608 סָפַרH5608 H8762 tudo. Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 umH259 אֶחָדH259 oficialH5631 סָרִיסH5631, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Faze restituir-se-lheH7725 שׁוּבH7725 H8685 tudo quanto era seu e todas as rendasH8393 תְּבוּאָהH8393 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que deixouH5800 עָזַבH5800 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 até agora.
שָׁאַל מֶלֶךְ אִשָּׁה, סָפַר מֶלֶךְ נָתַן אֶחָד סָרִיס, אָמַר שׁוּב תְּבוּאָה שָׂדֶה יוֹם עָזַב אֶרֶץ
Logo que se divulgouH6555 פָּרַץH6555 H8800 esta ordemH1697 דָּבָרH1697, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 em abundânciaH7235 רָבָהH7235 H8689 as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, do azeiteH3323 יִצְהָרH3323, do melH1706 דְּבַשׁH1706 e de todo produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 do campoH7704 שָׂדֶהH7704; também os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 de tudo trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 em abundânciaH7230 רֹבH7230.
פָּרַץ דָּבָר, בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא רָבָה רֵאשִׁית דָּגָן, תִּירוֹשׁ, יִצְהָר, דְּבַשׁ תְּבוּאָה שָׂדֶה; מַעֲשֵׂר בּוֹא רֹב.
também proveu-se de armazénsH4543 מִסְכְּנָהH4543 para a colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323; e de estrebariasH723 אֻרוָהH723 para toda espécie de animaisH929 בְּהֵמָהH929 e de redisH220 אֲוֵרָהH220 para os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739.
מִסְכְּנָה תְּבוּאָה דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר; אֻרוָה בְּהֵמָה אֲוֵרָה עֵדֶר.
Seus abundantesH7235 רָבָהH7235 H8688 produtosH8393 תְּבוּאָהH8393 são para os reisH4428 מֶלֶךְH4428 que pusesteH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre nós por causa dos nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e, segundo a sua vontadeH7522 רָצוֹןH7522, dominamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre o nosso corpoH1472 גְּוִיָהH1472 e sobre o nosso gadoH929 בְּהֵמָהH929; estamos em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 angústiaH6869 צָרָהH6869.
רָבָה תְּבוּאָה מֶלֶךְ נָתַן חַטָּאָה; רָצוֹן, מָשַׁל גְּוִיָה בְּהֵמָה; גָּדוֹל צָרָה.
pois seria fogoH784 אֵשׁH784 que consomeH398 אָכַלH398 H8799 até à destruiçãoH11 אֲבַדּוֹןH11 e desarraigariaH8327 שָׁרַשׁH8327 H8762 toda a minha rendaH8393 תְּבוּאָהH8393.
אֵשׁ אָכַל אֲבַדּוֹן שָׁרַשׁ תְּבוּאָה.
SemearamH2232 זָרַעH2232 H8799 camposH7704 שָׂדֶהH7704, e plantaramH5193 נָטַעH5193 H8799 vinhasH3754 כֶּרֶםH3754, e tiveramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 fartasH8393 תְּבוּאָהH8393 colheitasH6529 פְּרִיH6529.
זָרַע שָׂדֶה, נָטַע כֶּרֶם, עָשָׂה תְּבוּאָה פְּרִי.
HonraH3513 כָּבַדH3513 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 com os teus bensH1952 הוֹןH1952 e com as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 de toda a tua rendaH8393 תְּבוּאָהH8393;
כָּבַד יְהוָה הוֹן רֵאשִׁית תְּבוּאָה;
porque melhorH2896 טוֹבH2896 é o lucroH5504 סַחַרH5504 que ela dá do que o da prataH3701 כֶּסֶףH3701, e melhor a sua rendaH8393 תְּבוּאָהH8393 do que o ouro mais finoH2742 חָרוּץH2742.
טוֹב סַחַר כֶּסֶף, תְּבוּאָה חָרוּץ.
MelhorH2896 טוֹבH2896 é o meu frutoH6529 פְּרִיH6529 do que o ouroH2742 חָרוּץH2742, do que o ouro refinadoH6337 פָּזH6337; e o meu rendimentoH8393 תְּבוּאָהH8393, melhor do que a prataH3701 כֶּסֶףH3701 escolhidaH977 בָּחַרH977 H8737.
טוֹב פְּרִי חָרוּץ, פָּז; תְּבוּאָה, כֶּסֶף בָּחַר
A obraH6468 פְּעֻלָּהH6468 do justoH6662 צַדִּיקH6662 conduz à vidaH2416 חַיH2416, e o rendimentoH8393 תְּבוּאָהH8393 do perversoH7563 רָשָׁעH7563, ao pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
פְּעֻלָּה צַדִּיק חַי, תְּבוּאָה רָשָׁע, חַטָּאָה.
Não havendo boisH504 אֶלֶףH504, o celeiroH18 אֵבוּסH18 fica limpoH1249 בַּרH1249, mas pela forçaH3581 כֹּחַH3581 do boiH7794 שׁוֹרH7794 há abundânciaH7230 רֹבH7230 de colheitasH8393 תְּבוּאָהH8393.
אֶלֶף, אֵבוּס בַּר, כֹּחַ שׁוֹר רֹב תְּבוּאָה.
Na casaH1004 בַּיִתH1004 do justoH6662 צַדִּיקH6662 há grandeH7227 רַבH7227 tesouroH2633 חֹסֶןH2633, mas na rendaH8393 תְּבוּאָהH8393 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 há perturbaçãoH5916 עָכַרH5916 H8737.
בַּיִת צַדִּיק רַב חֹסֶן, תְּבוּאָה רָשָׁע עָכַר
MelhorH2896 טוֹבH2896 é o poucoH4592 מְעַטH4592, havendo justiçaH6666 צְדָקָהH6666, do que grandesH7230 רֹבH7230 rendimentosH8393 תְּבוּאָהH8393 com injustiçaH4941 מִשׁפָּטH4941.
טוֹב מְעַט, צְדָקָה, רֹב תְּבוּאָה מִשׁפָּט.
Do frutoH6529 פְּרִיH6529 da bocaH6310 פֶּהH6310 o coraçãoH376 אִישׁH376 H990 בֶּטֶןH990 se fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8799, do que produzemH8393 תְּבוּאָהH8393 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 se satisfazH7646 שָׂבַעH7646 H8799.
פְּרִי פֶּה אִישׁ בֶּטֶן שָׂבַע תְּבוּאָה שָׂפָה שָׂבַע
Quem amaH157 אָהַבH157 H8802 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 jamais deleH3701 כֶּסֶףH3701 se fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8799; e quem amaH157 אָהַבH157 H8802 a abundânciaH1995 הָמוֹןH1995 nunca se farta da rendaH8393 תְּבוּאָהH8393; também isto é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892.
אָהַב כֶּסֶף כֶּסֶף שָׂבַע אָהַב הָמוֹן תְּבוּאָה; הֶבֶל.
Através das vastasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325, vinha o cerealH2233 זֶרַעH2233 dos canais do EgitoH7883 שִׁיחוֹרH7883 e a ceifaH7105 קָצִירH7105 do NiloH2975 יְאֹרH2975, como a tua rendaH8393 תְּבוּאָהH8393, Tiro, que vieste a ser a feiraH5505 סָחַרH5505 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
רַב מַיִם, זֶרַע שִׁיחוֹר קָצִיר יְאֹר, תְּבוּאָה, סָחַר גּוֹי.
Então, o Senhor te daráH5414 נָתַןH5414 H8804 chuvaH4306 מָטָרH4306 sobre a tua sementeH2233 זֶרַעH2233, com que semearesH2232 זָרַעH2232 H8799 a terraH127 אֲדָמָהH127, como também pãoH3899 לֶחֶםH3899 como produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 da terraH127 אֲדָמָהH127, o qual será fartoH1879 דָּשֵׁןH1879 e nutritivoH8082 שָׁמֵןH8082; naquele diaH3117 יוֹםH3117, o teu gadoH4735 מִקנֶהH4735 pastaráH7462 רָעָהH7462 H8799 em lugaresH3733 כַּרH3733 espaçososH7337 רָחַבH7337 H8737.
נָתַן מָטָר זֶרַע, זָרַע אֲדָמָה, לֶחֶם תְּבוּאָה אֲדָמָה, דָּשֵׁן שָׁמֵן; יוֹם, מִקנֶה רָעָה כַּר רָחַב
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era consagradoH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e era as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 da sua colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393; todos os que o devoraramH398 אָכַלH398 H8802 se faziam culpadosH816 אָשַׁםH816 H8799; o malH7451 רַעH7451 vinhaH935 בּוֹאH935 H8799 sobre eles, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל קֹדֶשׁ יְהוָה רֵאשִׁית תְּבוּאָה; אָכַל אָשַׁם רַע בּוֹא נְאֻם יְהוָה.
SemearamH2232 זָרַעH2232 H8804 trigoH2406 חִטָּהH2406 e segaramH7114 קָצַרH7114 H8804 espinhosH6975 קוֹץH6975; cansaram-seH2470 חָלָהH2470 H8738, mas sem proveitoH3276 יַעַלH3276 H8686 algum. Envergonhados sereisH954 בּוּשׁH954 H8804 dos vossos frutosH8393 תְּבוּאָהH8393, por causa do brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָרַע חִטָּה קָצַר קוֹץ; חָלָה יַעַל בּוּשׁ תְּבוּאָה, חָרוֹן אַף יְהוָה.
Quanto ao que ficouH3498 יָתַרH3498 H8737 do resto do comprimentoH753 אֹרֶךְH753, paraleloH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944, será de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o orienteH6921 קָדִיםH6921 e de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 para o ocidenteH3220 יָםH3220 e corresponderáH5980 עֻמָּהH5980 à regiãoH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944; e o seu produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 será para o sustentoH3899 לֶחֶםH3899 daqueles que trabalhamH5647 עָבַדH5647 H8802 na cidadeH5892 עִירH5892.
יָתַר אֹרֶךְ, עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, עֶשֶׂר אֶלֶף קָדִים עֶשֶׂר אֶלֶף יָם עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ; תְּבוּאָה לֶחֶם עָבַד עִיר.