Strong H2603
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חָנַן
(H2603)
(H2603)
chânan (khaw-nan')
uma raiz primitiva [veja 2583]; DITAT - 694,695; v
- ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso
- (Qal) mostrar favor, ser gracioso
- (Nifal) ser piedoso
- (Piel) tornar gracioso, tornar favorável, ser gracioso
- (Poel) dirigir favor a, ter misericórdia de
- (Hofal) receber favor, receber consideração
- (Hitpael) buscar favor, implorar favor
- ser repugnante
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 108 | 758 | 36 | 18 | 5064 |
Gematria Hechrachi 108
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2677 | חֵצִי | chêtsîy | khay-tsee' | metade | Detalhes |
H2678 | חִצִּי | chitstsîy | khits-tsee' | flecha | Detalhes |
H2555 | חָמָס | châmâç | khaw-mawce' | violência, dano, crueldade, injustiça | Detalhes |
H5698 | עֶגְלָה | ʻEglâh | eg-law' | uma esposa de Davi e mãe de Itreão | Detalhes |
H5745 | עֹובָל | ʻÔwbâl | o-bawl' | um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe | Detalhes |
H1720 | דְּדָנִים | Dᵉdânîym | ded-aw-neem' | descendentes ou habitantes de Dedã | Detalhes |
H2706 | חֹק | chôq | khoke | estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação | Detalhes |
H2605 | חָנָן | Chânân | khaw-nawn' | um dos principais povos da tribo de Benjamim | Detalhes |
H2604 | חֲנַן | chănan | khan-an' | mostrar favor | Detalhes |
H3269 | יַעֲזִיָּהוּ | Yaʻăzîyâhûw | yah-az-ee-yaw'-hoo | um levita, aparentemente o terceiro filho ou um descendente de Merari | Detalhes |
H5699 | עֲגָלָה | ʻăgâlâh | ag-aw-law' | carreta, carroça | Detalhes |
H4141 | מוּסָב | mûwçâb | moo-sawb' | cercania, redor, arredor | Detalhes |
H4027 | מִגְדַּל־אֵל | Migdal-ʼÊl | mig-dal-ale' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H1721 | דֹּדָנִים | Dôdânîym | do-daw-neem' | filhos ou descendentes de Javã | Detalhes |
H2603 | חָנַן | chânan | khaw-nan' | ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso | Detalhes |
H2629 | חָסַם | châçam | khaw-sam' | (Qal) fechar, amordaçar | Detalhes |
H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
H81 | אֲבָקָה | ʼăbâqâh | ab-aw-kaw' | pó aromático, pó | Detalhes |
H2625 | חָסִיל | châçîyl | khaw-seel' | gafanhoto | Detalhes |
H2554 | חָמַס | châmaç | khaw-mas' | errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente | Detalhes |
Gematria Gadol 758
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2604 | חֲנַן | chănan | khan-an' | mostrar favor | Detalhes |
H2605 | חָנָן | Chânân | khaw-nawn' | um dos principais povos da tribo de Benjamim | Detalhes |
H4889 | מַשְׁחִית | mashchîyth | mash-kheeth' | ruína, destruição | Detalhes |
H5178 | נְחֹשֶׁת | nᵉchôsheth | nekh-o'-sheth | cobre, bronze | Detalhes |
H2603 | חָנַן | chânan | khaw-nan' | ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso | Detalhes |
Gematria Siduri 36
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7034 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado | Detalhes |
H5699 | עֲגָלָה | ʻăgâlâh | ag-aw-law' | carreta, carroça | Detalhes |
H4240 | מְחִידָא | Mᵉchîydâʼ | mek-ee-daw' | líder de uma família de exilados que retornaram com Zorobabel | Detalhes |
H8382 | תָּאַם | tâʼam | taw-am' | ser duplo, ser unido | Detalhes |
H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
H87 | אַבְרָם | ʼAbrâm | ab-rawm' | nome original de Abraão | Detalhes |
H8456 | תָּזַז | tâzaz | taw-zaz' | (Hifil) arrancar com pancadas, cortar fora | Detalhes |
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
H4048 | מָגַר | mâgar | maw-gar' | jogar, lançar, atirar | Detalhes |
H7751 | שׁוּט | shûwṭ | shoot | ir, andar em volta ou vaguear, andar de um lado para outro | Detalhes |
H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
H1378 | גָּבִישׁ | gâbîysh | gaw-beesh' | cristal | Detalhes |
H6438 | פִּנָּה | pinnâh | pin-naw' | canto | Detalhes |
H5299 | נָפָה | nâphâh | naw-faw' | um lugar elevado, planalto | Detalhes |
H3428 | יֶשֶׁבְאָב | Yeshebʼâb | yeh-sheb-awb' | um levita, líder do 14o. turno dos sacerdotes | Detalhes |
H249 | אֶזְרָח | ʼezrâch | ez-rawkh' | nativo (nascendo do solo) | Detalhes |
H7397 | רֵכָה | Rêkâh | ray-kaw' | um lugar em Judá | Detalhes |
H6437 | פָּנָה | pânâh | paw-naw' | virar | Detalhes |
H1748 | דּוּמָם | dûwmâm | doo-mawm' | silêncio adv | Detalhes |
H8397 | תֶּבֶל | tebel | teh'-bel | confusão (violação da natureza ou da ordem divina) | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4056 | מַדְבַּח | madbach | mad-bakh' | altar | Detalhes |
H3164 | יַחְדִּיאֵל | Yachdîyʼêl | yakh-dee-ale' | um líder de Manassés, ao leste do Jordão | Detalhes |
H8424 | תּוּגָה | tûwgâh | too-gaw' | lamento, tristeza, pesar | Detalhes |
H8635 | תַּרְבּוּת | tarbûwth | tar-booth' | aumento, ninhada, prole, descendência | Detalhes |
H1829 | דִּמְנָה | Dimnâh | dim-naw' | uma cidade levítica em Zebulom | Detalhes |
H4783 | מֻרְדָּף | murdâph | moor-dawf' | perseguição | Detalhes |
H8228 | שֶׁפַע | shephaʻ | sheh'-fah | abundância | Detalhes |
H3989 | מַאֲפֶה | maʼăpheh | mah-af-eh' | assado, coisa assada | Detalhes |
H7053 | קִלְּשֹׁון | qillᵉshôwn | kil-lesh-one' | forquilha, forquilha com três dentes, aguilhão | Detalhes |
H7483 | רַעְמָה | raʻmâh | rah-maw' | vibração, oscilação, flutuação, crina (de cavalo) | Detalhes |
H6637 | צֹבֵבָה | Tsôbêbâh | tso-bay-baw' | filho de Coz, da tribo de Judá | Detalhes |
H4215 | מְזָרֶה | mᵉzâreh | mez-aw-reh' | dispersador | Detalhes |
H5054 | נְגֹהָה | nᵉgôhâh | neg-o-haw' | brilho | Detalhes |
H4601 | מַעֲכָה | Maʻăkâh | mah-ak-aw' | pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão | Detalhes |
H2032 | הֵרֹון | hêrôwn | hay-rone' | concepção física, gravidez, concepção | Detalhes |
H6394 | פִּלְדָּשׁ | Pildâsh | pil-dawsh' | um dos <a class='S' href='S:H8'>8</a> filhos de Naor, o irmão de Abraão, com Milca, sua esposa e sobrinha | Detalhes |
H3284 | יַעֲנָה | yaʻănâh | yah-an-aw' | uma ave impura | Detalhes |
H8174 | שַׁעַף | Shaʻaph | shah'-af | filho de Jadai da família de Calebe, o irmão de Jerameel | Detalhes |
H2604 | חֲנַן | chănan | khan-an' | mostrar favor | Detalhes |
H3997 | מְבֹואָה | mᵉbôwʼâh | meb-o-aw' | entrada, ato de entrar | Detalhes |
Gematria Perati 5064
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2602 | חֲנָמָל | chănâmâl | khan-aw-mawl' | geada, inundação, granizo (significado incerto) | Detalhes |
H2603 | חָנַן | chânan | khaw-nan' | ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso | Detalhes |
H2605 | חָנָן | Chânân | khaw-nawn' | um dos principais povos da tribo de Benjamim | Detalhes |
H2604 | חֲנַן | chănan | khan-an' | mostrar favor | Detalhes |
72 Ocorrências deste termo na Bíblia
Daí, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 e os meninosH3206 יֶלֶד H3206 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Quem são estesH428 אֵלֶּה H428 contigo? Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 Jacó: Os filhosH3206 יֶלֶד H3206 com que DeusH430 אֱלֹהִים H430 agraciouH2603 חָנַן H2603 H8804 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650.
Peço-te, pois, recebeH3947 לָקחַ H3947 H8798 o meu presenteH1293 בְּרָכָה H1293, que eu te trouxeH935 בּוֹא H935 H8717; porque DeusH430 אֱלֹהִים H430 tem sido generoso para comigoH2603 חָנַן H2603 H8804, e tenhoH3426 יֵשׁ H3426 farturaH3605 כֹּל H3605. E instouH6484 פָּצַר H6484 H8799 com ele, até que o aceitouH3947 לָקחַ H3947 H8799.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH251 אָח H251: Na verdadeH61 אֲבָל H61, somos culpadosH818 אָשֵׁם H818, no tocante a nosso irmãoH251 אָח H251, poisH834 אֲשֶׁר H834 lhe vimosH7200 רָאָה H7200 H8804 a angústiaH6869 צָרָה H6869 da almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, quando nos rogavaH2603 חָנַן H2603 H8692, e não lhe acudimosH8085 שָׁמַע H8085 H8804; por isso, nos vemH935 בּוֹא H935 H8804 esta ansiedadeH6869 צָרָה H6869.
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 José os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 a BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, seu irmãoH251 אָח H251, filhoH1121 בֵּן H1121 de sua mãeH517 אֵם H517, e disseH559 אָמַר H559 H8799: É este o vosso irmãoH251 אָח H251 mais novoH6996 קָטָן H6996, de quem me falastesH559 אָמַר H559 H8804? E acrescentouH559 אָמַר H559 H8799: DeusH430 אֱלֹהִים H430 te conceda graçaH2603 חָנַן H2603 H8799, meu filhoH1121 בֵּן H1121.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799: Farei passarH5674 עָבַר H5674 H8686 toda a minha bondadeH2898 טוּב H2898 diante de ti e teH6440 פָּנִים H6440 proclamareiH7121 קָרָא H7121 H8804 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; terei misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8804 de quem eu tiver misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8799 e me compadecereiH7355 רָחַם H7355 H8765 de quem eu me compadecerH7355 רָחַם H7355 H8762.
o SENHORH3068 יְהוָה H3068 faça resplandecerH215 אוֹר H215 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440 sobre ti e tenha misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8799 de ti;
Também eu, nesse tempoH6256 עֵת H6256, implorei graçaH2603 חָנַן H2603 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
e o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, as tiver dadoH5414 נָתַן H5414 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, para as ferirH5221 נָכָה H5221 H8689, totalmenteH2763 חָרַם H2763 H8687 as destruirásH2763 חָרַם H2763 H8686; não farásH3772 כָּרַת H3772 H8799 com elas aliançaH1285 בְּרִית H1285, nem terás piedadeH2603 חָנַן H2603 H8799 delas;
naçãoH1471 גּוֹי H1471 ferozH5794 עַז H5794 de rostoH6440 פָּנִים H6440, que não respeitaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 ao velhoH6440 פָּנִים H6440 H2205 זָקֵן H2205, nem se apiedaráH2603 חָנַן H2603 H8799 do moçoH5288 נַעַר H5288.
Quando seus paisH1 אָב H1 ou seus irmãosH251 אָח H251 vieremH935 בּוֹא H935 H8799 queixar-seH7378 רִיב H7378 H8800 a nós, nós lhes diremosH559 אָמַר H559 H8804: por amor de nós, tende compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798 deles, pois, na guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra Jabes-Gileade, não obtivemosH3947 לָקחַ H3947 H8804 mulheresH802 אִשָּׁה H802 para cada umH376 אִישׁ H376 deles; e também não lhes destesH5414 נָתַן H5414 H8804, pois neste casoH6256 עֵת H6256 ficaríeis culpadosH816 אָשַׁם H816 H8799.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: VivendoH2416 חַי H2416 ainda a criançaH3206 יֶלֶד H3206, jejueiH6684 צוּם H6684 H8804 e choreiH1058 בָּכָה H1058 H8799, porque diziaH559 אָמַר H559 H8804: Quem sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se compadeceráH2603 חָנַן H2603 H8804 H8675 H2603 חָנַן H2603 H8762 de mim, e continuará vivaH2416 חַי H2416 a criançaH3206 יֶלֶד H3206?
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por ter pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַף H5062 H8736 dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8804 a ti, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַן H2603 H8694 a ti, nesta casaH1004 בַּיִת H1004,
e, na terraH776 אֶרֶץ H776 aonde forem levados cativosH7617 שָׁבָה H7617 H8738, caíremH7725 שׁוּב H7725 H8689 em si, e se converteremH7725 שׁוּב H7725 H8804 H3820 לֵב H3820, e, na terraH776 אֶרֶץ H776 do seu cativeiroH7617 שָׁבָה H7617 H8802, te suplicaremH2603 חָנַן H2603 H8694, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: PecamosH2398 חָטָא H2398 H8804, e perversamente procedemosH5753 עָוָה H5753 H8689, e cometemos iniquidadeH7561 רָשַׁע H7561 H8804;
Que estas minhas palavrasH1697 דָּבָר H1697, com que supliqueiH2603 חָנַן H2603 H8694 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, estejam presentesH7138 קָרוֹב H7138, diante do SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, de diaH3119 יוֹמָם H3119 e de noiteH3915 לַיִל H3915, para que façaH6213 עָשָׂה H6213 H8800 ele justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941 ao seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e ao seu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, segundo cada diaH3117 יוֹם H3117 H3117 יוֹם H3117 o exigirH1697 דָּבָר H1697,
e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a tua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 e a tua súplicaH8467 תְּחִנָּה H8467 que fizesteH2603 חָנַן H2603 H8694 peranteH6440 פָּנִים H6440 mim; santifiqueiH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 a casaH1004 בַּיִת H1004 que edificasteH1129 בָּנָה H1129 H8804, a fim de pôrH7760 שׂוּם H7760 H8800 ali o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769; os meus olhosH5869 עַיִן H5869 e o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 estarão ali todos os diasH3117 יוֹם H3117.
TornouH7725 שׁוּב H7725 H8799 o rei a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 vez um capitãoH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 o capitãoH7992 שְׁלִישִׁי H7992 H8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572. IndoH935 בּוֹא H935 H8799 ele, pôs-seH3766 כָּרַע H3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְ H1290 dianteH5048 נֶגֶד H5048 de EliasH452 אֵלִיָה H452, e suplicou-lheH2603 חָנַן H2603 H8691, e disse-lheH1696 דָּבַר H1696 H8762: HomemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, seja, peço-te, preciosaH3365 יָקַר H3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 destes cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572, teus servosH5650 עֶבֶד H5650;
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 teve misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8799 de Israel, e se compadeceuH7355 רָחַם H7355 H8762 dele, e se tornouH6437 פָּנָה H6437 H8799 para ele, por amorH4616 מַעַן H4616 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 com AbraãoH85 אַברָהָם H85, IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; e não o quisH14 אָבָה H14 H8804 destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687 e não o lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 aindaH5704 עַד H5704 da sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
Quando o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por ter pecadoH2398 חָטָא H2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַף H5062 H8735 dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802, e se converterH7725 שׁוּב H7725 H8804, e confessarH3034 יָדָה H3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, e orarH6419 פָּלַל H6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַן H2603 H8694 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti nesta casaH1004 בַּיִת H1004,
e na terraH776 אֶרֶץ H776 aonde forem levadosH7617 שָׁבָה H7617 H8738 caíremH7725 שׁוּב H7725 H8689 H3824 לֵבָב H3824 em si, e se converteremH7725 שׁוּב H7725 H8804, e na terraH776 אֶרֶץ H776 do seu cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 te suplicaremH2603 חָנַן H2603 H8694, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: PecamosH2398 חָטָא H2398 H8804, e perversamente procedemosH5753 עָוָה H5753 H8689, e cometemos inquidadeH7561 רָשַׁע H7561 H8804; e se converteremH7725 שׁוּב H7725 H8804 a ti de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e de toda a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315,
Também lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o trasladoH6572 פַּרשֶׁגֶן H6572 do decretoH1881 דָּת H1881 escritoH3791 כָּתָב H3791 que se publicaraH5414 נָתַן H5414 H8738 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 para os destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, para que o mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8687 a EsterH635 אֶסְתֵּר H635 e a fizesse saberH5046 נָגַד H5046 H8687, a fim de queH6680 צָוָה H6680 H8763 fosseH935 בּוֹא H935 H8800 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e lhe pedisse misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8692, e, na sua presençaH6440 פָּנִים H6440, lhe suplicasseH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 pelo povoH5971 עַם H5971 dela.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 maisH3254 יָסַף H3254 H8686 EsterH635 אֶסְתֵּר H635 peranteH6440 פָּנִים H6440 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se lhe lançouH5307 נָפַל H5307 H8799 aosH6440 פָּנִים H6440 pésH7272 רֶגֶל H7272; e, com lágrimasH1058 בָּכָה H1058 H8799, lhe implorouH2603 חָנַן H2603 H8691 que revogasseH5674 עָבַר H5674 H8687 a maldadeH7451 רַע H7451 de HamãH2001 הָמָן H2001, o agagitaH91 אֲגָגִי H91, e a tramaH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 que havia empreendidoH2803 חָשַׁב H2803 H8804 contra os judeusH3064 יְהוּדִי H3064.
Mas, se tu buscaresH7836 שָׁחַר H7836 H8762 a DeusH410 אֵל H410 e ao Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706 pedires misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8691,
A ele, ainda que eu fosse justoH6663 צָדַק H6663 H8804, não lhe responderiaH6030 עָנָה H6030 H8799; antes, ao meu JuizH8199 שָׁפַט H8199 H8781 pediria misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8691.
ChamoH7121 קָרָא H7121 H8804 o meu criadoH5650 עֶבֶד H5650, e ele não me respondeH6030 עָנָה H6030 H8799; tenho de suplicar-lheH2603 חָנַן H2603 H8691, eu mesmoH1119 בְּמוֹ H1119 H6310 פֶּה H6310.
Compadecei-vosH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, amigosH7453 רֵעַ H7453 meus, compadecei-vosH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, porque a mãoH3027 יָד H3027 de DeusH433 אֱלוֹהַּ H433 me atingiuH5060 נָגַע H5060 H8804.
então, Deus terá misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8799 dele e diráH559 אָמַר H559 H8799 ao anjo: Redime-oH6308 פָּדַע H6308 H8798, para que não desçaH3381 יָרַד H3381 H8800 à covaH7845 שַׁחַת H7845; acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 resgateH3724 כֹּפֶר H3724.
« SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de DaviH1732 דָּוִד H1732 ao mestre de cantoH5329 נָצחַ H5329, com instrumentos de cordasH5058 נְגִינָה H5058 » Responde-meH6030 עָנָה H6030 H8798 quando clamoH7121 קָרָא H7121 H8800, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430 da minha justiçaH6664 צֶדֶק H6664; na angústiaH6862 צַר H6862, me tens aliviadoH7337 רָחַב H7337 H8689; tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim e ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605.
Tem compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798 de mimH589 אֲנִי H589, SENHORH3068 יְהוָה H3068, porqueH3588 כִּי H3588 eu me sinto debilitadoH536 אֻמלַל H536; sara-meH7495 רָפָא H7495 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, porqueH3588 כִּי H3588 os meusH589 אֲנִי H589 ossosH6106 עֶצֶם H6106 estão abaladosH926 בָּהַל H926 H8738.
Compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, SENHORH3068 יְהוָה H3068; vêH7200 רָאָה H7200 H8798 a que sofrimentosH6040 עֳנִי H6040 me reduziram os que me odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8802, tu que me levantasH7311 רוּם H7311 H8789 das portasH8179 שַׁעַר H8179 da morteH4194 מָוֶת H4194;
Volta-teH6437 פָּנָה H6437 H8798 para mim e tem compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798, porque estou sozinhoH3173 יָחִיד H3173 e aflitoH6041 עָנִי H6041.
Quanto a mim, porém, andoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 na minha integridadeH8537 תֹּם H8537; livra-meH6299 פָּדָה H6299 H8798 e tem compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim.
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha vozH6963 קוֹל H6963; eu clamoH7121 קָרָא H7121 H8799; compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim e responde-meH6030 עָנָה H6030 H8798.
Por ti, SENHORH3068 יְהוָה H3068, clameiH7121 קָרָא H7121 H8799, ao SenhorH136 אֲדֹנָי H136 imploreiH2603 חָנַן H2603 H8691.
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e tem compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim; sê tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, o meu auxílioH5826 עָזַר H5826 H8802.
Compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque me sinto atribuladoH6887 צָרַר H6887 H8804; de tristezaH3708 כַּעַס H3708 os meus olhosH5869 עַיִן H5869 se consomemH6244 עָשֵׁשׁ H6244 H8804, e a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e o meu corpoH990 בֶּטֶן H990.
O ímpioH7563 רָשָׁע H7563 pede emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8801 e não pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8762; o justoH6662 צַדִּיק H6662, porém, se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 e dáH5414 נָתַן H5414 H8802.
É sempreH3117 יוֹם H3117 compassivoH2603 חָנַן H2603 H8802 e emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688, e a sua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 será uma bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293.
DisseH559 אָמַר H559 H8804 eu: compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, SENHORH3068 יְהוָה H3068; saraH7495 רָפָא H7495 H8798 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, porque pequeiH2398 חָטָא H2398 H8804 contra ti.
Tu, porém, SENHORH3068 יְהוָה H3068, compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim e levanta-meH6965 קוּם H6965 H8685, para que eu lhes pagueH7999 שָׁלַם H7999 H8762 segundo merecem.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio ter com ele, depois de haver ele possuído Bate-Seba » Compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, segundo a tua benignidadeH2617 חֵסֵד H2617; e, segundo a multidãoH7230 רֹב H7230 das tuas misericórdiasH7356 רַחַם H7356, apagaH4229 מָחָה H4229 H8798 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588.
« Ao mestre de canto. Segundo a melodia “A pomba nos terebintos distantes”. Hino de Davi, quando os filisteus o prenderam em Gate » Tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque o homemH582 אֱנוֹשׁ H582 procura ferir-meH7602 שָׁאַף H7602 H8804; e me oprimeH3898 לָחַם H3898 H8802 pelejandoH3905 לָחַץ H3905 H8799 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Hino de Davi, quando fugia de Saul, na caverna » Tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798, pois em ti a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se refugiaH2620 חָסָה H2620 H8804; à sombraH6738 צֵל H6738 das tuas asasH3671 כָּנָף H3671 me abrigoH2620 חָסָה H2620 H8799, até que passemH5674 עָבַר H5674 H8799 as calamidadesH1942 הַוָּה H1942.
Tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, és o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; despertaH6974 קוּץ H6974 H8685, pois, e vem de encontroH6485 פָּקַד H6485 H8800 a todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471; não te compadeçasH2603 חָנַן H2603 H8799 de nenhum dos que traiçoeiramente praticamH898 בָּגַד H898 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶן H205.
« Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas. Salmo. Cântico » Seja DeusH430 אֱלֹהִים H430 graciosoH2603 חָנַן H2603 H8799 para conosco, e nos abençoeH1288 בָּרַךְ H1288 H8762, e faça resplandecerH215 אוֹר H215 H8686 sobre nós o rostoH6440 פָּנִים H6440;
Compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, ó SenhorH136 אֲדֹנָי H136, poisH3588 כִּי H3588 aH413 אֵל H413 ti clamoH7121 קָרָא H7121 H8799 de contínuoH3605 כֹּל H3605 H3117 יוֹם H3117.
Volta-teH6437 פָּנָה H6437 H8798 paraH413 אֵל H413 mim e compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim; concedeH5414 נָתַן H5414 H8798 a tua forçaH5797 עֹז H5797 ao teu servoH5650 עֶבֶד H5650 e salvaH3467 יָשַׁע H3467 H8685 o filhoH1121 בֵּן H1121 da tua servaH519 אָמָה H519.
Levantar-te-ásH6965 קוּם H6965 H8799 e terás piedadeH7355 רָחַם H7355 H8762 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726; é tempoH6256 עֵת H6256 de te compadeceresH2603 חָנַן H2603 H8800 dela, e já é vindaH935 בּוֹא H935 H8804 a sua horaH4150 מוֹעֵד H4150;
porque os teus servosH5650 עֶבֶד H5650 amamH7521 רָצָה H7521 H8804 até as pedrasH68 אֶבֶן H68 de Sião e se condoemH2603 חָנַן H2603 H8779 do seu póH6083 עָפָר H6083.
Ninguém tenhaH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 dele, nem haja quem se compadeçaH2603 חָנַן H2603 H8802 dos seus órfãosH3490 יָתוֹם H3490.
DitosoH2896 טוֹב H2896 o homemH376 אִישׁ H376 que se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 e emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688; ele defenderáH3557 כּוּל H3557 H8770 a sua causaH1697 דָּבָר H1697 em juízoH4941 מִשׁפָּט H4941;
AfastaH5493 סוּר H5493 H8685 de mim o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267 e favorece-meH2603 חָנַן H2603 H8798 com a tua leiH8451 תּוֹרָה H8451.
ImploroH2470 חָלָה H2470 H8765 de todo o coraçãoH3820 לֵב H3820 a tua graçaH6440 פָּנִים H6440; compadece-teH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, segundo a tua palavraH565 אִמְרָה H565.
Volta-teH6437 פָּנָה H6437 H8798 para mim e tem piedadeH2603 חָנַן H2603 H8798 de mim, segundo costumasH4941 מִשׁפָּט H4941 fazer aos que amamH157 אָהַב H157 H8802 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Como os olhosH5869 עַיִן H5869 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 estão fitos nas mãosH3027 יָד H3027 dos seus senhoresH113 אָדוֹן H113, e os olhosH5869 עַיִן H5869 da servaH8198 שִׁפחָה H8198, na mãoH3027 יָד H3027 de sua senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404, assim os nossos olhosH5869 עַיִן H5869 estão fitos no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, até que se compadeçaH2603 חָנַן H2603 H8799 de nós.
Tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de nós, SENHORH3068 יְהוָה H3068, tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798; pois estamos sobremodoH7227 רַב H7227 fartosH7646 שָׂבַע H7646 H8804 de desprezoH937 בּוּז H937.
Ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 ergoH2199 זָעַק H2199 H8799 a minha vozH6963 קוֹל H6963 e clamo, com a minha vozH6963 קוֹל H6963 suplicoH2603 חָנַן H2603 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
O que desprezaH936 בּוּז H936 H8802 ao seu vizinhoH7453 רֵעַ H7453 pecaH2398 חָטָא H2398 H8802, mas o que se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8781 dos pobresH6035 עָנָו H6035 H8675 H6041 עָנִי H6041 é felizH835 אֶשֶׁר H835.
O que oprimeH6231 עָשַׁק H6231 H8802 ao pobreH1800 דַּל H1800 insultaH2778 חָרַף H2778 H8765 aquele que o criouH6213 עָשָׂה H6213 H8802, mas a este honraH3513 כָּבַד H3513 H8764 o que se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 do necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
Quem se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 do pobreH1800 דַּל H1800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688, e este lhe pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o seu benefícioH1576 גְּמוּל H1576.
A almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 do perversoH7563 רָשָׁע H7563 desejaH183 אָוָה H183 H8765 o malH7451 רַע H7451; nem o seu vizinhoH7453 רֵעַ H7453 recebe deleH5869 עַיִן H5869 compaixãoH2603 חָנַן H2603 H8717.
quando te falarH6963 קוֹל H6963 suavementeH2603 חָנַן H2603 H8762, não te fiesH539 אָמַן H539 H8686 nele, porque seteH7651 שֶׁבַע H7651 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 há no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
O que aumentaH7235 רָבָה H7235 H8688 os seus bensH1952 הוֹן H1952 com jurosH5392 נֶשֶׁךְ H5392 e ganânciaH8636 תַּרבִּית H8636 ajunta-osH6908 קָבַץ H6908 H8762 para o que se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8802 do pobreH1800 דַּל H1800.
Ainda que se mostreH2603 חָנַן H2603 H8717 favor ao perversoH7563 רָשָׁע H7563, nemH1077 בַּל H1077 por isso aprendeH3925 לָמַד H3925 H8804 a justiçaH6664 צֶדֶק H6664; até na terraH776 אֶרֶץ H776 da retidãoH5229 נְכֹחָה H5229 ele comete a iniquidadeH5765 עָוַל H5765 H8762 e nãoH1077 בַּל H1077 atentaH7200 רָאָה H7200 H8799 para a majestadeH1348 גֵּאוּת H1348 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Quando os seus ramosH7105 קָצִיר H7105 se secamH3001 יָבֵשׁ H3001 H8800, são quebradosH7665 שָׁבַר H7665 H8735. Então, vêmH935 בּוֹא H935 H8802 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 e lhes deitam fogoH215 אוֹר H215 H8688, porque este povoH5971 עַם H5971 não é povo de entendimentoH998 בִּינָה H998; por isso, aquele que o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8802 não se compadeceráH7355 רָחַם H7355 H8762 dele, e aquele que o formouH3335 יָצַר H3335 H8802 não lhe perdoaráH2603 חָנַן H2603 H8799.
Por isso, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 esperaH2442 חָכָה H2442 H8762, para ter misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8800 de vós, e se detémH7311 רוּם H7311 H8799, para se compadecerH7355 רָחַם H7355 H8763 de vós, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é DeusH430 אֱלֹהִים H430 de justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941; bem-aventuradosH835 אֶשֶׁר H835 todos os que nele esperamH2442 חָכָה H2442 H8802.
Porque o povoH5971 עַם H5971 habitaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; tu não chorarásH1058 בָּכָה H1058 H8799 maisH1058 בָּכָה H1058 H8800; certamenteH2603 חָנַן H2603 H8800, se compadeceráH2603 חָנַן H2603 H8799 de ti, à vozH6963 קוֹל H6963 do teu clamorH2199 זָעַק H2199 H8800, e, ouvindo-aH8085 שָׁמַע H8085 H8800, te responderáH6030 עָנָה H6030 H8804.
SENHORH3068 יְהוָה H3068, tem misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8798 de nós; em ti temos esperadoH6960 קָוָה H6960 H8765; sê tu o nosso braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 manhãH1242 בֹּקֶר H1242 após manhã e a nossa salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444 no tempoH6256 עֵת H6256 da angústiaH6869 צָרָה H6869.
Ó tu que habitasH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 e fazes o teu ninhoH7077 קָנַן H7077 H8794 nos cedrosH730 אֶרֶז H730! Como gemerásH2603 חָנַן H2603 H8738 quando te vieremH935 בּוֹא H935 H8800 as doresH2256 חֶבֶל H2256 e as angústiasH2427 חִיל H2427 como da que está de partoH3205 יָלַד H3205 H8802!
A iraH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 os espalhouH2505 חָלַק H2505 H8765; ele jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 atentaráH5027 נָבַט H5027 H8687 para eles; o inimigo não honraH5375 נָשָׂא H5375 H8804 os sacerdotesH6440 פָּנִים H6440 H3548 כֹּהֵן H3548, nem se compadeceH2603 חָנַן H2603 H8804 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205.
lutouH7786 שׂוּר H7786 H8799 com o anjoH4397 מַלאָךְ H4397 e prevaleceuH3201 יָכֹל H3201 H8799; chorouH1058 בָּכָה H1058 H8804 e lhe pediu mercêH2603 חָנַן H2603 H8691; em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008, achouH4672 מָצָא H4672 H8799 a Deus, e ali falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 Deus conosco.
AborreceiH8130 שָׂנֵא H8130 H8798 o malH7451 רַע H7451, e amaiH157 אָהַב H157 H8798 o bemH2896 טוֹב H2896, e estabeleceiH3322 יָצַג H3322 H8685 na portaH8179 שַׁעַר H8179 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941; talvez o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, se compadeçaH2603 חָנַן H2603 H8799 do restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
Agora, pois, suplicaiH2470 חָלָה H2470 H8761 o favorH6440 פָּנִים H6440 de DeusH410 אֵל H410, que nos conceda a sua graçaH2603 חָנַן H2603 H8799; mas, com tais ofertas nas vossas mãosH3027 יָד H3027, aceitaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 ele a vossa pessoaH6440 פָּנִים H6440? —dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.