Strong H6951



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

קָהָל
(H6951)
qâhâl (kaw-hawl')

06951 קהל qahal

procedente de 6950; DITAT - 1991a; n. m.

  1. assembléia, companhia, congregação, convocação
    1. assembléia
      1. para mau conselho, guerra ou invasão, propósitos religiosos
    2. companhia (de exilados que retornavam)
    3. congregação
      1. como um corpo organizado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ק Kof 100 100 19 1 10000
ה He 5 5 5 5 25
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 135 135 36 9 10925



Gematria Hechrachi 135

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 135:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6777 צַמָּה tsammâh tsam-maw' véu, véu de mulher Detalhes
H1393 גִּבְעֹנִי Gibʻônîy ghib-o-nee' um habitante de Gibeão Detalhes
H3663 כְּנַנְיָה Kᵉnanyâh ken-an-yaw' um levita líder do canto que participou na procissão que transportou a arca Detalhes
H4683 מַצָּה matstsâh mats-tsaw' conflito, contenda Detalhes
H643 אַפֶּדֶן ʼappeden ap-peh'-den palácio Detalhes
H3284 יַעֲנָה yaʻănâh yah-an-aw' uma ave impura Detalhes
H5955 עֹלֵלָה ʻôlêlâh o-lay-law' respiga Detalhes
H5584 סָעָה çâʻâh saw-aw' (Qal) fustigar (referindo-se ao vendaval) Detalhes
H4601 מַעֲכָה Maʻăkâh mah-ak-aw' pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão Detalhes
H4153 מֹועַדְיָה Môwʻadyâh mo-ad-yaw' um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel Detalhes
H4546 מְסִלָּה mᵉçillâh mes-il-law' estrada, caminho elevado, estrada pública Detalhes
H2929 טַלְמֹון Ṭalmôwn tal-mone' o líder de uma família de porteiros no templo; alguns dos seus descendentes retornaram do exílio com Zorobabel e foram empregados em seus ofícios hereditários nos dias de Neemias e Esdras Detalhes
H6950 קָהַל qâhal 'kaw-hal' reunir, juntar Detalhes
H5721 עֲדִינָא ʻĂdîynâʼ ad-ee-naw' um líder dos rubenitas, e um capitão de Davi Detalhes
H7033 קָלָה qâlâh kaw-law' assar, chamuscar Detalhes
H5989 עַמִּיהוּד ʻAmmîyhûwd am-mee-hood' um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo Detalhes
H6371 פִּימָה pîymâh pee-maw' superabundância (de gordura), gordura excessiva Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H7035 קָלַהּ qâlahh kaw-lah' (Nifal) reunir, ajuntar Detalhes
H4680 מָצָה mâtsâh maw-tsaw' drenar, escorrer Detalhes


Gematria Gadol 135

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 135:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6437 פָּנָה pânâh paw-naw' virar Detalhes
H4153 מֹועַדְיָה Môwʻadyâh mo-ad-yaw' um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel Detalhes
H6951 קָהָל qâhâl kaw-hawl' assembléia, companhia, congregação, convocação Detalhes
H6950 קָהַל qâhal 'kaw-hal' reunir, juntar Detalhes
H4683 מַצָּה matstsâh mats-tsaw' conflito, contenda Detalhes
H7034 קָלָה qâlâh kaw-law' desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado Detalhes
H5721 עֲדִינָא ʻĂdîynâʼ ad-ee-naw' um líder dos rubenitas, e um capitão de Davi Detalhes
H6438 פִּנָּה pinnâh pin-naw' canto Detalhes
H4680 מָצָה mâtsâh maw-tsaw' drenar, escorrer Detalhes
H3284 יַעֲנָה yaʻănâh yah-an-aw' uma ave impura Detalhes
H1393 גִּבְעֹנִי Gibʻônîy ghib-o-nee' um habitante de Gibeão Detalhes
H6043 עֲנָיָה ʻĂnâyâh an-aw-yaw' um sacerdote que ajudou a Esdras e subscreveu a aliança com Neemias Detalhes
H5584 סָעָה çâʻâh saw-aw' (Qal) fustigar (referindo-se ao vendaval) Detalhes
H4467 מַמְלָכָה mamlâkâh mam-law-kaw' reinado, domínio, reino, soberania Detalhes
H5664 עֲבֵד נְגֹו ʻĂbêd Nᵉgôw ab-ade' neg-o' o amigo devoto de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou de Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusou-se a ficar impuro comendo a comida da mesa do rei que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusar-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor Detalhes
H4682 מַצָּה matstsâh mats-tsaw' asmo (pão, bolo), sem fermento Detalhes
H4546 מְסִלָּה mᵉçillâh mes-il-law' estrada, caminho elevado, estrada pública Detalhes
H4601 מַעֲכָה Maʻăkâh mah-ak-aw' pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H6777 צַמָּה tsammâh tsam-maw' véu, véu de mulher Detalhes


Gematria Siduri 36

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 36:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6777 צַמָּה tsammâh tsam-maw' véu, véu de mulher Detalhes
H3133 יֹועֵד Yôwʻêd yo-ade' um benjamita, filho de Pedaías Detalhes
H7751 שׁוּט shûwṭ shoot ir, andar em volta ou vaguear, andar de um lado para outro Detalhes
H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw' levantar, erguer, carregar, tomar Detalhes
H6091 עָצָב ʻâtsâb aw-tsawb' ídolo, imagem Detalhes
H308 אֲחַסְבַּי ʼĂchaçbay akh-as-bah'ee pai de Elifelete, um dos guerreiros (heróis) de Davi Detalhes
H8393 תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh teb-oo-aw' produção, produto, renda Detalhes
H5808 עִזּוּז ʻizzûwz iz-zooz' poderoso, forte Detalhes
H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr' interdição, decreto, decreto de restrição Detalhes
H5378 נָשָׁא nâshâʼ naw-shaw' emprestar a juros ou usura, ser um credor Detalhes
H1686 דִּבְיֹון dibyôwn dib-yone' esterco de pombas Detalhes
H3995 מִבְדָּלָה mibdâlâh mib-daw-law' lugar separado Detalhes
H6144 עָר ʻÂr awr uma cidade de Moabe localizada ao sul do rio Arnom; talvez a capital Detalhes
H1215 בֶּצַע betsaʻ beh'-tsah lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência Detalhes
H362 אֵילִם ʼÊylim ay-leem' segundo acampamento dos israelitas após do êxodo Detalhes
H5299 נָפָה nâphâh naw-faw' um lugar elevado, planalto Detalhes
H4428 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H5594 סָפַד çâphad saw-fad' prantear, lamentar, chorar em alta voz Detalhes
H2907 טוּשׂ ṭûws toos (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se Detalhes
H1369 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw' força, poder Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H801 אִשָּׁה ʼishshâh ish-shaw' oferta queimada, oferta feita com fogo, oferta de fogo Detalhes
H915 בָּדָל bâdâl baw-dawl' um pedaço, um pedaço cortado, um pedaço (de uma orelha) Detalhes
H1447 גָּדֵר gâdêr gaw-dare' cerca, muro Detalhes
H8028 שֶׁלֶשׁ Shelesh sheh'-lesh um aserita, filho de Helém Detalhes
H8382 תָּאַם tâʼam taw-am' ser duplo, ser unido Detalhes
H1585 גְּמַר gᵉmar ghem-ar' completar Detalhes
H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm' insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado Detalhes
H218 אוּר ʼÛwr oor cidade ao sul da Babilônia, cidade dos caldeus, centro de adoração à lua, casa do pai de Abraão, Terá, e ponto de partida da migração de Abraão para a Mesopotâmia e Canaã Detalhes
H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo' eis, eis que Detalhes
H4430 מֶלֶךְ melek meh'-lek rei Detalhes
H1557 גָּלָל gâlâl gaw-lawl' esterco Detalhes
H8144 שָׁנִי shânîy shaw-nee' escarlate, carmesim Detalhes
H4076 מָדַי Mâday maw-dah'-ee um habitante da Média n pr loc Detalhes
H7186 קָשֶׁה qâsheh kaw-sheh' duro, cruel, severo, obstinado Detalhes
H7245 רַבִּית Rabbîyth rab-beeth' uma cidade em Issacar Detalhes
H7276 רֶגֶם Regem reh'-gem filho de Jadai e descendente de Calebe Detalhes
H5235 נֶכֶר neker neh'-ker calamidade, desastre, infortúnio Detalhes
H1344 גֵּאָה gêʼâh gay-aw' orgulho Detalhes
H2042 הָרָר hârâr haw-rawr' montanha, outeiro, território montanhoso, monte Detalhes
H8107 שִׁמֻּר shimmur shim-moor' ronda noturna, vigilâcia, vigília Detalhes


Gematria Perati 10925

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10925:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6950 קָהַל qâhal 'kaw-hal' reunir, juntar Detalhes
H6951 קָהָל qâhâl kaw-hawl' assembléia, companhia, congregação, convocação Detalhes
H7035 קָלַהּ qâlahh kaw-lah' (Nifal) reunir, ajuntar Detalhes
H7034 קָלָה qâlâh kaw-law' desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado Detalhes
H7033 קָלָה qâlâh kaw-law' assar, chamuscar Detalhes
Entenda a Guematria

116 Ocorrências deste termo na Bíblia


DeusH410 אֵלH410 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 te abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762, e te faça fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8686, e te multipliqueH7235 רָבָהH7235 H8686 para que venhas a ser uma multidãoH6951 קָהָלH6951 de povosH5971 עַםH5971;
אֵל שַׁדַּי בָּרַךְ פָּרָה רָבָה קָהָל עַם;
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 mais: Eu sou o DeusH410 אֵלH410 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706; sê fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8798 e multiplica-teH7235 רָבָהH7235 H8798; uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 e multidãoH6951 קָהָלH6951 de naçõesH1471 גּוֹיH1471 sairão de ti, e reisH4428 מֶלֶךְH4428 procederãoH3318 יָצָאH3318 H8799 de tiH2504 חָלָץH2504.
אָמַר אֵל שַׁדַּי; פָּרָה רָבָה גּוֹי קָהָל גּוֹי מֶלֶךְ יָצָא חָלָץ.
e me disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que te farei fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8688, e te multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689, e te tornareiH5414 נָתַןH5414 H8804 multidãoH6951 קָהָלH6951 de povosH5971 עַםH5971, e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץH776 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר פָּרָה רָבָה נָתַן קָהָל עַם, זֶרַע נָתַן אֶרֶץ אֲחֻזָּה עוֹלָם.
No seu conselhoH5475 סוֹדH5475, não entreH935 בּוֹאH935 H8799 minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315; com o seu agrupamentoH6951 קָהָלH6951, minha glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 não se ajunteH3161 יָחַדH3161 H8799; porque no seu furorH639 אַףH639 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 homensH376 אִישׁH376, e na sua vontade perversaH7522 רָצוֹןH7522 jarretaramH6131 עָקַרH6131 H8765 tourosH7794 שׁוֹרH7794.
סוֹד, בּוֹא נֶפֶשׁ; קָהָל, כָּבוֹד יָחַד אַף הָרַג אִישׁ, רָצוֹן עָקַר שׁוֹר.
e o guardareisH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 até ao décimo quartoH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diaH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, e todoH3605 כֹּלH3605 o ajuntamentoH6951 קָהָלH6951 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 noH996 בֵּיןH996 crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
מִשׁמֶרֶת אַרבַּע עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ, כֹּל קָהָל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל שָׁחַט בֵּין עֶרֶב.
disseram-lhesH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quem nos deraH4310 מִיH4310 H5414 נָתַןH5414 H8799 tivéssemos morridoH4191 מוּתH4191 H8800 pela mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, quando estávamos sentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8800 junto às panelasH5518 סִירH5518 de carneH1320 בָּשָׂרH1320 e comíamosH398 אָכַלH398 H8800 pãoH3899 לֶחֶםH3899 a fartarH7648 שֹׂבַעH7648! Pois nos trouxestesH3318 יָצָאH3318 H8689 a este desertoH4057 מִדְבָּרH4057, para matardesH4191 מוּתH4191 H8687 de fomeH7458 רָעָבH7458 toda esta multidãoH6951 קָהָלH6951.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: מִי נָתַן מוּת יָד יְהוָה, אֶרֶץ מִצרַיִם, יָשַׁב סִיר בָּשָׂר אָכַל לֶחֶם שֹׂבַע! יָצָא מִדְבָּר, מוּת רָעָב קָהָל.
Mas, se toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pecar por ignorânciaH7686 שָׁגָהH7686 H8799, e issoH1697 דָּבָרH1697 for ocultoH5956 עָלַםH5956 H8738 aos olhosH5869 עַיִןH5869 da coletividadeH6951 קָהָלH6951, e se fizeremH6213 עָשָׂהH6213 H8804, contra algumH259 אֶחָדH259 dos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, aquilo que se não deve fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735, e forem culpadosH816 אָשַׁםH816 H8804,
עֵדָה יִשׂרָ•אֵל שָׁגָה דָּבָר עָלַם עַיִן קָהָל, עָשָׂה אֶחָד מִצוָה יְהוָה, עָשָׂה אָשַׁם
e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeramH2398 חָטָאH2398 H8804 for notórioH3045 יָדַעH3045 H8738, então, a coletividadeH6951 קָהָלH6951 traráH7126 קָרַבH7126 H8689 um novilhoH6499 פַּרH6499 H1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o apresentaráH935 בּוֹאH935 H8689 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
חַטָּאָה חָטָא יָדַע קָהָל קָרַב פַּר בָּקָר בֵּן חַטָּאָה בּוֹא פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד.
Depois, levaráH3318 יָצָאH3318 H8689 o novilhoH6499 פַּרH6499 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e o queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8804 como queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 novilhoH6499 פַּרH6499; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 da coletividadeH6951 קָהָלH6951.
יָצָא פַּר חוּץ מַחֲנֶה שָׂרַף שָׂרַף רִאשׁוֹן פַּר; חַטָּאָה קָהָל.
Nenhum homemH120 אָדָםH120 estará na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 quando ele entrarH935 בּוֹאH935 H8800 para fazer propiciaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, até que ele saiaH3318 יָצָאH3318 H8800 depois de feita a expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por si mesmo, e pela sua casaH1004 בַּיִתH1004, e por toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָדָם אֹהֶל מוֹעֵד בּוֹא כָּפַר קֹדֶשׁ, יָצָא כָּפַר בַּיִת, קָהָל יִשׂרָ•אֵל.
fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 H4720 מִקְדָּשׁH4720, pela tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e pelo altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; também a faráH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e por todo o povoH5971 עַםH5971 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
כָּפַר קֹדֶשׁ מִקְדָּשׁ, אֹהֶל מוֹעֵד מִזְבֵּחַ; כָּפַר כֹּהֵן עַם קָהָל.
Mas, se se houver de ajuntarH6950 קָהַלH6950 H8687 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, tocá-las-eisH8628 תָּקַעH8628 H8799, porém não a rebateH7321 רוַּעH7321 H8686.
קָהַל קָהָל, תָּקַע רוַּע
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 H5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה אַהֲרֹן נָפַל פָּנִים פָּנִים קָהָל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Quanto à congregaçãoH6951 קָהָלH6951, haja apenas umH259 אֶחָדH259 estatutoH2708 חֻקָּהH2708, tanto para vós outros como para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que morarH1481 גּוּרH1481 H8802 entre vós, por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755; como vós sois, assim será o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָהָל, אֶחָד חֻקָּה, גֵּר גּוּר חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר; גֵּר פָּנִים יְהוָה.
e se ajuntaramH6950 קָהַלH6950 H8735 contra MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e contra ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e lhes disseramH559 אָמַרH559 H8799: BastaH7227 רַבH7227! Pois que toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 é santaH6918 קָדוֹשׁH6918, cada um deles é santo, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles; por que, pois, vos exaltaisH5375 נָשָׂאH5375 H8691 sobre a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068?
קָהַל מֹשֶׁה אַהֲרֹן אָמַר רַב! עֵדָה קָדוֹשׁ, יְהוָה תָּוֶךְ נָשָׂא קָהָל יְהוָה?
Eles e todos os que lhes pertenciam desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 vivosH2416 חַיH2416 ao abismoH7585 שְׁאוֹלH7585; a terraH776 אֶרֶץH776 os cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8762, e pereceramH6 אָבַדH6 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
יָרַד חַי שְׁאוֹל; אֶרֶץ כָּסָה אָבַד תָּוֶךְ קָהָל.
Tomou-oH3947 לָקחַH3947 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhe falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765, correuH7323 רוּץH7323 H8799 ao meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951 (eis que já a pragaH5063 נֶגֶףH5063 havia começadoH2490 חָלַלH2490 H8689 entre o povo)H5971 עַםH5971, deitouH5414 נָתַןH5414 H8799 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 nele e fez expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelo povoH5971 עַםH5971.
לָקחַ אַהֲרֹן, מֹשֶׁה דָּבַר רוּץ תָּוֶךְ קָהָל נֶגֶף חָלַל עַם, נָתַן קְטֹרֶת כָּפַר עַם.
No entanto, quemH376 אִישׁH376 estiver imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799 e não se purificarH2398 חָטָאH2398 H8691, esseH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772 H8738 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951, porquanto contaminouH2930 טָמֵאH2930 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 sobre ele não foi aspergidaH2236 זָרַקH2236 H8795; é imundoH2931 טָמֵאH2931.
אִישׁ טָמֵא חָטָא נֶפֶשׁ כָּרַת תָּוֶךְ קָהָל, טָמֵא מִקְדָּשׁ יְהוָה; מַיִם נִדָּה זָרַק טָמֵא.
Por que trouxestesH935 בּוֹאH935 H8689 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a este desertoH4057 מִדְבָּרH4057, para morrermosH4191 מוּתH4191 H8800 aí, nós e os nossos animaisH1165 בְּעִירH1165?
בּוֹא קָהָל יְהוָה מִדְבָּר, מוּת בְּעִיר?
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 se foramH935 בּוֹאH935 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH6951 קָהָלH6951 para a portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e se lançaramH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440; e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes apareceuH7200 רָאָהH7200 H8735.
מֹשֶׁה אַהֲרֹן בּוֹא פָּנִים קָהָל פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד נָפַל פָּנִים; כָּבוֹד יְהוָה רָאָה
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 reuniramH6950 קָהַלH6950 H8686 o povoH6951 קָהָלH6951 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da rochaH5553 סֶלַעH5553, e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, rebeldesH4784 מָרָהH4784 H8802: porventura, faremos sairH3318 יָצָאH3318 H8686 águaH4325 מַיִםH4325 desta rochaH5553 סֶלַעH5553 para vós outros?
מֹשֶׁה אַהֲרֹן קָהַל קָהָל פָּנִים סֶלַע, מֹשֶׁה אָמַר שָׁמַע מָרָה יָצָא מַיִם סֶלַע
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Visto que não crestesH539 אָמַןH539 H8689 em mim, para me santificardesH6942 קָדַשׁH6942 H8687 dianteH5869 עַיִןH5869 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por isso, não fareis entrarH935 בּוֹאH935 H8686 este povoH6951 קָהָלH6951 na terraH776 אֶרֶץH776 que lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8804.
יְהוָה אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן: אָמַן קָדַשׁ עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא קָהָל אֶרֶץ נָתַן
pelo que MoabeH4124 מוֹאָבH4124 disseH559 אָמַרH559 H8799 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080: Agora, lamberáH3897 לָחַךְH3897 H8762 esta multidãoH6951 קָהָלH6951 tudo quando houver ao redorH5439 סָבִיבH5439 de nós, como o boiH7794 שׁוֹרH7794 lambeH3897 לָחַךְH3897 H8800 a ervaH3418 יֶרֶקH3418 do campoH7704 שָׂדֶהH7704. BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, naquele tempoH6256 עֵתH6256, era reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
מוֹאָב אָמַר זָקֵן מִדיָן: לָחַךְ קָהָל סָבִיב שׁוֹר לָחַךְ יֶרֶק שָׂדֶה. בָּלָק, בֵּן צִפּוֹר, עֵת, מֶלֶךְ מוֹאָב.
Estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a toda a vossa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 no monteH2022 הַרH2022, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, da nuvemH6051 עָנָןH6051 e da escuridadeH6205 עֲרָפֶלH6205, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, e nada acrescentouH3254 יָסַףH3254 H8804. Tendo-as escritoH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, deu-masH5414 נָתַןH5414 H8799 a mim.
דָּבָר דָּבַר יְהוָה קָהָל הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ, עָנָן עֲרָפֶל, גָּדוֹל קוֹל, יָסַף כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, נָתַן
Deu-meH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 com o dedoH676 אֶצְבַּעH676 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e, nelas, estavam todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 convosco no monteH2022 הַרH2022, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, estando reunido todo o povoH3117 יוֹםH3117 H6951 קָהָלH6951.
נָתַן יְהוָה שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, כָּתַב אֶצְבַּע אֱלֹהִים; דָּבָר יְהוָה דָּבַר הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ, יוֹם קָהָל.
Então, escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 o SENHOR nas tábuasH3871 לוּחַH3871, segundo a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 escrituraH4385 מִכְתָּבH4385, os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mandamentosH1697 דָּבָרH1697 que eleH3068 יְהוָהH3068 vos falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 no diaH3117 יוֹםH3117 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951, no monteH2022 הַרH2022, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mas deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a mim.
כָּתַב לוּחַ, רִאשׁוֹן מִכְתָּב, עֶשֶׂר דָּבָר יְהוָה דָּבַר יוֹם קָהָל, הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ; יְהוָה נָתַן
segundo tudo o que pedisteH7592 שָׁאַלH7592 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, em HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quandoH3117 יוֹםH3117 reunido o povoH6951 קָהָלH6951 H559 אָמַרH559 H8800: Não ouvireiH8085 שָׁמַעH8085 H8800 maisH3254 יָסַףH3254 H8686 a vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nem mais vereiH7200 רָאָהH7200 H8799 este grandeH1419 גָּדוֹלH1419 fogoH784 אֵשׁH784, para que não morraH4191 מוּתH4191 H8799.
שָׁאַל יְהוָה, אֱלֹהִים, חֹרֵב, יוֹם קָהָל אָמַר שָׁמַע יָסַף קוֹל יְהוָה, אֱלֹהִים, רָאָה גָּדוֹל אֵשׁ, מוּת
Aquele a quem forem trilhadosH6481 פָּצַעH6481 H8803 H1795 דַּכָּהH1795 os testículos ou cortadoH3772 כָּרַתH3772 H8803 o membro virilH8212 שָׁפכָהH8212 não entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
פָּצַע דַּכָּה כָּרַת שָׁפכָה בּוֹא קָהָל יְהוָה.
Nenhum bastardoH4464 מַמזֵרH4464 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; nem ainda a sua décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 nelaH6951 קָהָלH6951 H3068 יְהוָהH3068.
מַמזֵר בּוֹא קָהָל יְהוָה; עֲשִׂירִי דּוֹר בּוֹא קָהָל יְהוָה.
Nenhum amonitaH5984 עַמּוֹנִיH5984 ou moabitaH4125 מוֹאָבִיH4125 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; nem ainda a sua décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, eternamenteH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769.
עַמּוֹנִי מוֹאָבִי בּוֹא קָהָל יְהוָה; עֲשִׂירִי דּוֹר בּוֹא קָהָל יְהוָה, עַד עוֹלָם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 que lhes nasceremH3205 יָלַדH3205 H8735 na terceiraH7992 שְׁלִישִׁיH7992 geraçãoH1755 דּוֹרH1755, cada um deles entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יָלַד שְׁלִישִׁי דּוֹר, בּוֹא קָהָל יְהוָה.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 pronunciouH1696 דָּבַרH1696 H8762, integralmenteH8552 תָּמַםH8552 H8800, as palavrasH1697 דָּבָרH1697 deste cânticoH7892 שִׁירH7892 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
מֹשֶׁה דָּבַר תָּמַם דָּבָר שִׁיר אֹזֶן קָהָל יִשׂרָ•אֵל:
PalavraH1697 דָּבָרH1697 nenhuma houve, de tudo o que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 não lesseH7121 קָרָאH7121 H8804 para toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para as mulheresH802 אִשָּׁהH802, e os meninosH2945 טַףH2945, e os estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que andavamH1980 הָלַךְH1980 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles.
דָּבָר מֹשֶׁה צָוָה יְהוֹשׁוּעַ קָרָא קָהָל יִשׂרָ•אֵל, אִשָּׁה, טַף, גֵּר הָלַךְ קֶרֶב
Os príncipesH6438 פִּנָּהH6438 de todo o povoH5971 עַםH5971 e todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se apresentaramH3320 יָצַבH3320 H8691 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Havia quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273, que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
פִּנָּה עַם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל יָצַב קָהָל עַם אֱלֹהִים. אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ רַגלִי, שָׁלַף חֶרֶב.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: QuemH834 אֲשֶׁרH834 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 à assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068? Porque se tinha feito um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 acerca do que não viesseH5927 עָלָהH5927 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MispaH4709 מִצפָּהH4709, que diziaH559 אָמַרH559 H8800: Será mortoH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אֲשֶׁר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל עָלָה קָהָל יְהוָה? גָּדוֹל שְׁבוּעָה עָלָה יְהוָה מִצפָּה, אָמַר מוּת מוּת
E disseramH559 אָמַרH559 H8799: Há algumaH259 אֶחָדH259 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que não tenha subidoH5927 עָלָהH5927 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MispaH4709 מִצפָּהH4709? E eis que ninguémH376 אִישׁH376 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568 vieraH935 בּוֹאH935 H8804 ao acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264, à assembleiaH6951 קָהָלH6951.
אָמַר אֶחָד שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל עָלָה יְהוָה מִצפָּה? אִישׁ יָבֵשׁ גִּלעָד בּוֹא מַחֲנֶה, קָהָל.
SaberáH3045 יָדַעH3045 H8799 toda esta multidãoH6951 קָהָלH6951 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8686, não com espadaH2719 חֶרֶבH2719, nem com lançaH2595 חֲנִיתH2595; porque do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e ele vos entregaráH5414 נָתַןH5414 H8804 nas nossas mãosH3027 יָדH3027.
יָדַע קָהָל יְהוָה יָשַׁע חֶרֶב, חֲנִית; יְהוָה מִלחָמָה, נָתַן יָד.
VoltouH5437 סָבַבH5437 H8686, então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enquanto seH6951 קָהָלH6951 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mantinha toda em péH5975 עָמַדH5975 H8802;
סָבַב מֶלֶךְ פָּנִים בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, קָהָל יִשׂרָ•אֵל עָמַד
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na presença deH5048 נֶגֶדH5048 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para os céusH8064 שָׁמַיִםH8064
עָמַד שְׁלֹמֹה פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה, נֶגֶד קָהָל יִשׂרָ•אֵל; פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em altaH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עָמַד בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קוֹל, אָמַר
No mesmo tempoH6256 עֵתH6256, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַגH2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַעH7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת, עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים; שֶׁבַע יוֹם שֶׁבַע, אַרבַּע עָשָׂר יוֹם.
e donde oH3379 יָרָבעָםH3379 mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamar)H7121 קָרָאH7121 H8799, veioH935 בּוֹאH935 H8799 com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, e lhe falaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800:
יָרָבעָם שָׁלחַ קָרָא בּוֹא קָהָל יִשׂרָ•אֵל רְחַבעָם, דָּבַר אָמַר
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Se bemH2895 טוֹבH2895 H8804 vos parece, e se vem isso do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãosH251 אָחH251 em todas as terrasH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 com eles nas cidadesH5892 עִירH5892 e nos seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, para que se reúnamH6908 קָבַץH6908 H8735 conosco;
אָמַר קָהָל יִשׂרָ•אֵל: טוֹב יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁלחַ אָח אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי עִיר מִגרָשׁ, קָבַץ
Então, toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 concordouH559 אָמַרH559 H8799 em que assim se fizesseH6213 עָשָׂהH6213 H8800; porque issoH1697 דָּבָרH1697 pareceu justoH3474 יָשַׁרH3474 H8804 aos olhosH5869 עַיִןH5869 de todo o povoH5971 עַםH5971.
קָהָל אָמַר עָשָׂה דָּבָר יָשַׁר עַיִן עַם.
Agora, pois, peranteH5869 עַיִןH5869 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e perante o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que me ouveH241 אֹזֶןH241, eu vos digo: guardaiH8104 שָׁמַרH8104 H8798 todos os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e empenhai-vosH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 por eles, para que possuaisH3423 יָרַשׁH3423 H8799 esta boaH2896 טוֹבH2896 terraH776 אֶרֶץH776 e a deixeis como herançaH5157 נָחַלH5157 H8689 a vossos filhosH1121 בֵּןH1121, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769.
עַיִן יִשׂרָ•אֵל, קָהָל יְהוָה, אֱלֹהִים, אֹזֶן, שָׁמַר מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּרַשׁ יָרַשׁ טוֹב אֶרֶץ נָחַל בֵּן, עַד עוֹלָם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951: SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, meu filhoH1121 בֵּןH1121, o únicoH259 אֶחָדH259 a quem DeusH430 אֱלֹהִיםH430 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804, é ainda moçoH5288 נַעַרH5288 e inexperienteH7390 רַךְH7390, e esta obraH4399 מְלָאכָהH4399 é grandeH1419 גָּדוֹלH1419; porque o palácioH1002 בִּירָהH1002 não é para homensH120 אָדָםH120, mas para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר מֶלֶךְ דָּוִד קָהָל: שְׁלֹמֹה, בֵּן, אֶחָד אֱלֹהִים בָּחַר נַעַר רַךְ, מְלָאכָה גָּדוֹל; בִּירָה אָדָם, יְהוָה אֱלֹהִים.
Pelo que DaviH1732 דָּוִדH1732 louvouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 peranteH5869 עַיִןH5869 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 toda e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 és tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nosso paiH1 אָבH1, deH5704 עַדH5704 eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 em eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
דָּוִד בָּרַךְ יְהוָה עַיִן קָהָל אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָב, עַד עוֹלָם עוֹלָם.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951: Agora, louvaiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Então, toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 louvouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1; todos inclinaramH6915 קָדַדH6915 H8799 a cabeça, adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e se prostraram perante o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר דָּוִד קָהָל: בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים. קָהָל בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים אָב; קָדַד שָׁחָה יְהוָה מֶלֶךְ.
e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 ao altoH1116 בָּמָהH1116 que estava em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, porque ali estava a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
יָלַךְ קָהָל בָּמָה גִּבְעוֹן, אֹהֶל מוֹעֵד אֱלֹהִים, מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, עָשָׂה מִדְבָּר.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, filhoH1121 בֵּןH1121 de UriH221 אוּרִיH221, filhoH1121 בֵּןH1121 de HurH2354 חוּרH2354, estavaH7760 שׂוּםH7760 H8804 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 consultaramH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHOR.
מִזְבֵּחַ נְחֹשֶׁת עָשָׂה בְּצַלאֵל, בֵּן אוּרִי, בֵּן חוּר, שׂוּם פָּנִים מִשְׁכָּן יְהוָה; שְׁלֹמֹה קָהָל דָּרַשׁ
VoltouH5437 סָבַבH5437 H8686, então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enquanto ela se mantinhaH5975 עָמַדH5975 H8802 em pé,
סָבַב מֶלֶךְ פָּנִים, בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, עָמַד
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 Salomão dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709.
עָמַד פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה, קָהָל יִשׂרָ•אֵל, פָּרַשׂ כַּף.
Porque SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, e a puseraH5414 נָתַןH5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do pátioH5835 עֲזָרָהH5835; pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-seH1288 בָּרַךְH1288 H8799 H1290 בֶּרֶךְH1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para o céuH8064 שָׁמַיִםH8064
שְׁלֹמֹה עָשָׂה כִּיוֹר נְחֹשֶׁת, חָמֵשׁ אַמָּה אֹרֶךְ, חָמֵשׁ רֹחַב שָׁלוֹשׁ קוֹמָה, נָתַן תָּוֶךְ עֲזָרָה; עָמַד בָּרַךְ בֶּרֶךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
Assim, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a festaH2282 חַגH2282 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג שֶׁבַע יוֹם, יִשׂרָ•אֵל, מְאֹד גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם.
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 em pé, na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do pátioH2691 חָצֵרH2691 novoH2319 חָדָשׁH2319,
עָמַד יְהוֹשָׁפָט קָהָל יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם, בַּיִת יְהוָה, פָּנִים חָצֵר חָדָשׁ,
Então, veio o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951, sobre JaazielH3166 יַחֲזִיאֵלH3166, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeielH3273 יְעִיאֵלH3273, filhoH1121 בֵּןH1121 de MataniasH4983 מַתַּניָהH4983, levitaH3881 לֵוִיִיH3881, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623,
רוּחַ יְהוָה תָּוֶךְ קָהָל, יַחֲזִיאֵל, בֵּן זְכַריָה, בֵּן בְּנָיָה, בֵּן יְעִיאֵל, בֵּן מַתַּניָה, לֵוִיִי, בֵּן אָסָף,
Toda essa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e Joiada lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 o filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, como falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a respeito dos filhosH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
קָהָל כָּרַת בְּרִית מֶלֶךְ בַּיִת אֱלֹהִים; אָמַר מָלַךְ בֵּן מֶלֶךְ, דָּבַר יְהוָה בֵּן דָּוִד.
Mandou o reiH4428 מֶלֶךְH4428 chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, o chefeH7218 רֹאשׁH7218, e lhe perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Por que não requeresteH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que trouxessemH935 בּוֹאH935 H8687 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 o impostoH4864 מַשׂאֵתH4864 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pôs sobre a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a tendaH168 אֹהֶלH168 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715?
מֶלֶךְ קָרָא יְהוֹיָדָע, רֹאשׁ, אָמַר דָּרַשׁ לֵוִיִי בּוֹא יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם מַשׂאֵת מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, קָהָל יִשׂרָ•אֵל, אֹהֶל עֵדוּת?
Então, os homens armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8799 os presosH7633 שִׁביָהH7633 e o despojoH961 בִּזָּהH961 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos príncipesH8269 שַׂרH8269 e de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
חָלַץ עָזַב שִׁביָה בִּזָּה פָּנִים שַׂר קָהָל.
Para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, trouxeramH5066 נָגַשׁH5066 H8686 os bodesH8163 שָׂעִירH8163 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 e puseramH5564 סָמַךְH5564 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre eles.
חַטָּאָה, נָגַשׁ שָׂעִיר פָּנִים מֶלֶךְ קָהָל סָמַךְ יָד
Toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 se prostrouH7812 שָׁחָהH7812 H8693, quando se entoavaH7891 שִׁירH7891 H8789 o cântico, e as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 soavamH2690 חָצַרH2690 H8688 H8675 H2690 חָצַרH2690 H8764; tudo isto até findar-seH3615 כָּלָהH3615 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
קָהָל שָׁחָה שִׁיר חֲצֹצְרָה חָצַר חָצַר כָּלָה עֹלָה.
DisseH6030 עָנָהH6030 H8799 ainda EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 H559 אָמַרH559 H8799: Agora, vos consagrastesH4390 מָלֵאH4390 H8765 H3027 יָדH3027 a vós mesmos ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; chegai-vosH5066 נָגַשׁH5066 H8798 e trazeiH935 בּוֹאH935 H8685 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertas de ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. A congregaçãoH6951 קָהָלH6951 trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertas de ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426, e todos os que estavam de coraçãoH3820 לֵבH3820 dispostoH5081 נָדִיבH5081 trouxeram holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
עָנָה יְחִזקִיָה אָמַר מָלֵא יָד יְהוָה; נָגַשׁ בּוֹא זֶבַח תּוֹדָה בַּיִת יְהוָה. קָהָל בּוֹא זֶבַח תּוֹדָה, לֵב נָדִיב עֹלָה.
O númeroH4557 מִספָּרH4557 dos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, que a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 trouxeH935 בּוֹאH935 H8689, foi de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 boisH1241 בָּקָרH1241, cemH3967 מֵאָהH3967 carneirosH352 אַיִלH352 e duzentosH3967 מֵאָהH3967 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532; tudo isto em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִספָּר עֹלָה, קָהָל בּוֹא שִׁבעִים בָּקָר, מֵאָה אַיִל מֵאָה כֶּבֶשׂ; עֹלָה יְהוָה.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tivera conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 com os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 e com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para celebraremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320
מֶלֶךְ יָעַץ שַׂר קָהָל יְרוּשָׁלִַם, עָשָׂה פֶּסחַ שֵׁנִי חֹדֶשׁ
Foi istoH1697 דָּבָרH1697 aprovadoH3474 יָשַׁרH3474 H8799 H5869 עַיִןH5869 pelo reiH4428 מֶלֶךְH4428 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951;
דָּבָר יָשַׁר עַיִן מֶלֶךְ קָהָל;
Ajuntou-seH622 אָסַףH622 H8735 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 muitoH7227 רַבH7227 povoH5971 עַםH5971, para celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH7230 רֹבH7230 congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
אָסַף יְרוּשָׁלִַם רַב עַם, עָשָׂה חַג מַצָּה, שֵׁנִי חֹדֶשׁ, מְאֹד רֹב קָהָל.
Porque havia muitosH7227 רַבH7227 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 que não se tinham santificadoH6942 קָדַשׁH6942 H8694; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 estavam encarregados de imolarH7821 שְׁחִיטָהH7821 os cordeiros da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 por todo aquele que não estava limpoH2889 טָהוֹרH2889, para o santificaremH6942 קָדַשׁH6942 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רַב קָהָל קָדַשׁ לֵוִיִי שְׁחִיטָה פֶּסחַ טָהוֹר, קָדַשׁ יְהוָה.
ConcordouH3289 יָעַץH3289 H8735 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 em celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 outrosH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e, de fato, o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com júbiloH8057 שִׂמחָהH8057;
יָעַץ קָהָל עָשָׂה אַחֵר שֶׁבַע יוֹם, עָשָׂה שִׂמחָה;
pois EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, apresentouH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 para sacrifício; e os príncipesH8269 שַׂרH8269 apresentaramH7311 רוּםH7311 H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629; e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 se santificaramH6942 קָדַשׁH6942 H8691 em grande númeroH7230 רֹבH7230.
חִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר שֶׁבַע אֶלֶף צֹאן שַׂר רוּם קָהָל אֶלֶף פַּר עֶשֶׂר אֶלֶף צֹאן; כֹּהֵן קָדַשׁ רֹב.
Alegraram-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de todos os que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também os estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׂמחַ קָהָל יְהוּדָה, כֹּהֵן, לֵוִיִי קָהָל בּוֹא יִשׂרָ•אֵל, גֵּר בּוֹא אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב יְהוּדָה.
Deles, foram registradosH3187 יָחַשׂH3187 H8692 as criançasH2945 טַףH2945, as mulheresH802 אִשָּׁהH802, os filhosH1121 בֵּןH1121 e as filhasH1323 בַּתH1323, uma grande multidãoH6951 קָהָלH6951, porque com fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 se houveram santamenteH6942 קָדַשׁH6942 H8691 com as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944.
יָחַשׂ טַף, אִשָּׁה, בֵּן בַּת, קָהָל, אֱמוּנָה קָדַשׁ קֹדֶשׁ.
Toda esta congregaçãoH6951 קָהָלH6951 juntaH259 אֶחָדH259 foi de quarentaH702 אַרבַּעH702 H7239 רִבּוֹH7239; e dois milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346,
קָהָל אֶחָד אַרבַּע רִבּוֹ; אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁשִּׁים,
Enquanto EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 oravaH6419 פָּלַלH6419 H8692 e fazia confissãoH3034 יָדָהH3034 H8692, chorandoH1058 בָּכָהH1058 H8802 prostradoH5307 נָפַלH5307 H8693 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ajuntou-seH6908 קָבַץH6908 H8738 a ele de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de homensH582 אֱנוֹשׁH582, de mulheresH802 אִשָּׁהH802 e de criançasH3206 יֶלֶדH3206; pois o povoH5971 עַםH5971 choravaH1058 בָּכָהH1058 H8804 com grandeH7235 רָבָהH7235 H8687 choroH1059 בֶּכֶהH1059.
עֶזרָא פָּלַל יָדָה בָּכָה נָפַל פָּנִים בַּיִת אֱלֹהִים, קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מְאֹד רַב קָהָל אֱנוֹשׁ, אִשָּׁה יֶלֶד; עַם בָּכָה רָבָה בֶּכֶה.
e que, se alguém, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, não viesseH935 בּוֹאH935 H8799, segundo o conselhoH6098 עֵצָהH6098 dos príncipesH8269 שַׂרH8269 e dos anciãosH2205 זָקֵןH2205, todos os seus bensH7399 רְכוּשׁH7399 seriam totalmente destruídosH2763 חָרַםH2763 H8714, e ele mesmo separadoH914 בָּדַלH914 H8735 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
שָׁלוֹשׁ יוֹם, בּוֹא עֵצָה שַׂר זָקֵן, רְכוּשׁ חָרַם בָּדַל קָהָל גּוֹלָה.
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 e disseH559 אָמַרH559 H8799 em altasH1419 גָּדוֹלH1419 vozesH6963 קוֹלH6963: Assim seja; segundo as tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697, assim nos convém fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
עָנָה קָהָל אָמַר גָּדוֹל קוֹל: דָּבָר, עָשָׂה
Ora, que os nossos príncipesH8269 שַׂרH8269 decidamH5975 עָמַדH5975 H8799 por toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, e que venhamH935 בּוֹאH935 H8799 a eles em temposH6256 עֵתH6256 determinadosH2163 זָמַןH2163 H8794 todos os que em nossas cidadesH5892 עִירH5892 casaramH3427 יָשַׁבH3427 H8689 com mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237, e com estes os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de cada cidadeH5892 עִירH5892, e os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802, até que desviemosH7725 שׁוּבH7725 H8687 de nós o brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, por esta coisaH1697 דָּבָרH1697.
שַׂר עָמַד קָהָל, בּוֹא עֵת זָמַן עִיר יָשַׁב אִשָּׁה נָכרִי, זָקֵן עִיר, שָׁפַט שׁוּב חָרוֹן אַף אֱלֹהִים, דָּבָר.
Também sacudiH5287 נָעַרH5287 H8804 o meu regaçoH2684 חֹצֶןH2684 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim o façaH5287 נָעַרH5287 H8762 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sacuda de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e de seu trabalhoH3018 יְגִיַעH3018 a todo homemH376 אִישׁH376 que não cumprirH6965 קוּםH6965 H8686 esta promessaH1697 דָּבָרH1697; seja sacudidoH5287 נָעַרH5287 H8803 e despojadoH7386 רֵיקH7386. E toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 respondeuH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvaramH1984 הָלַלH1984 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o povoH5971 עַםH5971 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a sua promessaH1697 דָּבָרH1697.
נָעַר חֹצֶן אָמַר נָעַר אֱלֹהִים, בַּיִת יְגִיַע אִישׁ קוּם דָּבָר; נָעַר רֵיק. קָהָל אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה; עַם עָשָׂה דָּבָר.
Toda esta congregaçãoH6951 קָהָלH6951 juntaH259 אֶחָדH259 foi de quarentaH702 אַרבַּעH702 H7239 רִבּוֹH7239; e dois milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346,
קָהָל אֶחָד אַרבַּע רִבּוֹ; אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁשִּׁים,
EsdrasH5830 עֶזרָאH5830, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 a LeiH8451 תּוֹרָהH8451 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, tanto de homensH376 אִישׁH376 como de mulheresH802 אִשָּׁהH802 e de todos os que eram capazesH8085 שָׁמַעH8085 H8800 de entenderH995 בִּיןH995 H8688 o que ouviam. Era o primeiroH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320.
עֶזרָא, כֹּהֵן, בּוֹא תּוֹרָה פָּנִים קָהָל, אִישׁ אִשָּׁה שָׁמַע בִּין אֶחָד יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ.
Toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos que tinham voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cabanasH5521 סֻכָּהH5521 e nelasH5521 סֻכָּהH5521 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799; porque nunca fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 assim os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde os diasH3117 יוֹםH3117 de JosuéH3442 יֵשׁוַּעH3442, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, até àquele diaH3117 יוֹםH3117; e houve muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057.
קָהָל שׁוּב שְׁבִי עָשָׂה סֻכָּה סֻכָּה יָשַׁב עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יוֹם יֵשׁוַּע, בֵּן נוּן, יוֹם; מְאֹד גָּדוֹל שִׂמחָה.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, se leuH7121 קָרָאH7121 H8738 para o povoH241 אֹזֶןH241 H5971 עַםH5971 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; achou-seH4672 מָצָאH4672 H8738 escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 que os amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984 e os moabitasH4125 מוֹאָבִיH4125 não entrassemH935 בּוֹאH935 H8799 jamaisH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
יוֹם, קָרָא אֹזֶן עַם סֵפֶר מֹשֶׁה; מָצָא כָּתַב עַמּוֹנִי מוֹאָבִי בּוֹא עַד עוֹלָם קָהָל אֱלֹהִים,
AndoH1980 הָלַךְH1980 H8765 de lutoH6937 קָדַרH6937 H8802, sem a luz do solH2535 חַמָּהH2535; levanto-meH6965 קוּםH6965 H8804 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 e clamoH7768 שָׁוַעH7768 H8762 por socorro.
הָלַךְ קָדַר חַמָּה; קוּם קָהָל שָׁוַע
A meus irmãosH251 אָחH251 declarareiH5608 סָפַרH5608 H8762 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034; cantar-te-ei louvoresH1984 הָלַלH1984 H8762 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951;
אָח סָפַר שֵׁם; הָלַל תָּוֶךְ קָהָל;
De ti vem o meu louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 na grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951; cumprireiH7999 שָׁלַםH7999 H8762 os meus votosH5088 נֶדֶרH5088 na presença dos que o tememH3373 יָרֵאH3373.
תְּהִלָּה רַב קָהָל; שָׁלַם נֶדֶר יָרֵא.
AborreçoH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 a súciaH6951 קָהָלH6951 de malfeitoresH7489 רָעַעH7489 H8688 e com os ímpiosH7563 רָשָׁעH7563 não me assentoH3427 יָשַׁבH3427 H8799.
שָׂנֵא קָהָל רָעַע רָשָׁע יָשַׁב
Dar-te-ei graçasH3034 יָדָהH3034 H8686 na grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, louvar-te-eiH1984 הָלַלH1984 H8762 no meio da multidãoH5971 עַםH5971 poderosaH6099 עָצוּםH6099.
יָדָה רַב קָהָל, הָלַל עַם עָצוּם.
ProclameiH1319 בָּשַׂרH1319 H8765 as boas-novas de justiçaH6664 צֶדֶקH6664 na grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951; jamais cerreiH3607 כָּלָאH3607 H8799 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193, tu o sabesH3045 יָדַעH3045 H8804, SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּשַׂר צֶדֶק רַב קָהָל; כָּלָא שָׂפָה, יָדַע יְהוָה.
Não oculteiH3680 כָּסָהH3680 H8765 noH8432 תָּוֶךְH8432 coraçãoH3820 לֵבH3820 a tua justiçaH6666 צְדָקָהH6666; proclameiH559 אָמַרH559 H8804 a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 e a tua salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668; não escondiH3582 כָּחַדH3582 H8765 da grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951 a tua graçaH2617 חֵסֵדH2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571.
כָּסָה תָּוֶךְ לֵב צְדָקָה; אָמַר אֱמוּנָה תְּשׁוּעָה; כָּחַד רַב קָהָל חֵסֵד אֶמֶת.
CelebramH3034 יָדָהH3034 H8686 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 as tuas maravilhasH6382 פֶּלֶאH6382, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, eH637 אַףH637, na assembleiaH6951 קָהָלH6951 dos santosH6918 קָדוֹשׁH6918, a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530.
יָדָה שָׁמַיִם פֶּלֶא, יְהוָה, אַף, קָהָל קָדוֹשׁ, אֱמוּנָה.
Exaltem-noH7311 רוּםH7311 H8787 também na assembleiaH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971 e o glorifiquemH1984 הָלַלH1984 H8762 no conselhoH4186 מוֹשָׁבH4186 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205.
רוּם קָהָל עַם הָלַל מוֹשָׁב זָקֵן.
AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050! CantaiH7891 שִׁירH7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um novoH2319 חָדָשׁH2319 cânticoH7892 שִׁירH7892 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּהH8416, na assembleiaH6951 קָהָלH6951 dos santosH2623 חָסִידH2623.
הָלַל יָהּ! שִׁיר יְהוָה חָדָשׁ שִׁיר תְּהִלָּה, קָהָל חָסִיד.
QuaseH4592 מְעַטH4592 que me achei em todo malH7451 רַעH7451 que sucedeu no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da assembleiaH6951 קָהָלH6951 e da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712.
מְעַט רַע תָּוֶךְ קָהָל עֵדָה.
O homemH120 אָדָםH120 que se desviaH8582 תָּעָהH8582 H8802 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do entendimentoH7919 שָׂכַלH7919 H8687 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos mortosH7496 רָפָאH7496 repousaráH5117 נוּחַH5117 H8799.
אָדָם תָּעָה דֶּרֶךְ שָׂכַל קָהָל רָפָא נוּחַ
Ainda que o seu ódioH8135 שִׂנאָהH8135 se encobreH3680 כָּסָהH3680 H8691 com enganoH4860 מַשָּׁאוֹןH4860, a sua malíciaH7451 רַעH7451 se descobriráH1540 גָּלָהH1540 H8735 publicamenteH6951 קָהָלH6951.
שִׂנאָה כָּסָה מַשָּׁאוֹן, רַע גָּלָה קָהָל.
Também se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799 algunsH582 אֱנוֹשׁH582 dentre os anciãosH2205 זָקֵןH2205 da terraH776 אֶרֶץH776 e falaramH559 אָמַרH559 H8799 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
קוּם אֱנוֹשׁ זָקֵן אֶרֶץ אָמַר קָהָל עַם, אָמַר
Eis que os trareiH935 בּוֹאH935 H8688 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e os congregareiH6908 קָבַץH6908 H8765 das extremidadesH3411 יְרֵכָהH3411 da terraH776 אֶרֶץH776; e, entre eles, também os cegosH5787 עִוֵּרH5787 e aleijadosH6455 פִּסֵּחַH6455, as mulheres grávidasH2030 הָרֶהH2030 e as de partoH3205 יָלַדH3205 H8802; em grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, voltarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 para aqui.
בּוֹא אֶרֶץ צָפוֹן קָבַץ יְרֵכָה אֶרֶץ; עִוֵּר פִּסֵּחַ, הָרֶה יָלַד גָּדוֹל קָהָל, שׁוּב
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 a JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414 todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 que sabiamH3045 יָדַעH3045 H8802 que suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 queimavam incensoH6999 קָטַרH6999 H8764 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e todas as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que se achavam ali em péH5975 עָמַדH5975 H8802, grandeH1419 גָּדוֹלH1419 multidãoH6951 קָהָלH6951, como também todo o povoH5971 עַםH5971 que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, em PatrosH6624 פַּתרוֹסH6624, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עָנָה יִרמְיָה אֱנוֹשׁ יָדַע אִשָּׁה קָטַר אַחֵר אֱלֹהִים אִשָּׁה עָמַד גָּדוֹל קָהָל, עַם יָשַׁב אֶרֶץ מִצרַיִם, פַּתרוֹס, אָמַר
Porque eis que eu suscitareiH5782 עוּרH5782 H8688 e farei subirH5927 עָלָהH5927 H8688 contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 um conjuntoH6951 קָהָלH6951 de grandesH1419 גָּדוֹלH1419 naçõesH1471 גּוֹיH1471 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, e se porão em ordem de batalhaH6186 עָרַךְH6186 H8804 contra ela; assim será tomadaH3920 לָכַדH3920 H8735. As suas flechasH2671 חֵץH2671 serão como de destroH7919 שָׂכַלH7919 H8688 H8676 H7921 שָׁכֹלH7921 H8688 guerreiroH1368 גִּבּוֹרH1368, nenhuma tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 sem efeitoH7387 רֵיקָםH7387.
עוּר עָלָה בָּבֶל קָהָל גָּדוֹל גּוֹי אֶרֶץ צָפוֹן, עָרַךְ לָכַד חֵץ שָׂכַל שָׁכֹל גִּבּוֹר, שׁוּב רֵיקָם.
EstendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 o adversárioH6862 צַרH6862 a mãoH3027 יָדH3027 a todas as coisas mais estimadasH4261 מַחמָדH4261 dela; pois ela viuH7200 רָאָהH7200 H8804 entrarH935 בּוֹאH935 H8804 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, acerca das quais proibisteH6680 צָוָהH6680 H8765 que entrassemH935 בּוֹאH935 H8799 na tua congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
פָּרַשׂ צַר יָד מַחמָד רָאָה בּוֹא גּוֹי מִקְדָּשׁ, צָוָה בּוֹא קָהָל.
Farão subirH5927 עָלָהH5927 H8689 contra ti uma multidãoH6951 קָהָלH6951, apedrejar-te-ãoH7275 רָגַםH7275 H8804 H68 אֶבֶןH68 e te traspassarãoH1333 בָּתַקH1333 H8765 com suas espadasH2719 חֶרֶבH2719.
עָלָה קָהָל, רָגַם אֶבֶן בָּתַק חֶרֶב.
FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, nem com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 exércitoH2428 חַיִלH2428, nem com numerosaH7227 רַבH7227 companhiaH6951 קָהָלH6951, o ajudaráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, levantandoH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 tranqueirasH5550 סֹלְלָהH5550 e edificandoH1129 בָּנָהH1129 H8800 baluartesH1785 דָּיֵקH1785, para destruirH3772 כָּרַתH3772 H8687 muitasH7227 רַבH7227 vidasH5315 נֶפֶשׁH5315.
פַּרעֹה, גָּדוֹל חַיִל, רַב קָהָל, עָשָׂה מִלחָמָה, שָׁפַךְ סֹלְלָה בָּנָה דָּיֵק, כָּרַת רַב נֶפֶשׁ.
VirãoH935 בּוֹאH935 H8804 contra ti do Norte, com carrosH2021 הֹצֶןH2021 e carretasH7393 רֶכֶבH7393 H1534 גַּלְגַּלH1534 e com multidãoH6951 קָהָלH6951 de povosH5971 עַםH5971; pôr-se-ãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 contra ti em redorH5439 סָבִיבH5439, com pavesesH6793 צִנָּהH6793, e escudosH4043 מָגֵןH4043, e capacetesH6959 קוֹבַעH6959; e poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, e julgar-te-ãoH8199 שָׁפַטH8199 H8804 segundo os seus direitosH4941 מִשׁפָּטH4941.
בּוֹא הֹצֶן רֶכֶב גַּלְגַּל קָהָל עַם; שׂוּם סָבִיב, צִנָּה, מָגֵן, קוֹבַע; נָתַן פָּנִים מִשׁפָּט, שָׁפַט מִשׁפָּט.
Pois assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Farei subirH5927 עָלָהH5927 H8687 contra elas grande multidãoH6951 קָהָלH6951 e as entregareiH5414 נָתַןH5414 H8800 ao tumultoH2189 זַעֲוָהH2189 e ao saqueH957 בַּזH957.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עָלָה קָהָל נָתַן זַעֲוָה בַּז.
A multidãoH6951 קָהָלH6951 as apedrejaráH7275 רָגַםH7275 H8804 H68 אֶבֶןH68 e as golpearáH1254 בָּרָאH1254 H8763 com as suas espadasH2719 חֶרֶבH2719; a seus filhosH1121 בֵּןH1121 e suas filhasH1323 בַּתH1323 matarãoH2026 הָרַגH2026 H8799 e as suas casasH1004 בַּיִתH1004 queimarãoH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784.
קָהָל רָגַם אֶבֶן בָּרָא חֶרֶב; בֵּן בַּת הָרַג בַּיִת שָׂרַף אֵשׁ.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu trareiH935 בּוֹאH935 H8688 contra TiroH6865 צֹרH6865 a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, desde o NorteH6828 צָפוֹןH6828, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428, com cavalosH5483 סוּסH5483, carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 e com a multidãoH6951 קָהָלH6951 de muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: בּוֹא צֹר נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, צָפוֹן, מֶלֶךְ מֶלֶךְ, סוּס, רֶכֶב פָּרָשׁ קָהָל רַב עַם.
As tuas riquezasH1952 הוֹןH1952, as tuas mercadoriasH5801 עִזָּבוֹןH5801, os teus bensH4627 מַעֲרָבH4627, os teus marinheirosH4419 מַלָּחH4419, os teus pilotosH2259 חֹבֵלH2259, os calafatesH919 בֶּדֶקH919 H2388 חָזַקH2388 H8688, os que faziamH6148 עָרַבH6148 H8802 os teus negóciosH4627 מַעֲרָבH4627 e todos os teus soldadosH582 אֱנוֹשׁH582 H4421 מִלחָמָהH4421 que estão em ti, juntamente com toda a multidãoH6951 קָהָלH6951 do povo que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti, se afundarãoH5307 נָפַלH5307 H8799 no coraçãoH3820 לֵבH3820 dos maresH3220 יָםH3220 no diaH3117 יוֹםH3117 da tua ruínaH4658 מַפֶּלֶתH4658.
הוֹן, עִזָּבוֹן, מַעֲרָב, מַלָּח, חֹבֵל, בֶּדֶק חָזַק עָרַב מַעֲרָב אֱנוֹשׁ מִלחָמָה קָהָל תָּוֶךְ נָפַל לֵב יָם יוֹם מַפֶּלֶת.
No tempoH6256 עֵתH6256 em que foste quebradaH7665 שָׁבַרH7665 H8737 nos maresH3220 יָםH3220, nas profundezasH4615 מַעֲמָקH4615 das águasH4325 מַיִםH4325 se afundaramH5307 נָפַלH5307 H8804 os teus negóciosH4627 מַעֲרָבH4627 e toda a tua multidãoH6951 קָהָלH6951, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de ti.
עֵת שָׁבַר יָם, מַעֲמָק מַיִם נָפַל מַעֲרָב קָהָל, תָּוֶךְ
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: EstendereiH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 sobre ti a minha redeH7568 רֶשֶׁתH7568 no meioH6951 קָהָלH6951 de muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971, que te puxarãoH5927 עָלָהH5927 H8689 para fora na minha redeH2764 חֵרֶםH2764.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: פָּרַשׂ רֶשֶׁת קָהָל רַב עַם, עָלָה חֵרֶם.
Ali, está a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 com todo o seu povoH6951 קָהָלH6951; em redorH5439 סָבִיבH5439 dela, todos os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913; todos eles foram traspassadosH2491 חָלָלH2491 e caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אַשּׁוּר קָהָל; סָבִיב קֶבֶר; חָלָל נָפַל חֶרֶב.
Os seus sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 foram postosH5414 נָתַןH5414 H8738 nas extremidadesH3411 יְרֵכָהH3411 da covaH953 בּוֹרH953, e todo o seu povoH6951 קָהָלH6951 se encontra ao redorH5439 סָבִיבH5439 do seu sepulcroH6900 קְבוּרָהH6900; todos foram traspassadosH2491 חָלָלH2491, e caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 os que tinham causadoH5414 נָתַןH5414 H8804 espantoH2851 חִתִּיתH2851 na terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
קֶבֶר נָתַן יְרֵכָה בּוֹר, קָהָל סָבִיב קְבוּרָה; חָלָל, נָפַל חֶרֶב נָתַן חִתִּית אֶרֶץ חַי.
Far-te-ei que te volvasH7725 שׁוּבH7725 H8790, poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 anzóisH2397 חָחH2397 no teu queixoH3895 לְחִיH3895 e te levareiH3318 יָצָאH3318 H8689 a ti e todo o teu exércitoH2428 חַיִלH2428, cavalosH5483 סוּסH5483 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, todos vestidosH3847 לָבַשׁH3847 H8803 de armamento completoH4358 מִכלוֹלH4358, grandeH7227 רַבH7227 multidãoH6951 קָהָלH6951, com pavêsH6793 צִנָּהH6793 e escudoH4043 מָגֵןH4043, empunhandoH8610 תָּפַשׂH8610 H8802 todos a espadaH2719 חֶרֶבH2719;
שׁוּב נָתַן חָח לְחִי יָצָא חַיִל, סוּס פָּרָשׁ, לָבַשׁ מִכלוֹל, רַב קָהָל, צִנָּה מָגֵן, תָּפַשׂ חֶרֶב;
Prepara-teH3559 כּוּןH3559 H8734, sim, dispõe-teH3559 כּוּןH3559 H8685, tu e toda a multidãoH6951 קָהָלH6951 do teu povo que se reuniuH6950 קָהַלH6950 H8737 a ti, e serve-lhe de guardaH4929 מִשׁמָרH4929.
כּוּן כּוּן קָהָל קָהַל מִשׁמָר.
SabáH7614 שְׁבָאH7614 e DedãH1719 דְּדָןH1719, e os mercadoresH5503 סָחַרH5503 H8802 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659, e todos os seus governadores rapacesH3715 כְּפִירH3715 te dirãoH559 אָמַרH559 H8799: VensH935 בּוֹאH935 H8802 tu para tomarH7997 שָׁלַלH7997 H8800 o despojoH7998 שָׁלָלH7998? AjuntasteH6950 קָהַלH6950 H8689 o teu bandoH6951 קָהָלH6951 para arrebatarH962 בָּזַזH962 H8800 a presaH957 בַּזH957, para levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a prataH3701 כֶּסֶףH3701 e o ouroH2091 זָהָבH2091, para tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 o gadoH4735 מִקנֶהH4735 e as possessõesH7075 קִניָןH7075, para saquearH7997 שָׁלַלH7997 H8800 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 despojosH7998 שָׁלָלH7998?
שְׁבָא דְּדָן, סָחַר תַּרשִׁישׁ, כְּפִיר אָמַר בּוֹא שָׁלַל שָׁלָל? קָהַל קָהָל בָּזַז בַּז, נָשָׂא כֶּסֶף זָהָב, לָקחַ מִקנֶה קִניָן, שָׁלַל גָּדוֹל שָׁלָל?
VirásH935 בּוֹאH935 H8804, pois, do teu lugarH4725 מָקוֹםH4725, dos ladosH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, tu e muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 contigo, montadosH7392 רָכַבH7392 H8802 todos a cavaloH5483 סוּסH5483, grandeH1419 גָּדוֹלH1419 multidãoH6951 קָהָלH6951 e poderosoH7227 רַבH7227 exércitoH2428 חַיִלH2428;
בּוֹא מָקוֹם, יְרֵכָה צָפוֹן, רַב עַם רָכַב סוּס, גָּדוֹל קָהָל רַב חַיִל;
CongregaiH622 אָסַףH622 H8798 o povoH5971 עַםH5971, santificaiH6942 קָדַשׁH6942 H8761 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951, ajuntaiH6908 קָבַץH6908 H8798 os anciãosH2205 זָקֵןH2205, reuniH622 אָסַףH622 H8798 os filhinhosH5768 עוֹלֵלH5768 e os que mamamH3243 יָנַקH3243 H8802 H7699 שַׁדH7699; saiaH3318 יָצָאH3318 H8799 o noivoH2860 חָתָןH2860 da sua recâmaraH2315 חֶדֶרH2315, e a noivaH3618 כַּלָּהH3618, do seu aposentoH2646 חֻפָּהH2646.
אָסַף עַם, קָדַשׁ קָהָל, קָבַץ זָקֵן, אָסַף עוֹלֵל יָנַק שַׁד; יָצָא חָתָן חֶדֶר, כַּלָּה, חֻפָּה.
Portanto, não terás, na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, quem, pela sorteH1486 גּוֹרָלH1486, lançandoH7993 שָׁלַךְH7993 H8688 o cordelH2256 חֶבֶלH2256, meça possessões.
קָהָל יְהוָה, גּוֹרָל, שָׁלַךְ חֶבֶל,