Strong H571
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אֶמֶת
(H571)
(H571)
ʼemeth (eh'-meth)
forma contrata de 539; DITAT - 116k n f
- firmeza, fidelidade, verdade
- certeza, credibilidade
- estabilidade, constância
- fidelidade, confiabilidade
- verdade
- referindo-se ao que foi dito
- referindo-se a testemunho e julgamento
- referindo-se a instrução divina
- verdade como um corpo de conhecimento ético ou religioso
- doutrina verdadeira adv
- em verdade, verdadeiramente
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
Total | 441 | 441 | 36 | 9 | 161601 |
Gematria Hechrachi 441
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H571 | אֶמֶת | ʼemeth | eh'-meth | firmeza, fidelidade, verdade | Detalhes |
H365 | אַיֶּלֶת | ʼayeleth | ah-yeh'-leth | corça, cervo, gazela | Detalhes |
H512 | אֶלְקֹשִׁי | ʼElqôshîy | el-ko-shee' | um nativo eóu descendente de Elcós (localização desconhecida) | Detalhes |
H864 | אֵתָם | ʼÊthâm | ay-thawm' | um lugar de parada para Israel durante o êxodo | Detalhes |
H8382 | תָּאַם | tâʼam | taw-am' | ser duplo, ser unido | Detalhes |
Gematria Gadol 441
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H512 | אֶלְקֹשִׁי | ʼElqôshîy | el-ko-shee' | um nativo eóu descendente de Elcós (localização desconhecida) | Detalhes |
H365 | אַיֶּלֶת | ʼayeleth | ah-yeh'-leth | corça, cervo, gazela | Detalhes |
H571 | אֶמֶת | ʼemeth | eh'-meth | firmeza, fidelidade, verdade | Detalhes |
Gematria Siduri 36
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1370 | גְּבוּרָה | gᵉbûwrâh | gheb-oo-raw' | poder, força | Detalhes |
H3251 | יָסַךְ | yâçak | yaw-sak' | (Qal) ungir, ser ungido | Detalhes |
H4429 | מֶלֶךְ | Melek | meh'-lek | um benjamita, o segundo filho de Mica e neto de Mefibosete | Detalhes |
H7643 | שְׂבָם | Sᵉbâm | seb-awm' | uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade | Detalhes |
H7034 | קָלָה | qâlâh | kaw-law' | desgraçar, desonrar, ser pouco estimado, ser desonrado, ser desprezado | Detalhes |
H6438 | פִּנָּה | pinnâh | pin-naw' | canto | Detalhes |
H6035 | עָנָו | ʻânâv | aw-nawv' | pobre, humilde, aflito, manso | Detalhes |
H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
H5770 | עָוַן | ʻâvan | aw-van' | mirar, olhar | Detalhes |
H6147 | עֵר | ʻÊr | ayr | o filho mais velho de Judá | Detalhes |
H5252 | נְסִבָּה | nᵉçibbâh | nes-ib-baw' | reviravolta (nos acontecimentos), acontecimento | Detalhes |
H7694 | שֵׁגָל | shêgâl | shay-gawl' | consorte, rainha, (rainha-)consorte | Detalhes |
H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
H4431 | מְלַךְ | mᵉlak | mel-ak' | conselho, aviso | Detalhes |
H87 | אַבְרָם | ʼAbrâm | ab-rawm' | nome original de Abraão | Detalhes |
H6923 | קָדַם | qâdam | kaw-dam' | encontrar, vir ou estar na frente, confrontar, ir adiante de | Detalhes |
H5378 | נָשָׁא | nâshâʼ | naw-shaw' | emprestar a juros ou usura, ser um credor | Detalhes |
H6950 | קָהַל | qâhal | 'kaw-hal' | reunir, juntar | Detalhes |
Gematria Katan 9
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5525 | סֻכִּי | Çukkîy | sook-kee' | um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque | Detalhes |
H7273 | רַגְלִי | raglîy | rag-lee' | a pé | Detalhes |
H4341 | מַכְאֹב | makʼôb | mak-obe' | dor, sofrimento | Detalhes |
H5518 | סִיר | çîyr | seer | panela | Detalhes |
H1342 | גָּאָה | gâʼâh | gaw-aw' | levantar, crescer, ser exaltado em triunfo | Detalhes |
H8382 | תָּאַם | tâʼam | taw-am' | ser duplo, ser unido | Detalhes |
H5014 | נָבַב | nâbab | naw-bab' | (Qal) escavar | Detalhes |
H254 | אָח | ʼâch | awkh | panela ou vaso que se leva ao fogo, braseiro | Detalhes |
H4985 | מָתַק | mâthaq | maw-thak' | ser ou tornar-se doce ou agradável | Detalhes |
H4482 | מֵן | mên | mane | corda (da harpa) | Detalhes |
H5435 | סֹבֶא | çôbeʼ | so'-beh | bebida, bebida alcoólica, vinho | Detalhes |
H3032 | יָדַד | yâdad | yaw-dad' | (Qal) lançar sortes, deitar sortes n | Detalhes |
H7453 | רֵעַ | rêaʻ | ray'-ah | amigo, companheiro, camarada, outra pessoa | Detalhes |
H3256 | יָסַר | yâçar | yaw-sar' | castigar, disciplinar, instruir, admoestar | Detalhes |
H1836 | דֵּן | dên | dane | isto, pora causa disto adv | Detalhes |
H3463 | יָשֵׁן | yâshên | yaw-shane' | adormecido | Detalhes |
H1287 | בֹּרִית | bôrîyth | bo-reeth' | lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) | Detalhes |
H29 | אֲבִיָּה | ʼĂbîyâh | ab-ee-yaw' | rei de Judá, filho e sucessor de Roboão | Detalhes |
H1970 | הָכַר | hâkar | haw-kar' | (Hifil) agir erroneamente com | Detalhes |
H7568 | רֶשֶׁת | resheth | reh'-sheth | rede | Detalhes |
Gematria Perati 161601
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8382 | תָּאַם | tâʼam | taw-am' | ser duplo, ser unido | Detalhes |
H864 | אֵתָם | ʼÊthâm | ay-thawm' | um lugar de parada para Israel durante o êxodo | Detalhes |
H571 | אֶמֶת | ʼemeth | eh'-meth | firmeza, fidelidade, verdade | Detalhes |
125 Ocorrências deste termo na Bíblia
E disseH559 אָמַר H559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de meu senhorH113 אָדוֹן H113 AbraãoH85 אַברָהָם H85, que não retirouH5800 עָזַב H5800 H8804 H5973 עִם H5973 a sua benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 e a sua verdadeH571 אֶמֶת H571 de meu senhorH113 אָדוֹן H113; quanto a mim, estando no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me guiouH5148 נָחָה H5148 H8804 à casaH1004 בַּיִת H1004 dos parentesH251 אָח H251 de meu senhorH113 אָדוֹן H113.
E, prostrando-meH6915 קָדַד H6915 H8799, adoreiH7812 שָׁחָה H7812 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e bendisseH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 do meu senhorH113 אָדוֹן H113 AbraãoH85 אַברָהָם H85, que me havia conduzidoH5148 נָחָה H5148 H8689 por um caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 direitoH571 אֶמֶת H571, a fim de tomarH3947 לָקחַ H3947 H8800 para o filhoH1121 בֵּן H1121 do meu senhorH113 אָדוֹן H113 uma filhaH1323 בַּת H1323 do seu parenteH251 אָח H251.
Agora, pois, se haveisH3426 יֵשׁ H3426 de usarH6213 עָשָׂה H6213 H8802 de benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 e de verdadeH571 אֶמֶת H571 para com o meu senhorH113 אָדוֹן H113, fazei-mo saberH5046 נָגַד H5046 H8685; se não, declarai-moH5046 נָגַד H5046 H8685, para que eu váH6437 פָּנָה H6437 H8799, ou para a direitaH3225 יָמִין H3225 ouH176 אוֹ H176 para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040.
sou indignoH6994 קָטֹן H6994 H8804 de todas as misericórdiasH2617 חֵסֵד H2617 e de toda a fidelidadeH571 אֶמֶת H571 que tens usadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com teu servoH5650 עֶבֶד H5650; pois com apenas o meu cajadoH4731 מַקֵּל H4731 atravesseiH5674 עָבַר H5674 H8804 este JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383; já agora sou doisH8147 שְׁנַיִם H8147 bandosH4264 מַחֲנֶה H4264.
EnviaiH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 umH259 אֶחָד H259 dentre vós, que tragaH3947 לָקחַ H3947 H8799 vosso irmãoH251 אָח H251; vós ficareis detidosH631 אָסַר H631 H8734 para que sejam provadasH974 בָּחַן H974 H8735 as vossas palavrasH1697 דָּבָר H1697, se há verdadeH571 אֶמֶת H571 no que dizeisH854 אֵת H854; ou se nãoH3808 לֹא H3808, pela vidaH2416 חַי H2416 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, sois espiõesH7270 רָגַל H7270 H8764.
Aproximando-seH7126 קָרַב H7126 H8799, pois, o tempoH3117 יוֹם H3117 da morteH4191 מוּת H4191 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, chamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵף H3130, seu filhoH1121 בֵּן H1121, e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Se agora acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 mercêH2580 חֵן H2580 à tua presençaH5869 עַיִן H5869, rogo-te que ponhasH7760 שׂוּם H7760 H8798 a mãoH3027 יָד H3027 debaixo da minha coxaH3409 יָרֵךְ H3409 e usesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 comigo de beneficênciaH2617 חֵסֵד H2617 e de verdadeH571 אֶמֶת H571; rogo-te que me não enterresH6912 קָבַר H6912 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714,
ProcuraH2372 חָזָה H2372 H8799 dentre o povoH5971 עַם H5971 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 capazesH2428 חַיִל H2428, tementesH3373 יָרֵא H3373 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de verdadeH571 אֶמֶת H571, que aborreçamH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 a avarezaH1215 בֶּצַע H1215; põe-nosH7760 שׂוּם H7760 H8804 sobre eles por chefesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505, chefesH8269 שַׂר H8269 de cemH3967 מֵאָה H3967, chefesH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 e chefesH8269 שַׂר H8269 de dezH6235 עֶשֶׂר H6235;
E, passandoH5674 עָבַר H5674 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por dianteH6440 פָּנִים H6440 dele, clamouH7121 קָרָא H7121 H8799: SENHORH3068 יְהוָה H3068, SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 compassivoH7349 רַחוּם H7349, clementeH2587 חַנּוּן H2587 e longânimoH750 אָרֵךְ H750 H639 אַף H639 e grandeH7227 רַב H7227 em misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571;
então, inquirirásH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804, investigarásH2713 חָקַר H2713 H8804 e, com diligênciaH3190 יָטַב H3190 H8687, perguntarásH7592 שָׁאַל H7592 H8804; e eis que, se for verdadeH571 אֶמֶת H571 e certoH1697 דָּבָר H1697 H3559 כּוּן H3559 H8737 que talH2063 זֹאת H2063 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 se cometeuH6213 עָשָׂה H6213 H8738 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti,
e te seja denunciadoH5046 נָגַד H5046 H8717, e o ouviresH8085 שָׁמַע H8085 H8804; então, indagarásH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 bemH3190 יָטַב H3190 H8687; e eis que, sendo verdadeH571 אֶמֶת H571 e certoH1697 דָּבָר H1697 H3559 כּוּן H3559 H8737 que se fezH6213 עָשָׂה H6213 H8738 tal abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
Porém, se istoH1697 דָּבָר H1697 for verdadeH571 אֶמֶת H571, que se não achouH4672 מָצָא H4672 H8738 na moçaH5291 נַעֲרָה H5291 a virgindadeH1331 בְּתוּלִים H1331,
Agora, pois, jurai-meH7650 שָׁבַע H7650 H8734, vos peço, pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068 que, assimH3588 כִּי H3588 como useiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 para convosco, também delaH2617 חֵסֵד H2617 usareisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1; e que me dareisH5414 נָתַן H5414 H8804 um sinalH226 אוֹת H226 certoH571 אֶמֶת H571
Então, lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582: A nossa vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 responderá pela vossaH4191 מוּת H4191 H8800 se não denunciardesH5046 נָגַד H5046 H8686 esta nossa missãoH1697 דָּבָר H1697; e será, pois, que, dando-nosH5414 נָתַן H5414 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 esta terraH776 אֶרֶץ H776, usaremosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 contigo de misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e de fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
Agora, pois, temeiH3372 יָרֵא H3372 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e servi-oH5647 עָבַד H5647 H8798 com integridadeH8549 תָּמִים H8549 e com fidelidadeH571 אֶמֶת H571; deitai foraH5493 סוּר H5493 H8685 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 aos quais serviramH5647 עָבַד H5647 H8804 vossos paisH1 אָב H1 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do EufratesH5104 נָהָר H5104 e no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e serviH5647 עָבַד H5647 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 o espinheiroH329 אָטָד H329 às árvoresH6086 עֵץ H6086: Se, deverasH571 אֶמֶת H571, me ungisH4886 מָשׁחַ H4886 H8802 reiH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre vós, vindeH935 בּוֹא H935 H8798 e refugiai-vosH2620 חָסָה H2620 H8798 debaixo de minha sombraH6738 צֵל H6738; mas, se não, saiaH3318 יָצָא H3318 H8799 do espinheiroH329 אָטָד H329 fogoH784 אֵשׁ H784 que consumaH398 אָכַל H398 H8799 os cedrosH730 אֶרֶז H730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844.
Agora, pois, se, deverasH571 אֶמֶת H571 e sinceramenteH8549 תָּמִים H8549, procedestesH6213 עָשָׂה H6213 H8804, proclamando reiH4427 מָלַךְ H4427 H8686 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, e se bemH2896 טוֹב H2896 vos portastesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com JerubaalH3378 יְרֻבַּעַל H3378 e para com a sua casaH1004 בַּיִת H1004, e se com ele agistesH6213 עָשָׂה H6213 H8804 segundo o merecimentoH1576 גְּמוּל H1576 dos seus feitosH3027 יָד H3027
se, deverasH571 אֶמֶת H571 e sinceramenteH8549 תָּמִים H8549, procedestesH6213 עָשָׂה H6213 H8804, hojeH3117 יוֹם H3117, com JerubaalH3378 יְרֻבַּעַל H3378 e com a sua casaH1004 בַּיִת H1004, alegrai-vosH8055 שָׂמחַ H8055 H8798 com AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, e também ele se alegreH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 convosco.
Tão-somente, pois, temeiH3372 יָרֵא H3372 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e servi-oH5647 עָבַד H5647 H8804 fielmenteH571 אֶמֶת H571 de todo o vosso coraçãoH3824 לֵבָב H3824; pois vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 quão grandiosas coisas vos fezH1431 גָּדַל H1431 H8689.
Agora, pois, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 useH6213 עָשָׂה H6213 H8799 convosco de misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571; eu vosH2896 טוֹב H2896 recompensareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 esteH1697 דָּבָר H1697 bem que fizestesH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Agora, pois, ó SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069, tu mesmo és DeusH430 אֱלֹהִים H430, e as tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697 são verdadeH571 אֶמֶת H571, e tens prometidoH1696 דָּבַר H1696 H8762 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650 este bemH2896 טוֹב H2896.
ChegasteH935 בּוֹא H935 H8800 ontemH8543 תְּמוֹל H8543, e já te levariaH3212 יָלַךְ H3212 H8800 eu, hojeH3117 יוֹם H3117, conosco a vaguearH5128 נוַּע H5128 H8686 H8675 H5128 נוַּע H5128 H8799, quando eu mesmo não sei para onde vouH1980 הָלַךְ H1980 H8802? VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798, pois, e faze voltarH7725 שׁוּב H7725 H8685 a teus irmãosH251 אָח H251 contigo. E contigo sejam misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
para que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 confirmeH6965 קוּם H6965 H8686 a palavraH1697 דָּבָר H1697 que falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 de mim, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Se teus filhosH1121 בֵּן H1121 guardaremH8104 שָׁמַר H8104 H8799 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, para andaremH3212 יָלַךְ H3212 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a minha face fielmenteH571 אֶמֶת H571, de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 e de toda a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, nunca te faltaráH3772 כָּרַת H3772 H8735 sucessorH376 אִישׁ H376 ao tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010: De grandeH1419 גָּדוֹל H1419 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 usasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para com teu servoH5650 עֶבֶד H5650 DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1, porque ele andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contigoH6440 פָּנִים H6440 em fidelidadeH571 אֶמֶת H571, e em justiçaH6666 צְדָקָה H6666, e em retidãoH3483 יִשׁרָה H3483 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, perante a tua face; mantiveste-lheH8104 שָׁמַר H8104 H8799 esta grandeH1419 גָּדוֹל H1419 benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 e lhe desteH5414 נָתַן H5414 H8799 um filhoH1121 בֵּן H1121 que se assentasseH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, como hoje se vêH3117 יוֹם H3117.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Foi verdadeH571 אֶמֶת H571 a palavraH1697 דָּבָר H1697 que a teu respeito ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 na minha terraH776 אֶרֶץ H776 e a respeito da tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
Então, a mulherH802 אִשָּׁה H802 disseH559 אָמַר H559 H8799 a EliasH452 אֵלִיָה H452: NistoH2088 זֶה H2088 conheçoH3045 יָדַע H3045 H8804 agora que tu és homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e que a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na tua bocaH6310 פֶּה H6310 é verdadeH571 אֶמֶת H571.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Quantas vezesH6471 פַּעַם H6471 te conjurareiH7650 שָׁבַע H7650 H8688, que não me falesH1696 דָּבַר H1696 H8762 senão a verdadeH571 אֶמֶת H571 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, peço-teH577 אָנָּא H577, de que andeiH1980 הָלַךְ H1980 H8694 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti com fidelidadeH571 אֶמֶת H571, com inteirezaH8003 שָׁלֵם H8003 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o que era retoH2896 טוֹב H2896 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869; e chorouH1058 בָּכָה H1058 H8799 H1065 בְּכִי H1065 muitíssimoH1419 גָּדוֹל H1419.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: BoaH2896 טוֹב H2896 é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765. Pois pensavaH559 אָמַר H559 H8799: Haverá pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e segurançaH571 אֶמֶת H571 em meus diasH3117 יוֹם H3117.
e disseH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Foi verdadeH571 אֶמֶת H571 a palavraH1697 דָּבָר H1697 que a teu respeito ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8804 na minha terraH776 אֶרֶץ H776 e a respeito da tua sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 esteve por muitoH7227 רַב H7227 tempoH3117 יוֹם H3117 semH3808 לֹא H3808 o verdadeiroH571 אֶמֶת H571 DeusH430 אֱלֹהִים H430, sem sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que o ensinasseH3384 יָרָה H3384 H8688 e sem leiH8451 תּוֹרָה H8451.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Quantas vezesH6471 פַּעַם H6471 te conjurareiH7650 שָׁבַע H7650 H8688 que não me falesH1696 דָּבַר H1696 H8762 senão a verdadeH571 אֶמֶת H571 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068?
Assim fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 em todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063; fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que era bomH2896 טוֹב H2896, retoH3477 יָשָׁר H3477 e verdadeiroH571 אֶמֶת H571 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
DepoisH310 אַחַר H310 destas coisasH1697 דָּבָר H1697 e desta fidelidadeH571 אֶמֶת H571, veioH935 בּוֹא H935 H8804 SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיב H5576, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, entrouH935 בּוֹא H935 H8799 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, acampou-seH2583 חָנָה H2583 H8799 contra as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 e intentouH559 אָמַר H559 H8799 apoderar-seH1234 בָּקַע H1234 H8800 delas.
eu nomeeiH6680 צָוָה H6680 H8762 HananiH2607 חֲנָנִי H2607, meu irmãoH251 אָח H251, e HananiasH2608 חֲנַניָה H2608, maioralH8269 שַׂר H8269 do casteloH1002 בִּירָה H1002, sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Hananias era homemH376 אִישׁ H376 fielH571 אֶמֶת H571 e tementeH3372 יָרֵא H3372 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, mais do que muitosH7227 רַב H7227 outros.
DescesteH3381 יָרַד H3381 H8804 sobre o monteH2022 הַר H2022 SinaiH5514 סִינַי H5514, do céuH8064 שָׁמַיִם H8064 falasteH1696 דָּבַר H1696 H8763 com eles e lhes desteH5414 נָתַן H5414 H8799 juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 retosH3477 יָשָׁר H3477, leisH8451 תּוֹרָה H8451 verdadeirasH571 אֶמֶת H571, estatutosH2706 חֹק H2706 e mandamentosH4687 מִצוָה H4687 bonsH2896 טוֹב H2896.
Porque tu és justoH6662 צַדִּיק H6662 em tudo quanto tem vindoH935 בּוֹא H935 H8802 sobre nós; pois tu fielmenteH571 אֶמֶת H571 procedesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e nós, perversamenteH7561 רָשַׁע H7561 H8689.
ExpediramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 cartasH5612 סֵפֶר H5612 a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, às centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325, com palavrasH1697 דָּבָר H1697 amigáveisH7965 שָׁלוֹם H7965 e sincerasH571 אֶמֶת H571,
O que viveH1980 הָלַךְ H1980 H8802 com integridadeH8549 תָּמִים H8549, e praticaH6466 פָּעַל H6466 H8802 a justiçaH6664 צֶדֶק H6664, e, de coraçãoH3824 לֵבָב H3824, falaH1696 דָּבַר H1696 H8802 a verdadeH571 אֶמֶת H571;
O temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é límpidoH2889 טָהוֹר H2889 e permaneceH5975 עָמַד H5975 H8802 para sempreH5703 עַד H5703; os juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são verdadeirosH571 אֶמֶת H571 e todos igualmenteH3162 יַחַד H3162, justosH6663 צָדַק H6663 H8804.
Guia-meH1869 דָּרַךְ H1869 H8685 na tua verdadeH571 אֶמֶת H571 e ensina-meH3925 לָמַד H3925 H8761, pois tu és o DeusH430 אֱלֹהִים H430 da minha salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, em quem eu esperoH6960 קָוָה H6960 H8765 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
Todas as veredasH734 אֹרחַ H734 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e verdadeH571 אֶמֶת H571 para os que guardamH5341 נָצַר H5341 H8802 a sua aliançaH1285 בְּרִית H1285 e os seus testemunhosH5713 עֵדָה H5713.
Pois a tua benignidadeH2617 חֵסֵד H2617, tenho-a perante os olhosH5869 עַיִן H5869 e tenho andadoH1980 הָלַךְ H1980 H8694 na tua verdadeH571 אֶמֶת H571.
Que proveitoH1215 בֶּצַע H1215 obterás no meu sangueH1818 דָּם H1818, quando baixoH3381 יָרַד H3381 H8800 à covaH7845 שַׁחַת H7845? Louvar-te-áH3034 יָדָה H3034 H8686, porventura, o póH6083 עָפָר H6083? DeclararáH5046 נָגַד H5046 H8686 ele a tua verdadeH571 אֶמֶת H571?
Nas tuas mãosH3027 יָד H3027, entregoH6485 פָּקַד H6485 H8686 o meu espíritoH7307 רוּחַ H7307; tu me remisteH6299 פָּדָה H6299 H8804, SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH410 אֵל H410 da verdadeH571 אֶמֶת H571.
Não oculteiH3680 כָּסָה H3680 H8765 noH8432 תָּוֶךְ H8432 coraçãoH3820 לֵב H3820 a tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666; proclameiH559 אָמַר H559 H8804 a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָה H530 e a tua salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָה H8668; não escondiH3582 כָּחַד H3582 H8765 da grandeH7227 רַב H7227 congregaçãoH6951 קָהָל H6951 a tua graçaH2617 חֵסֵד H2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶת H571.
Não retenhasH3607 כָּלָא H3607 H8799 de mim, SENHORH3068 יְהוָה H3068, as tuas misericórdiasH7356 רַחַם H7356; guardem-meH5341 נָצַר H5341 H8799 sempreH8548 תָּמִיד H8548 a tua graçaH2617 חֵסֵד H2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶת H571.
EnviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 a tua luzH216 אוֹר H216 e a tua verdadeH571 אֶמֶת H571, para que me guiemH5148 נָחָה H5148 H8686 e me levemH935 בּוֹא H935 H8686 ao teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022 e aos teus tabernáculosH4908 מִשְׁכָּן H4908.
E nessa majestadeH1926 הָדָר H1926 cavalgaH7392 רָכַב H7392 H8798 prosperamenteH6743 צָלַח H6743 H8798, pela causaH1697 דָּבָר H1697 da verdadeH571 אֶמֶת H571 e da justiçaH6664 צֶדֶק H6664; e a tua destraH3225 יָמִין H3225 te ensinaráH3384 יָרָה H3384 H8686 proezasH3372 יָרֵא H3372 H8737.
Eis que te comprazesH2654 חָפֵץ H2654 H8804 na verdadeH571 אֶמֶת H571 no íntimoH2910 טוּחָה H2910 e no recônditoH5640 סָתַם H5640 H8803 me fazes conhecerH3045 יָדַע H3045 H8686 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
Ele retribuiráH7725 שׁוּב H7725 H8686 H8675 H7725 שׁוּב H7725 H8799 o malH7451 רַע H7451 aos meus opressoresH8324 שָׁרַר H8324 H8802; por tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571 dá caboH6789 צָמַת H6789 H8685 deles.
Ele dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 me enviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 o seu auxílio e me livraH3467 יָשַׁע H3467 H8686; cobre de vergonhaH2778 חָרַף H2778 H8765 os que me feremH7602 שָׁאַף H7602 H8802. EnviaH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e a sua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
Pois a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 se elevaH1419 גָּדוֹל H1419 até aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e a tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571, até às nuvensH7834 שַׁחַק H7834.
PermaneçaH3427 יָשַׁב H3427 H8799 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 dianteH6440 פָּנִים H6440 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; concede-lheH4487 מָנָה H4487 H8761 que a bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e a fidelidadeH571 אֶמֶת H571 o preservemH5341 נָצַר H5341 H8799.
Quanto a mim, porém, SENHORH3068 יְהוָה H3068, faço a ti, em tempoH6256 עֵת H6256 favorávelH7522 רָצוֹן H7522, a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605. Responde-meH6030 עָנָה H6030 H8798, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, pela riquezaH7230 רֹב H7230 da tua graçaH2617 חֵסֵד H2617; pela tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571 em socorrerH3468 יֶשַׁע H3468,
Eu também te louvoH3034 יָדָה H3034 H8686 com a liraH3627 כְּלִי H3627 H8676 H5035 נֶבֶל H5035, celebro a tua verdadeH571 אֶמֶת H571, ó meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; cantar-te-eiH2167 זָמַר H2167 H8762 salmos na harpaH3658 כִּנּוֹר H3658, ó SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Encontraram-seH6298 פָּגַשׁ H6298 H8738 a graçaH2617 חֵסֵד H2617 e a verdadeH571 אֶמֶת H571, a justiçaH6664 צֶדֶק H6664 e a pazH7965 שָׁלוֹם H7965 se beijaramH5401 נָשַׁק H5401 H8804.
Da terraH776 אֶרֶץ H776 brotaH6779 צָמחַ H6779 H8799 a verdadeH571 אֶמֶת H571, dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 a justiçaH6664 צֶדֶק H6664 baixa o seu olharH8259 שָׁקַף H8259 H8738.
Ensina-meH3384 יָרָה H3384 H8685, SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e andareiH1980 הָלַךְ H1980 H8762 na tua verdadeH571 אֶמֶת H571; dispõe-meH3161 יָחַד H3161 H8761 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824 para só temerH3372 יָרֵא H3372 H8800 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Mas tuH859 אַתָּה H859, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, és DeusH410 אֵל H410 compassivoH7349 רַחוּם H7349 e cheio de graçaH2587 חַנּוּן H2587, pacienteH750 אָרֵךְ H750 H639 אַף H639; e grandeH7227 רַב H7227 em misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e em verdadeH571 אֶמֶת H571.
JustiçaH6664 צֶדֶק H6664 e direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 são o fundamentoH4349 מָכוֹן H4349 do teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678; graçaH2617 חֵסֵד H2617 e verdadeH571 אֶמֶת H571 te precedemH6923 קָדַם H6923 H8762 H6440 פָּנִים H6440.
Cobrir-te-áH5526 סָכַךְ H5526 H8686 com as suas penasH84 אֶברָה H84, e, sob suas asasH3671 כָּנָף H3671, estarás seguroH2620 חָסָה H2620 H8799; a sua verdadeH571 אֶמֶת H571 é pavêsH6793 צִנָּה H6793 e escudoH5507 סֹחֵרָה H5507.
Porque acima dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se elevaH1419 גָּדוֹל H1419 a tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, e a tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571, para além das nuvensH7834 שַׁחַק H7834.
As obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de suas mãosH3027 יָד H3027 são verdadeH571 אֶמֶת H571 e justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941; fiéisH539 אָמַן H539 H8737, todos os seus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
EstáveisH5564 סָמַךְ H5564 H8803 são eles para todo o sempreH5703 עַד H5703 H5769 עוֹלָם H5769, instituídosH6213 עָשָׂה H6213 H8803 em fidelidadeH571 אֶמֶת H571 e retidãoH3477 יָשָׁר H3477.
Não a nós, SENHORH3068 יְהוָה H3068, não a nós, mas ao teu nomeH8034 שֵׁם H8034 dáH5414 נָתַן H5414 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, por amor da tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e da tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
Porque mui grandeH1396 גָּבַר H1396 H8804 é a sua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 para conosco, e a fidelidadeH571 אֶמֶת H571 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 subsiste para sempreH5769 עוֹלָם H5769. AleluiaH1984 הָלַל H1984 H8761 H3050 יָהּ H3050!
Não tiresH5337 נָצַל H5337 H8686 jamaisH3966 מְאֹד H3966 de minha bocaH6310 פֶּה H6310 a palavraH1697 דָּבָר H1697 da verdadeH571 אֶמֶת H571, pois tenho esperadoH3176 יָחַל H3176 H8765 nos teus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941.
A tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 é justiçaH6664 צֶדֶק H6664 eternaH5769 עוֹלָם H5769, e a tua leiH8451 תּוֹרָה H8451 é a própria verdadeH571 אֶמֶת H571.
Tu estás pertoH7138 קָרוֹב H7138, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e todos os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 são verdadeH571 אֶמֶת H571.
As tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697 são em tudo verdadeH571 אֶמֶת H571 desde o princípioH7218 רֹאשׁ H7218, e cada um dos teus justosH6664 צֶדֶק H6664 juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 dura para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a DaviH1732 דָּוִד H1732 com firme juramentoH571 אֶמֶת H571 e dele não se apartaráH7725 שׁוּב H7725 H8799: Um rebentoH6529 פְּרִי H6529 da tua carneH990 בֶּטֶן H990 farei subirH7896 שִׁית H7896 H8799 para o teu tronoH3678 כִּסֵּא H3678.
Prostrar-me-eiH7812 שָׁחָה H7812 H8691 para o teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 temploH1964 הֵיכָל H1964 e louvareiH3034 יָדָה H3034 H8686 o teu nomeH8034 שֵׁם H8034, por causa da tua misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e da tua verdadeH571 אֶמֶת H571, pois magnificasteH1431 גָּדַל H1431 H8689 acima de tudo o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 e a tua palavraH565 אִמְרָה H565.
PertoH7138 קָרוֹב H7138 está o SENHORH3068 יְהוָה H3068 de todos os que o invocamH7121 קָרָא H7121 H8802, de todos os que o invocamH7121 קָרָא H7121 H8799 em verdadeH571 אֶמֶת H571.
que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e a terraH776 אֶרֶץ H776, o marH3220 יָם H3220 e tudo o que neles há e mantémH8104 שָׁמַר H8104 H8802 para sempreH5769 עוֹלָם H5769 a sua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
Não te desamparemH5800 עָזַב H5800 H8799 a benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 e a fidelidadeH571 אֶמֶת H571; ata-asH7194 קָשַׁר H7194 H8798 ao pescoçoH1621 גַּרְגְּרוֹת H1621; escreve-asH3789 כָּתַב H3789 H8798 na tábuaH3871 לוּחַ H3871 do teu coraçãoH3820 לֵב H3820
Porque a minha bocaH2441 חֵךְ H2441 proclamaráH1897 הָגָה H1897 H8799 a verdadeH571 אֶמֶת H571; os meus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 abominamH8441 תּוֹעֵבַה H8441 a impiedadeH7562 רֶשַׁע H7562.
O perversoH7563 רָשָׁע H7563 recebeH6213 עָשָׂה H6213 H8802 um salárioH6468 פְּעֻלָּה H6468 ilusórioH8267 שֶׁקֶר H8267, mas o que semeiaH2232 זָרַע H2232 H8802 justiçaH6666 צְדָקָה H6666 terá recompensaH7938 שֶׂכֶר H7938 verdadeiraH571 אֶמֶת H571.
O lábioH8193 שָׂפָה H8193 verazH571 אֶמֶת H571 permaneceH3559 כּוּן H3559 H8735 para sempreH5703 עַד H5703, mas a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 mentirosaH8267 שֶׁקֶר H8267, apenas um momentoH7280 רָגַע H7280 H8686.
Acaso, não erramH8582 תָּעָה H8582 H8799 os que maquinamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o malH7451 רַע H7451? Mas amorH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571 haverá para os que planejamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o bemH2896 טוֹב H2896.
A testemunhaH5707 עֵד H5707 verdadeiraH571 אֶמֶת H571 livraH5337 נָצַל H5337 H8688 almasH5315 נֶפֶשׁ H5315, mas o que se desbocaH6315 פּוּחַ H6315 H8686 em mentirasH3577 כָּזָב H3577 é enganadorH4820 מִרמָה H4820.
Pela misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e pela verdadeH571 אֶמֶת H571, se expiaH3722 כָּפַר H3722 H8792 a culpaH5771 עָוֹן H5771; e pelo temorH3374 יִראָה H3374 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 os homens evitamH5493 סוּר H5493 H8800 o malH7451 רַע H7451.
AmorH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571 preservamH5341 נָצַר H5341 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e com benignidadeH2617 חֵסֵד H2617 sustémH5582 סָעַד H5582 H8804 ele o seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678.
para mostrar-teH3045 יָדַע H3045 H8687 a certezaH7189 קָשֶׁט H7189 das palavrasH561 אֵמֶר H561 da verdadeH571 אֶמֶת H571, a fim de que possas responderH7725 שׁוּב H7725 H8687 claramente aos que te enviaremH7971 שָׁלחַ H7971 H8802?
CompraH7069 קָנָה H7069 H8798 a verdadeH571 אֶמֶת H571 e não a vendasH4376 מָכַר H4376 H8799; compra a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, a instruçãoH4148 מוּסָר H4148 e o entendimentoH998 בִּינָה H998.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que julgaH8199 שָׁפַט H8199 H8802 os pobresH1800 דַּל H1800 com equidadeH571 אֶמֶת H571 firmaráH3559 כּוּן H3559 H8735 o seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678 para sempreH5703 עַד H5703.
ProcurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8765 o PregadorH6953 קֹהֶלֶת H6953 acharH4672 מָצָא H4672 H8800 palavrasH1697 דָּבָר H1697 agradáveisH2656 חֵפֶץ H2656 e escreverH3789 כָּתַב H3789 H8803 com retidãoH3476 יֹשֶׁר H3476 palavrasH1697 דָּבָר H1697 de verdadeH571 אֶמֶת H571.
Acontecerá, naquele diaH3117 יוֹם H3117, que os restantesH7605 שְׁאָר H7605 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os da casaH1004 בַּיִת H1004 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 que se tiverem salvadoH6413 פְּלֵיטָה H6413 nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8686 se estribarãoH8172 שָׁעַן H8172 H8736 naquele que os feriuH5221 נָכָה H5221 H8688, mas, com efeitoH571 אֶמֶת H571, se estribarãoH8172 שָׁעַן H8172 H8738 no SENHORH3068 יְהוָה H3068, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
então, um tronoH3678 כִּסֵּא H3678 se firmaráH3559 כּוּן H3559 H8717 em benignidadeH2617 חֵסֵד H2617, e sobre ele no tabernáculoH168 אֹהֶל H168 de DaviH1732 דָּוִד H1732 se assentaráH3427 יָשַׁב H3427 H8804 com fidelidadeH571 אֶמֶת H571 um que julgueH8199 שָׁפַט H8199 H8802, busqueH1875 דָּרַשׁ H1875 H8802 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 e não tardeH4106 מָהִיר H4106 em fazer justiçaH6664 צֶדֶק H6664.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, peço-teH577 אָנָּא H577, de que andeiH1980 הָלַךְ H1980 H8694 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti com fidelidadeH571 אֶמֶת H571, com inteirezaH8003 שָׁלֵם H8003 de coraçãoH3820 לֵב H3820 e fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o que era retoH2896 טוֹב H2896 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869; e chorouH1058 בָּכָה H1058 H8799 H1065 בְּכִי H1065 muitíssimoH1419 גָּדוֹל H1419.
A sepulturaH7585 שְׁאוֹל H7585 não te pode louvarH3034 יָדָה H3034 H8686, nem a morteH4194 מָוֶת H4194 glorificar-teH1984 הָלַל H1984 H8762; não esperamH7663 שָׂבַר H7663 H8762 em tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571 os que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 à covaH953 בּוֹר H953.
Os vivosH2416 חַי H2416, somente os vivosH2416 חַי H2416, esses te louvamH3034 יָדָה H3034 H8686 como hojeH3117 יוֹם H3117 eu o faço; o paiH1 אָב H1 fará notóriaH3045 יָדַע H3045 H8686 aos filhosH1121 בֵּן H1121 a tua fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396 a IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470: BoaH2896 טוֹב H2896 é a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que dissesteH1696 דָּבַר H1696 H8765. Pois pensavaH559 אָמַר H559 H8799: Haverá pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e segurançaH571 אֶמֶת H571 em meus diasH3117 יוֹם H3117.
Não esmagaráH7665 שָׁבַר H7665 H8799 a canaH7070 קָנֶה H7070 quebradaH7533 רָצַץ H7533 H8803, nem apagaráH3518 כָּבָה H3518 H8762 a torcidaH6594 פִּשְׁתָּה H6594 que fumegaH3544 כֵּהֶה H3544; em verdadeH571 אֶמֶת H571, promulgaráH3318 יָצָא H3318 H8686 o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941.
Todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471, congreguem-seH6908 קָבַץ H6908 H8738 H3162 יַחַד H3162; e, povosH3816 לְאֹם H3816, reúnam-seH622 אָסַף H622 H8735; quem dentre eles pode anunciarH5046 נָגַד H5046 H8686 isto e fazer-nos ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8686 as predições antigasH7223 רִאשׁוֹן H7223? ApresentemH5414 נָתַן H5414 H8799 as suas testemunhasH5707 עֵד H5707 e por elas se justifiquemH6663 צָדַק H6663 H8799, para que se ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e se digaH559 אָמַר H559 H8799: VerdadeH571 אֶמֶת H571 é!
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 isto, casaH1004 בַּיִת H1004 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, que vos chamaisH7121 קָרָא H7121 H8737 pelo nomeH8034 שֵׁם H8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e saístesH3318 יָצָא H3318 H8804 da linhagemH4325 מַיִם H4325 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, que juraisH7650 שָׁבַע H7650 H8737 pelo nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e confessaisH2142 זָכַר H2142 H8686 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, mas não em verdadeH571 אֶמֶת H571 nem em justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
Pelo que o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 se retirouH5253 נָסַג H5253 H8717 H268 אָחוֹר H268, e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350; porque a verdadeH571 אֶמֶת H571 anda tropeçandoH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 pelas praçasH7339 רְחֹב H7339, e a retidãoH5229 נְכֹחָה H5229 não podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 entrarH935 בּוֹא H935 H8800.
Sim, a verdadeH571 אֶמֶת H571 sumiuH5737 עָדַר H5737 H8737, e quem se desviaH5493 סוּר H5493 H8804 do malH7451 רַע H7451 é tratado como presaH7997 שָׁלַל H7997 H8711. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 viuH7200 רָאָה H7200 H8799 isso e desaprovouH3415 יָרַע H3415 H8799 H5869 עַיִן H5869 o não haver justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941.
Porque eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, amoH157 אָהַב H157 H8802 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 e odeioH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 a iniquidadeH1498 גָּזֵל H1498 do rouboH5930 עֹלָה H5930; dar-lhes-eiH5414 נָתַן H5414 H8804 fielmenteH571 אֶמֶת H571 a sua recompensaH6468 פְּעֻלָּה H6468 e com eles fareiH3772 כָּרַת H3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִית H1285 eternaH5769 עוֹלָם H5769.
Eu mesmo te planteiH5193 נָטַע H5193 H8804 como vide excelenteH8321 שֹׂרֵק H8321, da sementeH2233 זֶרַע H2233 mais puraH571 אֶמֶת H571; como, pois, te tornasteH2015 הָפַךְ H2015 H8738 para mim uma planta degeneradaH5494 סוּר H5494, como de videH1612 גֶּפֶן H1612 bravaH5237 נָכרִי H5237?
se juraresH7650 שָׁבַע H7650 H8738 pela vidaH2416 חַי H2416 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, em verdadeH571 אֶמֶת H571, em juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 e em justiçaH6666 צְדָקָה H6666, então, nele serão benditasH1288 בָּרַךְ H1288 H8694 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e nele se glorificarãoH1984 הָלַל H1984 H8691.
Cada umH376 אִישׁ H376 zombaH2048 הָתַל H2048 H8762 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453, e não falamH1696 דָּבַר H1696 H8762 a verdadeH571 אֶמֶת H571; ensinamH3925 לָמַד H3925 H8765 a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 a proferirH1696 דָּבַר H1696 H8763 mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267; cansam-seH3811 לָאָה H3811 H8738 de praticar a iniquidadeH5753 עָוָה H5753 H8687.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é verdadeiramenteH571 אֶמֶת H571 DeusH430 אֱלֹהִים H430; ele é o DeusH430 אֱלֹהִים H430 vivoH2416 חַי H2416 e o ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 eternoH5769 עוֹלָם H5769; do seu furorH7110 קֶצֶף H7110 tremeH7493 רָעַשׁ H7493 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776, e as naçõesH1471 גּוֹי H1471 não podem suportarH3557 כּוּל H3557 H8686 a sua indignaçãoH2195 זַעַם H2195.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 eu: AhH162 אֲהָהּ H162! SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, eis que os profetasH5030 נָבִיא H5030 lhes dizemH559 אָמַר H559 H8802: Não vereisH7200 רָאָה H7200 H8799 espadaH2719 חֶרֶב H2719, nem tereis fomeH7458 רָעָב H7458; mas vos dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 verdadeiraH571 אֶמֶת H571 pazH7965 שָׁלוֹם H7965 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725.
O profetaH5030 נָבִיא H5030 que tem sonhoH2472 חֲלוֹם H2472 conte-oH5608 סָפַר H5608 H8762 como apenas sonhoH2472 חֲלוֹם H2472; mas aquele em quem está a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 faleH1696 דָּבַר H1696 H8762 a minha palavraH1697 דָּבָר H1697 com verdadeH571 אֶמֶת H571. Que tem a palhaH8401 תֶּבֶן H8401 com o trigoH1250 בָּר H1250? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SabeiH3045 יָדַע H3045 H8799, porém, com certezaH3045 יָדַע H3045 H8800 que, se me matardesH4191 מוּת H4191 H8688 a mim, trareisH5414 נָתַן H5414 H8802 sangueH1818 דָּם H1818 inocenteH5355 נָקִי H5355 sobre vós, sobre esta cidadeH5892 עִיר H5892 e sobre os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802; porque, na verdadeH571 אֶמֶת H571, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a vós outros, para me ouvirdesH241 אֹזֶן H241 dizer-vosH1696 דָּבַר H1696 H8763 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
O profetaH5030 נָבִיא H5030 que profetizarH5012 נָבָא H5012 H8735 pazH7965 שָׁלוֹם H7965, só ao cumprir-seH935 בּוֹא H935 H8800 a suaH5030 נָבִיא H5030 palavraH1697 דָּבָר H1697, será conhecidoH3045 יָדַע H3045 H8735 como profetaH5030 נָבִיא H5030, de fatoH571 אֶמֶת H571, enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Alegrar-me-eiH7797 שׂוּשׂ H7797 H8804 por causa deles e lhes farei bemH2895 טוֹב H2895 H8687; plantá-los-eiH5193 נָטַע H5193 H8804 firmementeH571 אֶמֶת H571 nesta terraH776 אֶרֶץ H776, de todo o meu coraçãoH3820 לֵב H3820 e de toda a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
eis que lhe trareiH5927 עָלָה H5927 H8688 a ela saúdeH724 אֲרוּכָה H724 e curaH4832 מַרפֵּא H4832 e os sarareiH7495 רָפָא H7495 H8804; e lhes revelareiH1540 גָּלָה H1540 H8765 abundânciaH6283 עֲתֶרֶת H6283 de pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e segurançaH571 אֶמֶת H571.
Então, eles disseramH559 אָמַר H559 H8804 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414: Seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068 testemunhaH5707 עֵד H5707 verdadeiraH571 אֶמֶת H571 e fielH539 אָמַן H539 H8737 contra nós, se não fizermosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo toda a palavraH1697 דָּבָר H1697 com que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a nós outros.
não dandoH5414 נָתַן H5414 H8799 o seu dinheiro à usuraH5392 נֶשֶׁךְ H5392, não recebendoH3947 לָקחַ H3947 H8799 jurosH8636 תַּרבִּית H8636, desviandoH7725 שׁוּב H7725 H8686 a sua mãoH3027 יָד H3027 da injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 e fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 verdadeiroH571 אֶמֶת H571 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 entre homemH376 אִישׁ H376 e homemH376 אִישׁ H376;
andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8762 nos meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708, guardandoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 e procedendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 retamenteH571 אֶמֶת H571, o tal justoH6662 צַדִּיק H6662, certamenteH2421 חָיָה H2421 H8800, viveráH2421 חָיָה H2421 H8799, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
O exércitoH6635 צָבָא H6635 lhe foi entregueH5414 נָתַן H5414 H8735, com o sacrifício diárioH8548 תָּמִיד H8548, por causa das transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588; e deitou porH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 terraH776 אֶרֶץ H776 a verdadeH571 אֶמֶת H571; e o que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 prosperouH6743 צָלַח H6743 H8689.
A visãoH4758 מַראֶה H4758 da tardeH6153 עֶרֶב H6153 e da manhãH1242 בֹּקֶר H1242, que foi ditaH559 אָמַר H559 H8738, é verdadeiraH571 אֶמֶת H571; tu, porém, preservaH5640 סָתַם H5640 H8798 a visãoH2377 חָזוֹן H2377, porque se refere a diasH3117 יוֹם H3117 ainda muiH7227 רַב H7227 distantes.
Como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, todo este malH7451 רַע H7451 nos sobreveioH935 בּוֹא H935 H8804; apesar disso, não temos implorado o favorH2470 חָלָה H2470 H8765 doH6440 פָּנִים H6440 SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, para nos convertermosH7725 שׁוּב H7725 H8800 das nossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 e nos aplicarmosH7919 שָׂכַל H7919 H8687 à tua verdadeH571 אֶמֶת H571.
No terceiroH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 anoH8141 שָׁנֶה H8141 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁ H3566, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da PérsiaH6539 פָּרַס H6539, foi reveladaH1540 גָּלָה H1540 H8738 uma palavraH1697 דָּבָר H1697 a DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 éH7121 קָרָא H7121 H8738 BeltessazarH1095 בֵּלטְשַׁאצַּר H1095; a palavraH1697 דָּבָר H1697 era verdadeiraH571 אֶמֶת H571 e envolvia grandeH1419 גָּדוֹל H1419 conflitoH6635 צָבָא H6635; ele entendeuH995 בִּין H995 H8804 a palavraH1697 דָּבָר H1697 e teve a inteligênciaH998 בִּינָה H998 da visãoH4758 מַראֶה H4758.
MasH61 אֲבָל H61 eu te declarareiH5046 נָגַד H5046 H8686 o que está expressoH7559 רָשַׁם H7559 H8803 na escrituraH3791 כָּתָב H3791 da verdadeH571 אֶמֶת H571; e ninguémH259 אֶחָד H259 há que esteja ao meu ladoH2388 חָזַק H2388 H8693 contra aqueles, a não ser MiguelH4317 מִיכָאֵל H4317, vosso príncipeH8269 שַׂר H8269.
Agora, eu te declarareiH5046 נָגַד H5046 H8686 a verdadeH571 אֶמֶת H571: eis que ainda trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 se levantarãoH5975 עָמַד H5975 H8802 na PérsiaH6539 פָּרַס H6539, e o quartoH7243 רְבִיעִי H7243 será cumulado de grandes riquezasH6238 עָשַׁר H6238 H8686 H6239 עֹשֶׁר H6239 mais do que todosH1419 גָּדוֹל H1419; e, tornado forteH2393 חֶזקָה H2393 por suas riquezasH6239 עֹשֶׁר H6239, empregaráH5782 עוּר H5782 H8686 tudo contra o reinoH4438 מַלְכוּת H4438 da GréciaH3120 יָוָן H3120.
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vós, filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem uma contendaH7379 רִיב H7379 com os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, porque nela não há verdadeH571 אֶמֶת H571, nem amorH2617 חֵסֵד H2617, nem conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
MostrarásH5414 נָתַן H5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a fidelidadeH571 אֶמֶת H571 e a AbraãoH85 אַברָהָם H85, a misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617, as quais jurasteH7650 שָׁבַע H7650 H8738 a nossos paisH1 אָב H1, desde os diasH3117 יוֹם H3117 antigosH6924 קֶדֶם H6924.
Assim falaraH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 H559 אָמַר H559 H8800: ExecutaiH8199 שָׁפַט H8199 H8798 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 verdadeiroH571 אֶמֶת H571, mostraiH6213 עָשָׂה H6213 H8798 bondadeH2617 חֵסֵד H2617 e misericórdiaH7356 רַחַם H7356, cada umH376 אִישׁ H376 a seu irmãoH251 אָח H251;
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: VoltareiH7725 שׁוּב H7725 H8804 para SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e habitareiH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 chamar-se-áH7121 קָרָא H7121 H8738 a cidadeH5892 עִיר H5892 fielH571 אֶמֶת H571, e o monteH2022 הַר H2022 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, monteH2022 הַר H2022 santoH6944 קֹדֶשׁ H6944.
eu os trareiH935 בּוֹא H935 H8689, e habitarãoH7931 שָׁכַן H7931 H8804 emH8432 תָּוֶךְ H8432 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; eles serão o meu povoH5971 עַם H5971, e eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, em verdadeH571 אֶמֶת H571 e em justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
Eis as coisasH1697 דָּבָר H1697 que deveis fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799: FalaiH1696 דָּבַר H1696 H8761 a verdadeH571 אֶמֶת H571 cada umH376 אִישׁ H376 com o seu próximoH7453 רֵעַ H7453, executaiH8199 שָׁפַט H8199 H8798 juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 nas vossas portasH8179 שַׁעַר H8179, segundo a verdadeH571 אֶמֶת H571, em favor da pazH7965 שָׁלוֹם H7965;
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: O jejumH6685 צוֹם H6685 do quartoH7243 רְבִיעִי H7243 mês, e o do quintoH2549 חֲמִישִׁי H2549, e o do sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, e o do décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 serão para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 regozijoH8342 שָׂשׂוֹן H8342, alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 e festividadesH4150 מוֹעֵד H4150 solenesH2896 טוֹב H2896; amaiH157 אָהַב H157 H8798, pois, a verdadeH571 אֶמֶת H571 e a pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
A verdadeiraH571 אֶמֶת H571 instruçãoH8451 תּוֹרָה H8451 esteve na sua bocaH6310 פֶּה H6310, e a injustiçaH5766 עֶוֶל H5766 não se achouH4672 מָצָא H4672 H8738 nos seus lábiosH8193 שָׂפָה H8193; andouH1980 הָלַךְ H1980 H8804 comigo em pazH7965 שָׁלוֹם H7965 e em retidãoH4334 מִישׁוֹר H4334 e da iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 apartouH7725 שׁוּב H7725 H8689 a muitosH7227 רַב H7227.